Samsung UD46E-C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
Barva a vzhled se mohou lišit podle výrobku. Specifikace mohou být změněny bez
předchozího upozornění za účelem zlepšení výkonu výrobku.
UD46E-A UD46E-C UD46E-B UD55E-B
2
Obsah
Před použitím výrobku
Copyright 5
Bezpečnostní opatření 6
Znaky 6
Čištění 6
Skladování 7
Elektřina a bezpečnost 7
Instalace 8
Provoz 10
Bezpečnostní opatření při manipulaci s
panelem
13
Příprava
Kontrola příslušenství 14
Součásti 14
Části 15
Sada externích snímačů 15
Opačná strana 16
Dálkový ovladač 17
Připojení pomocí IR stereofonního kabelu
(prodává se samostatně)
19
Před instalací výrobku (instalační příručka) 20
Přepínání mezi režimem na výšku a na šířku 20
Ventilace 20
Rozměry 21
Instalace sady pro upevnění na zeď 22
Příprava před instalací sady pro upevnění na
zeď 22
Instalace sady pro upevnění na zeď 22
Technické údaje sady pro upevnění na zeď
(VESA)
23
Dálkový ovladač (RS232C) 24
Zapojení kabelů 24
Zapojení 27
Řídicí kódy 28
Připojení a používání vstupních
zařízení
Před připojením 37
Kontrolní opatření před připojením 37
Připojení kpočítači 37
Připojení pomocí kabelu D-SUB (analogový) 37
Připojení pomocí kabelu DVI (digitální) 38
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI 38
Připojení pomocí kabelu HDMI 39
Připojení pomocí kabelu DP 39
Připojení kvideozařízení 40
Připojení pomocí kabelu HDMI-DVI 40
Připojení pomocí kabelu HDMI 41
Připojení ke zvukovému systému 41
Připojení kabelu LAN 42
Připojení síťového zařízení (prodávají se
zvlášť)
43
MagicInfo 43
Změna vstupního zdroje 45
Source 45
Používání funkce MDC
Instalace/odinstalace programu MDC 46
Instalace 46
Odinstalace 46
Připojení kaplikaci MDC 47
Použití aplikace MDC prostřednictvím RS-232C
(standardy pro sériovou datovou komunikaci)
47
Použití aplikace MDC prostřednictvím sítě
Ethernet
48
Funkce Domů
Video Wall 50
Video Wall 50
Horizontal x Vertical 50
Screen Position 51
Format 51
Picture Mode 52
On/Off Timer 53
On Timer 53
Off Timer 53
Holiday Management 54
3
Obsah
Network Settings 55
MagicInfo Player I 56
ID Settings 57
ID Settings 57
Device ID Auto Set 57
PC Connection Cable 57
More settings 58
Nastavení obrazovky
Picture Mode 59
Backlight / Brightness / Contrast / Sharpness /
Color / Tint (G/R)
60
Color Temperature 60
White Balance 60
Gamma 60
Calibrated Value 60
Picture Options 61
Color Tone 61
HDMI Black Level 61
Dynamic Backlight 61
UHD COLOR 61
Picture Size 62
Picture Size 62
Zoom/Position 62
Resolution 62
Auto Adjustment 63
PC Screen Adjustment 63
Picture Off 63
Reset Picture 63
OnScreen Display
Display Orientation 64
Onscreen Menu Orientation 64
Source Content Orientation 64
Aspect Ratio 64
Screen Protection 65
Pixel Shift 65
Timer 65
Immediate Display 65
Side Gray 65
Message Display 66
Source Info 66
No Signal Message 66
MDC Message 66
Menu Language 66
Reset OnScreen Display 66
System
Setup 67
Time 68
Clock Set 68
DST 68
Sleep Timer 68
Power On Delay 68
MagicInfo I Source 68
Auto Source Switching 68
Auto Source Switching 68
Primary Source Recovery 68
Primary Source 69
Secondary Source 69
Power Control 69
Auto Power On 69
PC Module Power 69
Standby Control 69
Network Standby 69
Power Button 69
Eco Solution 70
Energy Saving 70
Eco Sensor 70
Screen Lamp Schedule 70
No Signal Power Off 70
Auto Power Off 70
Temperature Control 70
Change PIN 71
General 71
Security 71
HDMI Hot Plug 71
4
Obsah
Reset System 71
Nastavení zvuku
HDMI Sound 72
Sound on Video Call 72
Reset Sound 72
Podpora
Software Update 73
Contact Samsung 73
Go to Home 74
Video Wall 74
Picture Mode 74
On/Off Timer 74
Network Settings 74
MagicInfo Player I 74
ID Settings 74
More settings 74
Reset All 74
Průvodce odstraňováním potíží
Požadavky před kontaktováním centra služeb
zákazníkům společnosti Samsung
75
Ověření funkce výrobku 75
Kontrola rozlišení a frekvence 75
Kontrolní kroky 76
Otázky a odpovědi 83
Specifikace
Obecné 85
Funkce úspory energie (PowerSaver) 87
Přednastavené režimy časování 88
Příloha
Odpovědnost za placenou službu
(náklady pro zákazníky)
91
Nejedná se ovadu výrobku 91
Pokud dojde kpoškození výrobku vinou
zákazníka
91
jiného důvodu 91
WEEE 92
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický
odpad) 92
Správná likvidace baterií v tomto výrobku 92
Optimální kvalita obrazu a prevence
přetrvávajícího obrazu (vypálení)
93
Optimální kvalita obrazu 93
Zabránění přetrvávajícímu obrazu 93
Licence 95
Terminologie 96
5
Před použitím výrobku
Copyright
Změny obsahu této příručky za účelem zlepšení kvality bez upozornění jsou vyhrazeny.
© 2015 Samsung Electronics
Vlastníkem autorských práv k této příručce je společnost Samsung Electronics.
Používání nebo rozmnožování této příručky či jejích částí bez souhlasu společnosti Samsung Electronics je zakázáno.
Microsoft, Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky společnosti Video Electronics Standards Association.
Vlastnictví všech ostatních ochranných známek je přisuzováno jejich platným majitelům.
Správní poplatek bude účtován vpřípadě, že
-
(a) je na vaši žádost přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
-
(b) přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada.
(např. pokud jste si nepřečetli tuto uživatelskou příručku).
Výše takového správního poplatku vám bude oznámena před tím, než bude provedena jakákoli práce nebo dojde
knávštěvě technika.
Kapitola 01
6
Bezpečnostní opatření
Upozornění
NEOTVÍREJTE, NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Varování : ABYSTE ZAMEZILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRODEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT. (NEBO
ZADNÍ STRANU)
UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ UŽIVATELSKY OBSLUŽNÉ ČÁSTI
VEŠKEROU ÚDRŽBU PŘENECHTE KVALIFIKOVANÝM OSOBÁM.
Tento znak signalizuje, že je uvnitř vysoké napětí.
Jakýkoli kontakt s vnitřními částmi výrobku je nebezpečný.
Tento znak upozorňuje, že k výrobku byla dodána literatura vztahující se k provozu a údržbě.
Znaky
Varování
Při nedodržení pokynů může dojít k vážným nebo smrtelným úrazům.
Upozornění
Při nedodržení pokynů může dojít k poranění osob nebo poškození majetku.
Činnosti vyznačené symboly jsou zakázány.
Pokyny vyznačené na symbolech je třeba bezpodmínečně dodržovat.
Čištění
Při čištění dbejte opatrnosti, panel a vnější části moderních LCD monitorů jsou náchylné k poškrábání.
Při čištění dodržujte následující kroky.
Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.
1
Vypněte televizor a počítač.
2
Odpojte napájecí kabel od televizoru.
Držte napájecí kabel za zástrčku a nedotýkejte se jej mokrýma rukama.
Jinak může dojít k poranění elektrickým proudem.
!
3
Otřete televizor čistým, jemným, suchým hadříkem.
Nepoužívejte saponáty s obsahem alkoholu,
rozpouštědla nebo povrchově aktivní čistidla.
Nestříkejte vodu a saponát přímo na výrobek.
4
Při čištění vnějších částí televizoru namočte jemný suchý hadřík ve vodě
a důkladně vyždímejte.
5
Po dokončení čištění zapojte napájecí kabel zpět do televizoru.
6
Zapněte televizor a počítač.
7
Skladování
Při používání ultrazvukového zvlhčovače v blízkosti monitoru se na něm mohou díky jeho vysoce lesklým
vlastnostem vytvořit bílé skvrny.
Je-li třeba vyčistit vnitřní části televizoru, kontaktujte centrum služeb zákazníkům společnosti
Samsung (údržba je zpoplatněna).
Elektřina a bezpečnost
Následující obrázky slouží pouze pro porovnání. Skutečnost se může od obrázků lišit.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel nebo zástrčku nebo uvolněnou
elektrickou zásuvku.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte více výrobků do jedné elektrické zásuvky.
ehřátí elektrické zásuvky může způsobit požár.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. Jinak může dojít k
poranění elektrickým proudem.
!
Zasuňte zástrčku zcela do zásuvky tak, aby nebyla uvolněná.
Nezabezpečené připojení může způsobit požár.
!
Připojte elektrickou zástrčku do uzemněné elektrické zásuvky
(pouze pro izolovaná zařízení typu 1).
Může dojít k poranění nebo úrazu elektrickým proudem.
Napájecí kabel neohýbejte ani jej nevytahujte silou. Dejte pozor, abyste
napájecí kabel nenechali pod těžkým předmětem.
Poškození kabelu může způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem.
Nepokládejte napájecí kabel nebo výrobek do blízkosti zdrojů tepla.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
!
Suchým hadříkem očistěte prach kolem kolíků elektrické zástrčky a zásuvky.
Může dojít k požáru.
8
Upozornění
Neodpojujte napájecí kabel během používání výrobku.
Může dojít k poškození výrobku elektrickým proudem.
!
Používejte pouze napájecí kabel dodaný s výrobkem společností Samsung.
Nepoužívejte napájecí kabel s jinými výrobky.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
!
Nechte elektrickou zásuvku, do které je zapojen napájecí kabel, volně
přístupnou.
V případě problému je třeba přerušit přísun elektrického proudu do
výrobku odpojením napájecího kabelu.
Upozorňujeme, že přísun elektrického proudu do výrobku nelze zcela
přerušit pouze pomocí vypínače na dálkovém vládání.
!
Při odpojování napájecího kabelu z elektrické zásuvky držte zástrčku.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Instalace
Varování
Neumísťujte na monitor svíčky, odpuzovače hmyzu ani cigarety. Monitor
neinstalujte do blízkosti zdrojů tepla.
Může dojít k požáru.
!
O instalaci držáku na stěnu požádejte technika.
Při instalaci nekvalifikovanou osobou může dojít ke zranění.
Používejte pouze schválené skříňky.
Neumísťujte výrobek do špatně odvětraných prostor, jako jsou např.
knihovny nebo přístěnky.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
!
Umístěte výrobek alespoň 10 cm od stěny, aby bylo umožněno větrání.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
!
Plastové obaly schovejte před dětmi.
Děti by se mohly udusit.
9
Neumísťujte výrobek na nestabilní nebo chvějící se povrch (vratká police,
nakloněný povrch, atd.)
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění
osob.
Používání monitoru voblasti se zvýšenou mírou vibrací může způsobit
jeho poškození nebo požár.
!
Monitor neinstalujte ve vozidle nebo na místech vystavených prachu,
vlhkosti (kapky vody atd.), oleji nebo kouři.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte monitor přímému působení slunečního světla, tepla nebo
horkých předmětu (např. topení).
Může dojít ke zkrácení životnosti výrobku nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek v dosahu dětí.
Může dojít kpádu monitoru a ke zranění dětí.
Protože je přední část výrobku těžká, umístěte jej na rovný stabilní
povrch.
Jedlý tuk, např. sójový olej, může způsobit poškození nebo deformaci
výrobku. Neinstalujte monitor vkuchyni ani vblízkosti kuchyňské linky.
Upozornění
!
Při stěhování výrobek neupusťte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Nepokládejte výrobek na přední stranu.
Může dojít k poškození obrazovky.
Při instalaci výrobku na skříňku nebo na polici se ujistěte, že jeho přední
spodní hrana nevyčnívá.
Může dojít kpádu monitoru a následně kjeho poškození nebo zranění
osob.
Výrobek instalujte pouze na skříňky a police správné velikosti.
!
Televizor opatrně postavte.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
SAMSUNG
!
Instalace monitoru na neobvyklá místa (místo vystavené velkému množství
jemného prachu, chemickým látkám, extrémním teplotám a množství
vlhkosti nebo umístění produktu na místo, kde by měl monitor delší dobu
nepřetržitě fungovat) může vážně ovlivnit jeho výkon.
Chcete-li výrobek instalovat na podobné místo, poraďte se s centrem
služeb zákazníkům společnosti Samsung.
10
Provoz
Varování
Uvnitř výrobku je vysoké napětí. Produkt nikdy sami nerozebírejte,
neopravujte ani neupravujte.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V případě nutnosti opravy kontaktujte centrum služeb zákazníkům
společnosti Samsung.
!
ed stěhováním výrobku vypněte vypínač a odpojte napájecí kabel a
ostatní všechny připojené kabely.
Vopačném případě může dojít kpoškození napájecího kabelu a
následně kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
!
Pokud výrobek vydává nezvyklé zvuky, je cítit spáleninou nebo produkuje
kouř, okamžitě vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky a kontaktujte centrum
služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Nedovolte dětem věšet se na výrobek nebo na něj lézt.
Hrozí poranění nebo vážný úraz dětí.
Pokud výrobek upustíte nebo dojde k poškození vnějšího pláště, vypněte
vypínač a odpojte napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum služeb
zákazníkům společnosti Samsung.
Při dalším používání může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Nenechávejte na horní hraně výrobku ležet těžké předměty, nebo předměty,
které lákají děti (hračky, sladkosti, atd.).
Děti se mohou snažit na hračky nebo sladkosti dosáhnout a může na
ně spadnout výrobek nebo těžký předmět a může dojít k vážnému
zranění.
!
Během bouřky výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
!
Chraňte výrobek před padajícími předměty a nárazy.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepřesunujte monitor taháním za napájecí nebo anténní kabel.
Poškozený kabel může způsobit poruchu výrobku, úraz elektrickým
proudem nebo požár.
!
GAS
Pokud zjistíte, že uniká plyn, nedotýkejte se výrobku ani elektrické zástrčky.
Prostor okamžitě vyvětrejte.
Jiskry mohou způsobit explozi nebo požár.
Nezvedejte ani nehýbejte s výrobkem tahem za napájecí ani žádný jiný
kabel.
Poškozený kabel může způsobit poruchu výrobku, úraz elektrickým
proudem nebo požár.
11
!
Nepoužívejte ani neuchovávejte v blízkosti výrobku hořlavý sprej nebo
vznětlivé látky.
Mohlo by dojít kexplozi nebo požáru.
Ujistěte se, že větrací otvory výrobku nejsou blokovány ubrusem nebo
závěsem.
Zvýšená vnitřní teplota může způsobit požár.
100
Nezasouvejte do výrobku (skrz větrací nebo vstupní/výstupní otvory) kovové
předměty (tyčky, mince, vlásenky, atd) nebo snadno hořlavé předměty (papír,
sirky, atd).
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně
výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum
služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Může dojít kporuše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Nepokládejte na výrobek předměty obsahující tekutinu (vázy, nádoby, láhve,
atd.) nebo kovové předměty,
Pokud do výrobku vnikne voda nebo jiná cizí látka, bezpodmínečně
výrobek vypněte a odpojte napájecí kabel. Potom kontaktujte centrum
služeb zákazníkům společnosti Samsung.
Může dojít kporuše monitoru, úrazu elektrickým proudem nebo
kpožáru.
Upozornění
!
Pokud se na obrazovce bude delší dobu zobrazovat statický obraz, může
dojít kvypálení obrazu nebo vzniku vadných bodů.
Pokud nebudete po delší dobu televizor používat, aktivujte úsporný
režim nebo spořič obrazovky.
-_-
!
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat (dovolená atd.), vytáhněte
napájecí kabel z elektrické zásuvky.
Hromadění prachu v kombinaci s horkem může způsobit požár, úraz
elektrickým proudem nebo únik elektrického proudu.
!
Dodržujte doporučené rozlišení a frekvenci výrobku.
Může dojít ke zhoršení zraku.
Nepřevracejte televizor vzhůru nohama a při manipulaci jej nechytejte za
podstavec.
Výrobek může spadnout a může dojít k jeho poškození nebo k úrazu.
!
Při sledování obrazovky z příliš malé vzdálenosti po delší dobu může vést ke
zhoršení zraku.
V okolí výrobku nepoužívejte zvlhčovače nebo kamna.
Může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
12
!
Po každé hodině používání monitoru nechte oči odpočinout po dobu delší
než 5minut.
Zmírníte tak únavu očí.
Pokud byl monitor zapnutý delší dobu a zahřeje se, nedotýkejte se jeho
obrazovky.
!
Příslušenství malých rozměrů schovejte před dětmi.
!
Při nastavovaní úhlu výrobku nebo výšky podstavce dbejte opatrnosti.
Může dojít k zaklínění a poranění prstu.
Při naklápění do příliš velkého úhlu může výrobek spadnout a způsobit
zranění.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
Může dojít k poruše výrobku nebo poranění osob.
Když používáte sluchátka nebo sluchátka do uší, nenastavujte příliš vysokou
úroveň hlasitosti.
Příliš hlasitý zvuk může poškodit váš sluch.
Po vyjmutí baterie zdálkového ovládání dbejte na to, aby ji děti nevkládaly
do úst. Umístěte baterii na místo mimo dosah dětí a batolat.
Pokud dítě vloží baterii do úst, ihned se poraďte se svým lékařem.
Když baterii vyměňujete, dbejte na dodržení správné polarity (+, -).
Vopačném případě může dojít kpoškození baterie nebo kpožáru,
zranění osob nebo poškození vdůsledku úniku vnitřního elektrolytu.
!
Používejte pouze předepsané standardní baterie. Nepoužívejte nové a
použité baterie současně.
Vopačném případě může dojít kpoškození baterií nebo kpožáru,
zranění osob nebo poškození vdůsledku úniku vnitřního elektrolytu.
!
Baterie (a nabíjecí baterie) nejsou běžný odpad a je nutné je vrátit krecyklaci.
Zákazník je odpovědný za vrácení použitých nabíjecích baterií krecyklaci.
Zákazník může použité nabíjecí baterie vrátit do nejbližšího veřejného
recyklačního střediska nebo do obchodu, který prodává stejný typ
baterií nebo nabíjecích baterií.
13
Bezpečnostní opatření při manipulaci spanelem
Nepokládejte výrobek tak, jak je uvedeno na obrázku. Panel je křehký a může
se snadno poškodit.
!
Výrobek při manipulaci položte na přední stranu, viz obrázek. (můžete použít
balicí materiál).
!
Při přenášení výrobku je třeba využívat držadla na zadní straně.
15 mm
Nedržte výrobek vmístech do 15 mm od jeho přední strany.
14
-
Vpřípadě chybějícího příslušenství se
obraťte na prodejce.
-
Obrázky mohou z konkrétních součástí
vypadat jinak.
Kontrola příslušenství
Součásti
Dodávané součásti se mohou lišit podle oblasti.
Příručka pro rychlou instalaci
Záruční list
(Vněkterých zemích není kdispozici)
Bezpečnostní pokyny a
standardy
Napájecí šňůra
Baterie
(Vněkterých zemích není kdispozici)
Dálkový ovladač Kabel DP Adaptér RS232C (IN)
Přidržovací kroužek (4 ks) /
Šroub (4 ks)
Příprava
Kapitola 02
15
Části
Sada externích snímačů
POWER
ON
SADA externího snímače je vybavena snímačem dálkového ovládání, snímačem jasu a funkčními klávesami. Pokud
obrazovku montujete na zeď, můžete SADU externího snímače přemístit na stranu obrazovky.
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna technických parametrů za účelem vylepšení je
vyhrazena bez předchozího upozornění.
Tlačítka Popis
Senzor
dálkového
ovládání
Zaměřte dálkové ovládání na tento bod na displeji LCD.
Prostor mezi senzorem a dálkovým ovladačem musí zůstat volný.
Světelný snímač
Automaticky rozpoznává intenzitu světla vokolí zvoleného displeje a upraví jas
obrazovky.
Indikátor
napájení
Při zapnutí monitoru indikátor napájení zhasne. V úsporném režimu indikátor bliká.
Tlačítko POWER
Tímto tlačítkem displej LCD zapnete nebo vypnete.
Tlačítko SOURCE
Slouží kpřepínání zrežimu PC na režim Video.
Vybírá zdroj vstupního signálu, ke kterému je připojeno externí zařízení.
Dálkový ovladač by se měl používat ve vzdálenosti 7 až 10m od senzoru vúhlu do 30
na obě strany.
Použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí a recyklujte je.
Nepoužívejte zároveň nové i staré baterie. Vyměňte obě baterie zároveň.
Pokud dálkový ovladač nebudete delší dobu používat, vyjměte zněj baterie.
16
Opačná strana
Barva a tvar vlastních součástí se může lišit od vzhledu na obrázku. Změna
technických parametrů za účelem vylepšení je vyhrazena bez předchozího
upozornění.
IR
OUT
CONTROL IN
DP IN
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DVI IN
(MAGICINFO)
RGB IN
USB
DP OUT
(LOOPOUT)
IN
OUT
RS232C
IN
OUT
AUDIO
RJ45
Konektor Popis
IR OUT
Přijímá signál dálkového ovládače prostřednictvím externího senzoru a vysílá signál
prostřednictvím rozhraní LOOP OUT.
CONTROL IN
Dodává energii do externího senzoru nebo přijímá signál ze světelného snímače.
DVI IN (MAGICINFO)
DVI IN: Připojení vstupního zařízení (zdroje signálu) pomocí kabelu DVI nebo
HDMI-DVI.
MAGICINFO: Chcete-li použít funkci MagicInfo, připojte kabel DP-DVI.
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu HDMI.
DP IN
Slouží kpřipojení kpočítači pomocí kabelu DP.
RGB IN
Umožňuje připojení ke zdrojovému zařízení pomocí kabelu D-SUB.
DP OUT (LOOPOUT)
Slouží kpřipojení jiného výrobku prostřednictvím kabelu DP.
Připojujete-li monitory prostřednictvím DP Loopout, doporučujeme použít
kabel DP, který je součástí balení.
Tento konektor používá algoritmus specifický pro vstupy a výstupy s
rozlišením UHD. Konektor není kompatibilní s monitory se smyčkovými
konektory DP specifickými pro obsah FHD. Smyčkové konektory
doporučujeme připojit mezi stejné modely monitorů.
AUDIO IN
Přijímá zvuk zpočítače prostřednictvím zvukového kabelu.
AUDIO OUT
Připojení zvukového výstupu vstupního zařízení.
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
Umožňuje připojení kMDC pomocí kabelu sítě LAN.
USB
Slouží kpřipojení kpaměťovému zařízení USB. (Pouze pro účely aktualizace)
Slouží kpřipojení kMDC pomocí adaptéru RS232C.
17
-
Funkce tlačítek dálkového ovladače se
může u různých výrobků lišit.
Dálko ovladač
Vpřípadě, že se vblízkosti nachází jiná zobrazovací zařízení, může použití dálkového ovladače tohoto výrobku způsobit nežádoucí ovládání těchto zařízení.
Tlačítko, u kterého není na obrázku níže uveden popis, není u výrobku podporováno.
HOME
MENU
POWER
OFF
VOL
CH
MagicInfo
Player I
.QZ
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
SYMBOL
0
PRS
7
TUV
8
WXY
9
MUTE
DEL-/--
SOURCE
CH LIST
Vypnutí výrobku.
Číselná tlačítka
V nabídce OSD zadejte heslo.
Slouží ke ztlumení zvuku.
Zrušení ztlumení zvuku: Znovu stiskněte tlačítko
MUTE nebo stiskněte tlačítko pro ovládání
hlasitosti (+ VOL -).
Tlačítko spuštění funkce Go to Home.
Zobrazení nebo skrytí nabídky na obrazovce
nebo návrat do předchozí nabídky.
Zapnutí výrobku.
Nastavte hlasitost.
Změna vstupního zdroje.
Toto tlačítko slouží k přímému přístupu k funkci
MagicInfo Player I.
Tlačítko je k dispozici, je-li připojena síťová
krabička nebo modul PIM (Plug In Module).
Nedostupné.Nedostupné.
18
TOOLS INFO
SET
UNSET
LOCK
PC
A
DVI
B
HDMI
C
DP
D
EXITRETURN
IR control
Zobrazení informací o zvoleném vstupním zdroji.
Posun nahoru, dolů, doleva nebo doprava
vnabídkách nebo změna nastavení.
Potvrzení výběru vnabídce.
Ukončení aktuální nabídky.
Ručně vyberte připojený vstupní zdroj z
možností PC, DVI, HDMI nebo DisplayPort.
Nedostupné.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Návrat do předchozí nabídky.
Nastaví funkci bezpečného zámku.
Je-li prostřednictvím funkce Video Wall
propojeno více produktů, stiskněte tlačítko SET a
pomocí číselných kláves zadejte ID produktu.
Ovládejte produkt prostřednictvím dálkového
ovládání.
Pomocí tlačítka
SET zrušte nastavenou hodnotu a ovládejte
všechny připojené produkty prostřednictvím
dálkového ovládání.
-
Funkce tlačítek dálkového ovladače se
může u různých výrobků lišit.
Vložení baterií do dálkového ovladače
19
Připojení pomocí IR stereofonního kabelu
(prodá se samostatně)
Externí senzor okolního světla musíte připojit, pouze pokud má monitor vypnuté
napájení. Poté monitor zapněte.
Ovládání více zobrazovacích produktů pomocí
jednoho dálkového ovládání
Propojte konektor IR OUT televizoru s konektorem IR / AMBIENT SENSOR
IN na druhém zobrazovacím produktu pomocí určeného stereo kabelu.
Příkaz vyslaný z dálkového ovládání namířeného na produkt
1
přijmou obě
zobrazovací zařízení
1
i
2
.
Vzhled se může lišit v závislosti na produktu.
1 2
IR OUT IR /AMBIENT
SENSOR IN
Ovládání více displejových produktů pomocí externího
senzoru okolního světla (prodává se samostatně)
Příkaz vyslaný zdálkového ovladače namířeného na monitor
1
(ke kterému
je připojen externí senzor okolního světla) přijmou obě zobrazovací zařízení
1
i
2
.
Vzhled se může lišit v závislosti na produktu.
1 2
IR OUT IR /AMBIENT
SENSOR IN
IR /AMBIENT
SENSOR IN
POWER
SOURCE
20
Před instalací výrobku (instalační
příručka)
Aby se zabránilo zranění, musí být toto zařízení bezpečně připevněno kpodlaze/stěně vsouladu sinstalačními pokyny.
Zajistěte, aby instalaci držáku na zeď provedla organizace spříslušným oprávněním.
Vopačném případě může dojít kpádu výrobku a následnému zranění osob.
Používejte pouze držák na zeď, který odpovídá vašemu výrobku.
Přepínání mezi režimem na výšku a na šířku
Podrobné informace vám poskytne zákaznické středisko společnosti Samsung.
Po otočení ve směru hodinových ručiček lze přístroj používat na výšku.
A
B
Obrázek 1.1 Boční pohled
Ventilace
Instalace na kolmou zeď
A Minimálně 40 mm
B Teplota prostředí: pod 35
C
Při upevnění televizoru na kolmou stěnu nechejte alespoň 40 mm odstup od zdi kvůli ventilaci. Přitom zajistěte, aby
teplota okolního prostředí nepřesáhla 35
C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung UD46E-C Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka