Sony HT-DDW670 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_01-01_HT-DDW670.fm] masterpage:Right
© 2005 Sony Corporation
2-342-216-13(1)
Systém
domáceho kina
Návod na použitie
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené
na zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky uvedenej
nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony ohľadom tohto
výrobku, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No.
Serial No.
HT-DDW670
HT-DDW670_SK.book Page 1 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
SYSTÉM DOMÁCEHO KINA
HT-DDW670
Zapojenie reproduktorov
2-342-217-11(1)
Slovensky
Tento prehľad zapojenia reproduktorov popisuje spôsob pripojenia DVD prehrávača,
reproduktorov a subwoofera tak, aby bolo možné počúvať multikanálový surround zvuk
z DVD prehrávača. Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie receivera.
Pred pripájaním reproduktorov skontrolujte štítky na spodnom paneli predných a surround
reproduktorov, aby ste zistili ich typové označenie. Reproduktory pripojte podľa obrázka
vpravo. Typový štítok stredového reproduktora je na zadnom paneli reproduktora
(pozri obrázok vpravo). Reproduktory pripojte podľa obrázka vpravo.
Predné, stredový reproduktor a subwoofer sú z dôvodu eliminácie šírenia magnetického poľa
magneticky tienené, takže môžu byť umiestnené v blízkosti TVP. Keďže surround reproduktory
nie sú magneticky tienené, odporúčame ich umiestniť ďalej od TVP.
AUDI O
OUT
SUB
WOOFER
SA-CD/CD
AUDI O IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDI O IN
VIDEO 1
AUDIO IN
R
LR
+ +
DIGITAL
OPTICAL
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
CENTER
LR
+
R
R
L L
SA-CD/?CD
IN
DVD IN
COAXIAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
SURROUND
SPEAKERS
FRONT
LLR
+
DVD prehrávač
Koaxiálny kábel
Subwoofer
SS-WMSP67E
Stredový reproduktor
SS-CNP87
Reproduktorový kábel
Štítok na
reproduktore
SS-MSP67SRE
Surround
reproduktor (pravý)
SS-MSP67RE
Predný
reproduktor (pravý)
SS-MSP67LE
Predný
reproduktor (ľavý)
SS-MSP67SLE
Surround
reproduktor (ľavý)
Reproduktorový kábel
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_02-03_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
2
SK
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi,
záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Nakladanie s odpadom
z elektrických
a elektronických zariadení
(Vzťahuje sa na Európsku
Úniu a ostatné európske
krajiny s legislatívou
upravujúcou problematiku
separovaného zberu
odpadu)
Tento symbol na produkte alebo
jeho obalovom materiále indikuje,
že produkt nie je možné likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade. Produkt odovzdajte do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
Zabezpečením správnej likvidácie tohto produktu
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem
zabránite negatívnym vplyvom na životné prostredie
a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k zachovaniu,
k ochrane a k zlepšeniu kvality životného prostredia.
Recyklácia materiálov značne napomáha pri ochrane
a zachovaní prírodných zdrojov. Za účelom
podrobnejších informácií o problematike recyklácie
produktov kontaktujte príslušné miestne organizácie,
strediská prevádzkujúce recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení alebo
predajcu produktu.
Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu
z elektrických a elektronických zariadení v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem.
Upozornenie pre spotrebiteľov
Tento symbol upozorňuje
na výskyt nebezpečného napätia
na odizolovaných častiach
vo vnútri zariadenia, ktoré môže
spôsobiť úraz elektrickým
prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce
sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia, ktoré
sa nachádzajú v tomto návode.
INFORMÁCIA
Správa federálnej komisie (FCC)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že
vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne
zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli zabezpečeniu
dostatočnej a primeranej ochrany proti rušeniu pri
inštaláciách zariadení v obytných oblastiach. Toto
zariadenie generuje, používa a môže vyžarovať výkon
v oblasti rádiových frekvencií, a ak nie je inštalované
v súlade s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať
rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné
zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie
spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového a televízneho
vysielania, čo je možné overiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, užívateľ by sa mal pokúsiť odstrániť rušenie
pomocou nasledujúcich opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény.
– Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
– Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom elektrickom
obvode, než je zapojený prijímač.
– Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne uvedené
v tomto návode na použitie sa zbavujete práva na
prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii systému CATV:
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok
820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne
uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený
na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie
k pripojeniu do elektrickej siete.
Upozornenie pre spotrebiteľov
UPOZORNENIE
ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Upozornenie pre spotrebiteľov
ENERGY STAR
®
je ochranná známka
v USA. Spoločnosť Sony ako partner
spoločnosti
ENERGY STAR
®
spĺňa
svojimi výrobkami kritériá stanovené
spoločnosťou ENERGY STAR
®
,
týkajúce sa hospodárnej prevádzky.
VÝSTRAHA
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov,
ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.
HT-DDW670_SK.book Page 2 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_02-03_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
3
SK
O tomto návode
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
HT-DDW670. Typové označenie (model) zistíte
v pravom spodnom rohu predného panela.
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na zariadení. Zariadenie je tiež možné ovládať
dodávaným diaľkovým ovládaním (ďalej aj DO),
ak majú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na zariadení. Podrobnosti o používaní DO
pozri na str. 33–36.
Model HT-DDW670 pozostáva z:
Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK.
Receiver STR-K670P
Reproduktorový systém
Predný reproduktor (ľavý) SS-MSP67LE
Predný reproduktor (pravý) SS-MSP67RE
Stredový reproduktor SS-CNP87
Surround reproduktor (ľavý) SS-MSP67SLE
Surround reproduktor (pravý)
SS-MSP67SRE
Subwoofer SS-WMSP67E
Modely s inými regionálnymi kódmi.
Receiver STR-K670P
Reproduktorový systém
Predný reproduktor (ľavý) SS-MSP67L
Predný reproduktor (pravý) SS-MSP67R
Stredový reproduktor SS-CNP67
Surround reproduktor (ľavý) SS-MSP67SL
Surround reproduktor (pravý) SS-MSP67SR
Subwoofer SS-WMSP67
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby* Digital
a Pro Logic Surround a tiež systémom DTS** Digital
Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú
obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.
** “DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné
známky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
2-XXX-XXX-XX AA
S
+
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
Regionálny kód
HT-DDW670_SK.book Page 3 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_04-04_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
4
SK
Začíname
1: Pripojenie zariadení ............................5
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými
digitálnymi audio konektormi .....7
1b: Pripojenie zariadení len
s analógovými audio
konektormi .................................9
2: Pripojenie antén ................................10
3: Pripojenie reproduktorov ..................11
4: Pripojenie sieťovej šnúry................... 14
5: Nastavenie reproduktorov.................15
6: Nastavenie úrovne a vyváženia
reproduktorov .................................17
— TEST TONE
Zosilňovač
Výber zariadenia ...................................18
Príjem FM/AM rozhlasového
vysielania........................................19
Automatické uloženie FM staníc ..........20
— AUTOBETICAL
(Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK)
Uloženie rozhlasových staníc ...............20
Radio Data System (RDS) .................... 21
(Len modely s regionálnymi
kódmi CEL, CEK)
Zmena zobrazení na displeji .................23
Indikátory na displeji ............................24
Priestorový zvuk
Počúvanie len cez predné reproduktory
a subwoofer..................................... 25
— 2CH STEREO
Počúvanie zvuku vo vysokej kvalite ......25
— AUTO FORMAT DIRECT
Výber zvukového poľa..........................26
Pokročilejšie nastavenia
Prepnutie vstupného zvukového režimu
pre digitálne zariadenia .................. 28
— INPUT MODE
Užívateľské nastavenia zvukových
polí.................................................. 28
Nastavenie zvukových
charakteristík .................................. 30
Pokročilejšie nastavenia ....................... 30
Ďalšie operácie
Pomenovanie uložených staníc a zdrojov
vstupného signálu........................... 32
Vypínací časovač.................................. 32
Ovládanie diaľkovým
ovládaním RM-AAU002
Skôr než použijete diaľkové
ovládanie ........................................ 33
Popis tlačidiel diaľkového
ovládania ........................................ 33
Zmena výrobného nastavenia tlačidla
pre výber zdroja vstupného
signálu ............................................ 36
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia ................... 37
Riešenie problémov .............................. 38
Technické údaje.................................... 40
Umiestnenie ovládacích prvkov a čísla
príslušných strán............................. 43
Index ..................................................... 44
Obsah
HT-DDW670_SK.book Page 4 Monday, May 23, 2005 3:41 PM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
5
SK
Kroky 1a až 1b začínajúce na str. 7 popisujú pripojenie zariadení k tomuto receiveru. Pred pripájaním
pozri prehľad “Vhodné zariadenia pre pripojenie” nižšie, v ktorom sú uvedené čísla príslušných strán
s pokynmi pre pripájanie zariadení.
Po pripojení všetkých zariadení pokračujte časťou “2: Pripojenie antén” (str. 10).
Vhodné zariadenia pre pripojenie
a)
Model s konektorom DIGITAL OPTICAL OUTPUT alebo DIGITAL COAXIAL OUTPUT atď.
b)
Model vybavený len konektormi AUDIO OUT L/R atď.
Začíname
1: Pripojenie zariadení
Pripájané zariadenie Str.
DVD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
a)
7
Len s analógovým audio výstupom
b)
9
Sat. prijímač
Len s analógovým audio výstupom
b)
9
Super Audio CD/CD prehrávač
S digitálnym audio výstupom
a)
8
Len s analógovým audio výstupom
b)
9
VCR 9
pokračovanie
HT-DDW670_SK.book Page 5 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
6
SK
Potrebné káble
Schémy zapojení na nasledujúcich stranách predpokladajú používanie nasledovných voliteľných
prepojovacích káblov (AC) (nedodávané, ak nie je uvedené inak).
A Audio kábel
Biely (L)
Červený (R)
B Optický digitálny kábel
C Koaxiálny digitálny kábel (dodávaný)
Oranžový
Poznámky
Pred vykonaním akéhokoľvek zapojenia vypnite všetky zariadenia.
Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu.
Pri pripájaní audio kábla dodržte farebné rozlíšenie konektorov s príslušnými konektormi na pripájanom zariadení:
biely (ľavý, audio) do bieleho; a červený (pravý, audio) do červeného.
Pri pripájaní optických digitálnych káblov zasúvajte koncovky do konektorov priamo, až kým nezacvaknú.
Optický digitálny kábel neskrúcajte ani príliš neohýnajte, aby sa “nezlomil”.
HT-DDW670_SK.book Page 6 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
7
SK
.
Pripojenie DVD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (AC) pozri na str. 6.
1a: Pripojenie zariadení s výstupnými digitálnymi audio
konektormi
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
R R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
L
AC
R
AUDIO
OUT
OUTPUT
L
DIGITAL
COAXIAL
OUTPUT
L
DVD prehrávač
pokračovanie
HT-DDW670_SK.book Page 7 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
8
SK
Pripojenie Super Audio CD/CD prehrávača
Podrobnosti o potrebných kábloch (AC) pozri na str. 6.
Rada
Všetky digitálne audio konektory sú kompatibilné so vzorkovacími frekvenciami 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
a 96 kHz.
Poznámka
Pri prehrávaní Super Audio CD disku v Super Audio CD prehrávači pripojenom do konektora SA-CD/CD OPTICAL
IN na tomto zariadení nie je zvuk reprodukovaný. Zariadenie pripojte do vstupných analógových konektorov
(konektory SA-CD/CD IN). Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie Super Audio CD prehrávača.
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R R
L L
BA
DIGITAL
OPTICAL
OUT
LINE
L
R
OUTPUT
SA-CD/
CD
IN
Super Audio CD/CD
prehrávač
HT-DDW670_SK.book Page 8 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
9
SK
Podrobnosti o potrebných kábloch (AC) pozri na str. 6.
1b: Pripojenie zariadení len s analógovými audio
konektormi
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
VIDEO 1
R R
L L
AA
LINE
L
R
R
OUTPUT
L
R
L
L
R
A
A
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
DVD prehrávač
Super Audio CD/CD
prehrávač
VCR
Satelitný prijímač alebo
VCR
HT-DDW670_SK.book Page 9 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
10
SK
Pripojte dodávanú AM rámovú a FM drôtovú anténu.
*
Tvar konektora závisí od regionálneho kódu.
Poznámky
Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od receivera a ostatných zariadení.
FM anténu maximálne vystrite.
Po pripojení FM antény ju čo najviac horizontálne narovnajte.
2: Pripojenie antén
AUDIO
OUT
DVD IN
SA-CD/CD
AUDIO IN
DVD
AUDIO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
SA-CD/
CD
IN
AM
ANTENNA
SUB
WOOFER
R
L
*
L
R
AM rámová anténa
(dodávaná)
FM drôtová anténa
(dodávaná)
HT-DDW670_SK.book Page 10 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
11
SK
K receiveru pripojte reproduktory. Receiver umožňuje používanie 5.1-kanálového systému
reproduktorov.
Pre maximálny efekt multikanálového priestorového zvuku je potrebných 5 reproduktorov
(dva predné, stredový a dva surround reproduktory) a subwoofer (5.1-kanálový zvuk).
Príklad konfigurácie 5.1-kanálového systému reproduktorov
Rady
Keďže zvuk zo subwoofera nemá presnú smerovosť, môžete ho umiestniť kdekoľvek.
Za účelom lepšej flexibility pri rozmiestňovaní reproduktorov použite voliteľné podstavce na podlahu WS-FV11
alebo WS-FV10D (dostupné len v niektorých krajinách).
Predné a surround reproduktory tiež môžete namontovať na stenu (str. 13).
Poznámka
Dlhé prepojovacie reproduktorové káble použite na pripojenie surround reproduktorov a krátke reproduktorové
káble na pripojenie predných a stredového reproduktora.
Upevnenie podložiek
Aby ste zamedzili otrasom alebo pohybu reproduktorov počas počúvania, na spodnú stranu
reproduktorov upevnite podľa obrázka dodávané podložky.
Poznámka
Dodávané podložky upevnite tiež na spodnú stranu subwoofera.
3: Pripojenie reproduktorov
Predný reproduktor (Pravý)
Surround reproduktor (Pravý)
Stredový reproduktor
Predný reproduktor
(Ľavý)
Subwoofer
Surround reproduktor (Ľavý)
pokračovanie
HT-DDW670_SK.book Page 11 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
12
SK
Potrebné káble
A Reproduktorové káble (dodávané)
(+)
(–)
B Monofonický audio kábel
(nedodávaný)
Čierny
* Ak vlastníte ďalší aktívny subwoofer, pripojte ho do konektora SUB WOOFER AUDIO OUT.
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
SURROUND
SPEAKERS
LR
LR
+ +
SUB
WOOFER
CENTER FRONT
LR
LR
+ +
A
Ee
A
Ee
E
e
A
B
E
e
A
Ee
A
*
Subwoofer
Stredový reproduktor
Predný reproduktor
(Ľavý)
Predný reproduktor
(Pravý)
Surround
reproduktor
(Pravý)
Surround
reproduktor
(Ľavý)
HT-DDW670_SK.book Page 12 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
13
SK
Montáž reproduktorov
na stenu
Predné a surround reproduktory môžete
namontovať na stenu.
1 Pripravte si bežne dostupné skrutky
(nedodávané), ktoré budú vyhovovať
otvorom na zadnej strane každého
reproduktora. Pozri obrázok nižšie.
2 Skrutky naskrutkujte do steny. Skrutky
by mali vyčnievať cca 5 až 7 mm.
3 Zaveste reproduktory na skrutky.
Poznámky
Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť
steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké.
Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky
do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé
a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha.
Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám
poskytne ich predajca.
Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť
za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené
nesprávnou inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť
steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo
živelné pohromy).
Viac než 4 mm
Viac než 25 mm
Otvor na zadnej strane reproduktora
4,6 mm
10 mm
5 až 7 mm
4,6 mm
10 mm
Otvor na zadnej strane reproduktora
HT-DDW670_SK.book Page 13 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
14
SK
Nastavenie prepínača napätia
Ak je váš receiver vybavený prepínačom napätia
na zadnom paneli, skontrolujte, či je prepínač
v pozícii zodpovedajúcej napätiu vo vašej
elektrickej sieti. Ak nie je, pred pripojením
sieťovej šnúry do elektrickej zásuvky nastavte
prepínač pomocou skrutkovača do príslušnej
pozície.
Pripojenie sieťovej šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Počiatočné nastavenia
Pred prvým použitím receivera inicializujte
receiver nasledovným postupom.
Tento postup platí aj pri resetovaní zariadenia
(obnovenie všetkých vykonaných nastavení
na výrobné hodnoty). Na nastavenie použite
tlačidlá na receiveri.
1 Stlačením ?/1 vypnite receiver.
2
Na 5 sekúnd držte zatlačené tlačidlo
?/1
.
Na displeji sa striedavo zobrazuje “PUSH”
a “ENTER”.
3 Stlačte ENTER.
Na displeji sa krátko zobrazí “CLEARING”
a potom sa zobrazí “CLEARED”.
Pri nasledovných položkách sa obnovia
výrobné nastavenia.
Všetky nastavenia vykonané v Menu
SET UP, LEVEL, TONE
a CUSTOMIZE.
Zvukové pole uložené pre jednotlivé
zdroje signálu a uložené stanice.
Všetky parametre zvukových polí.
Všetky uložené stanice.
Všetky indexové názvy zdrojov signálu
a uložených staníc.
Ovládač hlasitosti MASTER VOLUME
–/+ sa nastaví na “VOL MIN”.
4: Pripojenie sieťovej
šnúry
120V
220V 240V
VOLTAGE SELECTORVOLTAGE SELECTOR
L
L
+
b
Do elektri-
ckej
zásuvky
Sieťová šnúra
HT-DDW670_SK.book Page 14 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
15
SK
Cez Menu SET UP môžete nastaviť vzdialenosť
a umiestnenie reproduktorov pripojených
k tomuto receiveru.
1 Stlačením ?/1 zapnite receiver.
2 Stláčaním MAIN MENU zvoľte
SET UP ”.
3 Stláčaním alebo zvoľte parameter,
ktorý chcete nastavovať.
Podrobnosti pozri v časti “Nastaviteľné
parametre pre reproduktory” nižšie.
Poznámka
Niektoré položky pre nastavenie reproduktorov
môžu byť zobrazené nevýrazne. Znamená to,
že sa zmenili automaticky podľa iných nastavení
reproduktorov alebo ich nie je možné nastaviť.
4 Stláčaním + alebo – vyberte
požadované nastavenie.
Nastavenie sa potvrdí automaticky.
5 Kým nenastavíte všetky nasledovné
položky, opakujte kroky 3 a 4.
Nastaviteľné parametre pre
reproduktory
Počiatočné nastavenie je podčiarknuté.
x DIST. X.X m (XX ft.)*
(Vzdialenosť predných reproduktorov)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m (10 ft)
Umožňuje nastaviť vzdialenosť predných
reproduktorov od pozície počúvania (A). Vzdialenosť
je možné nastaviť od 1 až do 7 metrov v 0,1-metrových
krokoch.
Ak nie sú obidva predné reproduktory v rovnakej
vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte
vzdialenosť bližšieho reproduktora.
x DIST. X.X m (XX ft.)*
(Vzdialenosť stredového reproduktora)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m (10 ft)
Umožňuje nastaviť vzdialenosť stredového
reproduktora od pozície počúvania. Vzdialenosť
stredového reproduktora je možné nastaviť na totožnú
vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných
reproduktorov (A), alebo priblížiť reproduktor
k pozícii počúvania o 1,5 metra (B).
x DIST. X.X m (XX ft.)*
(Vzdialenosť surround reproduktora)
Počiatočné nastavenie: 3.0 m (10 ft)
Umožňuje nastaviť vzdialenosť surround
reproduktorov od pozície počúvania. Vzdialenosť
surround reproduktorov je možné nastaviť na totožnú
vzdialenosť, ako je vzdialenosť predných
reproduktorov (A), alebo priblížiť reproduktory
k pozícii počúvania o 4,5 metra (C).
Ak nie sú obidva surround reproduktory v rovnakej
vzdialenosti od pozície počúvania, nastavte
vzdialenosť bližšieho reproduktora.
* Pri modeloch s regionálnymi kódmi U, CA
sa zobrazuje “XX ft.”.
5: Nastavenie
reproduktorov
L
R
30˚30˚
100˚-120˚100˚-120˚
A
CC
A
B
C
SL
SR
pokračovanie
HT-DDW670_SK.book Page 15 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
16
SK
Rada
Toto zariadenie umožňuje nastaviť pozíciu
reproduktorov podľa podmienok vzdialenosti. Nie je
však možné nastaviť stredový reproduktor do väčšej
vzdialenosti, než je vzdialenosť predných
reproduktorov. Nie je tiež možné nastaviť stredový
reproduktor do vzdialenosti o viac než 1,5 metra
bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Tiež nie je možné nastaviť vzdialenosť surround
reproduktorov do väčšej vzdialenosti od pozície
počúvania, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Nie je tiež možné nastaviť ich vzdialenosť o viac než 4,5
metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov.
Toto obmedzenie zabraňuje nesprávnemu
rozmiestneniu, pretože vtedy nie je možné dosiahnuť
maximálny efekt priestorového zvuku.
Uvedomte si, že bližšie nastavenie vzdialenosti
reproduktora, než je jeho skutočná poloha bude mať
za následok oneskorenie vo výstupe zvuku z takéhoto
reproduktora. Inak povedané, reproduktor bude znieť,
ako by bol veľmi vzdialený.
Napríklad nastavenie stredového reproduktora do
vzdialenosti o 1-2 metre bližšie, než je jeho skutočná
vzdialenosť, vytvorí realistický pocit, ako keby ste boli
vtiahnutý do deja “vo vnútri” TV obrazovky. Ak nie je
možné nastaviť uspokojujúci priestorový efekt, pretože
sú surround reproduktory príliš blízko, nastavenie ich
vzdialenosti bližšie (kratšie) ako je ich skutočná poloha
vytvorí široké zvukové pôsobenie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri skúšobných
nastavovaniach za súčasného počúvania zvuku. Takže
smelo do toho!
x XXXX/XX
(Poloha surround reproduktorov)
Tento parameter vám umožní špecifikovať umiestnenie
vašich surround reproduktorov pre vhodnú
implementáciu surround (priestorových) efektov
v režimoch Cinema Studio EX (str. 26).
SIDE/LO
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti A a C.
•SIDE/HI
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti A a D.
BEHD/LO
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti B a C.
BEHD/HI
Nastavte, ak je umiestnenie surround reproduktorov
v oblasti B a D.
Rada
Poloha surround reproduktorov je dôležitá pre správnu
implementáciu režimov Cinema Studio EX.
Pri ostatných zvukových poliach nie je pozícia
reproduktora taká dôležitá. Všetky režimy zvukových
polí boli vytvorené za predpokladu, že surround
reproduktor bude umiestnený za miestom počúvania,
ale efekt ostane skoro rovnaký, aj pri umiestnení
reproduktorov pod väčším uhlom. Ak však
reproduktory smerujú na poslucháča z bezprostrednej
blízkosti zľava a sprava od miesta počúvania, zvukové
polia s virtuálnymi prvkami nebudú účinné, kým
nenastavíte parameter pozície na hodnotu “SIDE/LO”
alebo “SIDE/HI”.
Každé prostredie počúvania má veľa ovplyvňujúcich
faktorov (ako napr. odrazy od stien), a ak sú vaše
reproduktory umiestnené nad pozíciou počúvania, aj
keď sú v bezprostrednej blízkosti sprava a zľava, lepšie
výsledky môžete dosiahnuť pri nastavení “BEHD/HI”.
Keďže toto môže vyústiť do protikladu s popisom
vo vyššie uvedenej časti, odporúčame prehrávať zvuk
s priestorovým efektom a počúvať, aký majú jednotlivé
efekty vplyv na priestorový zvuk v prostredí medzi
prednými a surround reproduktormi. Ak sa neviete
rozhodnúť, ktoré nastavenie je najvhodnejšie, zvoľte
“BEHD/LO” alebo “BEHD/HI” a potom použite
parametre vzdialenosti a úrovne pre optimálne
vyváženie.
SL
SR
B
B
A
A
100˚
120˚
60
30
C
D
C
D
HT-DDW670_SK.book Page 16 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
Začíname
masterpage:Right
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_05-17_HT-DDW670.fm]
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
17
SK
Pre nastavenie hlasitosti a vyváženia každého
reproduktora z miesta počúvania použite
testovací tón. Na nastavovanie použite diaľkové
ovládanie.
Rada
Toto zariadenie používa testovací tón s frekvenciou
oscilujúcou okolo 800 Hz.
1 Stlačením ?/1 zapnite receiver.
2 Stlačte TEST TONE.
Na displeji sa zobrazí “T. TONE”
a postupne bude z jednotlivých
reproduktorov zaznievať testovací tón.
Predný (ľavý) t Stredový t Predný
(pravý) t Surround (pravý) t Surround
(ľavý) t Subwoofer
3 Nastavte úroveň hlasitosti a vyváženie
jednotlivých reproduktorov v Menu
LEVEL tak, aby v mieste počúvania
zaznel testovací tón z každého
reproduktora rovnako.
Podrobnosti o nastaveniach v Menu
LEVEL pozri na str. 28.
Rady
Hlasitosť všetkých reproduktorov môžete
nastaviť súčasne. Stláčajte MASTER VOL +/–
na diaľkovom ovládaní, alebo otáčajte
ovládačom MASTER VOLUME –/+
na zariadení.
Počas nastavovania je nastavovaná hodnota
zobrazená na displeji.
4 Po nastavení opätovne stlačte
TEST TONE.
Reprodukcia testovacieho tónu sa zruší.
Poznámka
Všetky tieto nastavenia môžete vykonať aj pomocou
predného panela zariadenia, prostredníctvom Menu
LEVEL (keď zaznieva testovací tón, receiver sa prepne
do Menu LEVEL automaticky), odporúčame vám však
nastavenia úrovne hlasitosti reproduktorov vykonať
postupom uvedeným vyššie pomocou diaľkového
ovládania.
6: Nastavenie úrovne
a vyváženia reproduktorov
— TEST TONE
HT-DDW670_SK.book Page 17 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
masterpage:Left
filename[C:\Temp\Temp05\HT-DDW670_SK\Fm\Sk_18-24_HT-DDW670.fm]
18
SK
model name1[HT-DDW670]
[2-342-216-13(1)]
1 Stlačením príslušných tlačidiel pre
zdroj signálu zvoľte zdroj vstupného
signálu.
Indikácia pre zvolený vstup (zdroj
vstupného signálu) sa zobrazí na displeji.
2 Zapnite pripojené zariadenie a spustite
prehrávanie.
Poznámka
Ak zvolíte nejaké video zariadenie, nastavte
video vstup na TVP tak, aby sa zobrazil obraz
zo zvoleného video zariadenia.
3 Otáčaním MASTER VOLUME –/+
nastavte hlasitosť.
Poznámka
Za účelom ochrany pred poškodením
reproduktorov znížte pred vypnutím receivera
hlasitosť na minimálnu úroveň.
Vypnutie zvuku
Stlačte MUTING na DO.
Funkcia vypnutia zvuku sa zruší, ak vykonáte
nasledovné.
Znova stlačíte MUTING na DO.
Vypnete zariadenie.
Zvýšite hlasitosť.
Používanie slúchadiel
Slúchadlá pripojte do konektora PHONES.
Po pripojení slúchadiel sa reprodukcia zvuku
z reproduktorov automaticky preruší
a na displeji sa nerozsvecuje “SP”.
Ak sú pripojené slúchadlá, dostupné budú len
nasledovné zvukové polia (str. 27).
HP 2CH (HEADPHONE 2CH)
HP THEA (HEADPHONE THEATER)
Zosilňovač
Výber zariadenia
Pre výber Stlačte
VCR VIDEO 1 alebo
VIDEO 2
Sat. prijímača VIDEO 2
DVD prehrávača DVD
Super Audio CD/CD
prehrávača
SA-CD/CD
Vstavaného tunera
(FM/AM)
Pásma FM alebo
AM
HT-DDW670_SK.book Page 18 Monday, May 23, 2005 11:40 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony HT-DDW670 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie