DeWalt DW625E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

511888-52 SK
DW624
DW625E
Preložené z pôvodného návodu
2
Obrázok 1A
4
xxxx xx xx
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k lm
n
o
j
nn
p
q
r
s
t
u
DW625
3
Obrázok 1B
n
c
x
c
y
c
d
a
w
v
Obrázok 2
Obrázok 3
j
4
Obrázok 5
Obrázok 7
Obrázok 4
Obrázok 6
Obrázok 8
a
l
k
m
q
g
il
q
t
aa
s
r
v
w
cc
f
bb
5
Obrázok 10
Obrázok 9
ff
jj
ll
ii
ll
kk
hh
ee
u
6
Obrázok 12
Obrázok 11
7
FRÉZKA
DW624, DW625E
Blahoželáme Vám!
Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT.
Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov
a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného
z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov
profesionálneho elektrického náradia.
Technické údaje
DW624 DW625E
Napájacie napätie V 230 230
Veľká Británia a Írsko V 230/115 230/115
Typ 1 6
Príkon W 1 600 2 000
Výkon W 960 1 110
Otáčky naprázdno min
-1
20000 8 000–20 000
Základňa frézky 2 stĺpiky 2 stĺpiky
Zdvih základne
frézky mm 62 62
Revolverový hĺbkový
doraz 3 kroky, so 3 kroky, so
stupnicou stupnicou
a jemným a jemným
nastavením nastavením
Veľkosť upínacej
klieštiny palce 1/2 1/2
Priemer nástroja,
max. mm 50 50
Hmotnosť kg 5,2 5,2
L
PA
(akustický tlak) dB(A)
96 92
K
PA
(odchýlka akustického
tlaku) dB(A)
3 3
L
WA
(akustický výkon) dB(A)
103 100
K
WA
(odchýlka akustického
výkonu) dB(A)
2,9 3,4
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) určená podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií a
h
a
h
=
m/s²
4,6 3,1
Odchýlka K = m/s²
2,6 1,5
Hodnota vibrácií uvedená v tomto dokumente bola
meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré
sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť
na porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto
hodnota sa môže použiť na predbežný odhad
vibrácií pôsobiacich na obsluhu.
VAROVANIE: Deklarované hodnoty
vibrácií sa vzťahujú na štandardné
použitie náradia. Ak sa však
náradie používa na rôzne aplikácie
s rozmanitým príslušenstvom alebo ak
sa nerobí dostatočná údržba, veľkosť
vibrácií môže byť odlišná. Tak sa
môže počas pracovného času značne
predĺžiť čas pôsobenia vibrácií na
obsluhu.
Odhad miery pôsobenia vibrácií na
obsluhu by mal tiež počítať s časom,
keď je náradie vypnuté alebo keď je
v chode naprázdno. Počas celkového
pracovného času sa tak môže čas
pôsobenia vibrácií na obsluhu značne
skrátiť.
Zistite si ďalšie doplnkové
bezpečnostné opatrenia, ktorá chránia
obsluhu pred účinkom vibrácií:
údržba náradia a jeho príslušenstva,
udržiavanie rúk v teple, organizácia
spôsobov práce.
Poistky
Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej
sieti
Veľká Británia
a Írsko Náradie 230 V 13 A v zástrčke
prívodného kábla
Veľká Británia
a Írsko Náradie 115 V 16 A v zástrčke
prívodného kábla
De nícia: Bezpečnostné
pokyny
Nižšie uvedené formulácie opisujú stupeň
závažnosti každého označenia. Prečítajte si
pozorne návod na použitie a venujte pozornosť
týmto symbolom.
NEBEZPEČENSTVO: Označuje
bezprostredne hroziacu rizikovú
situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni,
povedie k spôsobeniu vážneho alebo
smrteľného zranenia.
8
VAROVANIE: Označuje potenciálne
rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej
nezabráni, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenie.
UPOZORNENIE: Označuje
potenciálne rizikovú situáciu, ktorá,
ak sa jej nezabráni, môže viesť
k ľahkému alebo stredne vážnemu
zraneniu.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesúvisiaci so spôsobením
zranenia, ktorý, ak sa mu nezabráni,
môže viesť k poškodeniu zariadenia.
Upozorňuje na riziko úrazu
spôsobeného elektrickým prúdom.
Upozorňuje na riziko vzniku požiaru.
ES Vyhlásenie o zhode v rámci
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
DW624, DW625E
Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto
výrobky opisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-17.
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne
zástupca spoločnosti DEWALT na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
zadnej strane tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za
zostavenie technických údajov a vydáva toto
vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
31.12.2009
VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia
rizika zranenia si prečítajte tento návod
na obsluhu.
Všeobecné bezpečnostné
pokyny na prácu s elektrickým
náradím
VAROVANIE! Prečítajte si
všetky bezpečnostné pokyny
a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru
a vážnemu zraneniu.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA
A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ
ĎALŠIE POUŽITIE.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých
upozorneniach odkazuje na Vaše náradie
napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom)
alebo náradie napájané akumulátorom (bez
prívodného kábla).
1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU
a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pra-
covný priestor môže viesť k spôsobeniu
úrazov.
b) Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú napríklad
priestory s výskytom horľavých
kvapalín, plynov alebo prašných látok.
Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré
môže viesť k vznieteniu horľavín.
c) Pri práci s náradím zaistite bezpeč
vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Pri náradí chránenom uzemnením
nepoužívajte žiadne redukcie zástrčiek.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napríklad potrubia, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Pri
uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu
elektrickým prúdom.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko
úrazu elektrickým prúdom.
d) S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný
kábel na prenášanie alebo posúvanie
9
náradia a neťahajte zaň, ak chcete
náradie odpojiť od elektrickej siete.
Zabráňte kontaktu kábla s mastnými,
horúcimi a ostrými predmetmi alebo
pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e) Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie
použitie znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
f) Pri práci s elektrickým náradím vo
vlhkom prostredí musí byť v napájacom
okruhu použitý prúdový chránič (RCD).
Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY
a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
robíte a pracujte s elektrickým náradím
s rozvahou. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b) Používajte prostriedky na ochranu osôb.
Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky, ako sú respirátor, protišmyková
pracovná obuv, ochranná prilba
a chrániče sluchu používané v príslušných
podmienkach znižujú riziko poranenia osôb.
c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie
náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo
pripojenie prívodného kábla k elektrickému
rozvodu, ak je hlavný vypínač náradia
v zapnutej polohe, môže spôsobiť úraz.
d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Ponechané kľúče
môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobiť úraz.
e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je
umožnená lepšia kontrola nad náradím
v neočakávaných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedo-
stali do nebezpečnej blízkosti pohybli-
vých častí. Voľné šaty, šperky alebo dlhé
vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachyte-
né.
g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
na pripojenie zariadenia na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie takýchto
zariadení môže znížiť riziká týkajúce sa
prachu.
4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nepreťažujte elektrické náradie.
Používajte na Vašu prácu správny typ
elektrického náradia. Pri použití správneho
typu náradia bude práca vykonávaná lepšie
a bezpečnejšie.
b) Ak nie je možné hlavný vypínač náradia
zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte.
Každé elektrické náradie s nefunkčným
hlavným vypínačom je nebezpečné a musí
byť opravené.
c) Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo ak
náradie nepoužívate, odpojte zástrčku
prívodného kábla od zásuvky alebo
z náradia vyberte akumulátor. Tieto
preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú
riziko náhodného zapnutia náradia.
d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho
mimo dosahu detí a zabráňte osobám
neoboznámeným s jeho obsluhou
alebo s týmto návodom, aby s náradím
pracovali. Elektrické náradie je v rukách
nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné.
e) Vykonávajte údržbu elektrického
náradia. Skontrolujte vychýlenie
alebo zablokovanie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné
okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod
náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa
nehôd býva spôsobených nedostatočnou
údržbou náradia.
f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými čepeľami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g) Elektrické náradia, príslušenstvá, držiaky
nástrojov atď., používajte podľa týchto
pokynov a berte do úvahy podmienky
pracovného prostredia a prácu, ktorú
budete vykonávať. Použitie náradia na
iné účely, než na aké je určené, môže byť
nebezpečné.
5) OPRAVY
a) Opravy elektrického náradia zverte
kvalifikovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
10
Špeci cké doplnkové bezpeč-
nostné predpisy pre frézy
Vždy používajte frézy s priemerom upínacej
stopky, ktorý bude zodpovedať veľkosti
upínacej klieštiny na Vašom náradí.
Vždy používajte frézy určené pre otáčky
30 000 min
-1
a ktoré sú takto aj označené.
Nikdy nepoužívajte frézy s priemerom, ktorý
je väčší než maximálne povolený priemer
uvedený v technických údajoch.
Táto frézka je určená na použitie s profesionálnymi
frézami – priame, profilové, žliabkovacie
a drážkovacie – s minimálnymi menovitými
otáčkami 30 000/min.
VAROVANIE! VŽDY berte do úvahy
nasledujúce povinné prevádzkové
podmienky:
Používajte priame, žliabkovacie,
drážkovacie a profilové frézy
s upínacou stopkou s priemerom
12 mm.
Maximálny priemer frézy:
DW624: 40 mm pri hĺbke frézovania
35 mm
DW625E: 50 mm pri hĺbke frézovania
35 mm
DW624 a DW625E
Drážkovacia fréza: 50 mm pri hĺbke
frézovania 6 mm
Zvyškové riziká
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Poškodenie sluchu .
Riziko zranenia spôsobeného odlietavajúcimi
čiastočkami.
Riziko popálenia spôsobeného
príslušenstvom, ktoré sa počas použitia
zahrialo na vysokú teplotu.
Riziko zranenia spôsobeného dlhodobým
použitím náradia.
Štítky na náradí
Na náradí sú nasledujúce piktogramy:
Pred použitím si prečítajte návod
na obsluhu.
UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU (OBR. 1)
Dátumový kód (nn), ktorý obsahuje tiež rok výroby,
je vytlačený na kryte náradia.
Príklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
1 frézku
1 paralelné vodidlo s jemným nastavením
a vodiacimi tyčami
1 kľúč 22 mm
1 adaptér na odsávanie
1 vodiace puzdro
1 návod na obsluhu
1 výkresovú dokumentáciu
Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo
k poškodeniu náradia, jeho častí alebo
príslušenstva.
Pred začatím pracovných operácií venujte
dostatok času dôkladnému prečítaniu
a pochopeniu tohto návodu.
Popis (obr. 1A, 1B)
VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte
žiadne úpravy náradia ani jeho
častí. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
zariadenia alebo zraneniu osôb.
a. Hlavný vypínač (Zapnuté/Vypnuté)
b. Regulátor otáčok (DW625E)
c. Matica upínacej klieštiny
d. Zaistenie vretena
e. Zaisťovacia skrutka paralelného vodidla
f. Vodiace tyče paralelného vodidla
g. Závitové vreteno
h. Doraz
i. Ryhovaná matica
j. Rukoväti
k. Ovládacie koliesko
l. Meracia lupa
m. Meradlo
n. Zaistenie spúšťania
o. Upínacia skrutka
p. Hĺbkový doraz
q. Jemný nastavovač hĺbkového dorazu
11
r. Nastavovač na jemné nastavenie paralelného
vodidla
s. Paralelné vodidlo
t. Revolverový hĺbkový doraz
u. Základňa frézky
v. Predĺženie základnej dosky
w. Vodiaca rukoväť
POUŽITIE VÝROBKU
Vaša vysokovýkonná frézka D
EWALT DW624/
DW625E je určená na profesionálne a nároč
frézovanie dreva, drevených výrobkov a plastov.
NEPOUŽÍVAJTE toto náradie vo vlhkom prostredí
alebo v prítomnosti horľavých kvapalín alebo
plynov.
Tieto frézky sú elektrickým náradím na
profesionálne použitie.
ZABRÁŇTE deťom, aby sa s týmto náradím
dostali do kontaktu. Ak používajú toto náradie
neskúsené osoby, musí sa zaistiť odborný dozor.
Elektrická bezpečnosť
Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno
napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
Vaše náradie DEWALT je chránené
dvojitou izoláciou v súlade s normou
EN 60745. Preto nie je nutné použitie
uzemňovacieho vodiča.
VAROVANIE: Náradie s napájacím
napätím 115 V sa musí používať
spoločne s bezpečnostným odpájacím
transformátorom s uzemňovacou
mriežkou medzi primárnym
a sekundárnym vinutím.
Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť
nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý
získate v autorizovanom servise DEWALT.
Výmena sieťovej zástrčky
(iba Veľká Británia a Írsko)
Ak musíte vykonať výmenu sieťovej zástrčky:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
VAROVANIE: K uzemňovacej svorke
nesmie byť pripojený žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Použitie predlžovacieho kábla
Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite
iba schválený typ kábla, ktorý je vhodný pre príkon
tohto náradia (pozrite technické údaje). Minimálny
prierez vodiča je 1 mm
2
. Maximálna dĺžka je 30 m.
V prípade použitia navinovacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
MONTÁŽ A NASTAVENIE
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite náradie
a odpojte prívodný kábel od siete
pred nasadením alebo odobratím
príslušenstva, pred akýmkoľvek
nastavením, pred výmenou
nástavcov alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač
v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie
by mohlo spôsobiť úraz.
Vloženie a vybratie frézy
(obr. 2)
1. Stlačte a držte zaistenie vretena (d).
2. Pomocou kľúča 22 mm o niekoľko otáčok
uvoľnite maticu upínacej klieštiny (c) a vložte
do klieštiny frézu (x).
3. Utiahnite maticu upínacej klieštiny a uvoľnite
zaistenie vretena.
VAROVANIE: Nikdy neuťahujte
maticu upínacej klieštiny, ak nie je
v upínacej klieštine žiadna fréza.
Výmena upínacej klieštiny
(obr. 3)
Vaša frézka je dodávaná s namontovanou
upínacou klieštinou 12,7 mm (1/2"). K dispozícii
sú tiež ďalšie presné upínacie klieštiny, ktoré budú
vyhovovať používaným frézam.
1. Oddeľte upínaciu klieštinu (y) od matice
upínacej klieštiny (c) ráznym zatiahnutím.
2. Nasaďte novú upínaciu klieštinu tak, aby došlo
k jej riadnemu zacvaknutiu.
Nastavenie elektronického
regulátora otáčok (obr. 1A)
DW625E
Otáčky sú plynulo nastaviteľné v rozsahu od
8 000 do 20 000 min
-1
pomocou elektronického
regulátora otáčok (b), aby boli zaručené optimálne
výsledky frézovania vo všetkých typoch dreva
a plastov.
12
Otočte elektronický regulátor otáčok na
požadovanú hodnotu otáčok. Správne nastavenie
je však otázkou skúseností obsluhy.
1 = 8 000 min
-1
2 = 12000 min
-1
3 = 16000 min
-1
4 = 18000 min
-1
5 = 20000 min
-1
Nastavenie hĺbky frézovania
(obr. 1A)
Vaša frézka je vybavená vysoko presným
systémom na nastavenie hĺbkového dorazu
vrátane revolverového hĺbkového dorazu (t),
meracej lupy (l) a jemného nastavovača (q).
Rýchle nastavenie (obr. 1A, 4)
1. Vytiahnutím smerom nahor uvoľnite
zaistenie spúšťania (n).
2. Zapínajte frézku, kým sa fréza nedostane
do kontaktu s povrchom obrobku.
3. Stlačením smerom dole utiahnite zaistenie
spúšťania (n).
4. S cieľom optimálneho pohodlia pri obsluhe
môže byť spúšťanie základne prispôsobené
požadovanej hĺbke frézovania otočením alebo
presunutím ryhovanej matice (i).
5. Uvoľnite upínaciu skrutku.
6. Otáčajte ovládacím kolieskom (k), kým
sa jemný nastavovač (q) nebude dotýkať
revolverového hĺbkového dorazu (t).
7. Nastavte meraciu lupu na celé číslo
(napríklad 0).
8. Nastavte hĺbku frézovania pomocou
ovládacieho kolieska (k) a meracej lupy
(l). Vzdialenosť medzi hornou časťou
revolverového hĺbkového dorazu a spodnou
časťou jemného nastavovača je nastavená
hĺbka frézovania.
9. Utiahnite upínaciu skrutku (o).
Trojnásobné nastavenie hĺbky
pomocou revolverového hĺb-
kového dorazu (obr. 5)
Revolverový hĺbkový doraz (t) môže byť použitý
na nastavenie troch rôznych hĺbok. To je veľmi
užitočné najmä pre hlboké frézovanie vykonávané
v krokoch.
1. Umiestnite medzi jemný nastavovač (q)
a revolverový hĺbkový doraz (t) šablónu, aby
bolo možné presne nastaviť frézovaciu hĺbku.
2. Ak je to nutné, nastavte všetky tri skrutky.
VAROVANIE: Vykonávajte iba plytké
frézovanie!
Presné nastavenie (obr. 6)
Ak nebudete šablónu používať alebo ak sa musí
nanovo nastaviť frézovacia hĺbka, odporúčame
Vám použiť jemný nastavovač (q).
1. Nastavte hĺbku frézovania pomocou jemného
nastavovača (q).
2. Odčítajte hĺbku frézovania pomocou meracej
lupy (l) a meradla (m).
3. Pomocou ovládacieho kolieska (k) prispôsobte
hĺbku frézovania s presnosťou na milimeter.
Nastavenie hĺbky frézovania
pri frézke, ktorá je namontova-
ná v obrátenej polohe (obr. 4)
1. Odoberte uzatvorenú maticu (aa) i ryhovanú
maticu (i) a nahraďte ich prípravkom na
nastavenie výšky (DE6966), ktorý je dodávaný
ako príslušenstvo na prianie.
2. Naskrutkujte závitovú časť prípravku pre
nastavenie výšky na závitové vreteno (g).
3. Nastavte hĺbku frézovania pomocou
nastavovača na prípravku pre nastavenie
výšky.
VAROVANIE: Pri montáži frézky do
obrátenej polohy, postupujte podľa
príslušného návodu na obsluhu pre
stacionárne náradie.
Montáž paralelného vodidla
(obr. 1A, 7)
1. Pripevnite vodiace tyče (f) k základni frézky
(u).
2. Nasuňte na vodiace tyče paralelné vodidlo (s).
3. Dočasne pritiahnite poistné skrutky (e).
Nastavenie paralelného vodi-
dla (obr. 1A, 7)
1. Narysujte čiaru rezu na materiál.
2. Zapínajte frézku, kým sa fréza nedostane do
kontaktu s povrchom obrobku.
13
3. Utiahnite zaistenie vretena (n) a vymedzte
spúšťanie frézky pomocou ryhovanej matice
(i).
4. Umiestnite frézu na čiaru rezu.
5. Posuňte paralelné vodidlo (s) smerom
k obrobku a pritiahnite poistné skrutky (e).
6. Nastavte paralelné vodidlo pomocou jemného
nastavovača (r). Vonkajšia frézovacia hrana
frézy musí byť zarovnaná s čiarou rezu.
7. Ak je to nutné, uvoľnite skrutky (bb) a nastavte
pásky (cc), aby ste získali požadovanú
vodiacu dĺžku.
Montáž predĺženia základnej
dosky (na prianie) (obr. 1B, 8)
1. Pripevnite predĺženie základnej dosky (v)
k voľnému koncu vodiacich tyčí.
2. Veďte náradie tak, aby ste mali jednu rukou na
guľovej rukoväti (w) a druhú ruku na protiľahlej
rukoväti (j).
Montáž vodiaceho puzdra
(obr. 9)
Spoločne so šablónou sú vodiace puzdrá dôležitou
časťou pri frézovaní a tvarovaní podľa vzorov.
Pripevnite vodiace puzdro (ee) k základni
frézky (u) pomocou skrutiek (ff), ako na
uvedenom obrázku.
Pripojenie odsávania prachu
(obr. 1A, 10)
Adaptér na pripojenie odsávania sa skladá
z hlavnej časti (hh), krytu (ii), vodidla hadice (jj),
dvoch skrutiek (kk) a dvoch matíc (ll).
1. Nasuňte kryt (ii) na hlavnú časť (hh) a riadne
zakliknite na príslušné miesto.
2. Pripojte k adaptéru na odsávanie hadicu
odsávacieho zariadenia.
3. Povoľte skrutku v hornej časti frézky
a pripevnite vodidlo hadice (jj), ako na
uvedenom obrázku.
Pred použitím náradia
1. Skontrolujte, či je fréza správne upevnená
v upínacej klieštine.
2. Nastavte hĺbku frézovania.
3. Pripojte zariadenie na odsávanie prachu.
4. Uistite sa, či je pred zapnutím náradia vždy
zaistený obmedzovač zapínania.
POUŽITIE
Pokyny pre obsluhu
VAROVANIE: Vždy dodržujte bezpeč-
nostné predpisy a platné nariadenia.
VAROVANIE: Pred každým
nastavením alebo pred každou
montážou alebo demontážou
doplnkov a príslušenstva z dôvodu
zníženia rizika vážneho zranenia
vždy vypnite náradie a odpojte ho
od zdroja napájania.
VAROVANIE:
Vždy dodržujte bezpečnostné
predpisy a platné nariadenia.
Vždy pohybujte s frézkou v smere,
aký je uvedený na obr. L (vonkajšie
hrany / vnútorné hrany).
Správna poloha rúk (obr. 1, 12)
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia VŽDY používajte
správne uchytenie náradia, ako na
uvedenom obrázku.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika
vážneho zranenia držte náradie VŽDY
bezpečne a očakávajte náhle reakcie.
Správna poloha rúk vyžaduje, aby ste mali na
každej rukoväti (j) jednu ruku, ako na uvedenom
obrázku.
Zapnutie a vypnutie (obr. 1A,
4)
1. Zapnutie: Nastavte vypínač (a) hore.
2. Vypnutie: Stlačte vypínač (a) dole.
VAROVANIE: Pred vypnutím náradia
uvoľnite obmedzovač spúšťania
a počkajte na návrat základne frézky
do pokojovej polohy.
Použitie vodiacich puzdier
(obr. 9)
1. Pripevnite šablónu k obrobku pomocou
upínacích svoriek.
2. Vyberte a pripevnite vhodné vodiace puzdro
(ee).
14
3. Od vonkajšieho priemeru vodiaceho puzdra
odčítajte priemer frézy a vydeľte výsledok 2.
To je rozdiel medzi šablónou a obrobkom.
VAROVANIE: Ak nemá obrobok
dostatočnú hrúbku, položte ho na kus
odpadového dreva.
Vedenie pozdĺž lišty
Ak nemôžete na vedenie frézky použiť hranu,
môžete viesť frézku pozdĺž lišty, ktorá bude
upnutá k obrobku (s presahom na oboch koncoch
obrobku).
Voľné vedenie frézky
Vaša frézka môže byť tiež vedená bez použitia
vodidla. Napríklad pri výtvarnej práci.
VAROVANIE: Vykonávajte iba plytké
frézovanie! Používajte iba frézy
s maximálnym priemerom 6 mm.
Vedenie s vodiacimi frézami
(obr. 2)
V situáciách, keď nie je vhodné používať paralelné
vodidlo alebo vodiace puzdro, môžete na
frézovanie tvarových hrán použiť vodiace frézy (x).
Do príslušenstva patria upínacie klieštiny
(6 - 12,7 mm), nastavovací prípravok pre
výšku a frézovací stôl na použitie v obrátenej
polohe, frézy pre hrebeňové spoje pre rybinové
a hrebeňové spoje, šablóny na kolíkové spoje,
nastaviteľný držiak vodiaceho puzdra a vodiace
prvky a vodiace tyče v rôznych dĺžkach.
ÚDRŽBA
Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie
a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho
bezproblémový chod.
VAROVANIE: Z dôvodu zníženia
rizika zranenia vypnite náradie
a odpojte prívodný kábel od siete
pred nasadením alebo odobratím
príslušenstva, pred akýmkoľvek
nastavením, pred výmenou
nástavcov alebo pred vykonávaním
opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač
v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie
by mohlo spôsobiť úraz.
Mazanie
Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie.
Čistenie
VAROVANIE: Hneď ako sa vo
vetracích drážkach a v ich blízkosti
nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte
náradie prúdom suchého stlačeného
vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu
údržby používajte schválenú ochranu
zraku a schválený respirátor.
VAROVANIE: Na čistenie nekovových
častí náradia nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo iné agresívne látky. Tieto
chemikálie môžu oslabiť materiály
použité v týchto častiach. Používajte
iba handričku navlhčenú v mydlovom
roztoku. Nikdy nedovoľte, aby sa do
náradia dostala akákoľvek kvapalina.
Nikdy neponárajte žiadnu časť náradia
do kvapaliny.
Doplnkové príslušenstvo
VAROVANIE: Pretože iné
príslušenstvo, než je príslušenstvo
ponúkané spoločnosťou DEWALT,
nebolo s týmto výrobkom testované,
môže byť použitie takéhoto
príslušenstva nebezpečné. Ak chcete
znížiť riziko zranenia, používajte
s týmto náradím iba príslušenstvo
odporúčané spoločnosťou DEWALT.
Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate
u autorizovaného predajcu.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
vyhodiť do bežného domového odpadu.
Ak nebudete výrobok D
EWALT ďalej používať
alebo ak si prajete ho nahradiť novým, nelikvidujte
ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné
15
použitie recyklovaných materiálov
pomáha chrániť životné prostredie pred
znečistením a znižuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť D
EWALT poskytuje službu zberu
a recyklácie výrobkov D
EWALT po skončení ich
prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš výrobok
ktorémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu,
ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
D
EWALT nájdete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tohto návodu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
zst00241372- 30-07-2014
16
ZÁRUKA
SpoloþnosĢ DEWALT je presvedþená o kvalite
svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku
pre profesionálnych používateĐov tohto náradia.
Táto záruka sa ponúka v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záruþné práva.
Táto záruka platí vo všetkých þlenských štátoch
EÚ a Európskej zóny voĐného obchodu EFTA.
30 DNÍ ZÁRUKA VÝMENY
Ak nie ste s výkonom Vášho náradia D
EWALT
celkom spokojní, môžete ho do 30 dní po kúpe
vrátiĢ. Náradie musí byĢ v kompletnom stave ako
pri kúpe a musí byĢ dodané na miesto, kde bolo
kúpené, kde sa vymení alebo vrátia peniaze.
Náradie musí byĢ v uspokojivom stave a musí byĢ
predložený doklad o jeho kúpe.
JEDNOROþNÁ ZMLUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Ak sa musí poþas 12 mesiacov po kúpe vykonaĢ
údržba alebo servis Vášho náradia D
EWALT,
máte nárok na jedno bezplatné vykonanie
tohto úkonu. Tento úkon sa bezplatne vykoná
v autorizovanom servise D
EWALT. K náradiu
musí byĢ predložený doklad o jeho kúpe. Táto
oprava zahĚĖa aj prácu. Tento bezplatný servis
sa nevzĢahuje na príslušenstvo a náhradné diely,
ak nie sú tiež kryté zárukou.
JEDNOROþNÁ PLNÁ ZÁRUKA
Ak dôjde poþas 12 mesiacov od kúpy výrobku
DEWALT k poškodeniu tohto výrobku z dôvodu
poruchy materiálu alebo zlého dielenského
spracovania, spoloþnosĢ D
EWALT zaruþuje
bezplatnú výmenu všetkých poškodených þastí –
alebo podĐa nášho uváženia – bezplatnú výmenu
celého náradia, za predpokladu, že:
Porucha nevznikla v dôsledku neodborného
zaobchádzania.
Výrobok bol vystavený bežnému použitiu
a opotrebovaniu.
Výrobok neopravovali neoprávnené osoby.
Bol predložený doklad o kúpe;
Bol výrobok vrátený kompletný s pôvodnými
komponentmi.
Ak požadujete reklamáciu, kontaktujte predajcu,
u ktorého ste výrobok kúpili alebo vyhĐadajte
autorizovanú servisnú organizáciu. Zoznam
autorizovaných servisov D
EWALT a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
06/2014
17
DW625E FRÉZOVACÍ STROJ 6
©
18
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DW625E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre