Orava ES-300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod uschovajte pre ďalšie použitie.
Pákový espresso kávovar
ES-300
vod na obsluhu/Záruka SK
ES-300
2SK
Určený účel použitia zariadenia
Zariadenie je určené výlučne na ohrev vody určenej na prípravu kávy
espresso a na prípravu vodnej pary pre horúce nápoje, v rozsahu, ktorý
je stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a funkciami,
bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími vplyvmi
prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov súčasného
stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek
tomu môže nesprávnym a neodborným používaním alebo používaním v
rozpore s určením vzniknúť nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia
života používateľa alebo tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a
iných vecných hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia
pre bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku elektrického
zariadenia. Jeho dodržiavanie pomáha užívateľovi vyhnúť sa rizikám,
zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku.
V tomto dokumente je v textových častiach použitý všeobecný termín
výrobok ako:
elektrické zariadenie – je akékoľvek zariadenie používané na výrobu,
premenu, prenos, rozvod alebo použitie elektrickej energie.
Z hľadiska účelu použitia elektrickej energie bude pojem elektrické
zariadenie v užšom slova zmysle zahrňovať nasledujúce kategórie:
- elektrické domáce spotrebiče,
- informačné a komunikačné zariadenia,
- spotrebnú elektroniku,
- osvetľovacie zariadenia,
- elektrické a elektronické nástroje,
- hračky a zariadenia na športové a rekreačné účely,
- zdravotnícke zariadenia (pomôcky),
- prístroje na monitorovanie a kontrolu,
- predajné automaty.
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky vám odporúčame pozorne
si preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa
stanovených pokynov!
Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode
nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri
používaní zariadenia dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom,
ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je osobná
zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie.
Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca
nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku!
3SK
Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia
počas celej doby jeho životnosti. Návod na obsluhu vždy uchovávajte
spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými
používateľmi.
Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý je
stanovený výrobcom.
Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných
vnútorných priestoroch určených na bývanie bez zvláštneho zamerania.
Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj na
nasledujúce spôsoby použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných
prostrediach,
- v hospodárskych budovách,
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach,
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie.
Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia
neautorizovanou zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, poškodením alebo zničením zariadenia
vplyvom nepriaznivých poveternostných podmienok.
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom
prostredí!
Zariadenie nevystavujte účinkom:
- zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa,
- kvapkajúcej alebo striekajúcej vody,
- vibrácií a nadmerného mechanického namáhania,
- hmyzu, živočíchov a rastlinstva,
- agresívnych a chemických látok.
Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so
stanovenými základnými charakteristikami.
Charakteristiky prevádzkového prostredia:
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred
dotykom nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom
vody)
Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a
v technických parametroch uvedených v návode na obsluhu.
Pokiaľ je stupeň ochrany krytom pri výrobku odlišný od stupňa IPX0,
tento údaj je potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne aj
v technických parametroch návodu na obsluhu.
4SK
Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia v domácnosti
(mechanické namáhanie – rázy a vibrácie, výskyt rastlinstva,
živočíchov, poveternostných vplyvov...) sú z hľadiska účinku na správne
a bezpečné používanie elektrických zariadení zanedbateľ.
1.3 Elektrická bezpečnosť
Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej siete
skontrolujte, či sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča zodpovedá
napätiu sieťovej zásuvky v domácnosti.
Elektrický spotrebič je určený na napájanie z elektrickej siete 1/N/PE ~
230 V 50 Hz.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v prípade
správneho zapojenia do elektrickej siete.
Elektrické zariadenie triedy ochrany I sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom prostriedkami ochranného uzemnenia
neživých častí, ktoré sa môžu stať pri poruche zariadenia nebezpečne
živými. Takéto zariadenia pripájajte vždy len do riadne nainštalovaných
sieťových zásuviek, ktoré sú vybavené ochranným uzemnením a majú
správne pripojený vodič ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené trojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany II sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom dvojitou izoláciou alebo zosilnenou izoláciou
nebezpečných živých elektrických častí. Zariadenie triedy ochrany
II nesmie byť vybavené prostriedkami pre pripojenie ochranného
uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené dvojvodičovým napájacím
prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú
napájané pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou alebo
akumulátorom) a z hľadiska úrazu elektrickým prúdom nepredstavujú
pre používateľa žiadne nebezpečenstvo.
Pre zaistenie zvýšenej bezpečnosti proti nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom pri používaní elektrických spotrebičov laikmi sa
odporúča nainštalovať do obvodu elektrického napájania pre zásuvky s
menovitým prúdom nepresahujúcim 20 A prúdový chránič (RCD)
s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA.
O zaistení bezpečnosti a správnosti elektrickej inštalácie sa porte s
kvalifikovaným elektrikárom.
Používajte výhradne iba napájací kábel so zástrčkou (sieťovú šnúru),
ktorý bol dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so sieťovou
zásuvkou. Použitie iného kábla môže viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič vždy pripájajte do ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky. V prípade vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič čo
najrýchlejšie vypnúť a odpojiť zo sieťového napájania.
Napájací kábel a sieťová vidlica musia vždy zostať ľahko prístupné pre
bezpečné odpojenie elektrického spotrebiča z napájania z elektrickej
siete.
5SK
Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru.
Odpojenie vykonajte vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho
kábla/sieťovej šnúry.
Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celkový
menovitý výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu
napájaciemu káblu neprevyšuje maximálne prúdové zaťaženie
predlžovacieho kábla.
Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok,
zabezpečte, aby bol predlžovací napájací kábel alebo napájací blok
pripojený k elektrickej zásuvke, a nie k ďalšiemu predlžovaciemu
napájaciemu káblu alebo napájaciemu bloku. Predlžovací napájací
kábel alebo napájací blok musia byť určené pre uzemnené elektric
zástrčky a zapojené do správne uzemnenej elektrickej zásuvky.
Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná so
sieťovou zásuvkou. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani iným
spôsobom zásuvku neupravujte. Nepoužívajte nevhodné a poškodené
zásuvky!
Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble zariadenia
do riadne uzemnených elektrických zásuviek. Ak je zariadenie
vybavené napájacím káblom s 3-pólovou zástrčkou, nevyužívajte
adaptéry, ktoré nemajú uzemňujúci prvok, ani neodstraňujte uzemňujúci
prvok zo zástrčky alebo adaptéra.
Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte napájací
kábel/sieťovú šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického namáhania
ani vonkajším zdrojom tepla. Poškodenie napájacieho kábla môže viesť
k úrazu elektrickým prúdom.
Pri poškodení napájacieho kábla odpojte spotrebič z elektrickej siete a
ďalej nepoužívajte.
Ak je napájací kábel/sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť
výrobca, jeho servisná služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby
sa predišlo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel a sieťovú zásuvku pravidelne
kontrolujte a udržujte v čistote. Zástrčku napájacieho kábla pravidelne
odpájajte a podľa potreby čistite. Znečistenie prachom alebo inými
látkami môže spôsobiť narušenie izolačného stavu a následne požiar.
Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému
prostrediu. Vniknutie vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel mokrý alebo do spotrebiča
vnikla voda, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Ak je spotrebič
pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné, vypnite napájanie pri
elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie napájania. Ak
vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania, bte nanajvýš
opatrní.
Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k
demontáži ochranných krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú b
jeho elektrické časti prístupné používateľom.
6SK
1.4 Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez
elektrotechnickej kvalifikácie - laikmi, podľa pokynov určených
výrobcom.
Obsluhe zariadenia náležia činnosti ako je zapínanie a vypínanie
zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových
parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a
používateľské čistenie a údržba.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a
porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo dosahu
detí. Nezabudnite na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj za vne
prístupnú sieťovú šnúru.
Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť!
Nepoužívajte elektrický spotrebič, ak ste nadmerne unavení, pod
vplyvom liekov alebo omamných látok znižujúcich pozornosť a
sústredenie.
Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k vážnemu zraneniu.
7SK
1.5 Čistenie, údržba a opravy
Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča
vykonávajte len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá ani drsné čistiace predmety. Znečistenie a viditeľ
škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť použitím čistiacich
saponátov, špeciálne navrhnutých na čistenie domácich spotrebičov.
Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na
spotrebiči vyskytla porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z
elektrickej siete.
Elektrické spotrebiče, ktoré sa po používaní čistia a nie sú určené na
úplné ani čiastočné ponorenie do vody alebo inej kvapaliny, chráňte
pred účinkami kvapkajúcej a/alebo striekajúcej vody a pred ponorením.
Elektrické domáce spotrebiče rovnako ako všetky ostatné technic
zariadenia podliehajú vplyvom okolitého prevádzkového prostredia a
prirodzeného opotrebenia. Vzhľadom na to, že na elektrické spotrebiče
používané v domácnosti laikmi nie je stanovený právny rámec
pravidelnej údržby, výrobca odporúča, aby používateľ nechal spotrebič
skontrolovať a odborne vyčistiť aspoň 1-krát za rok v odbornom servise.
Takýmto postupom je možné dosiahnuť udržanie bezpečnosti,
prevádzkovej spoľahlivosti a zvýšenie doby prevádzkovej životnosti
zariadenia.
Elektrický spotrebič nerozoberajte! Spotrebič pracuje s nebezpečným
napätím. Z toho dôvodu vždy pri používateľskej údržbe spotrebič
vypnite a odpojte ho z napájacej siete. V prípade poruchy prenechajte
opravu na autorizovaný servis.
Skôr, ako zavoláte servis:
1. Overte si, či nie ste schopní sami odstrániť prevádzkovú poruchu
podľa postupu opísaného v kapitole Odstraňovanie prevádzkových
porúch.
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či sa porucha
znovu objaví.
3. Ak aj po uvedených činnostiach porucha spotrebiča pretrva,
zavolajte najbližší odborný servis.
Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte!
Neautorizovaný, nekvalifikovaný a neodborný zásah do elektrického
spotrebiča môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo iné
vážne zranenie.
Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte len
príslušnému kvalifikovanému odborníkovi(*).
(*)Príslušný kvalifikovaný odborník: predajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu alebo osoba, ktorá
je kvalifikovaná a oprávnená vykonávať tento druh činnosti so schopnosťou vyhnúť sa všetkým
nebezpečenstvám.
8SK
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby
umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej
kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom
vykonané pre bezpečné používanie, obsluha a používanie nesú so
sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá.
Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a v
sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že zariadenie pracuje s
nebezpečným elektrickým napätím. Na zariadení neodnímajte
ochranné kryty.
Pri nedodržaní bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe
zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na
majetku!
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia
hrozí:
Nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Nebezpečenstvo popálenia/oparenia od horúcej vody a horúcej
pary!
Preprava/Prenášanie
Pri preprave a použití napr. prepravného vozíka dbajte na opatrnosť pri
pohybe, aby nedošlo k prevrhnutiu zariadenia.
Zariadenie prepravujte/prenášajte až po dôkladnej obhliadke priestoru
a trasy, ktoré musia byť bez prekážok.
Zariadenie nikdy neprenášajte, pokiaľ je v prevádzkovej činnosti.
Zariadenie neprenášajte, pokiaľ je pripojené k sieťovej zásuvke.
Pozor!
Pri prevádzke zariadenia sa môžu niektoré povrchy zahrievať.
Nedotýkajte sa zahriatych povrchov. Zariadenie nikdy neprenášajte,
pokiaľ nie je dostatočne ochladené – na teplotu okolia.
Zariadenie prenášajte pevným uchopením obidvoma rukami za spodný
okraj podstavy alebo pevných častí jeho tela.
Pri prenášaní dbajte na to, aby vaše ruky a zariadenie neboli vlhké
alebo klzké.
9SK
Pre zachovanie bezpečnosti (s ohľadom na rozmery a hmotnosť
zariadenia) môžu zariadenie prenášať len osoby spôsobilé a dostatočne
fyzicky zdatné.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Rozbalenie/Obaly
Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky vybaľte a
zbavte všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov, etikiet a štítkov.
Obalové materiály odložte na bezpečné miesto, predovšetkým mimo
dosahu detí a nespôsobilých osôb, alebo ich bezpečne zlikvidujte.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
Kontrola/Uvedenie do prevádzky
Zariadenie je určené na prípravu potravín. Preto pred jeho uvedením
do prevádzky dôkladne očistite všetky jeho časti, podľa pokynov
uvedených v časti „Uvedenie do prevádzky“, resp. „Pred prvým
použitím“.
Zariadenie (jeho pohonovú jednotku s elektrickými časťami a
ovládacími prvkami) a sieťovú šnúru so zástrčkou nikdy nečistite
pod tečúcou vodou, kedy by mohlo dôjsť k natečeniu kvapaliny do
zariadenia.
Tieto časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite ich do sucha alebo
nechajte uschnúť.
Čistenie zariadenia vykonávajte len vtedy, pokiaľ je vypnuté a odpojené
z napájania z elektrickej siete.
Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly
zariadenia.
Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo v
priebehu prepravy alebo používania došlo k poškodeniu akejkoľvek
jeho časti.
Nepoužívajte neoriginálne a neúplné časti zariadenia a jeho
príslušenstvo.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Umiestnenie/Inštalácia
Zariadenie umiestňujte iba na rovné, pevné a stabilné podložky – na
kuchynské pracovné stoly a na časti nábytku vhodné na umiestnenie
kuchynských zariadení.
Vždy sa uistite, že miesto, na ktoré chcete zariadenie umiestniť, má
dostatočný priestor, mechanickú pevnosť a vhodné osvetlenie.
Zariadenie nikdy nestavajte na okraj pracovnej dosky alebo
kuchynského stola. Dbajte na to, aby prívodný kábel nevisel voľne
cez okraj pracovnej dosky alebo kuchynského stola. Deti by mohli
zariadenie za prívodný kábel stiahnuť.
10SK
Upozornenie!
Zariadenie nepoužívajte a neumiestňujte:
- na nestabilné stoly alebo časti nábytku,
- na nerovný a znečistený povrch,
- na tesný okraj stolov alebo častí nábytku,
- v blízkosti nádob s vodou alebo inými tekutinami.
Varovanie!
Zariadenie umiestňujte na miesto, na ktoré nemôžu vne dosiahnuť
deti. Pracovné stoly a nábytok na umiestnenie by nemal byť nižší ako
85 cm.
Zabráňte, aby deti so zariadením manipulovali. Zariadenie sa môže na
deti prevrhnúť a spôsobiť im vážne zranenie.
Mechanické poškodenie (prasknutie alebo zlomenie častí a krytov)
zariadenia môže spôsobiť vážne zranenie.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti nádob
obsahujúcich vodu. Ak by zariadenie spadlo do vody, nevyberajte ho.
Najskôr vytiahnite vidlicu sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky a až potom
zariadenie vyberte z vody. V takýchto prípadoch odneste zariadenie na
kontrolu do odborného servisu, aby preverili, či je bezpečné a správne
funguje.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo elektrického skratu!
Zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte na elektrickom ani plynovom
sporáku a ani v ich bezprostrednej blízkosti, alebo na miestach a v
blízkosti miest s nadmerným zdrojom tepla alebo otvoreného plameňa.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo iných vecných
škôd!
Prevádzka/Dozor
Upozornenie!
Toto zariadenie musí byť používané len s originálnymi časťami a
príslušenstvom.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných častí zariadenia, pred
montážou a demontážou a pred čistením a údržbou zariadenie vždy
vypnite a odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
Pred použitím zariadenia sa vždy uistite, že zariadenie je správne
zostavené a žiadna z jeho častí nie je poškodená. Nepoužívajte
nesprávne zostavené a poškodené zariadenie.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Počas používania a prevádzky majte zariadenie neustále pod dozorom!
Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom
programátora, vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového
ovládania, pretože existuje nebezpečenstvo vzniku požiaru, pokiaľ je
zariadenie zakryté alebo nesprávne umiestnené.
Pokiaľ zariadenie nechávate bez dozoru, vždy ho odpojte z napájania z
elektrickej siete.
11SK
Pred každým pripojením zariadenia k elektrickej sieti skontrolujte, či je
hlavný vypínač (regulátor ovládania) v polohe „0“ (vypnuté).
Zariadenie nezapínajte a nevypínajte zasunutím alebo vytiahnutím
sieťovej šnúry zo sieťovej zásuvky.
Zariadenie pri obvyklom používaní vždy najskôr pripojte k napájaniu do
sieťovej zásuvky a potom zapnite hlavným vypínačom.
Po ukončení použitia zariadenie vypnite hlavným vypínačom a
následne vytiahnite sieťovú šnúru zo sieťovej zásuvky.
Pokiaľ na zariadení nefunguje hlavný vypínač, zariadenie nepoužívajte.
Zariadenie je pod nebezpečným napätím, pokiaľ je pripojené sieťové
napájanie.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Zariadenie nezakrývajte ani čiastočne. Na zariadenie neklaďte žiadne
predmety. Nevkladajte a nenechajte vnikať do otvorov krytov zariadenia
cudzie telesá.
Nezakrývajte otvory krytov určené na prúdenie vzduchu. Ventilácia
vzduchu zabezpečuje spoľahlivú a bezpečnú prevádzku zariadenia.
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
Upozornenie!
Zariadenie obsahuje časti, ktoré sa pri činnosti výrazne zahrievajú.
Nedotýkajte sa horúceho povrchu zariadenia. Dotýkajte sa iba rukovätí
a úchytov.
Časti zariadenia, ktoré sa pri činnosti zahrievajú, zostávajú určitý čas
horúce aj po vypnutí zariadenia a odpojení z elektrickej siete.
Pozor!
Po vypnutí zariadenia ostávajú zahriate povrchy ešte určitý čas horúce.
Pred akoukoľvek ďalšou manipuláciou so zariadením – odloženie a
uschovanie-, vždy počkajte, až sa horúce plochy úplne ochladia.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Pred prípravou espressa skontrolujte, či je držiak filtra správne a pevne
usadený v sparovacej hlavici.
V priebehu prípravy nápoja nikdy neuvoľňujte, neotvárajte ani
neodnímajte žiadne časti zariadenia. Horúca voda v prístroji je pod
vysokým tlakom a môže spôsobiť vážne zranenie. Pokiaľ sa pohybujete
v tesnej blízkosti zariadenia, buďte nanajvýš opatrní.
Pri príprave pokrmov bte maximálne opatrní. Tepelne upravované
pokrmy sú taktiež vmi teplé/horúce.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia od horúcej plochy!
Hrozí nebezpečenstvo popálenia/oparenia od horúcej vody alebo pary!
Zamedzte, aby sa napájací kábel pri prevádzke zariadenia dotýkal jeho
horúcich častí, najmä plochy na odkladanie šálok, držiaka sitka, parnej
dýzy, nadstavca parnej dýzy na prípravu kapučína, ohrievacej dosky na
udržanie tepla.
Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené technickými
parametrami!
Zariadenie nezapínajte, ak nie je v nádobe (v zásobníku) na vodu
žiadna voda.
Do nádoby na vodu dopĺňajte iba pitnú, čistú (neperlivú) a studenú
vodu. Nepoužívajte žiadne iné tekutiny.
12SK
Nedopĺňajte vodu do nádoby v priebehu prevádzky zariadenia
- pracovného cyklu - ani bezprostredne po jeho skončení. Pred
opakovaným plnením nádoby na vodu nechajte zariadenie vychladnúť.
Neprekračujte maximálny obsah/objem spracovávaných potravín,
naznačených na nádobách alebo odporúčaných v informáciách pre
spôsob spracovania potravín v tomto návode.
Režim prevádzky (dobu nepretržitej prevádzky/činnosti a dobu
prestávky) zariadenia vždy rozdeľte na odporučené pracovné intervaly
a tieto dodržujte podľa pokynov.
V prípade, že počas používania zariadenia spozorujete akékoľvek
neštandardné prejavy (vibrácie, zvuky, zápach, dym...), zariadenie
okamžite vypnite a odpojte z napájania z elektrickej siete. Zariadenie
nechajte skontrolovať v odbornom servise.
Skladanie a rozkladanie jednotlivých častí zariadenia vykonávajte len
vtedy, pokiaľ je zariadenie vypnuté, dostatočne chladné a odpojené z
napájania z elektrickej siete.
Zariadenie neskladujte v priestoroch s teplotou nižšou ako 5 °C.
Zvyšková voda v systéme ohrevu by mohla zamrznúť a zariadenie
poškodiť.
Zariadenie skladujte vo vzpriamenej polohe - predovšetkým telo
zariadenia.
Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek bezpečnostná časť/súčasť
(mechanická, elektrická/elektronická), nikdy nevyraďujte túto časť/
súčasť z činnosti! Ak je bezpečnostná časť/súčasť poškodená alebo
nefunkčná, zariadenie nepoužívajte!
Bezpečnostné časti/súčasti nepoužívajte na zapínanie, resp. vypínanie
zariadenia.
Deťom mladším ako 3 roky sa musí zabrániť v prístupe k spotrebiču,
pokiaľ nie sú trvalo pod dozorom.
Deti vo veku od 3 rokov a mladšie ako 8 rokov nesmú pripojiť
spotrebič do zásuvky, regulovať ho alebo čistiť alebo vykonať údržbu
používateľom.
VÝSTRAHA!
Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať vmi horúcimi a môžu
spôsobiť popálenie. Zvláštnu pozornosť venujte vtedy, ak sú prítomné
zraniteľné osoby alebo deti.
Nikdy nepodceňujte možné nebezpečenstvá a dbajte na zvýšenú
opatrnosť!!!
13SK
Káva espresso
Pre optimálny výsledok používajte špeciálnu mletú kávu určenú na
prípravu espressa, ktorá musí byť správne stlačená v sitku. aka tlaku
vytvorenému čerpadlom vášho prístroja s výkonom 15 barov prechádza
horúca voda touto jemne mletou kávou skrátený čas. Výsledkom je
hustá, čierna tekutina, mimoriadne chutná a bohatá na vône: sústredená
podstata kávy. Espresso sa nepodáva v tradičnej kávovej šálke, ale skôr v
malých šáločkách s objemom 70 ml.
Dokonalé espresso má nádhernú hustú zlato sfarbenú penu, ktorej
sa hovorí „krém“, ktorá vzniká z prírodného oleja pochádzajúceho z
kávových zŕn a dodáva espressu jeho bohatú chuť a vôňu. Je dôležité,
aby káva na prípravu espressa bola dobre upražená a zodpovedajúcim
spôsobom zomletá. Ak si nemôžete kúpiť už mletú kávu espresso, použite
na namletie zrniek mlynček na kávu (napr. značky Orava). Káva nesmie
byť zomletá príliš jemne. Musí byť ľahko zrnitá a jej hrubosť sa musí
pohybovať niekde medzi múkou a cukrom. Z príliš jemnej mletej kávy sa
môže upchať mriežka naparovacej hlavy aj sitko a tiež sa vám nepodarí
pripraviť kvalitnú penu; z príliš hrubo mletej kávy bude espresso slabé.
Tri ďalšie faktory, ktoré budú určovať kvalitu espressa, sú okrem kávy,
ktorú používate, voda, teplota a tlak. Váš prístroj na prípravu espressa
zabezpečuje presnosť týchto troch faktorov prostredníctvom technológie,
ktorá bola na tento účel vyvinutá. Musíte sa ubezpečiť, že voda je čerstvo
napustená z kohútika (aby nemala čas stať sa odstátou v kontakte
so vzduchom), že je zbavená pachu chlóru a že je pomerne chladná.
Odporúčame vám používať kvalitnývodný filter alebo filtračnú kanvicu
(napr. značky Orava)..
Na tému espressa je rozšírených niekoľko chybných predstáv. Jedna tvrdí,
že espresso má byť horké. Pravdou je, že ideálne espresso je aromatické,
horkosladké (nie horké) a výrazné v ústach, kde jeho chuť pretrva.
Druhým mýtom je, že espresso vás udrží hore celú noc. Napriek
výraznejšej chuti obsahuje espresso v skutočnosti menej kofeínu než
bežná káva, presnejšie povedané, obsah kofeínu sa pohybuje v rozmedzí
60 až 80 mg na šálku v porovnaní s 80 až 100 mg šálky bežnej kávy; je to
dané dobou sparovania, ktorá je pri espresse kratšia.
A takisto, niektorí ľudia si myslia, že príprava espressa je príliš dlhý
a zložitý postup. V skutočnosti bolo espresso vymyslené, ako názov
napovedá, za účelom rýchleho podávania, bez zložitých príprav.
Ako zistíte, váš prístroj na prípravu espressa bol vyrobený s citom pre
ľahké používanie a tak, aby dlho a dobre slúžil.
14SK
Charakteristické vlastnosti
• Malé zariadenie - výkonné čerpadlo
Zariadenie je vybavené výkonným čerpadlom (15 bar), schopným
pripravovať vynikajúce espresso a kapučíno.
• Hliníková ohrevná nádoba
Zariadenie je vybavené hliníkovou ohrevnou nádobou, ktorá vmi rýchlo
ohreje vodu a produkuje paru a horúcu vodu.
• Kvalitná pena
Zariadenie je vybavené penivým zariadením na parnej rúrke. Za okamih
získate skvelú mliečnu penu pre kapučíno bez učenia sa „techník“ tvorby
dokonalej peny.
Vyberateľný odkvapkávač
Odkvapkávač je možné za účelom pohodlného čistenia vybrať.
Vyberateľná nádoba na vodu
1,6 l priehľadná plastová nádoba s kĺbovým krytom je vyberateľná, aby
sa jednoducho čistila.
• Bezpečnostný systém
Ohrevné teleso ohrevnej nádoby disponuje tepelnou poistkou, ktorá
bráni prehriatiu, ak je ohrevná nádoba počas prevádzky prázdna.
Popis častí
15SK
Príslušenstvo
16. vová lyžička - odmerka na utláčanie kávy
17. antikorové sitko
18. kovový lievik
19. sklopné zaisťovacie rameno (pri nalievaní zvyškov kávy ju stlačte spolu
so sitkom, aby sa zabránilo jeho vypadnutiu)
20. rukoväť lievika
Pred prvým použitím
Pred prvým varením kávy je nutné prístroj nasledovne vyčistiť:
Naplňte nádobu vodou (nepresiahnite označenie „MAX“) a zatvorte
kryt.
Ovládač pre paru musí byť vypnutý.
Filter (sitko) na šálku nasaďte do lievika (neumiestňujte pomletú kávu
do filtra).
Na vyberateľnú mriežku položte šálku (nedodávaná).
Zapojte zariadenie do elektrickej siete a stlačte tlačidlo zapnutia.
Rozsvieti sa červený indikátor napájania.
Ovládač pre paru prepnite do polohy „OFF“. Čerpadlo začne pracovať.
Chvíľu vyčkajte, kým sa zariadenie nahreje.
Po zahriatí bude svietiť zelený indikátorsignalizujúci, že zariadenie je
pripravené.
Pri prvom použití sa môže z čerpadla ozývať hluk. Po cca 20
sekundách hluk prestane. Je to bežný jav a nejde o poruchu.
Zapnite prepínač kávy/horúcej vody a z trubky na kávu začne do šálky
vytekať voda.
Prepínač kávy/horúcej vody vypnite.
Filtre a nádobu na vodu poumývajte.
Zariadenie je pripravené na bežné používanie.
1. kryt nádoby na vodu
2. nádoba na vodu
3. telo zariadenia (vrchná časť)
4. ovládač pre paru
5. tlakomer
6. parná trubka
7. napeňovací nadstavec
8. telo zariadenia (spodná časť)
9. prepínač zapnutia
10. indikátor zapnutia (červený)
11. prepínač kávy/horúcej vody
12. indikátor pripravenia (zelený)
13. prepínač pre paru
14. vyberateľná mriežka
15. odkvapkáv
16SK
Príprava espressa
1. Naplňte nádobu studenou a čistou vodou.
2. Nádoba sa dá vybrať smerom nahor, takže ju môžete naplniť vybratú a
potom ju správne vložte späť.
3. Zatvorte kryt na vrchu nádoby.
4. Antikorové sitko nasaďte do lievika (nedávajte do lievika mletú kávu),
sklopte zaisťovacie rameno na rukoväti vzad a zostavu nasuňte na
nalievaciu hlavu na zariadení vo vkladacej polohe tak, aby sa správne
osadila do drážky, a otáčajte rukoväť proti smeru hodinových ručičiek,
aby sa zostava zaistilia na doraz v zaisťovacej polohe (značka
zamknutej zámky).
5. Na vyberateľnú mriežku položte šálku (nedodávaná).
6. Pripojte zariadenie do elektrickej siete (230 V), skontrolujte, či je
ovládač pre paru v polohe „0“ alebo „OFF“.
Potom zapnite prepínač zapnutia.
Hneď po zapnutí napájania sa rozsvieti indikátor zapnutia (načerveno).
7. Prepínač pre paru prepnite do polohy „0“ a prepínač kávy/horúcej vody
zapnite. Čerpadlo začne pracovať. Po natečení vody prepínač kávy/
horúcej vody vypnite a chvíľu vyčkajte, kým sa zariadenie zahreje.
Po zahriatí bude svietiť zelený indikátor, signalizujúci, že je zariadenie
pripravené.
8. Zariadenie dosiahne optimálnu teplotu, keď sa rozsvieti zelený indikátor
pripravenosti. Potom môžete zapnúť prepínač kávy/horúcej vody. Z
trubky pre kávu začne vytekať horúca voda, ktorá predhreje potrebné
časti (vrátane nalievacej hlavy, filtra pre šálku, lievik atď.).
Horúca voda musí naplniť jednu šálku.
Upozornenie: Espresso nepripravujte ani nepripravujte penu pre
kapučíno, kým nesvieti zelený indikátor.
9. Zostava na prípravu kávy pozostáva z antikorového sitka, lievika,
rukoväte a sklopného zaisťovacieho ramena na rukoväti. Do filtra (sitka)
môžete nasypať mletú kávu.
Pri plnení filtra pre šálku mletou kávou doň nasypte kávu a postupne ju
utláčajte okrúhlym prvkom na opačnej strane dodávanej kávovej lyžičky.
Poznámka: Sitko neprepĺňajte kávou až k okrajom.
Lievik osaďte do nalievacej hlavy nasunutím a otočením tak, aby
zacvakla na miesto (podľa popisu v kroku 4).
nalievacia hlava
výčnelky
rukoväť
sklopné zaisťovacie
rameno
držiak filtra
2 malé otvory na
odkvapkávanie
espressa
tesnenie
17SK
10. Položte šálku pod dva výtokové otvory pre kávu na odkvapkáv
a prepínač kávy/horúcej vody zapnite.
Za pár sekúnd bude do šálky kvapkať čerstvé espresso.
Prepínač kávy/horúcej vody vypnite, keď bude šálka naplnená podľa
vašich predstáv. Toto odporúčame vykonať v krátkom predstihu, kedže
po vypnutí sa okamžite nezastaví výtok kávy.
Upozornenia!
Neodchádzajte od kávovaru, pretože je niekedy potrebné jeho
manuálne ovládanie.
Ak použijete veľký filter, získate 1 dcl kávy, ak použijete malý filter,
získate 1/2 dcl kávy.
Po každom použití je dobré varný systém odstaviť a prečistiť.
Stláčacia lišta na rukoväti pomôže pri pevnom stlačení pri odstraňovaní
zvyškov prefiltrovanej kávy.
Odkvapkávač a vyberateľnú mriežku môžete vybrať a vyčistiť ich od
zvyškov kávy.
Poznámka
Ak uprednosňujete silnejšiu, sýtu kávu, použite veľký filter a jednu náplň
použite na jednu kávu. Ak uprednosňujete slabšiu kávu, mierne predĺžte
čas prípravy.
Pri manipulácii s horúcou vodou dávajte pozor, hrozí riziko oparenia.
Upozornenie!
Nádoba musí byť vždy naplnená vodou. Pred zapnutím vždy skontrolujte,
či je v nádobe voda.
18SK
Príprava pary pre kapučíno/napenenie mlieka
Funkciu pary využijete pri príprave peny pre kapučíno. Najskôr si pripravte
espresso podľa predošlého postupu. Potom postupujte nasledovne:
1. Naplňte nádobu studenou a čistou vodou cca do 3/4 jej objemu.
2. Nádoba sa dá vybrať smerom nahor, takže ju môžete naplniť vybratú, a
potom ju správne vložte späť.
3. Zatvorte kryt na vrchu nádoby.
4. Pripojte zariadenie do elektrickej siete (230 V~), skontrolujte, či je
ovládač pre paru v polohe „OFF“.
Potom zapnite prepínač zapnutia.
Hneď po zapnutí napájania sa rozsvieti indikátor zapnutia (načerveno).
5. Zapnite prepínač pre paru a tiež zapnite prepínač kávy/horúcej vody.
Zariadenie dosiahne optimálnu teplotu, keď sa rozsvieti zelený indikátor
pripravenosti. Potom môžete otočiť ovládač pre paru smerom doľava,
aby začala z parnej trubky prúdiť para.
Upozornenie: Ovládač pre paru otáčajte doľava pomaly, pri rýchlom
otočení hrozí riziko prudkého uvnenia pary a oparenia sa.
6. Vhodnú šálku naplňte do cca 1/3 nízkotučným mliekom a položte ju pod
parnú trubku zariadenia.
Poznámky
Mlieko musí byť dobre vychladené a šálka musí byť tiež studená, takže
ju neponárajte do teplej vody.
Kapučíno pozostáva z 1/3 espressa, 1/3 mlieka a 1/3 mliečnej peny.
Šálku naplňte do 1/3 espressom. Zvyšok bude tvoriť mlieko a mliečna
pena pre kapučíno.
Parná trubka pozostáva z kovovej trubky a odnímateľného
napeňovacieho nadstavca.
Pri príprave peny pre kapučíno ponorte parnú trubku s nadstavcom
tesne pod hladinu studeného mlieka. Nedotýkajte sa ňou dna šálky.
Takto sa para premiešava so vzduchom a vytvorí sa bohatá a krémová
pena.
Ak chcete viac peny, nakloňte šálku.
Upozornenie: Pred prípravou peny pre kapučíno najskôr nechajte
z parnej trubky uniknúť malé množstvo pary ešte pred ponorením do
mlieka.
7. Ovládač pre paru otočte späť do polohy „OFF“, keď získate potrebnú
penu podľa vašich predstáv.
Upozornenie: Kovová trubka je pri tvorbe pary horúca, takže sa jej
nedotýkajte!
8. Trubku po vytvorení peny utrite jemnou suchou handričkou.
9. Kapučíno dokončite tak, že do pripravenej teplej šálky espressa pridajte
lyžičkou na vrch vytvorenú penu.
19SK
Príprava horúcej vody
Funkciu prípravy horúcej vody využijete napr. na ohriatie šálky pred
prípravou kávy, aby káva nestratila svoju chuť, na prípravu čaju alebo na
ľahšie umytie šálok po vypití kávy.
Postupujte nasledovne:
1. Naplňte nádobu studenou a čistou vodou cca do 3/4 jej objemu.
2. Nádoba sa dá vybrať smerom nahor, takže ju môžete naplniť vybratú, a
potom ju správne vložte späť.
3. Zatvorte kryt na vrchu nádoby.
4. Pripojte zariadenie do elektrickej siete (230 V~), skontrolujte, či je
ovládač pre paru v polohe „OFF“.
5. Zapnite prepínač napájania.
Hneď po zapnutí napájania sa rozsvieti indikátor napájania
(načerveno).
Zariadenie dosiahne optimálnu teplotu, keď sa rozsvieti zelený indikátor
pripravenosti.
7. Najskôr otočte ovládač pre paru smerom doľava z polohy „OFF“
minimálne o 135°.
Potom zapnite prepínač kávy/horúcej vody.
Do pripravenej šálky bude vytekať horúca voda.
Upozornenie: Pred vytečením horúcej vody sa môže na chvíľu najskôr
uvniť para.
Nedávajte trubku príliš blízko steny šálky. Hrozí riziko prudkého
uvnenia pary a oparenia sa.
8. Po naplnení šálky horúcou vodou vypnite prepínač kávy/horúcej vody a
ovládač pre paru otočte do polohy „OFF“.
Zariadenie vypnite.
20SK
Príprava pary pre horúce nápoje
Funkciu prípravy pary pre horúce nápoje využijete napr. na prípravu
horúcej čokolády a pod.
Postupujte nasledovne:
1. Naplňte nádobu studenou a čistou vodou najviac po hranicu „MAX“.
2. Nádoba sa dá vybrať smerom nahor, takže ju môžete naplniť vybratú, a
potom ju správne vložte späť.
3. Zatvorte kryt na vrchu nádoby.
4. Pripojte zariadenie do elektrickej siete (230 V), skontrolujte, či je
ovládač pre paru v polohe „OFF“.
5. Zapnite prepínač napájania.
Hneď po zapnutí napájania sa rozsvieti indikátor napájania
(načerveno).
6. Zapnite prepínač kávy/horúcej vody.
Čerpadlo začne pracovať. Keď začne vytekať voda, prepínač kávy/
horúcej vody hneď vypnite a zapnite prepínač pre paru.
Počkajte, kým zariadenie dosiahne optimálnu teplotu, keď sa rozsvieti
zelený indikátor pripravenosti.
7. Z parnej trubky zložte napeňovač, ponorte trubku pod hladinu nápoja
v šálke, ktorý chcete ohriať parou, a pomaly otáčajte ovládačom pre
paru smerom doľava, aby sa začala uvoľňovať para.
Upozornenie: Pozor na uvoľnovanú paru!
Nedávajte trubku príliš blízko steny šálky! Hrozí riziko prudkého
uvnenia pary a oparenia sa.
8. Po ohriatí nápoja parou ovládač pre paru otočte do polohy „OFF“ a
zariadenie vypnite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Orava ES-300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka