IKEA HB I4 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SLOVENSKY 34
Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb
je veľmi dôležitá.
V tomto návode a na samotnom spotrebiči
sú uvedené dôležité správy týkajúce sa
bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy
presne dodržiavať.
Toto je symbol nebezpečenstva
týkajúci sa bezpečnosti, ktorý
upozorňuje na možné riziká pre používateľa
a pre iné osoby.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti budú
označené symbolom nebezpečenstva a
nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO Označuje
nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej
nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
VÝSTRAHA Označuje nebezpečnú
situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde,
môže spôsobiť vážne poranenia.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti
špecikujú potenciálne nebezpečenstvo,
ktorého sa týkajú a uvádzajú, ako
znížiť riziko poranení, poškodení a
úrazov elektrickým prúdom a poučujú o
správnom používaní spotrebiča. Dôsledne
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pred vykonávaním akéhokoľvek úkonu
montáže musíte spotrebič odpojiť od
elektrickej siete.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba
špecializovaný technik, vlade s pokynmi
robcu a za dodiavania platných
vnútrtnych bezpečnostných predpisov.
Nikdy neopravujte ani nevymieňajte
žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je
špecicky uvedené v vode na obsluhu.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona
povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť
dostatočne dlhý, aby sa spotrebič,
zabudovaný do kuchynskej linky, dal
zapojiť do elektrickej siete.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými
predpismi namontujte na dostupné
miesto vypínač, ktorý dokáže vypnúť
všetky póly, so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm.
- Nepoužívajte zásuvkové lišty ani
predlžovacie káble.
- Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky
elektrickej siete neťahajte za kábel.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho
elektrické časti prístupné používateľom.
- Spotrebič je určený výhradne na
prípravu jedál v domácnosti. Nie
je povolené iné používanie (napr.
vykurovanie miestností). Výrobca
odmieta akúkoľvek zodpovednosť
za škody v prípade nesprávneho
používania alebo nesprávneho
nastavenia ovládacích prvkov.
- Tento spotrebič nie je určený, aby
ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo rozumovými schopnosťami ani
osoby, ktoré nemajú dostatok skúseností
a poznatkov bez toho, že by boli pod
dozorom alebo že by boli dostatočne
poučené o obsluhe spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpečnostnépokyny
Popisspotrebiča
Každodennépoužitie
Čistenieaúdržba
Čorobiť,ak
Technickéúdaje
Inštaláciaaelektrickézapojenie
Informáciekochrane
životnéhoprostredia
ZÁRUKAIKEA
Bezpečnostnépokyny
Obsah
34
3
5
3
6
3
8
3
8
3
9
4
0
4
1
4
2
SLOVENSKY 35
- Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho
činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte,
aby sa deti priblížili ku spotrebiču a
dohliadajte, aby sa s ním nehrali.
- Počas a po používaní sa nedotýkajte
ohrevných článkov spotrebiča.
Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal
do kontaktu s tkaninami alebo
iným horľavým materiálom, kým sa
komponenty dostatočne neochladia.
- Na spotrebič ani v jeho blízkosti nikdy
neklaďte horľavý materiál.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko
vznietiť. Pri príprave jedál obsahujúcich
veľké množstvo tuku a oleja na ne
dohliadajte.
- Na varnú zónu neklaďte kovové
predmety, ako kuchynské pomôcky
(nože, vidličky, lyžice, pokrievky a pod.),
pretože by sa mohli veľmi zohriať.
- V priestore pod spotrebičom musíte
nainštalovať oddeľovací panel, ktorý nie
je súčasťou výbavy.
Oddeľovací panel nie je potrebný, ak je
pod varnou doskou nainštalovaná rúra.
- V prípade, že sa povrch varnej dosky
poškodí (praskliny alebo rozbitie skla),
spotrebič nepoužívajte a zavolajte
servisné stredisko.
- Spotrebič sa nesmie zapínať
prostredníctvom externého časovača ani
samostatným diaľkovým ovládačom.
Popisspotrebiča
1
Indukčná varná zóna Ø 145
2
Indukčná varná zóna Ø 210
3
Indukčná varná zóna Ø 180
4
Indukčná varná zóna Ø 180
5
Ovládací panel
1
5
2
3
4
INDUCTION
A
A
A
A
B C D
A
Ovládacie prvky varných zón a príslušný
displej
B
Zapnutie/vypnutie
C
Časomiera
D
Zablokovanie tlačidiel
Ovládacípanel
SLOVENSKY 36
Zapnutie/vypnutievarnejdosky
Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla
na približne 2 sekundy, kým sa nerozsvieti
displej varných zón. Varnú dosku vypnete,
stlačením toho istého tlačidla, kým displej
nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú.
Po použití varnej dosky indikátor zvyškového
tepla “H” ostane svietiť, kým varnána
nevychladne.
Varná doska sa vypne automaticky, ak do
10 sekúnd od zapnutia nenastavíte žiadnu
funkciu.
Predpoužívaním
Dôležitéupozornenie: Ak hrnce a panvice
nemajú spvnu veľkosť, indukčné varné
zóny sa nezapnú.
Používajte výhradne hrnce označe
symbolom "INDUCTION SYSTEM" (Indukčný
systém).
Pred zapnutím varnej dosky položte hrniec
na požadovanú varnú zónu.
Nádoby,ktorémátedoma:
Aby ste skontrolovali, či je nádoba vhodná
na varenie na indukčnej varnej doske,
použite magnet: nádoby nie sú vhodné, ak
magnet na ne nereaguje.
1. Uistite sa, že dno nádob nie je drsné,
pretože nádoby by tak mohli poškriabať
sklokeramický povrch varnej dosky.
Skontrolujte riad.
2. Na doske nepoužívajte prázdne nádoby
Dno nádob a sklokeramický povrch
varnej dosky by sa tak mohli poškodiť.
3. Horúce hrnce a panvice nikdy neklaďte
na ovládací panel varnej dosky. Mohli by
ho poškodiť.
Zapínanieareguláciavarnýchzón
Tlačidlo -
Poloha varnej zóny
Displej indikátora
výkonu
Tlačidlo +
Indikácia zvolenej
varnej zóny
Po zapnutí varnej dosky a položení hrnca na
zvolenú varnú zónu nastavte varný stupeň
tlačidlom +. Po zapnutí sa na displeji zobra
stupeň 5.
Pre každú varnú zónu sú k dispozícii
rôzne varné stupne, ktoré možno nastaviť
tlačidlami +/-, ktoré začínajú od úrovne "1":
min. varný stupeň do “9”: max. varný stupeň.
Niektoré varné zóny sú vybavené funkciou
rýchleho varu (Booster), ktorá sa na displeji
zobrazuje písmenom "P".
Funkciarýchlehovaru(Booster)
Funkcia je k dispozícii iba pre niektoré varné
zóny a umožňuje maximálne využiť výkon
varnej dosky (napríklad na rýchle zovretie
vody).
Aby ste túto funkciu aktivovali, podržte
stlačené tlačidlo "+" tak, aby sa na displeji
zobrazil symbol "P" alebo po zapnutí varnej
dosky stlačte priamo tlačidlo "-" pre zvolenú
varnú zónu. Aj v tomto prípade sa na displeji
zobrazí "P". Po 10 minútach používania
funkcie rýchleho varu spotrebič automaticky
nastaví varný stupeň zóny na 9.
Vypnutievarnýchzón
Stlačením tlačidla "+" alebo "-" zvoľte varnú
zónu, ktorú chcete vypnúť (na displeji vpravo
dolu sa zobrazí bodka úrovne výkonu).
Podržte stlačené tlačidlo "-" tak, aby ste
nastavili úroveň "0".
Každodennépoužitie
SLOVENSKY 37
Varnú zónu môžete vypnúť aj súčasným
stlačením tlačidiel "+" a "-". Varnána sa
vypne a zobrazí sa kontrolka zvyškového
tepla "H".
Zablokovanietlačidiel
Funkcia blokuje ovládacie prvky varnej dosky,
aby sa predišlo náhodnému zapnutiu varnej
dosky. Aby ste funkciu aktivovali, zapnite
varnú dosku a tri sekundy podržte stlačené
tlačidlo
: aktiváciu funkcie indikuje zvukový
signál a svetelná kontrolka nad tlačidlom.
Ovládací panel je zablokovaný, s výnimkou
funkcie vypnutia. Aby ste ovládacie prvky
odblokovali, zopakujte postup ako pri
aktivácii. Svetelná kontrolka zhasne a var
doska bude znovu aktívna.
Prítomnosť vody po čistení varnej dosky,
vykypená kvapalina z hrncov alebo
akýkoľvek predmet položený na tlačidle pod
symbolom môžu spôsobiť náhodnú aktiváciu
alebo vypnutie funkcie zablokovania tlačidiel.
Časomiera
Časomiera je časový vypínač, ktorý umožňuje
nastavenie doby varenia na maximálne 99
minút (1 hodinu a 39 minút), ktorý možno
nastaviť iba na jednej varnej zóne.
Zvoľte varnú zónu, s ktorou chcete použiť
časomieru (na displeji sa zobrazí svetelná
bodka vedľa indikátora výkonu vpravo
dolu), potom nastavte želanú dobu pomocou
tlačidiel "+" a "-" funkcie časomiery (pozrite
si obrázok hore). Po niekoľkých sekundách
po stlačení tlačidla začne časomiera
odpočítavať čas (svetelná bodka zvolenej
varnej zóny začne blikať). Po uplynutí doby
zaznie zvukový signál a varná zóna sa
automaticky vypne. Aby ste časomieru zrušili,
podržte stlačené tlačidlo "-", až kým sa na
displeji nezobrazí "0:0" alebo stlačte súčasne
tlačidlá "+" a "-" časomiery.
Časomieru možno nastaviť naraz iba pre
jednu varnú zónu.
Minútky
Minútky môžete použiť pri vypnutej varnej
doske na odpočítavanie max. doby 99 minút.
Stlačte tlačidlo "+" nad kontrolkami
časomiery: na displeji sa zobrazí počet
nastavených minút.
Želanú dobu nastavte tlačidlami + a -.
Po niekoľkých sekundách začnú minútky
odpočítavať čas. Po uplynutí nastavenej doby
zaznie zvukový signál.
Funkciu minútok možno používať iba s
vypnutým spotrebičom, po zapnutí varnej
dosky sa odpočítavanie minútok automaticky
zruší.
Upozornenianaovládacompaneli
Kontrolkazvyškovéhotepla.
Varná doska je vybavená indikátorom
zvyškového tepla pre každú varnú zónu.
Uvedený indikátor signalizuje, ktoré varné
zóny sú ešte horúce.
Ak sa na displeji zobrazuje “H”, varná zóna
je ešte horúca. Na uvedenej varnej zóne
môžete napríklad nechať jedlo, aby ostalo
teplé alebo ju použiť na rozpustenie masla
Po ochladení varnej zóny displej zhasne.
Indikátornevhodnejalebochýbajúcej
nádoby.
Varná doska je vybavená automatickým
systémom zisťovania prítomnosti nádoby
účinným pre všetky varné zóny. Ak systém
nezistí prítomnosť nádoby, displej s
kontrolkou úrovne výkonu varnej zóny bude
blikať. Skontrolujte spvnu polohu nádoby
a či spĺňa požiadavky uvedené v časti „Pred
používaním“.
Odporúčanérozmerydnahrnca
ØZóna ØNádoba
210 mm 150 - 210 mm
180 mm 120 - 180 mm
145 mm 100 - 145 mm
SLOVENSKY 38
Kódporuchy Problém Možnápríčina Riešenie
Varná doska sa
vypne a po 30
sekundách zaznie
každé 4 sekundy
zvukový signál
Neustály tlak na
oblasť ovládacieho
panelu.
Voda alebo
kuchynské pomôcky
na ovládacom
paneli.
Vyčistite ovládací
panel
C81, C82 Ovládací panel sa
vypne následkom
príliš vysokej teploty.
Vnútorná teplota
elektronických častí
je príliš vysoká
Pred opätovným
použitím varnej
dosky počkajte, kým
vychladne
F42 alebo F43 Varná doska nie je
zapojená do siete so
správnym napätím
Snímač zistil napätie
odlišné od napätia
na zapojenie
Odpojte varnú
dosku od elektrickej
siete a skontrolujte
zapojenie
F12, F21, F25, F36,
F37, F40, F47, F56,
F58, F60,
Zavolajte servisné stredisko a oznámte kód poruchy
Čorobiť,ak...
Odporúča sa očistiť varnú dosku po každom
použití, aby sa predišlo poškodeniu povrchu
a priškvareniu zvyškov jedla, ktoré sa ťažko
odstraňujú. Pred čistením skontrolujte, či sú
varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor
zvyškového tepla ("H").
Spotrebič sa nesmie čistiť parou!
Pravidelne kontrolujte, či pod
spotrebičom, v blízkosti vstupu chladiaceho
vzduchu alebo výstupov vzduchu nie je
prach.
Mohlo by to sťažiť ventiláciu a ochladenie
elektronického modulu a znížiť účinnosť
varnej dosky
Postup pri čistení varnej dosky:
1. používať čistú mäkkú handru, kuchynské
papierové utierky alebo špeciálne
prostriedky na čistenie sklokeramických
varných dosiek. Nepoužívajte špongie
s abrazívnym povrchom, ani kovové
drôtenky.
2. Zvyšky jedál odstráňte - nedovoľte, aby
sa pripálili na sklokeramický povrch.
Cukor alebo potraviny s vysokým
obsahom cukru varnú dosku poškodia,
preto ich treba ihneď odstrániť škrabkou
na sklo. Pozor Škrabka na sklo má ostrú
čepeľ, preto s ňou narábajte opatrne.
3. Ťažko odstrániteľné zvyšky odstráňte
škrabkou alebo špeciálnymi čistiacimi
prostriedkami.
4. Soľ, cukor a piesok môžu poškrabať
sklokeramickú varnú dosku: varnú dosku
ihneď očistite od takýchto zvyškov.
Čistenieaúdržba
SLOVENSKY 39
Technickéúdaje
Rozmery
Šírka (mm) 580
Výška (mm) 56
Hĺbka (mm) 510
Napätie (V) 230
Technické informácie sa uvádzajú na typovom
štítku na spodnej strane spotrebiča a na štítku s
energetickými údajmi.
Predtým,akozavoláteservis:
1. Pozrite si „Príručku na odstraňovanie
problémov" a zistite, či nedokážete sami
odstrániť problém.
2. Znovu zapnite varnú dosku a
skontrolujte, či správne funguje.
3. Ak porucha pretrváva, zavolajte servis.
Oznámte nasledujúce informácie:
druh poruchy,
model varnej dosky,
servisné číslo (t.j. číslo, ktoré
nasleduje po slove SERVICE na
výrobnom štítku, umiestnenom pod
varnou doskou a na záručnom liste);
vašu celú adresu,
vaše telefónne číslo.
Ak bude potrebná oprava, zavolajte
autorizovaný servis podľa pokynov v
záručnom liste.
V inom prípade, keď nejakú činnosť alebo
opravu vykonal neautorizovaný technik,
vždy si vyžiadajte potvrdenie o vykonanej
činnosti a trvajte na použití originálnych
náhradných dielov.
Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť
bezpečnosť a kvalitu výrobku.
SLOVENSKY 40
Inštaláciaaelektrickézapojenie
VÝSTRAHA. Odpojte spotrebič od
elektrickej siete.
- Inštaláciu spotrebiča musí vykonať
kvalikovaný technik, ktorý dodržiava
všetky bezpečnostné predpisy a pokyny na
inštaláciu.
- Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat
a škody na majetku v prípade nedodržania
pokynov uvedených v tejto kapitole.
- Prívodný elektrický kábel musí byť
dostatočne dlhý, aby sa varná doska dala
vybrať z pracovnej plochy.
- Skontrolujte, či napätie uvedené na
výrobnom štítku nachádzajúcom sa na
spodnej strane spotrebiča zodpovedá
napätiu elektrickej siete v domácnosti, ku
ktorej bude spotrebič pripojený.
- Nepoužívajte predlžovacie prívodné
káble.
Pripojenieksvorkovnici
Pri elektrickom zapojení použite kábel typu
H05RR-F, podľa údajov v tabuľke dolu.
Vodiče Početxveľkosť
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230 - 240 V ~ +
3 x 4 mm
2
(iba v Austrálii)
230 V3 ~ +
4 X 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 X 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 X 1,5 mm
2
Dôležitéupozornenie:
- Metalické mostíky medzi skrutkami L1-L2
a N1-N2 svorkovnice ponechajte alebo
odstráňte podľa schémy zapojenia (pozrite
si obrázok).
- Po zapojení káblov sa uistite, že ste
dotiahli všetkých šesť skrutiek na svorkovnici.
Príklad nainštalovaného mostíka (vľavo)
alebo odinštalovaného mostíka (vpravo)
medzi N1 a N2 (skontrolujte mostíky L1-L2 a
N1-N2 v schéme zapojenia).
Zapojte uzemňovací žlto-zelený vodič ku
svorke so symbolom
.
Uvedený vodič musí byť dlhší ako ostatné.
1. Otvorte kryt svorkovnice (A)
odskrutkovaním skrutky a vložte kryt do
závesu (B) svorkovnice.
2. Potom vsuňte elektrický prívodný
kábel do úchytky a zapojte vodiče ku
svorkovnici, ako je uvedené v schéme
zapojenia zobrazenej vedľa samotnej
svorkovnice.
3. Prívodný elektrický kábel upevnite
pomocou úchytky.
4. Zatvorte kryt (C) a zaskrutkujte ho ku
svorkovnici skrutkou, ktorú ste vybrali
podľa pokynov v bode (1).
CBA
Po každom zapojení do elektrickej siete
varná doska vykoná automatickú kontrolu
trvajúcu niekoľko sekúnd.
V prípade, že varná doska je už vybavená
napájacím elektrickým káblom, postupujte
podľa pokynov na prívodnom elektrickom
kábli. Spotrebič zapojte k elektrickej sieti
prostredníctvom multipolárneho spínača s
minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm
SLOVENSKY 41
Likvidáciaobalu
Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako
to potvrdzuje symbol recyklácie (
). Rôzne
časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale
do príslušných nádob na recykláciu alebo
ich odovzdajte v zberných strediskách
druhotných surovín, v súlade s miestnymi
predpismi
Likvidáciavýrobku
Tento spotrebič je označený v súlade
s Európskou smernicou 2002/96/ES o
likvidácii elektrických a elektronických
zariadení (WEEE).
Zabezpečením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom na
životné prostredie a zdravie ľudí.
Symbol
na spotrebiči alebo na
sprievodných dokumentoch znamená, že
s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale treba ho
odovzdať v zbernom stredisku pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Úsporaenergie
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu sa
okrem toho odporúča:
- Používajte hrnce a panvice, ktorých
spodný priemer je rovnaký ako priemer
varnej zóny.
- Používajte iba panvice a hrnce s rovným
dnom.
- Ak je to možné, prikryte hrnce počas
varenia pokrievkami.
- Hrniec umiestnite do stredu varnej zóny
nakreslenej na varnej doske.
Prehlásenieozhode
- Tento spotrebič, ktorý prichádza do
styku s potravinami, vyhovuje nariadeniu
(
) č.1935/2004 a bol navrhnutý,
skonštruovaný a uvedený na trh v
súlade s bezpečnostnými požiadavkami
smernice „o nízkom napätí“ 2006/95/
ES (ktorá nahrádza 73/23/EHS v znení
nasledujúcich úprav) a s ochrannými
požiadavkami smernice "EMC"
2004/108/ES.
Informáciekochraneživotnéhoprostredia
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
400 V 3N ~
napätie medzi fázou
a neutrálom je 230 V
400 V 2N ~
napätie medzi
fázou a neutrálom
je 230 V
230 V ~
230 V
3 ~ (iba
Belgicko)
400V 2N ~ (iba
Holandsko)
napätie medzi fázou
a neutrálom je 230 V
230 - 240 V ~ (iba
Austrália)
230 V ~
(iba Veľká Británia)
SLOVENSKY 42
ZÁRUKAIKEA
AkodlhoplazárukaIKEA?
Platnosť ruky je päť (5) rokov od
pôvodho tumu kupu spotrebiča v
predjani IKEA, s nimkou spotrebičov s
zvom LAGAN, u ktoch sa uplauje
záruka trvaca dva (2) roky. Ako doklad
o kupe slúži vod pokladn blok.
V prípade opravy pas platnosti záruky
sa platnosť záruky spotrebiča spotrebiča
nepreži.
Naktospotrebesanevzťahuje
ťr(5)IKEAruka?
Ponuka spotrebov s názvom LAGAN a
etky spotrebe pe v IKEA pred 1.
augustom 2007.
Ktovykonávaservis?
Poskytovateľ autorizovaného servisu IKEA
bude poskytovať servis prostredníctvom
vlastnej siete.
Načosavahujezáruka?
ruka sa vahuje na poruchy
spotreba ssobené robmi alebo
materiálovými chybami od tumu
kupu v predajni IKEA. Záruka sa
vzťahuje výhradne na spotrebiče
poívané v domácnosti. Výnimky
uvede pod titulom “Na čo sa
nevzťahuje táto záruka?” Počas doby
platnosti záruky budú náklady na
odstránenie porúch, napr. opravy,
hradné diely, prácu a dopravu,
hrade za podmienky, že spotrebič bude
prístup na vykonanie opravy bez toho,
že by boli nevyhnut špeclne výdavky.
Za týchto podmienok sa apliku predpisy
(č. 99/44/EG) a pslušné miestne
predpisy. Vymenené hradné diely
vlastctvom IKEA.
ČouroIKEAnanápravuproblému?
Servis stredisko určené spol. IKEA
robok zhodno a rozhodne, na
vlast zodpovedno, či sa na poruchu
spotreba vahujeruka. V prípade, že
sa na poruchu vzťahujeruka, servisné
stredisko IKEA alebo autorizovaný
servis partner prostredctvom svojich
vlastch servisch pracovkov, na
vlast zodpovedno, opra pokazený
robok alebo ho vyme za rovnaký
alebo porovnateľný robok.
Načosanevzťahujetozáruka?
Normálne opotrebovanie a
poškodenie.
Úmysel poškodenie alebo
poškodenie nedbalosťou, škody
spôsobe nedodržaním pracovch
postupov, nesprávna inštacia
alebo zapojenie do elektrickej
siete s nesprávnym napätím,
poškodenie ssobené chemickou
alebo elektrochemickou reakciou,
hrdza, korózia alebo pkodenie
vodou vrátane škôd ssobených
nadmerným mnstvom vodho
kama v dodávanej vode, ale nielen
m, škody ssobené mimoriadnymi
podmienkami životného prostredia.
Spotreb materl vrátane batér a
žiaroviek.
Časti bez funkc a dekorač časti,
ktobežne neovplyujú normálne
poívanie spotreba, vrátane
škrabancov a možch farebch
zmien.
hod poškodenie spôsobené
cudzími predmetmi alebo tkami,
poškodenie čistiacich alebo
uvoľnech ltrov, systém odvodu
vody alebo zásuvky na sapoty.
Poškodenie nasledujúcich častí:
keramicsklo, príslušenstvo, koše na
riad a príbor, pvodné a odtokové
hadice, tesnenia, žiarovky a kryty
osvetlenia, obrazovky, ovdacie
gombíky, puzda časti krytov. S
nimkou že predmetné poškodenie je
SLOVENSKY 43
z vodu výrobnej chyby.
Prípady, v ktorých nebola ziste
žiadna porucha pri prehliadke
technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v
autorizovanom stredisku a/alebo
stredisku autorizovaného servisného
partnera alebo ppady, kedy neboli
poiorigilne náhrad diely.
Poruchy spôsobe nesprávnou
inštaláciou alebo za nedodania
technických špecikácií.
Použitie spotreba v prostre
odlišnom od docnosti, napr.
profesionálne poitie.
Poškodenia pri preprave. Ak kazk
prepravuje výrobok domov alebo
na inú adresu, IKEA neprebe
žiadnu zodpovednosť za pkodenia
spôsobe pas prepravy. V ppade,
že výrobok na adresukazka
dopravuje IKEA, zodpovedno za
škody ssobené pri preprave prebe
IKEA.
klady súvisiace s prvou inštaláciou
robkov IKEA.
Napriek tomu, ak zmluv partner
spol. IKEA alebo autorizovaný servisný
partner vykoná opravu alebo výmenu
za podmienok určených toutorukou,
poskytovateľ servisch slieb alebo
autorizova servisný partner, podľa
potreby, oť naitalujte oprave
alebo nainštaluje vymene spotrebič.
Tieto obmedzenia sa nevahu sa
bezporuchovú prácu vykonávanú
odborkom použitím našich originálnych
dielov na prispôsobenie spotrebiča
technickým požiadavkám bezpečnostných
predpisov inej krajiny EÚ.
Akosaaplikujúvtroštnepredpisy
ruka IKEA vám poskytuje špecic
práva, kto v súlade alebo
presahujúce visiace právne roky
platné v krajine.
Napriek tomu, tieto podmienky
neobmedzujú žiadne práva spotrebiteľa
predpísa vtroštátnymi konmi a
predpismi.
Oblasťplatnosti
U spotrebovpených v jednej krajine
a prenesech do inej krajiny
bu servis poskytovať prevádzky servisu
za norlnych zárných podmienok
novej krajiny. Povinno vykonania
servisu v rámci záruky sa vahuje iba na
spotrebe, kto zapojené v súlade s:
- technickými piadavkami platnými v
krajine, v ktorej sa žiada oruku;
- pokynmi na montáž a bezpnostnými
opatreniami uvedenými v návode na
poívanie.
PríslRUČNÝSERVISprerobky
IKEA
Prome kontaktovať pslušného
zmluvho prevádzkovateľa ručho
servisu IKEA pre prípady:
uplatneniaručnej opravy;
žiadosti o ujasnenie týkajúce sa
inštalácie spotrebiča IKEA v príslnej
kuchynskej linke IKEA;
žiadosti o ujasnenie funkcií spotrebov
IKEA.
Aby sa zabezpečilo, že na pomoc bude
čo najlepšia, prome, aby ste si predtým,
ako nás budete kontaktovať, preštudovali
Pokyny pre nitaciu a Návod na
obsluhu spotrebiča.
Akonásnájdeteakpotrebujeteš
servis
Prosím pozrite si poslednú
stranu tohto manuálu, kde
nájdete kompletný zoznam
poskytovateľov služieb
Záručného servisu IKEA.
SLOVENSKY 44
Zdôvoduposkytnutiačo
najrýchlejšiehoservisuVám
odporúčamevypríslné
telennečíslazuvedeného
zoznamuvtomtonávode.Vždy
skontrolujtečíslauvedenévnávode
spotrebiča,prektopotrebujete
technickúpomoc.
Prosím,dyuvádzajtepríslné
číslaspotrebaIKEA(8znakový
d)a12znakovéservisčíslo
nachádzacesanavýrobnom
štítkušhospotreba.
ODLOŽTESIPOKLADNIČBLOK!
Je to doklad o nákupe a budete
ho potrebovať pri piadaní o
zárnú opravu. Na pokladničnom
bloku je okrem toho uvede zov
spotreba IKEA a číslo (8 znakový
kód), a to pre každý spotreb, ktorý
ste sipili.
Potrebujetenejakúpomocnave?
Pre akékoľvek dodatočné otázky
kajúcich sa po predaji vášho robku
prom obráťte sa na IKEA linku
zákazníka. Doporujeme Vám zoznámiť
sa podrobne s dokumentáciou výrobkou
vopred než s kontaktujete.
45
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

IKEA HB I4 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka