Russell Hobbs 25820-56 Používateľská príručka

Kategória
Sendvičovače
Typ
Používateľská príručka
48
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu
inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si
vedomí s tým spojených rizík. Deti sa s prístrojom nemajú hrať. Čistenie a
používateľská údržba nemajú byť vykonávané dmi ak nie sú staršie ako 8
rokov a pod dozorom. Prístroj a elektrickú šnúru uchovávajte mimo dosahu
detí mladších ako 8 rokov.
Nepripájajte prístroj pomocou časovača alebo systému dikového
ovládania.
¬ Povrchy spotrebiča budú horúce.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedlo
k riziku.
b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných nádob s vodou.
Nebaľte potraviny do plastikovej fólie, polyetylénových sáčkov alebo alobalu. Poškodíte gril a môžte
spôsobiť riziko požiaru.
Nepoužívajte prístroj na žiadny iný účel okrem prípravy jedla.
Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo má poruchu.
Používajte kuchynské chňapky alebo niečo podobné.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
KRESY
1. Svetielko napájania (červené)
2. Svetelná kontrolka termostatu (zelené)
3. Grilovacie platne
4. Odkvapkávacia tácňa
5. Nožička (pod)
6. Háčiky na navinutie kábla pri uskladnení (na
nke)
7. Spínač on/o - zapnuté/vypnuté
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Grilovacie platne utrite vlhkou utierkou.
Gril môže pri prvom používaní trochu dymiť. Je to normálne a rýchlo sa to stratí.
NAKLÁŇANIE/VYROVVANIE GRILU
Gril môžete nakloniť, aby tuk a šťavy vytiekli do odkvapkávacej tácky, keď pripravujete jedlá ako
hamburgery, mäso, atď. Alebo môžete používať gril vo vodorovnej polohe na prípravu jedál, ako sú panini,
sendviče, atď., a tiež pri používaní hlbokej platne.
Na naklonenie grilu vyklopte nohu pod grilom smerom nadol (OBR. A). Na vyrovnanie grilu nohu opäť
sklopte naplocho.
49
POUŽÍVANIE GRILU
Spotrebič postavte na stabilný, vodorovný a teplu odolný povrch.
Wsuń tackę ociekową między dwie prowadnice z przodu i od spodu grilla. Wsuń tackę ociekową do
oporu. Tacka ociekowa zbiera tłuszcze i sosy spływające z płyt w trakcie zapiekania.
1. Vložte zástrčku do zásuvky na stene. Spínač zapnite do polohy I. Rozsvieti sa svetielko napájania.
2. Termostat bude svietiť a potom sa cyklicky zapínať a vypínať pri udržiavaní teploty.
3. Pred prípravou jedla počkajte, kým nezhasne svetielko.
4. Potraviny poukladajte na spodnú grilovaciu platňu pomocou obracačky alebo klieští, nie prstami.
5. Nepoužívajte nič kovové alebo ostré, aby ste nepoškodili nepriľnavé povrchy.
6. Zatvorte gril.
7. Počkajte, kým sa jedlo nedopečie.
Skontrolujte, či je jedlo hotové. Ak máte pochybnosti, grilujte ho ešte o čosi dlhšie.
Hotové jedlo vyberajte pomocou dreveného alebo plastového náradia.
Kĺb je upravený tak, aby si poradil s hrubými aj nepravidelne tvarovanými kusmi jedla.
Grilovacie platne by mali byť zhruba rovnobežne, aby bolo jedlo prepečené rovnomerne.
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Všeobecné čistenie
1. Vonkajší povrch prístroja utrite vlhkou handričkou.
2. Odkvapkávaciu tácňu umyte v teplej vode so saponátom, alebo vo vrchnom koši umývačky riadu.
Grilovacie platne
Nepoužívajte ostré alebo drsné čistiace prostriedky, rozpúšťadlá, škrabky, drôtenky alebo mydlové
hubky.
V miestach, kde dochádza k dotyku medzi spodnou a vrchnou platňou môžu nepriľnavé povrchy
vykazovať známky opotrebenia. Toto je iba kozmetická chyba, a nemá vplyv na správne fungovanie
grilu.
Grilovacie platne môžete čistiť dvoma spôsobmi:
Kým sú platne stále horúce
Chráňte si ruky vhodnými prostriedkami, ako sú kuchynské chňapky alebo podobné a postupujte pri
vytieraní horúcich platní s nesmiernou opatrnosťou (kuchynské chňapky nie sú zobrazené v obr. B
kvôli prehľadnosti).
1. Gril odpojte z elektriny.
2. Pomocou poskladanej papierovej kuchynskej utierky alebo vlhkej utierky utrite platne jedným
nepretržitým pohybom odzadu dopredu. Vrchnú platňu pri utieraní vrchnej či spodnej platne vždy
pridržiavajte (Obr. B), aby ste zabránili prevráteniu grilu.
Keď sú platne studené
1. Gril vytiahnite z elektriny a nechajte úplne vychladnúť.
2. Platne utrite vlhkou utierkou alebo špongiou. Ťažko odstrániteľné škvrny odstráňte pomocou
papierovej kuchynskej utierky s kvapkou kuchynského oleja.
USKLADNENIE
Aby ste ušetrili miesto, sklopte sklopnú doštičku, kábel naviňte v úložnom priestore na kábel a potom gril
uložte nastojato.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
50
ČASY PRÍPRAVY & BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN
Tieto časy používajte výlučne ako orientačné. Týkajú sa čerstvých alebo úplne rozmrazených
potravín.
MÄSO POZNÁMKY
ČAS (MIN)
Steak
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pripravujte
steaky, keď majú izbovú teplotu.
Po grilovaní nechajte 3-6 min odpočívať.
Stredne krvavý 2
Stredný 3
Dobre prepečený 5 +
Kuracie prsia Nechajte grilovať, kým nie je šťava číra.
8-10
Jahňacie kotlety
Stredný 4-6
Dobre prepečený
8
Bravčové kotlety Nechajte grilovať, kým nie je šťava číra. Približne 1-2
cm hrubé.
5-8
Klobásy
6-10
Burgery
6-10
Slanina
3-5
RYBY
Losos 130-140 g
3-5
Krevety
1-2
Ploché ryby Platesa, Morský jazyk, atď. 120-130 g
2-6
Okrúhle ryby Treska jednoškvrná, Treska, atď. 130-140 g
3-8
Tuniak / mečúň 130-140 g
5-10
ZELENINA
Papriky
4-6
Baklažán Nakrájané
6-8
Špargľa
3-4
Cuketa Nakrájané
1-3
Paradajky Rozpolené
2-3
Cibule Nakrájané na mesiačiky
5-6
Šampiňóny Celé, nakrájané šampiňóny
3-6
INÉ
Halloumi
2-4
Pri používaní mrazených potravín pridajte 2 – 3 minúty pre morské plody, 3 – 6 minút pre mäso a
hydinu, a to v závislosti od hrúbky a konzistencie jedla.
Skontrolujte, či je jedlo hotové. Ak máte pochybnosti, grilujte ho ešte o čosi dlhšie.
Mäso, hydinu a jedlá z nich (mleté mäso, hamburgery, atď.) grilujte, až kým z nich nevyteká čistá
šťava. Rybu grilujte dovtedy, kým nie je mäso vo všetkých častiach nepriehľadné.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom
nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z
týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom.
Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy
odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Russell Hobbs 25820-56 Používateľská príručka

Kategória
Sendvičovače
Typ
Používateľská príručka