Tristar AC-5488 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie odvlhčovača Tristar AC-5488. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prevádzky, údržby a funkcií tohto zariadenia. Príručka obsahuje informácie o obsluhe, čistenie filtrov, odvodnenie a bezpečnostné pokyny.
  • Aké je maximálne množstvo vody, ktoré dokáže odvlhčovač pojať?
    Čo mám robiť, ak sa indikátor plnej nádrže rozsvieti?
    Ako sa čistí filter?
PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby
se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se,
že se kabel nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který
byl vyroben.
Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím
zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli
vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout.
Ujistěte se, že kabel není zavěšen směrem dolů.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Tento spotřebič mohou používat pouze osoby starší 8 let a lidé se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí
možným rizikům. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a uživatelská
údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko zap/vyp
2. Indikátor plného objemu vody
3. Ukazatel činnosti
4. Filtry vzduchu
5. Výstup vzduchu
6. Nádrž na vodu
PØED PRVNÍM POUŽITÍM
Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky, ochrannou
fólií nebo plasty ze spotøebièe.
Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné
souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky.
Spotøebiè umístìte na rovný a stabilní povrch a zajistìte minimálnì 10 cm
volného místa v jeho okolí. Tento spotøebiè není vhodný pro umístìní do
police nebo k venkovnímu používání.
Zapojte napájecí šòùru do zásuvky. (Poznámka: Ujistìte se, že napìtí uvedené
na zaøízení odpovídá místnímu napìtí pøed zapojením spotøebièe.Napìtí
220V-240V50Hz).
POUŽITÍ
Zapněte spotřebič pomocí tlačítka zap/vyp, kompresor začne pracovat a
rozsvítí se ukazatel činnosti.
Note: teplota místnosti by neměla být pod 5°C nebo nad 32°C jinak nebude
spotřebič fungovat.
Vypouštění
Jakmile je nádrž na vodu plná, kompresor se díky automatické ochraně
vypne a rozsvítí ses červená kontrolka ukazatele vody.
Vyjměte nádrž na vodu vytažením z jednotky. Po vyprázdnění umístěte
nádrž na vodu do přístroje. Dbejte, aby byla správně umístěna, jinak nebude
spotřebič fungovat.
Nepřetržité vypouštění (Obrázek 1 + 2)
Vytáhněte nádrž na vodu a připojte hadici (vnitřní průměr 9mm.) k odtokové
trubici přístroje. Trubice není součástí dodávky.
Umístěte trubici do dřezu nebo větší nádrže, ujistěte se, že je konec trubice
vždy níže než samotný spotřebič.
ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
Spotøebiè èistìte vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte hrubé nebo brusné
èisticí prostøedky, drátìnku nebo škrabku, což by poškodilo spotøebiè.
Filtr
Ze zadní strany spotřebiče odstraňte držák tru a ltr vyměňte.
Vyčistěte ltr vysavačem nebo jej opláchněte vlažnou vodou. Ujistěte se, že
je ltr před vrácením zpět úplně čistý.
ZÁRUKA
Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotře-
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas
av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att
undvika fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
Använd aldrig apparaten oövervakad.
Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast
för det syfte den är konstruerad för.
För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln
inte hänger nedåt.
För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten
eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner
angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår
riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte utföras av barn utan övervakning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. På/Av (ström)-knapp
2. Vatten fullt-indikator
3. Drift-indikator
4. Luftlter
5. Luftutsläpp
6. Vattenbehållare
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter.
Ställ maskinen på ett plant och stabilt underlag, och se till att det nns ett
fritt utrymme på minst 10 cm runt enheten. Denna maskin lämpar sig inte
för installation i ett skåp eller för användning utomhus.
Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
ANVÄNDNING
Slå på enheten med på/av-knappen. Kompressorn startar och drift-
indikatorn tänds.
Notera: Enheten fungerar inte om temperaturen i rummet är under 5 °C eller
över 32 °C.
Dränering
När vattentanken är full stängs kompressorn av för att skyddas, och Vatten
fullt-indikatorn lyser rött.
Ta ut vattentanken genom att dra ut den från enheten. Placera vattentanken
i enheten sedan den tömts. Se till att placera den korrekt, annars fungerar
inte enheten.
Kontinuerlig dränering (Bild 1 + 2)
Dra ut vattentanken och anslut en slang (innerdiameter 9 mm) till enhetens
dräneringsslang. Slangen medföljer inte.
Placera slangen i en diskho eller större tank, och se till att slangens ände
alltid är placerad lägre än själva enheten.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
Filter
Ta bort lterhållaren längst bak på enheten och ta ur ltret.
Rengör ltret med en dammsugare eller skölj det med ljummet vatten. Se till
att det är helt torrt innan du sätter tillbaka det.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da
produttore, da un addetto all’assistenza o personale similarmente
qualificato per evitare rischi.
Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare
che il cavo non possa rimanere impigliato.
Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.
Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature
elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
Collocare quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai
bambini. Non lasciare il cavo penzoloni.
Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini dagli
8 anni in su e da persone con abilità fisiche, capacità mentali o
sensoriali ridotte o senza esperienza e conoscenza se viene loro data
la giusta supervisione o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio
in modo sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’utente non deve essere effettuata da bambini senza
supervisione.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Tasto ON/OFF (alimentazione)
2. Indicatore acqua max
3. Spia di funzionamento
4. Filtri aria
5. Presa d’aria
6. Serbatoio dell’acqua
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, pellicola
protettica o plastica dall’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti removibili
con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Posiziona il dispositivo su una supercie stabile e assicura uno spazio libero
di minimo 10 cm. intorno al dispositivo. Questo dispositivo non è adatto ad
essere installato in un mobiletto o per un uso esterno.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale prima
di collegare il dispositivo. Tensione:220V-240V 50Hz).
UTILIZZO
Attivare l’apparecchi utilizzando il pulsante ON/OFF, il compressore si
attiverà e la spia di funzionamento si illuminerà.
Nota: la temperatura ambiente non dovrebbe essere al di sotto dei 5 °C o al
di sopra dei 32 °C ,altrimenti l’apparecchio non funzionerà.
Spurgo
Quando il serbatoio dell’acqua è pieno, il compressore si ferma per auto-
protezione e la spia Pieno dell’acqua diventa di colore rosso.
Estrarre il serbatoio dell’acqua dall’unità, tirandolo. Dopo averlo svuotato,
riporre il serbatoio dell’acqua nell’apparecchio. Notare che deve essere
posizionato correttamente altrimenti l’apparecchio non funzionerà.
Spurgo continuo (Figura 1 + 2)
Estrarre il serbatoio dell’acqua e collegare un tubo (diametro interno 9 mm)
al tubo per lo spurgo dell’apparecchio. Il tubo non è in dotazione.
Posizionare il tubo in un lavandino o in un serbatoio più grande
assicurandosi che la parte nale del tubo si trovi sempre più in basso
dell’apparecchio stesso.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire la parte esterna con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressive e abrasivi, pagliette o lana d’acciaio, che danneggia il dispositivo.
Filtro
Rimuovere il sostegno del ltro nella parte posteriore dell’apparecchio ed
estrarre il ltro.
Pulire il ltro con un aspirapolvere o risciacquare con acqua tiepida.
Assicurarsi che il ltro sia completamente asciutto prima di riposizionarlo in
sede.
GARANZIA
Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di raccolta.
CUIDADOS IMPORTANTES
Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou
alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que
nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para
os fins para os quais foi concebido.
Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos,
certifique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para
isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho
onde as crianças não cheguem. Certifique-se de que o cabo não está
pendurado para baixo.
Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha
ou o aparelho em água ou noutro líquido.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção do utilizador não devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Tasto ON/OFF (alimentazione)
2. Indicatore acqua max
3. Indicador de funcionamento
4. Filtros de ar
5. Saída de ar
6. Depósito de água
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de
protecção ou o plástico do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças
amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável e garanta um
mínimo de 10 cm de espaço livre em redor do dispositivo. Este dispositivo
não é adequado a instalação num armário ou a utilização no exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certique-se de que a tensão
indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o aparelho.
Tensão:220 V-240 V50 Hz.
UTILIZAÇÃO
Ligue o aparelho utilizando o botão ligar/desligar, o compressor começará a
funcionar e o indicador de funcionamento acenderá.
Nota: a temperatura da sala não pode estar abaixo dos 5°C nem acima dos
32°C, caso contrário, o aparelho não funcionará.
Drenagem
Quando o depósito de água está cheio, o compressor pára para se proteger
automaticamente e o indicador de depósito de água cheio ca vermelho.
Retire o depósito de água, puxando-o da unidade. Depois de esvaziar,
coloque o depósito de água no aparelho. Certique-se de que está
correctamente posicionado, caso contrário o depósito não funcionará.
Drenagem continua (Imagem 1 + 2)
Retire o depósito de água e ligue um tubo (diâmetro interior de 9mm.) ao
tubo de drenagem do aparelho. O tubo não é fornecido.
Coloque o tubo num lavatório ou num reservatório maior e certique-se de
que o tubo está sempre mais baixo que o próprio aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza
ásperos e abrasivos, escovas metálicas ou esfregões de palha-de-aço, que
danicam o aparelho.
Filtro
Remova o suporte do ltro na parte posterior do aparelho e retire o ltro.
Limpe o ltro com um aspirador ou passe-o por água tépida. Certique-se
de que o ltro está totalmente seco antes de o voltar a colocar.
GARANTIA
Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de
serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de
recolha.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające
z niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby uniknąć zagrożenia,
musi on być wymieniony przez producenta, jego agenta
serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także
należy uważać, aby kabel się nie zaplątał.
Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania
urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju
urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce
przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły
go wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.
Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8
lub starsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową
lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli
są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z
tego urządzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę
z istniejących niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny bawić się
tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
OPIS CZĘŚCI
1. Przycisk włączania/wyłączania (zasilania)
2. Wskaźnik pełnego zbiornika wody
3. Wskaźnik działania
4. Filtry powietrza
5. Wylot powietrza
6. Zbiornik wody
PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy usunąć
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie wyjmowane
części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać szorstkich środków
czyszczących.
Umieścić urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie nie jest
odpowiednie do instalacji w szafce lub do wykorzystania na zewnątrz.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie 220–240V 50Hz).
UŻYTKOWANIE
Przyciskiem on/o włączyć urządzenie, co spowoduje uruchomienie się
sprężarki i zapalenie wskaźnika działania.
Uwaga: temperatura otoczenia nie może być niższa od 5°C ani wyższa od
32°C; w innym przypadku urządzenie nie będzie działać.
Usuwanie wody
Z chwilą napełnienia zbiornika wody sprężarka się wyłączy, co zapobiega
jej uszkodzeniu, a czerwonym światłem włączy się kontrolka sygnalizująca
napełnienie zbiornika.
Wyjąć zbiornik wody wysuwając go z urządzenia. Po opróżnieniu ponownie
go włożyć do urządzenia. Zwrócić uwagę na jego poprawne ułożenie, gdyż
w innym przypadku urządzenie nie będzie działać.
Drenaż ciągły (Ilustracja 1 + 2)
Wyciągnąć zbiornik wody i do rurki drenażowej podłączyć rurkę (o średnicy
wewnętrznej 9 mm). Rurka nie wchodzi w skład zestawu.
Drugi koniec rurki umieścić w zlewie lub większym zbiorniku. Upewnić się,
że koniec rurki znajduje się zawsze niżej od samego urządzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną szmatką. Nie należy
nigdy używać ostrych ani żrących środków czyszczących, zmywaków do
szorowania ani druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Filtr
Wyjąć oprawę ltra znajdującą się w tylnej części urządzenia i wyjąć ltr.
Filtr wyczyścić za pomocą odkurzacza lub wypłukać letnią wodą. Przed
ponownym założeniem ltra upewnić się, że jest suchy.
GWARANCJA
Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa
zamedzilo nebezpečenstvu.
Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa
kábel nemôže zaseknúť.
Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na
ktorý bolo vyrobené.
Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými
zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez
dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto,
kde naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený
smerom dolu.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponárajte napájací
kábel, zástrčku či spotrebič do vody alebo inej tekutiny.
Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom arozumie prípadným nebezpečenstvám. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať
deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
POPIS SÚČASTÍ
1. Tlačidlo On/O (Zapnúť/Vypnúť) (napájanie)
2. Indikátor maximálneho množstva vody
3. Prevádzkový indikátor
4. Vzduchový lter
5. Výstup vzduchu
6. Nádržka na vodu
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky vyberateľné diely vlhkou
handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia zostal voľný priestor minimálne 10 cm. Toto zariadenie sa
nesmie inštalovať do skrinky ani sa nesmie používať v exteriéri.
Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu siete.
Napätie 220 V - 240 V 50 Hz).
POUŽÍVANIE
Zapnite zariadenie použitím tlačidla zapnuté/vypnuté, kompresor začne
pracovať a prevádzkový indikátor sa rozsvieti.
Poznámka: Izbová teplota by nemala byť menej ako 5°C alebo viac ako 32 °C,
inak nebude zariadenie fungovať.
Odvodňovanie
Keď je vodná nádržka plná, kompresor sa zastaví kvôli ochrane a indikátor
naplnenia vodnej nádržky bude svietiť načerveno.
Vyberte vodnú nádržku potiahnutím smerom od jednotky. Po vyprázdnení,
umiestnite vodnú nádržku do zariadenia. Všimnite si, aby bola správne a
riadne umiestnená, inak zariadenie nebude fungovať.
Nepretržité plynulé odvodňovanie (Obrázok 1 + 2)
Vytiahnite vodnú nádržku a zapojte hadičku, trubičku (vnútorný priemer
9mm.) k odvádzajúcej drenážnej trubičke zariadenia. Trubička, hadička nie je
v balení dodávaná.
Umiestnite trubičku do umývadla, drezu či výlevky alebo väčšej nádržky.
Uistite sa, aby koniec trubičky bol vždy nižšie ako samotné zariadenie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Filter
Vyberte držadlo ltra na zadnej strane zariadenia a vyberte lter.
Vyčistite lter vysávačom alebo ho opláchnite vo vlažnej vode. Uistite sa, že
lter je úplne suchý a vysušený predtým, ako ho umiestnite naspäť.
ZÁRUKA
Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
SK Návod na použitieCS Návod na použití
/