Sony STR-DG500 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie
model name1[STR-DG500]
[2-662-258-13 (2)]
filename[C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_01-01_STR-DG500.fm] masterpage:Right
©2006 Sony Corporation
2-662-258-13 (2)
Multikanálový
AV receiver
Návod na použitie
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené
na zadnej časti zariadenia. Poznamenajte si výrobné číslo do kolónky
uvedenej nižšie. Kedykoľvek budete kontaktovať autorizovaný servis Sony
ohľadom tohto výrobku, informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Model No.
Serial No.
STR-DG500
STR-DG500_SK.book Page 1 Saturday, April 22, 2006 2:51 PM
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Návod na jednoduché
nastavenie
2-662-960-11(1)
Sony Corporation © 2006
STR-DG500
2
SK
Slovensky
Tento návod na jednoduché nastavenie vysvetľuje spôsob pripojenia DVD prehrávača, TVP,
reproduktorov a subwoofera tak, aby bola možná reprodukcia multikanálového priestorového
(surround) zvuku. Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
V obrázkoch v návode sú reproduktory označované ako
ȼ
ɂ
.
ȼ
Predný reproduktor (L)
ɀ
Surround reproduktor (R)
Ƚ
Predný reproduktor (R)
Ɂ
Surround zadný reproduktor
Ⱦ
Stredový reproduktor
ɂ
Subwoofer
ȿ
Surround reproduktor (L)
1: Rozmiestnenie reproduktorov
Obrázky vyššie zobrazujú príklad konfigurácie 6.1-kanáloveho systému reproduktorov
(šesť reproduktorov a jeden subwoofer). Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
2: Zapojenie reproduktorov
Zapojte reproduktory podľa ich počtu a druhu.
Reproduktorové káble
Používajte reproduktorové káble vhodné pre rozmery miestnosti.
Ak rozhodnete, ktorý kábel (farba alebo označenie) pripojíte do konektora (+) alebo mínus (–),
viac polaritu nemeňte a dodržujte takéto rozlíšenie.
Reproduktorové konektory
• Konektor
Á
pripojte do konektora
Á
na receiveri a konektor
·
pripojte do konektora
·
na
receiveri.
Podrobnosti o zapojení reproduktorových káblov pozri na obrázku ďalej.
Otáčajte poistnú skrutku, kým nebude reproduktorový kábel správne a pevne pripojený.
Tlačidlo pre predné reproduktory
Môžete zvoliť tie predné reproduktory, ktoré chcete používať. Podrobnosti pozri v časti “6: Výber sady
reproduktorov” v návode na použitie receivera.
3: Pripojenie iných zariadení
Uvádzame príklad prepojenia receivera s inými zariadeniami. Podrobnosti o iných pripojeniach
a zariadeniach pozri v kroku 3 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
4: Ako posledné zapojte všetky sieťové šnúry
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky.
Podrobnosti pozri v časti “Pripojenie sieťovej šnúry” v návode na použitie receivera.
3
SK
1: Rozmiestnenie reproduktorov
4
SK
2: Zapojenie reproduktorov
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
CENTER
SURROUND BACK
+
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONTB
LR
LR
CENTER
SURROUNDBACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
Reproduktorový kábel
(nedodávaný)
Reproduktorový kábel (nedodávaný)
Reproduktorový kábel
(nedodávaný)
5
SK
CENTER
SURROUND BACK
+
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO1
MULTICHIN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONTB
LR
LR
CENTER
SURROUNDBACK
SURROUND FRONTA
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
LINE
IN
OUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO1
MULTICHIN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEO OUT
VIDEO2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONTB
LR
LR
CENTER
SURROUNDBACK
SURROUND FRONTA
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
AUDIO
OUT
L
R
SUB
WOOFER
Monofonický audio kábel (nedodávaný)
Reproduktorový kábel (nedodávaný)
10 mm
6
SK
3: Pripojenie iných zariadení
Video zariadenia
DVD prehráv TV monitor
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
COMPONENT
VIDEO INPUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO1
IN
VIDEO2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO1
MULTICH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEOIN
AUDIOIN
AUDIO
OUT
VIDEOIN VIDEOOUT
VIDEO2
AUDIOIN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEOIN
DVD
AUDIOIN
AUDIOOUT
VIDEOOUT
DVD
IN
VIDEO2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENTVIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
SPEAKERS
FRONTB
LR
LR
CENTER
SURROUNDBACK
SURROUND FRONTA
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
Y
B-Y
R-Y
Y
B-Y
R-Y
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
PB/CB
/B–Y
P
R/CR
/R–Y
COMPONENT
VIDEO INPUT
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
Koaxiálny digitálny kábel
(nedodávaný)
Zložkový video kábel (nedodávaný)
7
SK
Automatická kalibrácia
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B /A+B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MULTI CH IN DIRECT
DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
AUTO CAL MIC
ÐÖÐÑÂÊÐѾËÁ¿Ö
ÑÓ¬ÓÆÁÂÌ
ÐÉÂÂÍ
¾ÒÑÌ
À¾É
¾Ó

ÓÆÁÂÌ® ÓÆÁÂÌ¯ ÓÆÁÂÌ° ÁÓÁ
¯ÀÅ ¾«Ã«Á« ÊÌÓÆ ÊÒÐÆÀ
ÊÁ¬Ñ¾ÍÂ
оªÀÁ¬ÀÁ
ÑÒËÂÏ
¾ÊÍÊÂËÒ
ÑÓ


¾ÒÑÌÀ¾É
Kalibračný mikrofón ECM-AC2 (dodávaný)
8
SK
Automatická kalibrácia nastavení reproduktorov
Automatická kalibrácia nasledovne umožní vykonať automatickú kalibráciu nastavení reproduktorov:
Skontrolujte prepojenie receivera a všetkých reproduktorov.
Nastavte úroveň hlasitosti reproduktorov.
Zmerajte vzdialenosť jednotlivých reproduktorov od miesta počúvania.
1 Pripojte dodávaný kalibračný mikrofón ECM-AC2 do konektora AUTO
CAL MIC na receiveri.
2 Nastavte kalibračný mikrofón do miesta počúvania. Kalibračný mikrofón
môžete postaviť na miesto počúvania pomocou statívu (nedodávaný).
3 Čelná strana každého reproduktora musí smerovať na kalibračný
mikrofón.
4 Na diaľkovom ovládaní stlačte AUTO CAL.
Funkcia automatickej kalibrácie sa spustí.
Podrobnosti o automatickej kalibrácii pozri v kroku 7 v časti “Začíname” v návode na použitie receivera.
Poznámky
Medzi reproduktormi a kalibračným mikrofónom nesmú byť žiadne prekážky.
Automatická kalibrácia nedokáže identikovať subwoofer. Všetky nastavenia subwoofera sa preto uchovajú.
Ak uprednostňujete výraznejšie nízke tóny, cez Menu SYSTEM nastavte veľkosť reproduktorov. Podrobnosti
pozri v návode na použitie receivera.
Nastavenie iných zariadení
Každé zariadenie je potrebné nastaviť tak, aby sa pri prehrávaní na pripojenom zariadení správne
reprodukoval zvuk z pripojených reproduktorov. Nasledovný prípad popisuje zariadenia Sony.
Podrobnosti pozri v návode na použitie jednotlivých zariadení.
TVP Sony
Na TVP nastavte zdroj vstupného signálu tak, aby sa zobrazil obraz zo zvoleného zariadenia.
DVD prehrávač Sony
1 V ponuke nastavení DVD prehrávača zvoľte “AUDIO SETUP”.
2 Nastavte “AUDIO DRC” na “WIDE RANGE”.
3 Nastavte “DIGITAL OUT” na “ON”.
4 Nastavte “DOLBY DIGITAL na “DOLBY DIGITAL”.
5 Nastavte “DTS” na “ON” alebo na “DTS”. (Nastavenie zvoľte podľa modelu
zariadenia.)
Poznámka
Aby sa reprodukoval multikanálový zvuk, nastavte zvukový formát prehrávaného disku.
Super Audio CD prehrávač Sony
Zvoľte príslušnú časť prehrávania (multikanálová alebo 2-kanálová). Ak zvolíte 2-kanálovú časť,
zvuk sa môže reprodukovať len z predného ľavého a pravého (L/R) reproduktora.
Po nastavení
Receiver je pripravený na prevádzku. Podrobnosti pozri v návode na použitie receivera.
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
2
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_02-03_STR-DG500.fm2-662-258-13 (2) masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
a riziku úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte
ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi,
záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace
sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby
naplnené kvapalinou, napríklad vázy.
Informácie pre spotrebiteľov
Tento symbol upozorňuje na výskyt
nebezpečného napätia na
odizolovaných častiach vo vnútri
zariadenia, ktoré môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje
na dôležité pokyny týkajúce
sa používania alebo údržby
(servisu) tohto zariadenia, ktoré
sa nachádzajú v tomto návode.
VÝSTRAHA
Správa federálnej komisie pre komunikácie
(FCC-Federal Communication Commision)
Toto zariadenie bolo testované a bolo zistené, že
vyhovuje požiadavkám, stanoveným pre digitálne
zariadenia triedy B, v zhode s časťou 15 predpisov
FCC. Tieto predpisy boli zavedené kvôli
zabezpečeniu dostatočnej a primeranej ochrany
proti rušeniu pri inštaláciách zariadení v obytných
oblastiach. Toto zariadenie generuje, používa
a môže vyžarovať výkon v oblasti rádiových
frekvencií, a ak nie je inštalované v súlade
s príslušnými inštrukciami, môže spôsobovať
rušenie a nežiaduce interferencie. Nie je však možné
zaručiť, že sa rušenie v špecifických prípadoch
nevyskytne aj pri správnej inštalácii. Ak zariadenie
spôsobuje rušenie príjmu rozhlasového
a televízneho vysielania, čo je možné overiť
zapnutím a vypnutím zariadenia, užívateľ by sa mal
pokúsiť odstrániť rušenie pomocou nasledujúcich
opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo umiestnenie prijímacej
antény.
Zväčšiť vzdialenosť medzi zariadením
a prijímačom.
Zapojiť zariadenie do zásuvky v inom
elektrickom obvode, než je zapojený prijímač.
Konzultovať problém s predajcom, prípadne
so skúseným rádio/TV technikom.
UPOZORNENIE
Upozorňujeme vás, že akoukoľvek zmenou alebo
zásahom do zariadenia, ktoré nie sú výslovne
uvedené v tomto návode na použitie sa zbavujete
práva na prípadnú reklamáciu tohto zariadenia.
Poznámka k inštalácii
systému káblovej TV (CATV):
Pri inštalácii systému CATV dodržiavajte článok
820-40 NEC, ktorý popisuje inštrukcie pre správne
uzemnenie. Uzemňovací kábel by mal byť napojený
na uzemňovací systém budovy, čo najbližšie
k pripojeniu na elektrickú sieť.
VÝSTRAHA
Zariadenie neumiestňujte do uzavretých
priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané
skrinky.
STR-DG500_SK.book Page 2 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
3
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_02-03_STR-DG500.fm masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Upozornenie pre spotrebiteľov
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
O tomto návode
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na model
STR-DG500. Označenie vášho modelu je
vyznačené v pravom dolnom rohu predného
panela. Ak nie je uvedené inak, ako príklad
na obrázkoch sa v tomto návode používa model
s regionálnym kódom U. Akékoľvek rozdiely
v ovládaní sú zreteľne vyznačené v texte,
napríklad: “Len modely s regionálnym kódom
CEL”.
Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie
prvky na dodávanom diaľkovom ovládaní (ďalej aj
DO). Zariadenie je tiež možné ovládať ovládacími
prvkami na receiveri, ak majú ovládacie prvky
totožné alebo podobné označenie ako ovládacie
prvky na DO.
Toto zariadenie je vybavené systémom Dolby*
Digital a Pro Logic Surround a tiež systémom
DTS** Digital Surround.
* Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” a symbol
dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti
Dolby Laboratories.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” a “DTS 96/24”
obchodné značky spoločnosti Digital Theater
Systems, Inc.
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení. Tým,
že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohoto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber
domového odpadu alebo predajňu, kde
ste výrobok zakúpili.
Regionálne kódy
Regionálny kód krajiny zakúpenia je vyznačený
v spodnej časti zadného panela zariadenia
(pozri obrázok nižšie).
Akékoľvek rozdiely v ovládaní podľa regionálneho
kódu sú zreteľne vyznačené v texte, napríklad:
“Len modely s regionálnym kódom AA”.
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
Regionálny kód
STR-DG500_SK.book Page 3 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
4
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_04-04_STR-DG500.fm masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Obsah
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích
prvkov.......................................................5
1: Rozmiestnenie reproduktorov .................13
2: Pripojenie reproduktorov.........................14
3a: Prepojenie audio zariadení.....................15
3b: Prepojenie video zariadení ....................18
4: Pripojenie antén.......................................24
5: Príprava receivera a diaľkového
ovládania.................................................25
6: Výber sady reproduktorov.......................26
7: Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(AUTO CALIBRATION) ......................27
8: Nastavenie úrovne hlasitosti a vyváženia
reproduktorov (TEST TONE) ................30
Prehrávanie
Výber zariadenia..........................................31
Počúvanie/sledovanie signálu zo zariadenia ... 32
Ovládanie zosilňovača
Navigácia v ponukách Menu.......................34
Nastavenie úrovne hlasitosti
(Menu LEVEL) ......................................38
Nastavenie zvukových charakteristík
(Menu TONE) ........................................39
Nastavenia surround zvuku (Menu SUR)....... 39
Nastavenia tunera (Menu TUNER) .............41
Nastavenia zvuku (Menu AUDIO)..............41
Nastavenia obrazu (Menu VIDEO) .............42
Nastavenia systému (Menu SYSTEM) .......43
Automatická kalibrácia vhodných nastavení
(Menu A. CAL) ......................................47
Priestorový zvuk
Dolby Digital a DTS Surround zvuk (AUTO
FORMAT DIRECT)...............................47
Výber predprogramovaného zvukového poľa..... 49
Počúvanie len cez predné reproduktory
(2CH STEREO) ..................................... 52
Počúvanie zvuku bez nastavení
(ANALOG DIRECT) ............................ 52
Obnovenie výrobných nastavení zvukových
polí ......................................................... 53
Ovládanie tunera
Príjem FM/AM rozhlasového vysielania.... 53
Automatické uloženie FM staníc
(AUTOBETICAL)................................. 55
(Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK)
Uloženie rozhlasových staníc ..................... 56
Radio Data System (RDS) .......................... 59
(Len modely s regionálnymi kódmi CEL, CEK)
Ďalšie operácie
Prepnutie vstupného zvukového režimu
(INPUT MODE) .................................... 60
Sledovanie zložkového obrazového signálu
z iných zdrojov vstupného signálu
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) ....... 61
Pomenovanie zdrojov vstupného signálu ...... 62
Zmena zobrazení na displeji ....................... 62
Vypínací časovač ........................................ 63
Nahrávanie pomocou receivera .................. 63
Používanie DO
Zmena priradení funkcií tlačidlu................. 64
Ďalšie informácie
Slovník ........................................................ 65
Bezpečnostné upozornenia ......................... 67
Riešenie problémov .................................... 68
Technické údaje .......................................... 71
Index ........................................................... 74
STR-DG500_SK.book Page 4 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
5
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Začíname
Popis a umiestnenie častí a ovládacích prvkov
Vybratie krytu
Stlačte PUSH.
Po vybratí krytu odložte kryt mimo dosahu
detí.
Začíname
Predný panel
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B /A+B)
PHONES
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
TUNING
MODE
TUNING 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
MULTI CH IN DIRECT
DISPLAY
MULTI CHANNEL DECODING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1 3246 875
9q;w; qaqsqkql qdqfqgqhqj
PUSH
Názov Funkcia
A ?/1 Stláčaním zapnete/
vypnete receiver (str. 25,
32, 33, 53, 55, 73).
B SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Stláčaním môžete zvoliť
predné reproduktory OFF,
A, B, A+B (str. 26).
C Displej Zobrazuje aktuálny stav
zvoleného zariadenia
alebo zoznam voliteľných
položiek (str. 7).
D Indikátor MULTI
CHANNEL
DECODING
Rozsvieti sa, keď sa
dekóduje multikanálový
zvuk (str. 33).
E Senzor signálov
DO
Príjem signálov
z diaľkového ovládania.
pokračovanie
STR-DG500_SK.book Page 5 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
6
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Názov Funkcia
F DISPLAY Výber informácie
zobrazenej na displeji
(str. 59, 62).
G INPUT MODE Výber režimu vstupného
signálu, ak je rovnaké
zariadenie pripojené do
digitálnych aj
analógových konektorov
(str. 60).
H MASTER
VOLUME
Nastavenie hlasitosti vo
všetkých reproduktoroch
súčasne (str. 30, 31, 32, 33).
I DIRECT Počúvanie analógových
zdrojov signálu vo
vysokej kvalite (str. 52).
J MULTI CH IN Výber priameho
počúvania zdroja signálu
pripojeného do
konektorov MULTI CH
IN (str. 31).
K INPUT
SELECTOR
Otáčaním volíte zdroj
vstupného signálu pre
prehrávanie (str. 31, 32,
33, 52, 54, 57, 58, 60, 62,
63, 64).
L MOVIE,
MUSIC
Výber zvukových polí
(MOVIE, MUSIC)
(str. 49).
M A.F.D. Výber režimu A.F.D.
(str. 47).
N 2CH Výber režimu 2CH
STEREO (str. 52, 53).
O TUNING +/– Ladenie staníc (str. 54, 57).
P TUNING MODE Výber režimu ladenia
(str. 54, 57, 73).
Q MEMORY/ENTER Stlačením uložíte stanicu
alebo potvrdíte výber
po zvolení nastavenia
(str. 25, 56).
Názov Funkcia
R Konektory
VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV
IN
Pripojenie kamkordéra
alebo video hry
(str. 23, 31).
S Konektor AUTO
CAL MIC
Pripojenie dodávaného
kalibračného mikrofónu
ECM-AC2 za účelom
vykonania funkcie
automatickej kalibrácie
(str. 27).
T Konektor
PHONES
Pripojenie slúchadiel
(str. 68).
STR-DG500_SK.book Page 6 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
7
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Začíname
Indikátory na displeji
MEMORY
L C R
SL S SR
SB
SW
LFE
SP A
SP B
RDS
STEREO MONO
A.DIRECT
D.RANGE
NEO:6
SLEEP OPT COAX 96/24
DIGITAL EX
;
DTS-ES
;
PRO LOGIC IIx
qs qa
qg
qh
qdqf
2143567 89
q;
Názov Funkcia
A SW Rozsvieti sa vtedy, ak je výber
subwoofera nastavený na “YES”
(str. 37) a na konektor SUB
WOOFER je vyvedený audio
signál.
B LFE Rozsvieti sa pri prehrávaní disku,
ktorý obsahuje kanál LFE
(nízkofrekvenčný efekt) a zvuk
kanála LFE sa práve reprodukuje.
C SP A/SP B Svieti podľa práve zvolených
reproduktorov. Ani jeden indikátor
sa však nerozsvieti, ak sú
reproduktory vypnuté, alebo sú
pripojené slúchadlá.
D ;
DIGITAL
(EX)
Svieti, keď sú na vstupe signály
Dolby Digital. Indikátor
; DIGITAL EX” svieti, keď
zariadenie dekóduje signály
zaznamenané vo formáte Dolby
Digital Surround EX.
Poznámka
Pri prehrávaní disku vo formáte
Dolby Digital musíte vykonať
digitálne prepojenia a INPUT
MODE nenastavujte na
“ANALOG” (str. 60).
E ; PRO
LOGIC (II)/
(IIx)
Indikátor sa rozsvieti pri aplikovaní
spracovania Pro Logic na dva
kanály pre získanie oddeleného
výstupu stredového a surround
kanálov. Indikátor “; PRO
LOGIC II” sa rozsvieti pri
aplikovaní spracovania dekodérom
Pro Logic II Movie/Music/Game
(Film/Hudba/Hry).
Indikátor “; PRO LOGIC IIx” sa
rozsvieti pri aplikovaní spracovania
dekodérom Pro Logic IIx Movie/
Music/Game (Film/Hudba/Hry).
Ani jeden indikátor sa však
nerozsvieti, ak sú stredový
a surround reproduktory nastavené
na “NO” (str. 37) a tlačidlom A.F.D.
je zvolené nejaké zvukové pole.
Poznámka
Dekódovanie Dolby Pro Logic IIx
nepracuje pri signáloch vo formáte
DTS a signáloch so vzorkovacou
frekvenciou vyššou než 48 kHz.
F DTS (-ES)/
(96/24)
Rozsvieti sa, ak sú na vstupe DTS
signály. “DTS-ES” svieti, keď sú
na vstupe signály DTS-ES.
“DTS 96/24” svieti, keď zariadenie
dekóduje signály zaznamenané
vo formáte DTS 96 kHz/24 bit.
Poznámka
Pri prehrávaní DTS diskov
vykonajte digitálne prepojenia
a vstupný režim (INPUT MODE)
nenastavujte na “ANALOG”
(str. 60).
G NEO:6 Svieti, keď je aktívny režim
dekódovania systémom DTS
Neo:6 Cinema/Music (Film/
Hudba) (str. 48).
Názov Funkcia
pokračovanie
STR-DG500_SK.book Page 7 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
8
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
H MEMORY Svieti, ak je aktivovaná nejaká
pamäťová funkcia, napr. Preset
Memory (str. 57) atď.
I A.DIRECT Rozsvieti sa, keď je zvolené
ANALOG DIRECT (str. 52).
J
Indikátory
uloženej
stanice
(predvoľby)
Rozsvecujú sa, keď receiver naladí
uložené rozhlasové stanice.
Podrobnosti o ukladaní staníc
pozri na str. 56.
K Indikátory
pre tuner
Rozsvecujú sa, keď receiver ladí
rozhlasové stanice (str. 53) atď.
Poznámka
“RDS” sa zobrazuje len pri
modeloch s regionálnymi kódmi
CEL, CEK.
L D.RANGE Rozsvieti sa, keď je aktivovaná
kompresia dynamického rozsahu
(str. 35).
M COAX Svieti, keď je INPUT MODE
nastavené na “AUTO” a na vstupe
nie je žiadny digitálny signál
vstupujúci cez konektor
COAXIAL, alebo keď je INPUT
MODE nastavené na “COAX IN”
(str. 60).
N OPT Svieti, keď je INPUT MODE
nastavené na “AUTO” a na vstupe
nie je žiadny digitálny signál
vstupujúci cez konektor
OPTICAL, alebo keď je INPUT
MODE nastavené na “OPT IN”
(str. 60).
O SLEEP Rozsvieti sa, ak je aktivovaný
vypínací časovač (str. 63).
Názov Funkcia
P Indikátory
prehrá-
vaných
kanálov
L
R
C
SL
SR
S
SB
Písmená (L, C, R, atď.) indikujú
práve prehrávaný kanál. Políčka
okolo písmen znázorňujú spôsob
zmixovania (založenom na
nastavení reproduktorov) zdroja
signálu receiverom.
Predný ľavý
Predný pravý
Stredový (mono)
Surround ľavý
Surround pravý
Surround (monofonická alebo
surround zložky dosiahnu
spracovaním Pro Logic)
Surround zadný (surround zadné
zložky dosiahnuté 6.1-kanálovým
dekódovaním)
Príklad:
Formát záznamu (Predný/
Surround): 3/2.1
Výstupný kanál: Ak sú surround
reproduktory nastavené na “NO”
(str. 37)
Zvukové pole: A.F.D. AUTO
Názov Funkcia
L C R
SL SR
SW
STR-DG500_SK.book Page 8 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
9
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Right
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
Začíname
Zadný panel
12
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 2
IN
DVD
IN
COAXIAL
AM
ANTENNA
VIDEO 1
MULTI CH IN
FRONT
CENTER
SUB
WOOFER
SURROUND
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO
OUT
VIDEO IN VIDEO OUT
VIDEO 2
AUDIO IN
MD/TAPE
SA-CD
/
CD
L
R
L
R
L
R
SUB
WOOFER
L
L
R
R
OUT ININ
VIDEO IN
DVD
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
DVD
IN
VIDEO 2
IN
MONITOR
OUT
COMPONENT VIDEO
Y
ASSIGNABLE
P
B
/C
B
/B–Y
P
R
/C
R
/R–Y
MONITOR
CENTER
SURROUND BACK
SURROUND FRONT A
R
R
L
L
+
+
SPEAKERS
+
5 6
SPEAKERS
FRONT B
LR
LR
3
4
A Časť DIGITAL INPUT
Konektor
OPTICAL IN
Pripojenie DVD
prehrávača atď.
Konektor
COAXIAL
poskytuje vyššiu
kvalitu silnejšieho
zvuku (str. 20, 22).
Konektor
COAXIAL IN
B Časť ANTENNA
FM
ANTENNA
Pripojenie
dodávanej FM
drôtovej antény
(str. 24).
AM
ANTENNA
Pripojenie
dodávanej AM
rámovej antény
(str. 24).
C Časť AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektor
AUDIO IN/
OUT
Pripojenie MD
alebo CD
prehrávača atď.
(str. 17).
Konektor
MULTI
CHANNEL
INPUT
Pripojenie Super
Audio CD
prehrávača alebo
DVD prehrávača
vybaveného
analógovými
konektormi pre
5.1-kanálový zvuk
(str. 16).
D Časť VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
Konektor
AUDIO IN/
OUT
Pripojenie k video
a audio
konektorom VCR
alebo DVD
prehrávača (str. 19,
20, 21, 22, 23).
Konektor
VIDEO IN/
OUT*
Biely (L)
Červený
(R)
Biely (L)
Červený
(R)
Čierny
Biely (L)
Červený
(R)
Žltý
pokračovanie
STR-DG500_SK.book Page 9 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
10
SK
C:\Temp\Temp05\STR-DG500_SK\Fm\Sk_05-30_STR-DG500.fm masterpage: Left
STR-DG500
2-662-258-13 (2)
* Ak prepojíte konektor MONITOR OUT s TVP,
môžete sledovať zvolený vstupný obrazový signál
(str. 19).
Dodávaným diaľkovým ovládaním
RM-AAU005 môžete ovládať receiver
a audio/video zariadenia Sony, pre ktoré
ste DO priradili (str. 64).
E Časť COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT
Konektor
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
*
Pripojenie DVD
prehrávača, TVP
alebo satelitného
prijímača.
Umožňuje
sledovanie
obrazových
signálov vo
vysokej kvalite
(str. 19, 21, 22).
F Časť SPEAKER
Prepojenie
reproduktorov
(str. 14).
Pripojenie
subwoofera
(str. 14).
Zelený
Modrý
Červený
Diaľkové ovládanie
Názov Funkcia
A AV ?/1 Stlačením zapnete/vypnete
audio/video zariadenia Sony,
pre ovládanie ktorých je DO
naprogramované (str. 64).
Ak súčasne stlačíte aj tlačidlo
?/1 (B), vypnete receiver
spolu s ostatnými
zariadeniami (SYSTEM
STANDBY).
Poznámka
Funkcia tlačidla AV ?/1 sa
automaticky zmení vždy, keď
zvolíte zdroj vstupného
signálu pomocou tlačidiel pre
voľbu vstupného signálu
(W).
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV/VIDEO
SLEEP
AUTO?CAL AV?
?/1
VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
REPLAY ADVANCE
MENU
MOVIE MUSIC
MEMORY DVD MENU
CLEAR
TOOLSDISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
FM MODE
D.TUNING
D.SKIP
DUAL MONO
MD/TAPE
SA-CD/CD
TUNER
AMP MENU
TV
?/1
?
?/1
-
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
>10/
wg
qg
qj
qk
qh
qf
ql
w;
wa
ws
wd
wf
qd
Prepínač AV ?/
1
(zapnutie/
pohotovostný režim
)
Prepínač TV ?/1, ?/1
(zapnutie/
pohotovostný režim
)
1
3
2
5
6
7
8
q;
9
qs
qa
4
STR-DG500_SK.book Page 10 Saturday, April 22, 2006 2:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony STR-DG500 Návod na používanie

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na používanie