Electrolux EHG70835X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
informaţii pentru utilizator
návod na používanie
navodila za uporabo
Plinska ploča za kuhanje
Plynová varná deska
Plită cu gaz
Plynový varný panel
Plinska kuhalna plošča
EHG70835
HR
CZ
RO
SK
SI
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Postavljanje 4
Opis proizvoda 7
Rad uređaja 7
Korisni savjeti i preporuke 8
Čćenje i održavanje 9
Rješavanje problema 10
Tehnički podaci 11
Briga za okoliš 11
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Upozorenje Ove upute vrijede samo
za zemlje čiji je simbol naveden na ovoj
knjižici.
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pozorno pročitajte ove upute. To je u
interesu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpu-
nosti upoznate s rukovanjem i sigur-
nosnim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim,
mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj
uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod
nadzorom kako bi se izbjeglo igranje s
uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
tjelesne ozljede.
Držite djecu dalje od uređaj za vrijeme i
nakon rada, sve dok se uređaj ne ohladi.
Upotreba
Prije prve upotrebe uređaja odstranite
svu ambalažu, naljepnice i zaštitni sloj s
ploče od nehrđajućeg čelika (ako po-
stoje). Nemojte skidati nazivnu pločicu.
To može poništiti jamstvo.
Nakon svake uporabe polja za kuhanje
postavite na "isključeno".
Plamenici i dostupni dijelovi vrući su
tijekom i nakon uporabe. Ne stavljajte pri-
bor za jelo ili poklopce lonaca na površinu
za kuhanje. Posuđe i sadržaj u njemu
mogu se prevrnuti. Postoji opasnost od
opeklina.
Pregrijane masti i ulja mogu se vrlo brzo
zapaliti. Postoji opasnost od požara.
Ne ostavljajte uređaj da radi bez nadzora.
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Nemojte dopustiti da se tekućina prelijeva
u otvore na gornjoj strani ploče.
Ne koristite ploču bez posuđa.
Ovaj je uređaj namijenjen samo za upora-
bu u domaćinstvu. Uređaj nemojte kori-
stiti u komercijalne ili industrijske svrhe.
•Uređaj koristite samo za pripremu jela u
domaćinstvu. Na taj
ćete način spriječiti
fizičke ozljede ili oštećenje imovine.
Koristite isključivo posuđe promjera koji
odgovara dimenzijama plamenika. Postoji
opasnost od pregrijavanja i pucanja
staklene ploče (ako postoji).
Ne koristite tave promjera manjeg od
veličine plamenika - plamen će zagrijati
ručku tave.
Lonci ne smiju dopirati do upravljačkog
područja.
Ne koristite nestabilno posuđe kako biste
spriječili prevrtanje i nezgode.
Ne stavljajte zapaljive proizvode ili
predmete natopljene zapaljivim proizvo-
dima i/ili topljive predmete (izrađene od
plastike ili aluminija) i/ili tkanine u, pored ili
na uređaj. Postoji opasnost od eksplozije
ili požara.
2 electrolux
Koristite isključivo pribor isporučen s ure-
đajem.
Pažljivo spojite uređaj na utičnice u blizini.
Električni kabeli ne smiju dodirivati uređaj
ili vruće posuđe. Nemojte dozvoliti da se
električni kabeli zapletu.
Postavljanje
Ove upute morate pročitati. Proizvo-
đač nije odgovoran za bilo kakve
ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili
oštećenja na vlasništvu uzrokovana
uslijed nepoštivanja ovih zahtjeva.
Za sprječavanje rizika od struktu-
ralnih oštećenja ili fizičke ozljede,
postavljanje, priključivanje uređaja
na električno napajanje ili plinski su-
stav i održavanje mora provoditi
osposobljeno osoblje u skladu s
normama i važećim lokalnim pra-
vilima.
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Po potrebi, obratite se do-
bavljaču.
Ugradbene uređaje koristite samo nakon
sklapanja u odgovarajuće ormare za
ugradnju i radne ploče koje su u skladu s
normama.
Nemojte postavljati ploču za kuhanje iz-
nad ostalih kućnih uređaja ako nisu pred-
viđeni za to.
•Uređaj postavite isključivo na ravnu povr-
šine.
Nemojte mijenjati specifikacije ili modifici-
rati ovaj proizvod. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u
zemlji u kojoj koristite uređaj (sigurnosni
propisi, pravila o recikliranju, pravila o
električnoj sigurnosti, itd.)
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice samo sa zaštit-
nom pločom neposredno ispod uređaja.
Spriječite oštećenje površina rezanja na
radnoj ploči od vlage prikladnim brtvilom.
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu
prikladnim brtvilom da ne ostane prosto-
ra.
Spriječite oštećenje dna uređaja od pare i
vlage, npr. od perilice posuđa ili pećnice.
Ne postavljajte uređaj blizu vrata niti
ispod prozora. Prilikom otvaranja, vrata ili
prozori mogu gurnuti vruće posuđe za
kuhanje sa ploče za kuhanje.
Prije postavljanja provjerite da li su uvjeti
lokalne distribucije (vrsta plina i tlak) i po-
stavke na uređaju kompatibilni. Uvjeti
podešenja za uređaj navedeni su na na-
tpisnoj pločici koju možete pronaći pored
dovoda plina.
•Ovaj uređaj nije spojen na sustav za ispu-
štanje proizvoda izgaranja. Treba ga po-
staviti i spojiti u skladu s važećim propi-
sima o instalacijama. Posebnu pozornost
treba posvetiti odgovarajućim zahtjevima
vezano uz ventilaciju.
Korištenje uređaja za kuhanje na plin
dovodi do topline i vlage u prostoriji
u kojoj je postavljen. Osigurajte do-
bru ventilaciju u kuhinji: ostavite ot-
vorene ventilacijske otvore za prirod-
no prozračivanje ili postavite uređ
aj
za mehaničko prozračivanje (napu).
Kada intenzivno radite s uređajem na
dulje vrijeme, potrebno je više ven-
tilacije (na primjer otvaranjem prozo-
ra ili pojačavanjem rada kuhinjske
nape, ako postoji).
Pažljivo se pridržavajte uputa za električ-
no spajanje. Postoji opasnost od ozljede
električnom strujom.
Prije obavljanja bilo kakvog održa-
vanja ili čćenja iskopčajte uređaj iz
napajanja.
Stezaljka mrežnog priključka je pod na-
ponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Osigurajte zaštitu od dodira pomoću
stručne ugradnje.
Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu
dovesti do pregrijavanja stezaljke.
Spojne priključke pravilno mora instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povlačite predviđenu
traku na kabelu.
Koristite ispravan priključni električni
kabel i zamijenite oštećeni kabel s
primjenjivim kabelom. Obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
electrolux 3
•Električna instalacija uređaja mora
omogućavati njegovo iskapčanje iz
električne mreže i imati na svim polovima
širinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
•Ako je pričvrsni nosač pored priključnog
bloka, uvijek osigurajte da priključni kabel
ne dođe u kontakt s rubom nosača.
Morate imati ispravne uređaje za izolaciju:
automatske sklopke, osigurače (osigura-
če na uvrtanje izvaditi iz držača), prekida-
če uzemljenja i sklopke.
Odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od fizičkih
ozljeda ili oštećenja
–Odvojite uređaj od mrežnog napajanja.
Odrežite kabel napajanja gdje se spaja
s uređajem i bacite ga.
Spljoštite vanjske cijevi dovoda plina,
ako su priključene.
S vašim lokalnim dobavljačem razgo-
varajte o odlaganju vašeg uređaja.
POSTAVLJANJE
Upozorenje Sljedeće upute o
postavljanju, priključivanju i održavanju
mora provoditi ovlašteno osoblje, u
skladu sa standardima i propisima na
snazi.
Plinski priključak
Izaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu
cijev od nehrđajućeg čelika, sukladno pro-
pisima na snazi. Ako koristite savitljive
metalne cijevi, pazite da ne dodiruju pomič-
ne dijelove ili da nisu prignječene. Također
pazite ako će se ploča za kuhanje nalaziti
zajedno s pećnicom.
Važno Uvjerite se da dovodni tlak plina za
uređaj odgovara preporučenim
vrijednostima. Podesivi priključak pričvršćen
je za rampu putem matice s navojem G
1/2". Zavijte dijelove bez primjene sile,
namjestite priključak u odgovarajući smjer i
sve zategnite.
1
2
2
3
4
1 Kraj osovine s maticom
2 Podloška (dodatna podloška isporučuje
se samo za Sloveniju i Tursku)
3 Koljeno
4 Priključak gumene cijevi za ukapljeni
plin (samo za Sloveniju i Tursku)
Priključak fleksibilnih nemetalnih
crijeva:
Ako je moguće lako prekontrolirati
priključak cijelom njegovom dužinom,
možete koristiti fleksibilno crijevo. Fleksi-
bilno crijevo čvrsto zategnite obujmicama.
Ukapljeni plin: koristite držač gumenog
crijeva. Uvijek stavite brtvu. Zatim priključite
dovod plina. Fleksibilno crijevo spremno je
za uporabu kad:
se ne može zagrijati više od sobne
temperature ili 30°C;
nije duže od 1500 mm;
nema pregiba;
nije nategnuto ili uvrnuto;
ne dodiruje oštre rubove ili kutove;
je lako pregledno za provjeru stanja.
Kontrola stanja fleksibilnog crijeva sastoji se
od slijedećih provjera:
nema pukotina, rezova, znakova iz-
gorjelosti na krajevima i cijelom dužinom;
materijal nije postao krut, već je uobi-
čajeno elastičan;
obujmice koje pričvršćuju cijev nisu zahr-
đale;
rok trajanja nije istekao.
Ukoliko primijetite jednu ili više neispravno-
sti, ne popravljajte crijevo već ga zamijenite
novim.
4 electrolux
Važno Kad je postavljanje završeno,
uvjerite se da je brtvljenje svih priključaka
ispravno. Koristite otopinu deterdženta, ne
plamen!
Zamjena sapnica
1. Skinite metalne nosače posuđa.
2. Skinite poklopce i krune plamenika.
3. Pomoću usadnog ključa br. 7 izvadite
sapnice i zamijenite ih sapnicama po-
trebnim za korištenu vrstu plina (vidi dio
Tehnički podaci).
4. Sastavite dijelove istim postupkom,
obrnutim redoslijedom.
5. Zamijenite nazivnu pločicu (nalazi se
pored priključka za dovod plina) onom
koja odgovara novoj vrsti plina. Pločica
se nalazi u vrećici isporučenoj s ure-
đajem.
Ako je dovodni tlak plina promjenjiv ili dru-
gačiji od potrebnog, na dovodnu plinsku
cijev morate ugraditi prikladan regulator
tlaka.
Podešavanje minimalne razine
Za podešavanje minimalne razine plamena
plamenika:
1. Upalite plamenik.
2. Okrenite tipku na položaj najmanjeg
plamena.
3. Izvadite tipku.
4. Tankim odvijačem podesite položaj re-
gulacijskog vijka.
1
1 Regulacijski vijak
Ako vršite izmjenu s prirodnog plina
20 mbara na ukapljeni plin, potpuno
zavijte premosni vijak.
Ako vršite zamjenu s tekućeg na pri-
rodni plin 20 mbara odvijte premosni
vijak za oko 1/4 okretaja (1/2 okretaja
za plamenik s trostrukom krunom).
Upozorenje Pripazite da se plamenik
ne ugasi kada brzo okrećete tipku s
maksimalnog u minimalni položaj.
Spajanje na električnu mrežu
Uzemljite uređaj u skladu sa sigurnosnim
mjerama.
Nazivni napon i vrsta napajanja na naziv-
noj pločici trebaju biti u skladu s napo-
nom i snagom lokalne niskonaponske
mreže.
•Ovaj uređaj opremljen je naponskim
kabelom. Kabel treba imati odgovarajući
utikač koji može izdržati opterećenje na-
vedeno na nazivnoj pločici uređaja.
Utikač treba utaknuti u odgovarajuću
utičnicu.
Sve električne komponente mora posta-
viti i mijenjati tehničar servisne službe ili
kvalificirano servisno osoblje.
Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite električni kabel kako biste
iskopčali uređaj. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
•Uređaj se ne smije priključivati produžnim
kabelom, adapterom ili višestrukom
priključnicom (opasnost od požara).
Provjerite da je priključak uzemljenja u
skladu sa standardom i važećim propi-
sima.
Kabel napajanja mora biti postavljen tako
da ne dira nijedan vrući dio.
•Uređaj priključite na napajanje pomoću
naprave koja omogućuje isklju
čivanje na-
pajanja na svim polovima s otvorom kon-
takta od najmanje 3 mm, primjerice au-
tomatske sklopke, prekidača uzemljenja
ili osigurača.
Niti jedan od dijelova priključnoga kabela
ne smije doseći temperaturu od 90°C.
Plava neutralna žica mora se priključiti na
stezaljku označenu slovom „N“. Smeđa
(ili crna) žica faze (priključena na stezaljku
označenu slovom „L“) mora uvijek biti
spojena na živu fazu.
Zamjena električnog kabela
Za zamjenu kabela za priključivanje koristite
samo H05V2V2-F T90 ili ekvivalentu vrstu.
Osigurajte da je presjek kabela u skladu s
electrolux 5
naponom i radnom temperaturom. Žuta/
zelena žica uzemljenja mora biti oko 2 cm
dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
Ugradnja
min. 600 mm
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
A
B
A) isporučena brtva
B) B – isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Na kuhinjski element s vratima
Ploča koja se postavlja ispod ploče za
kuhanje mora se lako uklanjati i omoguća-
vati jednostavan pristup u slučaju interven-
cije servisa.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Dimenzije otvora ploče za kuhanje moraju
odgovarati prikazu i kuhinjski element mora
biti opremljen s otvorima za ventilaciju kako
bi omogućio neprekidnu dobavu zraka.
Električno spajanje ploče za kuhanje i peć-
nice mora se odvojeno postaviti radi sigur-
nosnih razloga i za omogućavanje jedno-
stavnog uklanjanja pećnice iz uređaja.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
6 electrolux
OPIS PROIZVODA
Izgled površine za kuhanje
3
4
5
21
1 Polubrzi plamenik
2 Plamenik s trostrukom krunom
3 Brzi plamenik
4 Pomoćni plamenik
5 Upravljačke tipke
Regulatori
Simbol Opis
nema dovoda plina /
položaj isključenosti
položaj za paljenje /
maksimalni dovod
plina
Simbol Opis
minimalni dovod plina
RAD UREĐAJA
Paljenje plamenika
Upozorenje Prilikom uporabe
otvorenog plamena u kuhinji budite vrlo
oprezni. Proizvođač ne snosi nikakvu
odgovornost u slučaju neodgovarajuće
uporabe plamena.
Uvijek upalite plamenik prije stavljanja
posuđa.
Paljenje plamenika:
1. Okrenite regulator u smjeru suprotnom
od kretanja kazaljki na satu u najviši
položaj (
) i pritisnite ga.
2. Držite regulator pritisnutim otprilike 5
sekundi; to će omogućiti da se
termoelement zagrije. Ako se to ne do-
godi, napajanje plinom će se prekinuti.
3. Nakon što plamen počne gorjeti pod-
esite snagu plamena.
Ako nakon nekoliko pokušaja plamenik
ne gori, provjerite da li su kruna i
poklopac u pravilnim položajima.
electrolux 7
3
4
2
1
1
2
3
4
1 Poklopac plamenika
2 Kruna plamenika
3 Svjećica za paljenje
4 Termoelement
Upozorenje Nemojte držati regulator
pritisnut duže od 15 sekundi.
Ako se plamenik ne upali ni nakon 15
sekundi, otpustite regulator, okrenite
ga na položaj "OFF" i pričekajte barem
1 minutu prije ponovnog pokušaja
paljenja.
Važno Kada nema električne energije
plamenik možete upaliti bez električnog
uređaja; u tom slučaju približite plameniku
plamen, gurnite odgovarajuću ručicu i
okrenite je u smjeru suprotnom kazaljki na
satu dok ne dostigne položaj maksimum.
Ako se plamenik slučajno ugasi, okreni-
te regulator na položaj "OFF" i pri-
čekajte barem 1 minutu prije ponovnog
pokušaja paljenja.
Generator iskre može se automatski
aktivirati kada uključite prekidač
električne energije, nakon postavljanja
ili nestanka struje. To je normalno.
Gašenje plamenika
Za gašenje plamena, okrenite regulator na
simbol
.
Upozorenje Uvijek smanjite plamen ili
ga isključite prije uklanjanja posuda s
plamenika.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Ušteda električne energije
•Ako je moguće, lonce uvijek poklopite
poklopcem.
•Kad tekućin zavre, smanjite plamen da se
tek održava vrenje.
Upozorenje Koristite posuđe čiji
promjer dna odgovara dimenzijama
plamenika.
Ne koristite posuđe koje prelazi rub
ploče za kuhanje.
Plamenik Promjeri posuđa
Trostruka
kruna
180 - 260 mm
Brzi 180 - 260 mm
Polubrzi
(stražnji lijevi)
120 - 220 mm
Polubrzi
(prednji lijevi)
120 - 180 mm
Plamenik Promjeri posuđa
Pomoćni 80 - 180 mm
Upozorenje Lonci ne smiju dopirati do
upravljačkog područja.
Upozorenje Provjerite da posuđe ne
prelazi preko prednjeg ruba površine
ploče za kuhanje i da se se lonci nalaze
na sredini plamenika kako bi se
postigla maksimalna stabilnost i
smanjila potrošnja plina.
Na plamenike nemojte stavljati nestabilne ili
deformirane lonce kako biste spriječili
prolijevanje i ozljede.
Upozorenje Ne preporučuju se
difuzori plamena.
8 electrolux
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Isključite uređaj i ostavite
ga da se ohladi prije čćenja. Prije
obavljanja bilo kakvog održavanja ili
čćenja isključite uređaj iz električne
mreže.
Upozorenje Iz sigurnosnih razloga
nemojte čistiti uređaj s čistačima na
paru ili uređajima pod visokim tlakom.
Upozorenje Za čćenje ne koristite
abrazivna sredstva, čeličnu vunu ili
kiseline. To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ne utječu na rad uređaja.
Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje
možete ukloniti nosače posuđa.
•Za čćenje emajliranih dijelova, poklopca
i krune, operite ih u toploj vodi sa sapu-
nom i pažljivo osušite prije nego ih vratite
nazad.
Dijelove od nehrđajućeg čelika operite
vodom, a zatim ih osušite mekom krpom.
•Nosači posuđa se ne smiju prati u pe-
rilici posuđa. Moraju se prati ručno.
Prilikom ručnog pranja nosača posuđa,
pazite kad ih sušite jer postupak
emajliranja ponekad ostavlja oštre rubo-
ve. Ako je potrebno, uklonite tvrdokorne
mrlje pastom za čćenje.
•Nakon čćenja provjerite jeste li pravilno
postavili nosače posuđa.
Za ispravan rad plamenika, osigurajte da
su krakovi nosača posuđa u središtu
plamenika.
Prilikom postavljanja nosača budite
vrlo oprezni, kako biste spriječili
oštećenje ploče za kuhanje.
Nakon čćenja uređaj osušite sa suhom
krpom.
Ukloniti prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-
ži šećer.
Isključite uređaj i ostavite ga da
se ohladi prije čćenja: mrlja od
kamenca i vode, mrlja od masnoće,
sjajnih mrlja na metalnim dijelovima.
Koristite posebno sredstvo za čiš-
ćenje stakla ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Po završetku obrišite uređaj čistom
krpom.
Čćenje generatora iskre
Ta se funkcija ostvaruje putem keramičke
svjećice za paljenje i metalne elektrode. Te
dijelove održavajte posebno čistima kako bi
se spriječile poteškoće prilikom paljenja i
provjeravajte da rupice na kruni plamenika
nisu začepljene.
Periodično održavanje
Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis
radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora
tlaka - ako postoji.
electrolux 9
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Nema iskrenja prilikom paljenja
plina
Nema električnog napajanja Osigurajte da je jedinica
priključena i da je uključeno
električno napajanje.
Provjerite osigurač. Ako osi-
gurač pregori više puta, ob-
ratite se ovlaštenom elektri-
čaru.
Poklopac i kruna plamenika
neujednačeno su postavljeni
Osigurajte da su poklopac i
kruna plamenika u točnim
položajima.
Plamen se ugasio odmah
nakon paljenja
Termoelement nije dovoljno
zagrijan
Nakon što se upali plamen,
držite gumb pritisnut za ot-
prilike 5 sekundi.
Plamen nije pravilan Kruna plamenika blokirana je
sa ostacima hrane
Osigurajte da ubrizgivač nije
začepljen i da je kruna
plamenika čista od ostataka
hrane.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte
sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami
pronaći rješenje problema, obratite se do-
bavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani teh-
ničar, rad servisera službe za kupce ili
dobavljača neće biti besplatan, čak ni
za vrijeme jamstvenog roka.
Naljepnice u vrećici s priborom
Samoljepive naljepnice nalijepite kao što je
prikazano dolje:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Nalijepite na jamstveni list i pošaljite
ovaj dio
2 Nalijepite na jamstvenii list i zadržite
ovaj dio
3 Nalijepite na knjižicu s uputama
Ovi podaci potrebni su za brzu i
učinkovitu pomoć. Ovi podaci nalaze
se na isporučenoj nazivnoj pločici.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Na raspolaganju su u servisnom centru i tr-
10 electrolux
govinama s originalnim rezervnim
dijelovima.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 744 mm
Duljina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 560 mm
Duljina: 480 mm
Ulazna toplina
Plamenik s trostrukom
krunom:
4,0 kW
Brzi plamenik: 3,0 kW
Polubrzi plamenik: 2,0 kW
Pomoćni plamenik: 1,0 kW
UKUPNA SNAGA: G20 (2H) 20 mbara =
12 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbara = 858 g/
h
Električno napajanje: 230 V ~ 50 Hz
Kategorija: II2H3B/P
Priključak plina: G 1/2"
Dovod plina: G20 (2H) 20 mbara
Klasa uređaja: 3
Promjeri regulacijskih ventila
Plamenik Ø regulacijskog
ventila u 1/100 mm
Pomoćni 28
Polubrzi 32
Brzi 42
Trostruka kruna 56
Plinski plamenici
PLAMENIK
NORMALNA
SNAGA
SMANJE-
NA SNAGA
NORMALNA SNAGA
PRIRODNI PLIN
G20 (2H) 20 mbar
LPG (propan-butan)
G30/G31 (3B/P) 30/30
mbar
kW kW
ubrizg.
1/100 mm
m³/h
ubrizg.
1/100 mm
g/h
Pomoćni 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Polubrzi 2.0 0.45 96 0.190 71 145
Brzi
3.0 (prirodni
plin)
2.8 (LPG)
0.75 119 0.286 86 204
Trostruka
kruna
4.0 1.4 146 0.381 98 291
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
electrolux 11
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za
pakiranje u kućanski otpad na odgova-
rajućem lokalnom odlagalištu.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 13
Instalace 15
Popis spotřebiče 18
Provoz 18
Užitečné rady a tipy 19
Čištění a údržba 20
Co dělat, když... 21
Technické údaje 22
Poznámky k ochraně životního prostředí
22
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Upozorně Tyto pokyny platí jen pro
ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny
na obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím k zajištění bezpečného a
správného provozu. Tento návod k
použití vždy uchovejte spolu se
spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostní-
mi funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozorně Tento spotřebič nesmě
používat osoby (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí.
Spotřebič mohou používat jen v
případě, že je sledují osoby odpovědné
za jejich bezpečnost, nebo jim dávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si
se spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychlad-
ne.
Použití spotřebiče
•Př
ed prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a
ochrannou fólii nerezového panelu varné
desky (pokud je součástí spotřebiče). Ne-
odstraňujte typový štítek. Mohlo by tím
dojít ke zrušení záruky.
Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
•Hořáky a přístupné části jsou během a
po použití horké. Na varný povrch nepo-
kládejte příbory nebo pokličky. Nádoby
na vaření a jejich obsah se mohou
převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
•Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry-
chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
•Spotřebič během činnosti nenechávejte
bez dozoru.
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
Nedovolte, aby do otvorů na povrchu
varné desky přetekly tekutiny.
Nepoužívejte varnou desku bez nádobí
na vaření.
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spot
řebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Používejte pouze nádoby na vaření s prů-
měrem vhodným pro rozměry hořáků.
Hrozí nebezpečí přehřátí a prasknutí skle-
něné desky (je-li součástí spotřebiče).
Nepoužívejte pánev s průměrem menším
než velikost hořáku – plameny by rozpáli-
ly držadlo pánve.
Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovla-
dači.
electrolux 13
Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření,
abyste zabránili jejich případnému
převržení a následnému úrazu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami, spékavé
předměty (například z plastu nebo hliníku)
ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu ne-
bo požáru.
Používejte pouze příslušenství dodávané
se spotřebičem.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elek-
trické kabely nesmí být zamotané.
Instalace
Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce ne-
zodpovídá za úrazy osob či zvířat ne-
bo za škody na majetku způsobené
nedodržením těchto požadavků.
Aby nedošlo k poškození za
řízení ne-
bo zranění osob, smí instalaci a
připojení spotřebiče k napájení a ply-
nu nebo jeho seřízení a údržbu pro-
vádět pouze kvalifikovaní pracovníci
v souladu s platnými normami a míst-
ními předpisy.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě potřeby se obraťte na
dodavatele.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat
pouze pro zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
•Neinstalujte varnou desku nad domácí
spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci
nedovolují.
•Spotřebič instalujte pouze na pracovní
plochu s rovným povrchem.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebez-
pečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklač
předpisy, elektrické bezpečnostní normy
atd.).
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte ochranu před úrazem elektric-
kým proudem, například při instalaci zá-
suvek přímo pod varnou desku je nutné
pod spotřebič umístit ochrannou desku.
•Oříznuté okraje pracovní desky chraňte
před poškozením a izolujte před vlhkostí
správným těsnicím prostředkem.
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs-
niva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera.
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
poškozením vlhkem a párou, např. z
myčky nádobí nebo trouby.
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne-
bo pod okna. Při otevření dveří nebo
oken byste mohli srazit horké nádoby z
varné desky.
•Před instalací se ujistěte, že místní pod-
mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) od-
povídají potř
ebám spotřebiče. Podmínky
pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na
typovém štítku, který se nachází u přívod-
ní plynové trubky.
•Tento spotřebič není připojen k zařízení
na odvod spalin. Mu být instalován a
připojen podle platných instalačních
předpisů. Zvláštní pozornost věnujte po-
žadavkům na správné větrání.
Při použití plynového varného
spotřebiče vzniká v místnosti, ve kte-
ré je spotřebič instalovaný, teplo a
vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni
dobré odvětrávání: přirozené větrací
otvory nechte otevřené, nebo insta-
lujte mechanické větrací zařízení
(mechanickou odsávací digestoř).
Dlouhodobé intenzivní používání
spotřebiče vyžaduje dodatečné vě-
trání (například otevřením okna nebo
zvýšením stupně mechanického vě-
trání – pokud je jím místnost vybave-
na).
•Dodržujte peč
livě pokyny k elektrickému
připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
Před každou údržbou nebo čištěním
odpojte spotřebič od zdroje elektric-
kého napájení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-
šťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
14 electrolux
Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky
se zásuvkou může mít za následek
přehřátí svorky.
•Správné připojení svorek musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
•K odlehčení silového pnutí v kabelu pou-
žijte odlehčovací sponu.
Použijte správný přívodní kabel a poško-
zený síťový kabel nahraďte správným ka-
belem. Obraťte se na místní servisní
středisko.
•Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kon-
takty nejméně 3 mm.
Pokud je blízko svorkovnice upevňovací
konzole, vždy dbejte na to, aby připojo-
vací kabel nepřišel do styku s hranou
konzole.
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné jističe a sty-
kače.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte napájecí kabel v místě
napo-
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
Pokud jsou osazeny vnější plynové
trubky, zbruste je.
Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
INSTALACE
Upozorně Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze
kvalifikovaní pracovníci v souladu s
platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z
nerezové oceli v souladu s platnými předpi-
sy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte
na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých
částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně
opatrní buďte u instalace varné desky spolu
s troubou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu
spotřebiče odpovídá doporučeným
hodnotám. Nastavitelná přípojka je
připevněna k úplné rampě pomocí matice
se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti
bez použití síly, nastavte připojení do
požadovaného směru a vše utáhněte.
1
2
2
3
4
1 Konec hřídele s maticí
2 Podložka (dodatková podložka pouze
pro Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno
4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek:
Pokud je možné snadno kontrolovat připo-
jení po celé ploše, můžete použít pružnou
hadici. Pružnou trubku pěvně připojte po-
mocí svorek.
Zkapalněný plyn: použijte držák gumové
hadice. Vždy použijte těsnění. Pak pokra-
electrolux 15
čujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze
použít za těchto podmínek:
–nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou
teplotu, vyšší než 30 °C;
nesmí být delší než 1500 mm;
–nesmí být přiškrcena;
nesmí být vystavena tahu nebo zkrouce-
ní;
nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy;
–musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav.
Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje,
zda:
nemá po celé délce ani na koncích trhli-
ny, zářezy nebo známky ohoření;
materiál není ztvrdlý, ale má svou normál-
ní pružnost;
spojovací svorky nejsou rezavé;
doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadi-
ci neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se
ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v
pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv
plamen!
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšrou-
bujte a odstraňte vstřikovací trysky a
nahraďte je tryskami požadovanými pro
nový druh plynu (viz tabulku v části
Technické údaje).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným
postupem v opačném pořadí.
5. Vym
ěňte typový štítek (nachází se v
blízkosti přívodního plynového potrubí)
za takový, který odpovídá novému dru-
hu dodávaného plynu. Tento štítek mů-
žete najít v balíčku dodávaném se
spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je
požadovaný tlak, je nutné instalovat na
přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač
tlaku.
Nastavení minimální úrovně
Postup nastavení minimální úrovně hořáku:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Odstraňte ovladač.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu
obtokového šroubu.
1
1 Obtokový šroub
–Při přechodu ze zemního plynu 20
mbar na zkapalnělý plyn obtokový
šroub plně utáhněte.
–Při přechodu ze zkapalněného plynu
na zemní plyn 20 mbar uvolněte ob-
tokový šroub asi o 1/4 očky (1/2
otáčky v případě hořáku s trojitou ko-
runkou).
Upozorně Zkontrolujte, zda plamen
nezhasne, otočíte-li ovladačem rychle z
maximální do minimální polohy.
Připojení k elektrické síti
•Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč-
nostními pokyny.
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na-
pětí a výkonu místního zdroje napájení.
•Spotřebič se dodává s napájecím kabe-
lem. Ten musí být vybaven správnou zá-
strčkou vhodnou pro danou zátěž vyzna-
čenou na typovém štítku. Zástrčka musí
být zasunuta do správné zásuvky.
Jakoukoliv elektrickou součást smí nain-
stalovat či vyměnit pouze technik servis-
ního střediska nebo jiný kvalifikovaný se-
rvisní pracovník.
•Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
•Spotřebič nesmí být připojen pomocí
prodlužovacího kabelu, rozdvojky ani ví-
cenásobného připojení (nebezpečí požá-
ru). Zkontrolujte, zda uzemně
ní splňuje
platné normy a nařízení.
16 electrolux
Napájecí kabel musí být veden tak, aby
se nedotýkal horkých částí.
•Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení,
které umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od zdroje napájení s mezerou
mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např.
ochranné vypínače vedení, spouštěče
uzemnění nebo pojistky.
•Žádná z části připojovacího kabelu nesmí
mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový
vodič musí být připojen do svorkovnice
označené písmenem „N“. Hnědě (nebo
černě) zabarvený fázový vodič (připojený
ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem „L“) musí být vždy připojen k
fázi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel
H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji-
stěte se, že průřez kabelu odpovídá napě
a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený
žlutozeleně musí být přibližně o 2 cm delší
než hnědý (nebo černý) fázový vodi
č.
Vestavba
min. 600 mm
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
480 mm
min. 450 mm
30 mm
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
A
B
A) dodávané těsnivo
B) dodávané konzole
Možnosti zapuště
Kuchyňská skříňka s dvířky
Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snad-
ný přístup v případě, že je nutný technický
zásah.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Odnímatelný panel
b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou
Rozměry výřezu pro varnou desku musí od-
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská
linka musí být vybavena otvory pro trvalý
přívod vzduchu. Elektrické připojení varné
desky a trouby musí být z bezpečnostních
důvodů instalováno odděleně a umožňovat
snadné vyjmutí trouby z linky.
electrolux 17
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
POPIS SPOTŘEBIČE
Uspořádání varné desky
3
4
5
21
1 Středně rychlý hořák
2 Hořák s trojitou korunkou
3 Rychlý hořák
4 Pomocný hořák
5 Ovladače
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu /
poloha vypnuto
poloha pro zapálení /
maximální přívod ply-
nu
Symbol Popis
minimální přívod plynu
PROVOZ
Zapálení hořáku
Upozorně Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu.
Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní po-
lohy (
) a stiskněte jej.
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund,
aby se termočlánek zahřál. V opačném
případě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in-
tenzitu.
Jestliže se hořák ani po několika poku-
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je roz-
dělovač plamene a jeho víčko ve správ-
né poloze.
18 electrolux
3
4
2
1
1
2
3
4
1 čko hořáku
2 Korunka hořáku
3 Zapalovací svíčka
4 Termočlánek
Upozorně Ovladač stiskněte na
maximálně 15 vteřin.
Jestliže se hořák nezapálí ani po 15
vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho
do polohy vypnuto a po 1 minutě ho
zkuste znovu zapálit.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického
proudu můžete hořák zapálit i bez
elektrického zařízení. V takovém případě
přiložte k hořáku plamen, zatlačte na
příslušný ovladač a otočte jím proti směru
hodinových ručiček na maximální pozici
puštěného plynu.
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy
vypnuto a po nejméně 1 minutě se po-
kuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto-
maticky při zapnutí elektrické sítě, po
instalaci nebo výpadku proudu. Je to
normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem
na symbol
.
Upozorně Před sejmutím nádoby
z hořáku vždy nejdříve ztlumte nebo
zhasněte plamen.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Úspora energie
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla-
men, aby se jen dusilo.
Upozorně Používejte hrnce a pánve,
jejichž průměr je vhodný pro rozměr
hořáku.
Nepoužívejte nádoby na vaření, které
přesahují přes okraje plotýnky.
Hořák Průměry nádobí
Trojitá ko-
runka
180 - 260 mm
Rychlý 180 - 260 mm
Středně ry-
chlý (levý za-
dní)
120 - 220 mm
Hořák Průměry nádobí
Středně ry-
chlý (levý
přední)
120 - 180 mm
Pomocný 80 - 180 mm
Upozorně Hrnce nesmí přesahovat
do zóny s ovladači.
Upozorně K dosažení co největší
stability a nižší spotřeby plynu postavte
hrnce vždy tak, aby držadla
nepřečnívala přes okraje varné desky a
hrnce byly umístěné na středu hořáků.
Abyste zabránili rozlití a případnému pora-
nění, nepokládejte na hořáky nestabilní ne-
bo deformované hrnce.
electrolux 19
Upozorně Nedoporučujeme
používat rozptylovače plamene.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před
každou údržbou nebo čištěním odpojte
spotřebič od zdroje elektrického
napájení.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Nepoužívejte drátěnky,
kyseliny nebo abrazivní materiály.
Spotřebič by se mohl poškodit.
Škrábance nebo tmavé skvrny na po-
vrchu nemají vliv na funkci spotřebiče.
•Mřížky pod nádoby můžete k pohodlněj-
šímu čištění vyjmout.
Smaltované části, kryt a korunku hořáků
umyjte vlažnou vodou se saponátem a
před jejich vložením zpět je řádně osušte.
Části z nerezavějící oceli omyjte vodou a
pak osušte měkkým hadrem.
•Mřížky pod nádoby nejsou vhodné pro
mytí v myčce nádobí. Musí být myty ruč-
ně.
Jestliže myjete mřížky pod nádoby ručně,
při sušení mějte na paměti, že smaltovací
postup někdy zanechává drsné hrany. V
případě potřeby odstraňte odolné skvrny
pomocí pastového čisticího prostředku.
•Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
Mají-li hoř
áky správně fungovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu
hořáků.
Při snímání mřížek pod nádoby buďte
velmi opatrní, aby nedošlo k poško-
zení varné desky.
Po vyčiště spotřebič osušte měkkým had-
rem.
Odstranění nečistot:
1. Okamžitě odstraňte: roztavený
plast, plastovou folii nebo jídlo obsa-
hující cukr.
Spotřebič vypněte a nechte jej
vychladnout před čištěním: skvrn
od vodního kamene, vodových
kroužků, tukových skvrn nebo kovo-
vě lesklého zbarvení. Použijte spe-
ciální čisticí prostředek na sklo nebo
nerezovou ocel.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s
malým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým
hadrem do sucha.
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí ke-
ramické zapalovací svíčky s kovovou elek-
trodou. Udržujte tyto součásti čisté, aby
hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte prů-
chodnost otvorů v koruně hořáků.
Pravidelná údržba
Pravidelně
si v servisním středisku objedná-
vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky
a nastavovače tlaku, je-li instalován.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EHG70835X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch