Smoby 220370 Používateľská príručka

Kategória
Hračky na hranie rolí
Typ
Používateľská príručka
OUT3484
OUT3485
OUT3486
OUT3487
OUT3488
x1
x1
x1
x1
x2
A
C
E
H
J
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
F •ATTENTION!
GB •WARNING!
E •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
E •¡ADVERTENCIA!
P •ATENÇÃO!
I •AVVERTENZA!
DK • ADVARSEL!
S •VARNING!
FIN •VAROITUS!
N •ADVARSEL!
H •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI • OPOZORILO!
HRV •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RUS •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EST •HOIATUS
LT•DĖMESIO!
LV •UZMANĪBU!
1
½
B
D
G
F
10 min
9
12
3
6
AAP1266H P1/4
AAP1266H
Chaise haute
III
1
1
2
J
JGF
DB
E
C
H
A
12
3
45
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
CLIC
AAP1266H P2/4
AAP1266H P3/4
F •Renseignements importants à conserver. Atten-
tion! Pour écarter les dangers liés à l’emballage
(attaches, lm plastique, embout de gonage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments
qui ne font pas partie du produit. Produit à monter
par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais
laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un
adulte. Toute réclamation doit être accompagnée
de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces
doivent être dégrappées par un adulte avec un ou-
til pour éviter les bords coupants. Le produit nest
pas conçu pour recevoir un enfant. Poupon non
fourni. Laver soigneusement les accessoires à l’eau
claireavant utilisation. GB •Important information
to be kept. Warning! To avoid any hazards related
to the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle,
assembly tools, etc.), remove all of the parts that are
not part of the product. Product to be assembled
by a responsible adult. WARNING! Never allow a
child to play without adult supervision. Any com-
plaint must be accompanied by the proof of pur-
chase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult to avoid sharp
edges. The product is not designed to hold a child.
Baby doll not supplied. Wash the accessories care-
fully with clean water before use. Do not use the
product before it is properly installed. Adult super-
vision is necessary for children under 4 years of age.
D •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.
Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen
Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen
zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge …) zu ver-
meiden, alle Elemente, die nicht Teil des Produktes
sind, entfernen. Das Produkt ist von einem veran-
twortlichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG!
Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen
spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufna-
chweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müs-
sen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden
Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu
bestimmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüp-
pchen. Utensilien vor dem Gebrauch gründlich
mit klarem Wasser abwaschen. NL •Belangrijke
inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle
gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen,
plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereed-
schap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen
die geen deel uitmaken van het product worden
verwijderd. Het product moet door een veran-
twoordelijke volwassene in elkaar worden gezet.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toe-
zicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassa-
bon). De plastic bandjes die de onderdelen onder-
ling vasthouden moeten door een volwassene met
een stuk gereedschap verwijderd worden om het
ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het
product is niet geschikt om een kind te dragen. Po-
pje niet meegeleverd. Was de accessoires grondig
met schoon water voor gebruik. E •Informaciones
importantes que deben conservarse. ¡Advertencia!
Para eliminar los peligros vinculados al embalaje
(ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herra-
mientas de montaje,...), retire todos los elementos
que no formen parto del producto. Este producto
debe ser armado por una persona adulta. ADVER-
TENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin
supervisión de un adulto. Cualquier reclamación
debe ir acompañada con el justicante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-
zas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. El producto no ha
sido diseñado para aceptar a un niño. Muñeco no
suministrado. Lave cuidadosamente los accesorios
con agua limpiaantes de usarlos. P •Informações
importantes a guardar. Atenção! Para eliminar os
perigos associados à embalagem (atilhos, película
de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de
montagem...), retire todos os elementos que não
fazem parte do produto. Produto para ser mon-
tado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de
um adulto. Qualquer reclamação deve ser acom-
panhado da prova de compra (talão de caixa). As
peças devem ser separadas por um adulto munido
de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cor-
tantes. O produto não está concebido para receber
uma criança. Boneco não fornecid. Lave cuidadosa-
mente os acessórios com água limpa antes da uti-
lização. I • Informazioni importanti da conservare.
Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali
di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gon-
aggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto.
Il prodotto deve essere montato da un adulto
responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare mai gio-
care i bambini senza la sorveglianza di un adulto.
Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla
prova d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il
contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica
tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.
Il prodotto non è stato progettato per accogliere
i bambini. Bambolotto non fornito in dotazione.
Lavare accuratamente gli accessori con acqua pu-
litaprima dell’uso. DK •Gem disse vigtige oplysnin-
ger. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet
med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie,
inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der
ikke udgør en del af produktet straks ernes. Pro-
duktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Pro-
duktet er ikke beregnet til at bære et barn. Dukken
medfølger ikke. Vask grundigt alt tilbehør i rent
vandfør brug. S •Viktig information som ska sparas.
Varning! Avlägsna alla element som inte är en del
av produkten för att undvika faror avseende förpac-
kningen (fästningar, plastlm, uppblåsningsspets,
monteringsverktyg ...). Produkten skall monteras
av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet
leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mel-
lan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att
undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Denna produkt är inte utformad för ett
barn. Babydocka medföljer ej. Rengör tillbehören
försiktigt med rent vatten före användning. FIN
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
kaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista
kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suut-
timet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa
tuotetta. Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote.
VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman
aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä
on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikui-
sen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun
avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuotetta ei
ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Nukke-
vauva ei kuulu mukaan. Pese välineet huolellisesti
puhtaalla vedellä ennen käyttöä. N •Ta vare på
disse viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå
farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plast-
folie, oppblåsningsmunnstykke, monteringsver-
ktøy, osv.), ern alle delene som ikke er en del av
produktet. Produktet skal monteres av en ansvar-
lig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvit-
tering medbringes. Plastikkbånd mellom delene
skal ernes av en voksen person med verktøy for å
unngå skarpe kanter. Produktete er ikke beregnet
for å bære et barn.Dukke følger ikke med. Vask til-
behøret grundig med rent vann før bruk. H •Fontos
információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt
fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék,
műanyag lmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési
eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatré-
szt, amely nem a termék része. A termék összes-
zerelését felelős felnőttnek kell végezni. FIGYELE-
MEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy el-
kerülje az éles széleket. A termék nem terveződött
gyerek befogadására. Baba nélkül. Használat előtt
alaposan tisztítsa meg a tartozékokat vízzel. CZ
•Důležité pokyny k uschování. Upozornění! Pro
zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spo-
jovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec,
montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti,
které nejsou součástí výrobku. Výrobek musí smon-
tovat odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé
osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad
o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí
odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby
se nevytvořily ostré hrany. Výrobek není určen k
tomu, aby snášel dítě. Nedodaná panenka. Před
použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vodou.
SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie!
Pre zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s oba-
lom (spojovací materiál, plastová fólia, nafukovací
nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte všetky
súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok
musí zmontovať zodpovedná dospelá osoba.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa
bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie
musia obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný
lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť dospelá
osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hra-
ny. Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo
dieťa. Nedodaná bábika. Pred použitím dôkladne
umyte príslušenstvo čistou vodou. PL •Ważne
informacje – należy zachować. Uwaga! Aby
uniknąć niebezpieczeństw związanych z opako-
waniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do
pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie należą do
produktu. Produkt musi zostać złożony przez
odpowiedzialną osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka
bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej rekla-
macji należy okazać dowód zakupu (paragon).
Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części
wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia,
aby uniknąć ostrych krawędzi. Dziecko nie może
wchodzić na produkt. Nie dostarczamy niemowla-
ka. Przed użyciem starannie umyć akcesoria w
czystej wodzie. BG •Важни указания, които трябва
да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете
опасностите, свързани с опаковката (крепежни
елементи, пластмасово фолио, накрайник
за надуване, инструменти за монтаж ...),
премахнете всички елементи, които не са част от
продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен от
отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен.
При заявяване на рекламации, изпращайте и
доказателство за извършената покупка(касовата
бележка). Частите трябва да бъдат разделени
от възрастен с помоща на инструмент, за да
се избегне нараняване от режещите ръбове.
Това изделие не е предназначено да побере
едно дете. Без кукла бебе. Измийте грижливо
аксесоарите с чиста вода преди употреба. RO
•Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertis-
ment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj
(elemente de prindere, folii de plastic, duză de
umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate
elementele care nu fac parte din produs. Produsul
trebuie asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE!
Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a 
supravegheat de un adult. Toate reclamațiile tre-
buie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul
de casă). Piesele trebuie să e netezite de un adult
cu ajutorul unui instrument pentru a evita margi-
nile tăioase. Produsul nu este conceput pentru a
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used.
ține un copil. Păpuşa nu este furnizată. Spălați cu
atenție accesoriile cu apă curată înainte de utili-
zare. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να
φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες,
πλαστική μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος,
εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε
όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του
προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται
από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση
από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να
συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή
απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από
ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό
το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Η
κούκλα δεν περιλαμβάνεται. Πλύνετε καλά τα
εξαρτήματα με καθαρό νερόπριν από τη χρήση.
SI •Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo
uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z
embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnje-
ni delci, pripomočki za sestavljanje …), odstranite
vse elemente, ki niso del izdelka. Izdelek naj ses-
tavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli
ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate
obvezno priložiti račun prodajalca. Plastične po-
vezovalne spojke med posameznimi sestavnimi
deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri
tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek ni prime-
ren za držanje otroka. Dojenček ni priložen. Pred
uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo.
HRV •Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja
opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete,
plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za
sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu
dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna
odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite
djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U
primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvo-
jiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli
oštri rubovi. Proizvod nije primjeren za držanje
djeteta. Lutka nije priložena. Prije upotrebe te-
meljito operite pribor čistom vodom. TR •Lütfen
olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat!
Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları
vb.), ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın.
Bu ürün bir yetişkinin sorumluluğunda monte
edilmelidir. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin
gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin
vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını
(makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki
plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin
tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük ço-
cuklar için uygun değildir. Yutulabilir küçük par-
çalar! Baby doll verilmemiştir. Kullanmadan önce,
aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Важные
сведения: хранить! Внимание! Чтобы исключить
связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для
накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить
все элементы, не являющиеся частью продукта.
Изделие должно быть собрано ответственным
взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда
не оставляйте играющего ребенка без
присмотра взрослых. Все претензии должны
сопровождаться свидетельством покупки
(кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с
помощью инструмента, чтобы не оставалось
острых краев. Изделие не предназначено
для получения ребенком. Кукла в комплект
не входит. Перед использованием тщательно
промыть принадлежности чистой водой.
UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок
можливого використання у майбутньому.
увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з
упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка,
наконечник для надування, інструменти для
збирання тощо), видаліть усі елементи, які не є
частиною виробу. Виріб має бути встановлений
відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи
не залишайте дитину, яка грається, без
нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція)
Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих
країв. Іграшка не призначена для дітей віком
до 3 років. Небезпека: дрібні деталі! Лялька
у комплект не входить. Ретельно вимийте
аксесуари чистою водою перед використанням.
EST•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoia-
tus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupa-
neku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks
eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Toote
peab kokku panema täiskasvanu. HOIATUS! Ärge
kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu
järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõen-
dav dokument (kviitung). Teravate äärte vältimi-
seks peab täiskasvanu eemaldama osadevahe-
lised plastikust või metallist ühendused. See seade
ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Beebinukk ei
sisaldu komplektis. Peske tarvikuid enne kasuta-
mist hoolikalt puhta veega. LT •Svarbi informa-
cija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami
išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir
pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereika-
lingus elementus. Gaminį turi surinkti atsakingas
suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite
vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant
pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos
kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių
jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktas ne-
sukurtas talpinti vaiką. Lėlė nepridedama. Prieš
naudojimą nuplaukite priedus švariu vandeniu.
LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību!
Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakoju-
mu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas
sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet
visas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē
atbildīgai pieaugušai personai. UZMANĪBU! Neļaut
bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības.
Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs
dokuments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai
izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav
paredzēts, lai turētu bērnu. Lellis nav pievienots.
Pirms lietošanas piederumus rūpīgi nomazgājiet
ar tīru ūdeni.
AAP1266H P4/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Smoby 220370 Používateľská príručka

Kategória
Hračky na hranie rolí
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch