Smoby 220353 Používateľská príručka

Kategória
Hračky na hranie rolí
Typ
Používateľská príručka
0h20
12
6
93
X1
x1
x1
x14
x1
B
Ax2
x1
x1
K
F
G
H
J
C
D
S19013
I19070
I19068
I19069
I19071
38 cm
38 cm
33 cm
33 cm
28 cm
28 cm
33 cm
38 cm
1
1
1
23
3
3
2
2
4,5x20
AAK0401
2
FR •ATTENTION!
GB • WARNING!
DE •ACHTUNG!
NL •WAARSCHUWING!
ES •¡ADVERTENCIA!
PT •ATENÇÃO!
IT •AVVERTENZA!
DK •ADVARSEL!
SE •VARNING!
FI •VAROITUS!
NO •ADVARSEL!
HU •FIGYELMEZTETES!
CZ •UPOZORNĚNÍ!
SK •UPOZORNENIE! AR
PL •OSTRZEŻENIE!
BG •ВНИМАНИЕ!
RO •AVERTISMENT!
GR •ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!
SI •OPOZORILO!
HR •UPOZORENJE!
TR •UYARI!
RU •ВНИМАНИЕ!
UA •УВАГА!
EE •HOIATUS
LT •DĖMESIO!
LV•UZMANĪBU!
ans
years
Jahre
jaar
años
anos
anni
år
år
vuotta
år
év
let
rokov
lata
години
ani
χρόνια
let
godina
yaşından
лет
роки
aastastele
metų
gadiem
28 cm
OUT1976
I14083
x3
x1
E
AAP2258A p1/4
12
3
45
B
D
K
K
K
K
E
E
K
K
A
AK
Kx4 Kx4
Kx2 Kx2
E
E
E
E
K
K
E
E
K
C
C
Kx2
28 cm
33 cm
38 cm
123
OK NO OK
C
AAP2258A p2/4
AAP2258A p2/4 AAP2258A p3/4
AAP2258A
Cododo
9
7
13
3
24
65
1
11
8
FG
J
10
H
!
!
WARNING:
Never allow a child to play without adult supervision.
WARNING:
Toy must be assembled by an adult, as it contains
hazardous points or edges. A sharp tool shall be used. AAP2258A p4/4
FR •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour écarter les
dangers liés à l’emballage (attaches,lm plastique, embout de gonage,
outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie
du produit. Jouet à monter par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne
jamais laisser un enfant jouer sans la surveillance d’un adulte. Toute ré-
clamation doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse).
Les pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour évi-
ter les bords coupants. Le produit nest pas conçu pour recevoir un en-
fant. Les stickers ne sont pas destinés à être collés sur la peau. GB •Im-
portant information to be kept. Warning! To avoid any hazards related to
the packaging (tags, plastic lm, ination nozzle, assembly tools, etc.),
remove all of the parts that are not part of the product. Toy to be assem-
bled by a responsible adult. WARNING! Never allow a child to play wit-
hout adult supervision. Any complaint must be accompanied by the
proof of purchase (receipt). The plastic or metal links between parts
should be removed by an adult to avoid sharp edges. The product is not
designed to hold a child. Do not use the product before it is properly
installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of
age. Stickers are not to be stuck on skin. DE •Wichtige Hinweise, die auf-
zuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Ge-
fahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-
tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des
Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-
nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsi-
cht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den
Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem
Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu bestim-
mt, ein Kind aufzunehmen. Aufkleber dürfen nicht auf die Haut geklebt
werden. NL •Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren.Opgelet! Om
alle gevaren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-
pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten alle
onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden verwijderd.
Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. WAAR-
SCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene
spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs
(kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het product
is niet geschikt om een kind te dragen. De stickers zijn niet bestemd om
op de huid te worden gekleefd. ES •Informaciones importantes que de-
ben conservarse. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al
embalaje (ataduras, lm plástico, boquilla de inar, herramientas de
montaje,...), retire todos los elementos que no formen parto del pro-
ducto. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.
¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de
un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justicante
de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá
quitarla un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.
El producto no ha sido diseñado para aceptar a un niño. Los adhesivos no
están hechos para pegarlos a la piel. PT •Informações importantes a
guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem
(atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de mon-
tagem...), retire todos os elementos que não fazem parte do produto.
Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nun-
ca deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer
reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma ferramen-
ta para limar as arestas vivas, cortantes. O produto não está concebido
para receber uma criança. Os autocolantes não foram criados para serem
colados na pele. IT • Informazioni importanti da conservare. Avvertenza!
Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (accessori, pelli-
cole, attacco di gonaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere
montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi recla-
mo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cas-
sa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le
varie parti deve essere rimossa da un adulto. Il prodotto non è stato
progettato per accogliere i bambini. Gli adesivi non devono essere incol-
lati sulla pelle. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelsesmaterialer,
plastfolie, inationsspids, samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke
udgør en del af produktet straks ernes. Legetøjet skal samles af en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.
Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Dele-
ne skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe
kanter. Produktet er ikke beregnet til at bære et barn Klistermærkerne er
ikke beregnet til at skulle sidde fast på huden.. SE •Viktig information
som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar,
plastlm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall
monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen
tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för att undvika
att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Denna produkt är
inte utformad för ett barn. Klistermärkena får inte placeras på huden. FI
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien
vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovi-
kalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta.
Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan
anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten
liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotet-
tava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttä-
miseksi. Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Tarroja ei
saa laitta iholle. NO •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel!
For å unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, op-
pblåsningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), ern alle delene som
ikke er en del av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La
aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvitte-
ring medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal ernes av en voksen
person med verktøy for å unngå skarpe kanter. Produktete er ikke bere-
gnet for å bære et barn. Klistremerkene skal ikke festes til huden. HU
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő veszé-
lyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag lmréteg, felfújó fúvóka,
összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt,
amely nem a termék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet né-
lkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen
(pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal
felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A
termék nem terveződött gyerek befogadására. A matricákat nem sza-
bad a bőrre ragasztani. CZ •Důležité pokyny k uschování. Upozornění!
Pro zabránění nebezpečí v souvislosti s obalem (spojovací materiál,
plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástroje…) odstraňte
všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Hračka určená k
montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte
dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí ob-
sahovat doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit
dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě. Nálepky nejsou určeny kle-
pení na kůži. SK •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre
zabránenie nebezpečenstva vsúvislosti s obalom (spojovací materiál,
plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte
všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Hračka určená na montáž
zodpovednou dospelou osobou. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom
hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať
doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť
dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Výrobok nie
je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. Nálepky nie sú určené na lepenie
na kožu. PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć
niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-
wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy
usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Do montażu
przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiące-
go się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy
okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z
części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć os-
trych krawędzi. Dziecko nie może wchodzić na produkt. Naklejki nie są
przeznaczone do naklejania na skórę. BG •Важни указания, които
трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете опасностите,
свързани с опаковката (крепежни елементи, пластмасово фолио,
накрайник за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта. Трябва да се
монтира от възрастни отговорни лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте
никога детето да играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации, изпращайте и доказателство за извършената
покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат разделени от
възрастен с помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от
режещите ръбове. Това изделие не е предназначено да побере
едно дете. Лепенките не са предназначени за залепване върху
кожата. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertisment!
Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii
de plastic, duză de umare, scule de asamblare,...) îndepărtați toate
elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie montată sub
supravegherea unui adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un
copil să se joace fără a  supravegheat de un adult. Toate reclamațiile
trebuie să e însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele tre-
buie să e netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a
evita marginile tăioase. Produsul nu este conceput pentru a ține un co-
pil. Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele. GR •Σημαντικές
πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να
αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική
μεμβράνη, βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ),
αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος.
Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από
κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την
απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να
λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν
δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. Τα αυτοκόλλητα δεν πρέπει να
επικολλώνται στο δέρμα. SI •Informacije proizvajalca shranite za kasne-
jšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sestavljanje …),
odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo naj sestavi odgovorna
odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez
nadzora odrasle osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate ob-
vezno priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke med po-
sameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri
tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek ni primeren za držanje otroka.
Nalepk ne lepite na kožo. HR •Molimo da sačuvate ove upute radi even-
tualne prepiske. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose
na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za
sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda.»Postavl-
janje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne
dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. U primjeru
uvažavanje garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dije-
love treba odvojiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri
rubovi. Proizvod nije primjeren za držanje djeteta. Naljepnice se ne
smiju lijepiti na koži. TR •Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları
saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için
(etiketler, plastik lm, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası
olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİK-
KAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-
masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz)
sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik
amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük ço-
cuklar için uygun değildir. Yutulabilir küçük parçalar! Stickerlar cilde
yapıştırılmamalıdır. RU •Важные сведения: хранить! Внимание!
Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности (крепеж,
полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, инструменты
для сборки и т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за
ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка
без присмотра взрослых. Все претензии должны сопровождаться
свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен убрать
пластиковое соединение между деталями с помощью инструмента,
чтобы не оставалось острых краев. Изделие не предназначено для
получения ребенком. Не приклеивайте стикеры на кожу. UA
•Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у
майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних з
упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для
надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи,
які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки
дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без
нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ
придбання (квитанція) Деталі повинні бути обробленими
дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.
Іграшка не призначена для дітей віком до 3 років. Небезпека:
дрібні деталі!. C140: наклейки не призначені для приклеювання на
шкіру. наклейки не призначені для приклеювання на шкіру. EE •Olu-
line teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmi-
sotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks eemal-
dage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna
vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängi-
da ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav
dokument (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu ee-
maldama osadevahelised plastikust või metallist ühendused. See seade
ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. Kleebised ei ole ette nähtud nahale
kleepimiseks. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pū-
timo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite
visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakingas
suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugu-
siojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą
(kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad
neliktų aštrių kraštų. Produktas nesukurtas talpinti vaiką. Pleistriukai
nėra skirti klijuoti ant odos. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uz-
manību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes,
plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti
u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam
pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-
ments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem
instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav pare-
dzēts, lai turētu bērnu. Nelīmēt uzlīmes uz ādas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Smoby 220353 Používateľská príručka

Kategória
Hračky na hranie rolí
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch