Black & Decker GTC610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

511888-05 SK
GTC610
www.blackanddecker.eu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
4
5
Blahoželáme!
Rozhodli ste sa pre nový výrobok fi rmy BLACK&DECKER.
Filozofiou našej firmy je ponúkať kvalitné prístroje
za dostupnú cenu. Prajeme Vám preto veľa rokov
spokojnosti s týmto výrobkom.
Správné použitie
Akumulátorové nožnice na živé ploty GTC610 fi rmy
BLACK & DECKER bol vyvinutý na strihanie a rezanie
krovia a kríkov. Tento prístroj nie je určený pre
priemyslové použitie.
Nabíjačka firmy BLACK & DECKER bola vyvinutá
na nabíjanie akumulátorov BLACK & DECKER, ktoré sú
súčasťou dodávky.
Výstražné symboly
V tomto návode sa používajú nasledujúce výstražné
symboly:
Nebezpečenstvo poranenia, nebezpečenstvo
ohrozenia života alebo možné poškodenie
elektrického náradia v dôsledku nerešpekto-
vania pokynov v tomto návode!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte
Návod na obsluhu.
Nebezpečenstvo požiaru.
Dobre preštudujte váš prístroj
Upozornenie! Presne dodržiavajte
pokyny, uvedené v tomto návode, aby ste
predišli zraneniu a vecným škodám.
• Pred začiatkom používania tohto prístroja
si dôkladne prečítajte Návod na obsluhu
Pred uvedením prístroja do prevádzky
sa informujte, ako je možné prístroj
v núdzovom prípade vypnúť.
Návod na obsluhu starostlivo uschovajte
Všeobecné pokyny
Dbajte na okolité vplyvy! Prístroj nevystavujte
dažďu. Nepoužívajte prístroj vo vlhkých alebo
mokrých priestoroch. Dbajte na dobre osvetlené
pracovisko. Prístroj nepoužívajte tam, kde hrozí
nebezpečenstvo vzniku ohňa alebo výbuchu, napr.
v blízkosti zápalných látok alebo plynov. Z pracovnej
oblasti odstráňte odpadky a prekážky.
Zabráňte prístupu detí! Dbajte na to, aby sa do
pracovnej oblasti nemohli dostať deti, cudzie osoby
alebo zvieratá, a zabezpečte, aby nemohli prísť do
kontaktu s prístrojom.
Prístroje uschovávajte na bezpečnom mieste!
Nepoužívané prístroje a akumulátory uschovávajte
na suchom mieste, ktoré nesmie byť prístupné
deťom.
Používajte vhodné pracovné oblečenie!
Nepoužívajte príliš voľné oblečenie alebo prívesky
a ozdoby. Tieto môžu byť príčinou zachytenia a
zranenia od pohyblivých častí. Pri práci vo voľnom
priestore sa odporúčajú pracovné rukavice a
protišmyková obuv. Pri dlhých vlasoch používajte
sieťku na vlasy.
Ochranné opatrenia: Vždy používajte ochranné
okuliare. Pri prácach, pri ktorých vzniká prach alebo
piliny, používajte tvárovú masku. Používajte tiež
chrániče sluchu.
Dbajte na bezpečný postoj! Dbajte na bezpečný
postoj pri práci, aby ste v každej pracovnej polohe
udržali rovnováhu.
Buďte stále sústredení! Sústreďte sa na prácu.
Pracujte uvážene. Pokiaľ ste unavení, s náradím
nepracujte.
Používajte len správny prístroj! Správne použitie
je popísané v tomto Návode na použitie. Pre
ťažšie práce nepoužívajte príliš slabé prístroje
alebo adaptéry. Použitím správneho prístroja
docielite optimálnu kvalitu a zaručíte vašu osobnú
bezpečnosť. Používanie iných, ako v tomto návode
odporúčaných adaptérov a príslušenstva, alebo
vykonávanie takých prác s týmto prístrojom, ktoré
nezodpovedajú jeho určeniu, môže viesť k úrazu.
Prístroj tiež nepoužívajte na iné účely, než na čo je
určený. Prístroj nepreťažujte.
Starajte sa o vaše prístroje! Udržiavajte vaše
strihacie nástroje ostré a čisté, aby mohli dobre a
bezpečne pracovať. Sledujte predpisy pre údržbu
a pokyny pre výmenu nástrojov. Všetky rukoväte a
spínače udržiavajte suché, čisté a nezamastené od
oleja a /alebo tuku.
Pravidelne kontrolujte váš prístroj, či nie je
poškodený! Pred použitím prístroja skontrolujte
jeho bezporuchovú a správnu funkciu. Preskúšajte,
či pohyblivé časti fungujú bezproblémovo, či
žiadne časti nie sú poškodené. Aby sa zaručila
bezporuchová prevádzka elektrického náradia,
musia byť všetky diely namontované správne.
Chybné diely je vždy nutné opraviť alebo vymeniť
v autorizovanej opravovni fi rmy Black & Decker.
Pokiaľ je nejaká časť chybná, prístroj nepoužívajte.
Nikdy sa nepokúšajte sami prístroj opravovať.
Oddeľovanie akumulátora: Pri nepoužívaní
náradia, pri jeho údržbe a pri výmene nástroja,
príslušenstva prístroja alebo pri výmene dielov na
prístroji vždy akumulátor oddeľte.
Vyvarujte sa nechceného zapnutia! Neprenášajte
prístroj s prstom na spínači ZAP/VYP.
Zaobchádzajte s káblom opatrne! Neprenášajte
nabíjačku zavesenú na kábli a pri vyťahovaní
zástrčky zo zásuvky neťahajte za kábel. Chráňte
kábel pred nadmerným teplom, olejom, ostrými
hranami.
SLOVENČINA
6
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
Nikdy sa nepokúšajte akumulátory otvoriť.
• Nevystavujte akumulátory vlhkosti.
Akumulátory skladujte na mieste, kde teplota
nemôže prekročiť hodnotu 40°C.
Akumulátory nabíjajte len pri okolitej teplote medzi
+4°C a +40°C.
Na nabíjanie akumulátora používajte len tú
nabíjačku, ktorá je súčasťou dodávky (viď technické
dáta).
Pred nabíjaním skontrolujte, či je akumulátor suchý
a čistý.
Používajte len správny typ akumulátora (viď
technické dáta)
Pri likvidácii akumulátora sa riaďte pokynmi
v odstavci „Ochrana životného prostredia“.
Pri extrémnych podmienkach použitia môže
elektrolyt z akumulátora začať vytekať. Pokiaľ je to
tak, postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Elektrolyt z akumulátora opatrne utrite handrou.
Pritom dávajte pozor na to, aby sa elektrolyt
nedostal na pokožku.
- Pokiaľ by sa elektrolyt z akumulátora napriek
tomu dostal do kontaktu s pokožkou alebo
dokonca do očí, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov.
Elektrolyt v akumulátore, 25-30% silný roztok
kálium-hydroxidu, môže byť škodlivý. Pokiaľ
sa niekedy stane, že sa elektrolyt dostane na
vašu kožu, omyte toto miesto ihneď väčším
množstvom vody. Miesto potom neutralizujte
miernou kyselinou, ako je napr. citrónová
šťava alebo ocot. Pokiaľ by sa elektrolyt
z akumulátora dostal do vašich očí, potom oči
vyplachujte najmenej 10 minút čistou vodou.
Vyhľadajte lekárske ošetrenie.
Nebezpečenstvo požiaru! Zaistite, aby nedošlo
k skratovaniu kontaktov akumulátora, ktorý nie
je pripojený k prístroju (napr. montážne kľúče,
ktoré prenášate spoločne s akumulátorom
v jednej taške).
Akumulátor nikdy neodhadzujte do ohňa!
Poškodený akumulátor nikdy nenabíjajte!
Nabíjačky
Nabíjačku Black & Decker používajte výhradne
na nabíjanie toho typu akumulátorov, ktorý je
súčasťou dodávky. Iné typy akumulátorov môžu
vybuchnúť a spôsobiť zranenie alebo vecné škody.
Batérie, ktoré nie je možné nabíjať, nenabíjajte.
Poškodený kábel ihneď vymeňte.
• Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
• Nabíjačku neotvárajte.
Prstami rúk alebo cudzími predmetmi sa nedotýkajte
vnútorných častí nabíjačky.
Nie je schválené pre vonkajšie použitie!
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre
nožnice na živé ploty:
Pri používaní tohto prístroja noste ochranné
okuliare!
Pri používaní tohto prístroja noste rukavice!
Nevystavujte prístroj dažďu alebo veľkej
vlhkosti!
Pokiaľ je k prístroju pripojený akumulátor,
neprenášajte prístroj s rukou na pomocnom ručnom
spínači alebo na prevádzkovom spínači.
Pokiaľ ste ešte nikdy nožnice na živé ploty
nepoužívali, nechajte sa preškoliť pokiaľ možno
skúseným používateľom. Ďalej si dôkladne prečítajte
tento návod.
Pokiaľ prístroj beží, nikdy sa nedotýkajte strihacích
nožov.
Nikdy neskúšajte zastaviť nože silou.
Prístroj odložte až po jeho úplnom zastavení.
Pravidelne kontrolujte nože, či nie sú poškodené a
nevykazujú príliš veľké opotrebenie. Pokiaľ sú nože
poškodené, prístroj nepoužívajte.
Pri strihaní dbajte na to, aby ste nenarazili na tvrdé
objekty (napr. kovový drôt, mriežky). Pokiaľ napriek
tomu nedopatrením narazíte na tvrdý predmet,
prístroj ihneď vypnite a prekontrolujte, či nie je
poškodený.
Pokiaľ prístroj začne náhle silne vibrovať, ihneď ho
vypnite a prekontrolujte, či nie je poškodený.
Pokiaľ sa prístroj zasekne, ihneď ho vypnite.
Predtým, ako sa pokúsite zablokovanie odstrániť,
vyberte akumulátor z prístroja.
Po použití nasaďte na nože obal, ktorý je súčasťou
dodávky. Prístroj odložte a presvedčte sa, že obal
je nasadený na nožoch.
Vždy sa pred použitím prístroja presvedčte, že
sú správne namontované všetky ochranné kryty.
Nikdy nepoužívajte taký prístroj, na ktorom chýbajú
diely, alebo na ktorom boli vykonané nepovolené
zmeny.
Prístroj nesmú používať deti.
Pokiaľ striháte vyššie položené časti krovia, dbajte
na padajúci odpad.
Elektrická bezpečnosť
Prekontrolujte prosím, či vaše sieťové napätie zodpovedá
napätiu, uvedenému na typovom štítku nabíjačky.
7
Nabíjačka má podľa EN 60335 dvojitú
izoláciu; z tohto dôvodu je uzemňovací vodič
nadbytočný.
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 akumulátorové nožnice na živé ploty
1 akumulátor
1 nabíjačka
1 obal na nože
1 návod na obsluhu
Všetky diely opatrne vybaľte.
Popis prístroja (obrázok A)
1. Pomocný ručný spínač
2. Prevádzkový spínač
3. Aretácia zapnutia
4. Vetrací otvor
5. Chránič rúk
6. Akumulátor
7. Nabíjačka
8. Kontrolka nabíjania
9. Kontrolka stavu
10. Obal na nože
Montáž
Pred montážou oddeľte akumulátor
od prístroja.
Nasadzovanie a oddeľovanie akumulátorov
(obrázok B)
Aby ste mohli akumulátor (6) nasadiť, vyrovnajte ho
s upínacím otvorom v prístroji. Vložte akumulátor do
otvoru a zatlačte, až zaskočí.
Pre vybratie akumulátora zatlačte uvoľňovacie
tlačidlo (11) a súčasne akumulátor z rukoväti
vytiahnite.
Použitie
Násilím sa nepokúšajte urýchliť pracovný
postup. Zabráňte preťažovaniu prístroja.
Nabíjanie akumulátora (obrázok A)
Akumulátor je nutné nabiť vtedy, ak používate akumulátorový
prístroj prvýkrát alebo ak výkon akumulátorového prístroja
citeľne ochabuje. Pokiaľ sa akumulátor nabíja prvýkrát
alebo po dlhšom čase skladovania, dosiahne len asi 80%
menovitej kapacity. Plnú kapacitu akumulátor dosiahne
až po niekoľkých nabíjacích a vybíjacích cykloch. Počas
nabíjania sa môže akumulátor zahrievať. Toto je normálny
prevádzkový stav a nie je to žiadna chyba alebo problém.
Akumulátor nenabíjajte pri okolitej teplote pod
+4°C alebo nad +40°C.
Odporúčaná nabíjacia teplota: asi +24°C.
Aby ste mohli akumulátor (6) nabíjať, vyberte ho
z prístroja a zasuňte do nabíjačky (7). Akumulátor
je možné do nabíjačky zasunúť len jedným smerom.
Nepoužívajte žiadne násilie. Presvedčte sa, že
akumulátor bol do nabíjačky zasunutý správne.
Nabíjačku pripojte do siete.
3-hodinová nabíjačka
Akumulátor sa plne nabije asi za 3 hodiny. Akumulátor je
možné z nabíjačky kedykoľvek vybrať, alebo ho je možné
v nabíjačke ponechať neobmedzene dlhý čas.
1-hodinová nabíjačka
Prekontrolujte, či červená kontrolka nabíjania (8)
svieti. Pokiaľ namiesto toho svieti zelená kontrolka
stavu (9), je akumulátor pre nabíjanie príliš horúci.
Pokiaľ je to tak, akumulátor z nabíjačky vyberte,
nechajte ho jednu hodinu schladiť a potom ho
opäť nasaďte do nabíjačky.
Po približne jednohodinovom nabíjaní červená kontrolka
nabíjania (8) zhasne a rozsvieti sa zelená kontrolka stavu
(9). Akumulátor je teraz plne nabitý.
Vyberte akumulátor z nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie (obrázok C)
Z bezpečnostných dôvodov je tento prístroj vybavený
dvojspínačovým systémom. Tento systém zabraňuje
nechcenému zapnutiu prístroja a umožňuje jeho
prevádzku len vtedy, pokiaľ prístroj držíte oboma
rukami.
Zapnutie
Zatlačte a držte pomocný ručný spínač (1).
Palcom presuňte aretáciu zapnutia (3) dopredu a
súčasne zatlačte prevádzkový spínač (2).
• Aretáciu zapnutia uvoľnite.
Vypnutie
Uvoľnite pomocný ručný spínač (1) alebo
prevádzkový spínač (2).
Nikdy sa nesnažte spínač v zapnutej polohe
zaaretovať.
Pokyny pre optimálne pracovné výsledky
Prístroj mierne nakloňte (max. 15° od línie strihu),
tak aby špičky nožov ukazovali viac v smere kriaka
(obrázok D1). Takto strihajú nože lepšie.
Strihajte najprv hornú stranu živého plota, alebo
krovia. Prístroj držte v žiadanom uhle a pohybujte
ním rovnomerne pozdĺž línie strihu (obrázok D2).
Keďže nože strihajú po oboch stranách, môžete
strihať ako smerom vľavo, tak i vpravo.
Aby ste docielili veľmi rovný strih, napnite v žiadanej
výške šnúru cez celú šírku živého plota. Šnúru
(12) použite ako vodidlo, pričom samotné strihanie
vykonávajte bezprostredne nad šnúrou (obrázok
D2).
Aby ste docielili rovné strany, strihajte smerom hore
(obrázok D3). Pokiaľ nože strihajú smerom dolu,
pohybujú sa mladšie vetvy smerom von. To vedie
k úzkym šmuhám v kroví.
Dbajte na to, aby ste nenarazili na cudzie predmety,
ako je napr. tvrdý kovový drôt alebo mriežka, pretože
toto môže viesť k poškodeniu nožov (obrázok D4).
8
Pravidelne nože mažte olejom.
Podľa potreby dokúpte ďalší akumulátor, čím
predĺžite chod nožníc na živé ploty. Objednávacie
číslo akumulátorov nájdete v prehľade technických
dát prístroja.
Údržba
Prístroj fi rmy Black & Decker je vyvinutý tak, aby jeho
životnosť bola čo najdlhšia a aby vyžadoval len minimálnu
údržbu. Dlhodobá a bezproblémová prevádzka ale
predpokladá jeho pravidelné čistenie.
Nabíjačka taktiež nevyžaduje žiadnu údržbu, okrem
pravidelného čistenia.
Pred začatím akýchkoľvek údržbárskych
prác oddeľte akumulátor od prístroja.
Pred čistením nabíjačky vytiahnite zástrčku
zo sieťovej zásuvky.
Po použití nože starostlivo očistite. Pre ochranu
proti korózii potom nože mierne natrite strojovým
olejom.
Pravidelne čistite vetracie otvory na prístroji a na
nabíjačke pomocou mäkkej kefy alebo suchej
handry.
Kryt motora pravidelne čistite pomocou navlhčenej
handričky. Nepoužívajte žiadne drsné čistiace
prostriedky alebo čistiace prostriedky na báze
rozpúšťadiel.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežným komunálnym
odpadom.
Ak nebudete náradie Black & Decker ďalej používať
alebo ak chcete náradie nahradiť novým, nelikvidujte
toto náradie v bežnom komunálnom odpadu. Odovzdajte
výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné
využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné prostredie
pred znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Miestne predpisy môžu upravovať spôsob likvidácie
domácich elektrických spotrebičov v miestnych zberniach
alebo v mieste nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnost recyklácie
týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu, dopravte
prosím Vaše nepotrebné výrobky do značkového servisu,
kde na vlastné náklady zaistia ich recykláciu a ekologické
spracovanie.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete u svojho
značkového predajcu Black & Decker na adrese, ktorá
je uvedená v tomto návode. Prehľad autorizovaných
servisov Black & Decker a rovnako ďalšie informácie
týkajúce sa nášho popredajného servisu môžete nájsť
tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Ďalšie záhradné prístroje
Firma Black & Decker ponúka veľký sortiment záhradných
prístrojov, ktoré značným spôsobom uľahčujú prácu na
záhrade. Pre bližšie informácie k nasledujúcim prístrojom
sa prosím obráťte na zákaznícku službu fi rmy Black &
Decker (adresa v zadnej časti tohto návodu) alebo na
vášho obchodníka.
kosačky na trávnik
reťazové píly
akumulátorové vysávače
akumulátorové nožnice na živé ploty
akumulátorové nožnice na trávu
akumulátorové píly
nožnice na živé ploty
vyžínače
prevzdušňovače trávnikov
odsávačky lístia
rezačky
Nie všetky výrobky je možné dostať vo všetkých krajinách.
Technické dáta
GTC610
Napätie V
DC
18
Rýchlosť kmitania nožov
(beh naprázdno) 1/min. 1.300
Dĺžka nožov cm 51
Nožový otvor mm 12
Brzdná doba nožov sek. < 0,5
Hmotnosť (bez akumulátora) Kg 2,2
Akumulátor
Napätie V
DC
18
Kapacita Ah 1,5
Hmotnosť Kg 0,8
Nabíjačka
Sieťové napätie V
AC
230 230
Čas nabíjania (cca) Hodiny 3 1
Hmotnosť Kg 0,4 1,2
9
Vyhlásenie o zhode
GTC610
Firma Black & Decker týmto vyhlasuje, že tento výrobok
bol konštruovaný podľa nasledujúcich noriem a smerníc
Európskeho spoločenstva: 98/37/EWG, 89/336/
EWG, 73/23/EWG, EN 50260, EN 55014, EN 61000,
EN 60335, 2000/14/EWG, nožnice na živé ploty,
1300 min
-1
, dodatok V
Hodnota hluku, meraná podľa 2000/14/EWG:
L
pA
(hluk) 72 dB(A)
L
WA
(zvukový výkon) 86 dB(A)
L
WA
(zaručený) 90 dB(A)
Vážená efektívna hodnota
zrýchlenia podľa EN 50260: < 2,5 m/s
2
Colin Wills – technický riaditeľ
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrie Estate
Tai Po NT Hong Kong
10
zst00045367 - 15-06-2007
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvyšší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black & Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročnú záruku istoty. Ak sa objavia
akékoľvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ručíme za ich bezplatné odstránenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu prístroja
za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré sú autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
použitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymenené
náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce, pílové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja
poškodené opotrebovaním.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
11
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
12
GTC610 - - - - A C’LESS HEDGETRIMMER 1
©
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GTC610 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre