Samsung FQ159ST Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GYORSSÜTŐ
Használati útmutató és főzési tanácsadó
FQ159ST
FQ159UST
A sütésre, főzésre vonatkozó adatok tájékoztató jellegűek.
A termék háztartási használatra készült.
Megszűnik a jótállási kötelezettség, ha a készüléket ipari,
vendéglátóipari, kereskedelmi, stb. tevékenységre, nem
háztartási célra használják.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 1 2006-07-07 ソタネト 5:15:35
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 2 2006-07-07 ソタネト 5:15:36
Tartalomjegyzék
Hogyan kell ezt a füzetet használni?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elhelyezés és és csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A sütő részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Kezelőegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fűtés típusok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sütés mód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sütés mód beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Kettős konvekció beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Konvekció + felső fűtés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Hagyományos fűtés beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Grill beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Konvekció + felső fűtés beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Főzési idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kikapcsolási idő beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Főzési idő rezerválás funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gyorsmenü mód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Gyorsmenü mód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tanácsadó automatikus gyorsmenü mód beállításokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Felolvasztás mód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Felolvasztás mód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tanácsadó automatukus felolvasztási beállításokhoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Hogyan működik a mikrohullámú sütő? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Mikrohullám mód használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mikrohullám mód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Mikrohullámú teljesítményszintek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Mikrohullámhoz használható edények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mikrohullámú főzési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sípjelzés kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Biztonsági reteszelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Gőzölős tisztítás használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
A mikrohullámú sütő tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
A mikrohullámú sütő tárolása és javítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Teendő probléma esetén
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Hiba kódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 1 2006-07-07 ソタネト 5:15:36
2
HU
Hogyan kell ezt a füzetet használni?
Köszönjük, hogy egy SAMSUNG gyorssütőt választott!
Ez a használati útmutató fontos biztonsági előírásokat és lényeges információkat
tartalmaz az Ön új gyorssütőjének használatáról és gondozásáról.
Mielőtt használatba veszi a sütőt, kéjük olvassa el az ezen útmutatóban szereplő
összes információt és őrizze meg ezt az útmutatót, hogy később is használhassa.
A borítólap belső oldalán egy gyors emlékeztető útmutató található a sütő alap
-
vető kezeléséről.
Fontos biztonsági előírások
A MIKROHULLÁMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az alábbi figyelmeztetések be nem tartása esetén sérülést okozhat a mikrohullám!
(a) Sose próbálja a sütőt nyitott ajtóval működtetni, vagy ne próbálja kiiktatni az ajtó biztonsági
reteszelését, és ne dugjon semmit az ajtózár nyílásaiba!
(b) Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő ajtaja és homlokoldala közé, és ne hagyja, hogy
ételmaradványok vagy tisztítószer-maradványok gyűljenek össze az ajtó tömítőfelületein!
Ügyeljen rá, hogy az ajtó és az ajtó tömítőfelületei mindig tiszták legyenek, ezért törölje le
ezeket használat után egy nedves ronggyal, azután törölje szárazra!
(c) Ne használja a sütőt, ha az megsérült, hanem először feltétlenül javíttassa meg egy a gyár-
tó által betanított szerelővel!
Nagyon fontos, hogy a sütő ajtaja jól csukódjék, és hogy ne legyen sérült:
(1) az ajtó, az ajtó tömítése és a tömítő felületek
(2) az ajtó forgópántja (ne legyen eltörve vagy meglazulva)
(3) a villamos csatlakozókábel!
(d) A sütőt kizárólag csak a mikrohullámú részek szervizelésére kiképzett, a gyártó által beta-
nított szerelőnek szabad javítania!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 2 2006-07-07 ソタネト 5:15:36
3
HU
Fontos biztonsági előírások (folytatás)
Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg a jövőbeni informálódáshoz!
Mielőtt ételt vagy folyadékot melegít a sütőben, kérjük ellenőrizze az alábbi biz-
tonsági előírások betartását!
1. NE legyen semmilyen fém eszköz a sütőben a mikrohullám funkció használatakor:
fémdobozok
arany vagy ezüst csíkkal díszített porcelán
fémnyárs, villa stb.!
Ok: Ilyenkor villamos ív vagy szikrázás jön létre a sütőben, mely tönkreteheti azt.
2. NE
melegítsen:
hermetikusan lezárt palackokat, befőttes üvegeket, edényeket. Például: zárt bébiételes
üvegeket.
zárt héjú ételeket. Például: tojást, héjában lévő mogyorót, paradicsomot!
Ok: A keletkező belső nyomás felrobbanthatja ezeket.
Tanács
: Vegye le a fedelet, illetve szurkálja át egy villával a héjat!
3. NE
használja a mikrohullám funkciót, ha üres a sütő!
Ok: Tönkremehetnek a sütő falai.
Tanács
: Hagyjon mindig egy pohár vizet a sütőben! A víz elnyeli a mikrohullámot, ha
véletlenül üresen kapcsolja be a sütőt.
4. NE
takarja le az oldalsó vagy a hátsó szellőzőnyílásokat konyharuhával vagy papírral!
Ok: A rongy vagy a papír meggyulladhat a sütőből kilépő forró levegőtől.
5. MINDIG
használjon edényfogó kesztyűt, amikor kivesz egy edényt a sütőből!
Ok: Egyes edények elnyelik a mikrohullámot, ezen kívül az étel is mindig felmele-
gíti az edényt. Ezért az edény forró lehet!
6. NE
érintse meg a fűtőelemet vagy a sütő falait!
Ok: A sütő falai forrók lehetnek a sütés befejezése után is! Ne engedje, hogy
gyúlékony anyagok érintkezzenek a sütő belsejével, amíg ki nem hűl a sütő!
7. Hogy ne keletkezzék tűz a sütőben:
ne tároljon gyúlékony anyagokat benne,
vegye le a drótzárakat a papírzacskókról vagy a műanyagzacskókról,
ne használja a sütőt újságpapír szárítására,
ha füstöt vesz észre, tartsa csukva az ajtót és kapcsolja ki a sütőt vagy szakítsa meg a
sütő áramellátását!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 3 2006-07-07 ソタネト 5:15:36
4
HU
Fontos biztonsági előírások (folytatás)
8. Legyen nagyon óvatos, ha folyadékot vagy bébiételt melegít a mikrohullám funkció haszná-
latával.
MINDIG
hagyjon legalább 20 másodpernyi pihentetési időt a sütő kikapcsolása után,
hogy kiegyenlítődhessék a hőmérséklet!
Keverje meg a bébiételt vagy a folyadékot a melegítés közben, ha szükséges, és MINDIG
keverje meg a melegítés után!
A hirtelen felforrás és az esetleges leforrázás megelőzése végett keverje meg a folya-
dékot a melegítés előtt, közben és után!
Ha leforrázná magát, járjon el az alábbi Elsősegélynyújtási utasítás szerint:
* Tartsa a kezét hideg vízben legalább 10 percet!
* Kötözze be tiszta, száraz kötszerrel.
* Ne tegyen a sebre semmilyen krémet, olajat vagy oldatot!
SOSE
töltse meg az edényt színültig folyadékkal, és olyan edényt használjon, mely fölül
szélesebb mint alul, nehogy kifuthasson a folyadék! A szűk nyakú palackok felrobban-
hatnak, ha túlhevülnek!
Ellenőrizze MINDIG a bébiétel vagy a tej hőmérsékletét, mielőtt a babának adja!
SOSE melegítse a bébiételt úgy, hogy rajta van a kupak, mert fölrobbanhat az üveg, ha
túlmelegszik!
Üdítőitalok mikrohullámmal történő melegítésénél hirtelen felforrhat a folyadék, ezért
mindig óvatosan vegye ki az edényt!
9. Ügyeljen a hálózati csatlakozó kábelre:
Ne merítse vízbe a kábelt vagy a hálózati csatlakozó dugót, és tartsa távol őket a hőfor-
rásoktól!
Ne használja a sütőt sérült csatlakozó kábellel vagy hálózati csatlakozó dugóval!
10. Álljon karnyújtásnyira a sütőtől, amikor kinyitja az ajtót!
Ok: A kiáramló forró levegő vagy gőz leforrázhatja!
11. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütő belsejét!
Tisztítsa meg azonnal a használat után a sütő belsejét mosogatószerrel, de előzetesen
hagyja kihűlni a mikrohullámú sütőt, nehogy megégesse magát!
12. „Kattanó” hang hallható néha a sütő működése közben, különösen felolvasztás közben.
Ok: A vezérlés módosította a sütő teljesítményét, ennek hangja hallható.
Ez normális.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 4 2006-07-07 ソタネト 5:15:37
5
HU
Fontos biztonsági előírások (folytatás)
13. Ha a mikrohullám módot üresen, terhelés nélkül használják, a sütő automatikusan kikap-
csol a biztonság érdekében. Körülbelül 30 perc múlva a sütő újra használható.
Nem hiba, ha a sütő tovább működik a sütés véget érése után.
Ok: A sütés befejezése után még 5 percig jár a ventilátor, hogy lehűljenek a sütő
belső elektronikus alkatrészei. A sütés befejezése után a négyszer villog a „0”
és sípol a sütő. Ezt követően percenként sípol a sütő.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK!
Ha Ön műanyag, papír vagy egyéb éghető csomagolású ételt melegít vagy főz, nézzen be
időnként a sütőbe!
FIGYELEM!
Kisgyerekek SOSEM szabad használniuk a sütőt vagy játszaniuk vele.
Nem szabad felügyelet nélkül hagyni őket, amíg a sütő működik.
Nem szabad a sütő tetején tárolni vagy oda eldugni gyerekeket érdeklő tárgyakat.
FIGYELMEZTETÉS:
Ha megsérült az ajtó tömítése, tilos használni a sütőt, amíg szakemberrel meg nem javíttatják.
FIGYELMEZTETÉS:
Csak szakembernek szabad karbantartás vagy javítás céljából eltávolítania a sütő készülék-
házát, mely védelmet nyújt a mikrohullámú energia ellen.
FIGYELMEZTETÉS:
Nem szabad folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben melegíteni, mert felrobbanhat!
FIGYELMEZTETÉS:
Gyerekek csak akkor használhatják felügyelet nélkül a sütőt, ha megfelelően kioktatták őket a
sütő kezelésére és megértették a helytelen használattal kapcsolatos veszélyeket.
FIGYELMEZTETÉS:
Ha műanyag- vagy papírdobozban lévő ételt melegít, tartsa szemmel a sütőt, mert meggyul-
ladhat a papír.
FIGYELEM!
A sütőtér világítására szolgáló izzó kicserélése előtt kapcsolja ki a készüléket, megelőzendő
az áramütést!
Kérjük, hogy környezetbarát módon ártalmatlanítsa e termék csomagolóanyagát!
A készülék leselejtezésekor kérjük, vegye fel az érintkezést a helyi hatóságokkal a
készülék környezetbarát módon történő ártalmatlanítása érdekében.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 5 2006-07-07 ソタネト 5:15:37
595
520
460
min 564
max 568
min
550
min 446
max 450
50
200 cm
2
6
HU
Elhelyezés és csatlakoztatás
Ez a készülék HÁZTARTÁSI használatra készült.
A készüléket legalább 85 cm-rel a padló felett kell elhelyezni.
Kérjük, tartsa be a mellékelt telepítési utasításokat, és vegye figyelembe, hogy ezt a készü-
léket csak szakembernek szabad telepítenie.
A készülék egy hálózati csatlakozódugóval van ellátva, melyet egy földelt aljzathoz kell
csatlakoztatni. A aljzatot 16 amperes biztosítással kell védeni (L vagy B típusú kismegsza-
kító).
Ha új hálózati csatlakozóaljzatra van szükség, akkor ennek felszerelését és bekötését
szakképzett villanyszerelőre kell bízni. Ha a készülék telepítése után már nem lehet hozzá-
férni a hálózati csatlakozó dugóhoz, akkor egy olyan megszakító kapcsolót kell felszerelni,
mely az összes pólust legalább 3 mm hézaggal megszakítja.
Adaptereket, T-dugókat és hosszabbító kábeleket nem szabad használni. A villamos túl-
terhelés tüzet okozhat.
A dugó bedugása
A készülék első ízben történő csatlakoztatásakor a kijelző mindegyik szegmense kigyullad
1 másodpercre. Azután 3 másodperc múlva 12:00 villog a kijelzőn, jelezve, hogy be kell
állítani az órát. Ne felejtse el átállítani az órát a nyári, illetve a téli időszámításra való át-
álláskor.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 6 2006-07-07 ソタネト 5:15:37
7
HU
Az óra beállítása
A készülék csatlakozódugójának első csatlakoztatásakor világít a kijelző összes szegmense.
Három másodperc múlva megjelenik az Óra szimbólum és „12:00” villog a kijelzőn.
Az óra beállítása
1
Nyomja meg az ÓRA gombot. A „12”
villogni kezd. 2
Állítsa be az órák számát a TÖBB-
FUNKCIÓS FORGÓGOMBBAL.
3
Nyomja meg újra az ÓRA gombot.
Villogni kezd a „00”. 4
Állítsa be a perceket a TÖBBFUNKCIÓS
FORGÓGOMBBAL.
5
Nyomja meg újra az ÓRA gombot.
A pontos idő kijelzése 5 másodpercen
belül megjelenik.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 7 2006-07-07 ソタネト 5:15:38
Kezelőegység
Felső fűtőelemek
Sütöszintek
Mikrohullám,1. szint
Ajtónyelvek
Ajtófogantyú
Ajtó
Belső világítás
5. szint
4. szint
3. szint
2. szint
8
HU
A sütő részei
Megjegyzés
A polc-szintek alulról fölfelé vannak számozva.
A 4. és 5. szint elsősorban grillezéshez használható.
A mikrohullám szint elsősorban a mikrohullám funkcióhoz használatos.
Kérjük, nézze meg az e használati útmutatóhoz mellékelt Főzési tanácsadókat,
hogy melyik polc-szintet célszerű használni az egyes ételek elkészítéséhez.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 8 2006-07-07 ソタネト 5:15:39
Grillbetét
Kerámia tálca
9
HU
Tartozékok
A következő tartozékok mellékeltük a mikrohullámú sütőhöz:
1
Kerámia tálca
(mikrohullám módhoz) 2
Két sütőtepsi
(NEM használható mikrohullám módnál)
3
Grillbetét a kerámiatálcához
(a Gyorsmenü és Grill módnál
használható)
4
Sütőrostély
(NEM használható mikrohullám
módnál)
Megjegyzés
Kérjük, tanulmányozza az ezen Útmutatóban található Főzési tanácsadókat, hogy milyen
tartozék használandó az Ön által elkészíteni kívánt ételekhez.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 9 2006-07-07 ソタネト 5:15:39
1
2
3
4
5
7
16
8
9
10
11
12
13
14
15
6
10
HU
Kezelőegység
1. OFF (KI)
2. SÜTÉS MÓD
3. GYORSMENÜ MÓD (SPEED)
4. FELOLVASZTÁS MÓD
5. MIKROHULLÁM MÓD
6. MÓDVÁLASZTÓ FORGÓGOMB
7. KIJELZŐ
8. GŐZÖLŐS TISZTÍTÁS gomb
9. ÓRA gomb
10. FŐZÉSI IDŐ gomb
11.
KIKAPCSOLÁSI IDŐ gomb
12. HŐMÉRSÉKLET gomb
13. TELJESÍTMÉNYSZINT/BEADÁS gomb
14. TÖBBFUNKCIÓS FORGÓGOMB
15. STOP / TÖRLÉS gomb
16. START gomb
Forgógombok használata
Megjegyzés
A
MÓDVÁLASZTÓ FORGÓGOMB (6) és a TÖBBFUNKCIÓS FORGÓGOMB (14) benyom-
ható forgógombok. Egyszerűen meg kell őket nyomni és el kell forgatni a kívánt beállításra.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 10 2006-07-07 ソタネト 5:15:48
11
HU
Fűtés típusok
Az alábbi táblázat a sütő különböző fűtési módjait és beállításait foglalja össze.
Tanulmányozza a mellékelt Főzési tanácsadókat, hogy milyen mód és beállítás
szükséges az Ön által kívánt ételek elkészítéséhez.
SÜTÉS MÓD
Kettős konvekció beállítás
Az ételt a sütő bal és jobb oldaláról érkező forró levegő hevíti fel. Ez a
beállítás egyenletes melegítést biztosít és ideális a tésztasütéshez.
Konvekció + Felső fütés beállítás
A forró levegő és a felső fűtőelem kombinálása ideális a pirításhoz és a
barnításhoz. Különösen húsokhoz ajánlott.
Hagyományos fűtés beállítás
A hő a felső és alsó fűtőelemektől jön. Ez a beállítás tésztasütéshez és
hússütéshez ajánlható.
Grill beállítás
Az ételt a felső fűtőelem hevíti fel.
Konvekció + Alsó fűtés beállítás
Forró levegő és az alsó fűtőelem kombinációjával az étel megpirítható
és megbarnítható.
GYORSMENÜ MÓD (SPEED)
Válasszon a sütőbe előre beprogramozott tizenkét gyorsmenü beállítás-
ból az Ön által kívánt ételek hagyományos megfőzéséhez, megpirításá-
hoz vagy megsütéséhez. A főzési idő és a teljesítményszint automatiku-
san beállítódik. A főzés elindításához csak a programot kell kiválasztani
és a súlyt beállítani.
FELOLVASZTÁS MÓD
Válasszon egyet a felolvasztáshoz előre beprogramozott öt gyors felol-
vasztás beállítás közül! A felolvasztási időt és a teljesítményszintet auto-
matikusan beállítja a sütő. A felolvasztás elindításához Önnek csupán a
programot kell kiválasztania és a súlyt beállítania.
MIKROHULLÁM MÓD
Ekkor mikrohullámú energiával történik az étel főzése és felolvasztása.
Ez gyors, hatékony főzést tesz lehetővé, az étel színének vagy alakjá-
nak megváltoztatása nélkül. A teljesítményszintet és a főzési időt kézzel
kell beállítani a különböző ételekhez.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 11 2006-07-07 ソタネト 5:15:49
12
HU
Sütés mód használata
Öt beállítás lehetséges ennél a módnál. Tanulmányozza a Főzési tanácsadókat a
14.-18. oldalakon a megfelelő beállítás meghatározásához!
Sütés mód beállítása
1
Állítsa a MÓD VÁLASZTÓ FORGÓ-
GOMBOT a sütés mód állásba. 2
Állítsa a TÖBBFUNKCIÓS FORGÓ-
GOMBOT a kívánt sütés módra.
A kijelzőn megjelenik a sütés mód és az
ajánlott hőmérséklet.
Kettős konvekció
Konvekció + Felső fűtés
Hagyományos fűtés
Grill
Konvekció + Alsó fűtés
Megjegyzés
A konvekciós fűtés és a grill fűtés állandóan be- és kikapcsol a hőmérséklet szabályozásához.
3
A hőmérséklet megváltoztatásához
nyomja meg a HŐMÉRSÉKLET
gombot és állítsa be a TÖBBFUNK-
CIÓS FORGÓGOMBOT a kívánt
hőmérsékletre.
4
A főzési idő beállításához nyomja meg
a FŐZÉSI IDŐ gombot és állítsa be a
TÖBBFUNKCIÓS FORGÓGOMBBAL
a kívánt főzési időt.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 12 2006-07-07 ソタネト 5:15:51
13
HU
Sütés mód használata (folytatás)
5
Nyomja meg a START gombot.
A kijelzőn világít a HŐMÉRSÉKLET
jelző-fény és villogni kezd a hőmér-
séklet elérése után.
Megjegyzés
1) A főzés közben a FŐZÉSI IDŐ gombbal és a HŐMÉRSÉKLET gombbal módosítható a
beállítás.
2) A Sütés mód beállításoknál a konvekciós fűtés és a felső és alsó fűtőelemek folyamatosan
ki- és bekapcsolnak a főzés közben, ily módon szabályozva a hőmérsékletet.
3) Főzés közben a belső hőmérséklet a HŐMÉRSÉKLET és a TELJESÍTMÉNYSZINT /
BEÍRÁS gombok egyidejű megnyomásával jeleníthető meg a kijelzőn.
Figyelem!
A Sütés mód használatánál az üvegedények 40-250°C főzési hőmérséklethez legyenek
alkalmasak.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 13 2006-07-07 ソタネト 5:15:51
14
HU
Sütés mód használata (folytatás)
Kettős konvekció ( ) beállítása
Az ételt a sütő bal- és jobboldaláról jövő forró levegő hevíti fel.
Ez a beállítás egyenletes hőközlést biztosít és ideális a tésztasütéshez.
Ha Ön egyszerre két sütőtepsit helyez be, tegye
őket a , és a szintre.
* Kérjük ügyeljen rá, hogy ha üvegedényt használ tésztasütéshez, az edény hőálló legyen a
40~250°C tartományban.
Főzési tanácsadó
Az alábbi táblázatban szereplő hőmérsékletek és idők irányértékekként használhatók tészta-
sütésnél.
Ajánlatos előmelegíteni a sütőt a kettős konvekciós móddal.
Étel Polc szint Hőmérséklet (°C) Tartozék Idő (óra)
Mogyorós süti
Négyszögletes forma
2 160 - 170 Sütőrostély 1:00 - 1:10
Citromos süti, hen-
geres vagy félgömb
alakú forma
2 150 - 160 Sütőrostély 0:50 - 1:00
Puha süti 3 150 - 160 Sütőrostély 0:35 - 0:45
Gyümölcstorta alap 3 150 - 170 Sütőrostély 0:25 - 0:35
Lapos Streusel
gyümölcs süti (kelt
tészta)
3 150 - 170 Sütőtepsi 0:30 - 0:40
Kifli
3 170 - 180 Sütőtepsi 0:10 - 0:15
Zsömle 2 180 - 190 Sütőtepsi 0:10 - 0:15
Aprósütemény 3 / 4 160 - 180 Két sütőtepsi 0:10 - 0:20
Megjegyzés
Előmelegítés ajánlott!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 14 2006-07-07 ソタネト 5:15:52
15
HU
Sütés mód használata (folytatás)
Konvekció + felső fűtés ( ) beállítása
A forró levegő és a felső fűtőelem kombinációja ideálissá teszi ezt a beállítást a
pirításhoz és a barnításhoz.
Ez a beállítás elsősorban húsok elkészítéséhez ajánlott.
Húsétel készítésénél helyezze a rostélyt a
szintre és a sütőtepsit a szintre, hogy felfogja a
zsírcseppeket.
* Kérjük ügyeljen rá, hogy ha üvegedényt használ tésztasütéshez, az edény hőálló legyen a
40~250°C tartományban.
Főzési tanácsadó
Az alábbi táblázatban szereplő hőmérsékletek és idők a rostonsütéshez használható irány-
értékek.
Ajánlatos előmelegíteni a sütőt a kettős konvekció + felső fűtés módban.
Rakja rá a húst a sütőrostélyra, a táblázatban feltüntetett polc-szintre, és rakja be a sütőtepsit
a zsír összegyűjtéséhez az 1. szintre.
Étel Polc szint
Hőmérséklet
(°C)
Tartozék Idő (óra)
Rostonsült marha /
1 kg, közepes
3 / 1 170 - 190
Sütőrostély /
sütőtepsi
1:00 - 1:30
Sertés lapocka /
dagadó 1 kg
3 / 1 180 - 200
Sütőrostély /
sütőtepsi
1:30 - 2:00
Báránycomb 0,8 kg 2 / 1 190 - 210
Sütőrostély /
sütőtepsi
0:50 - 1:20
Egész csirke,
csirke 1,0 kg
3 / 1 170 - 190
Sütőrostély /
sütőtepsi
0:50 - 1:10
Egész hal, pisztráng
2 db / 0,5 kg
4 / 1 170 - 180
Sütőrostély /
sütőtepsi
0:30 - 0:40
Kacsamell 0,3 kg 4 / 1 180 - 200
Sütőrostély /
sütőtepsi
0:25 - 0:35
Megjegyzés
Előmelegítés ajánlott!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 15 2006-07-07 ソタネト 5:15:53
16
HU
Sütés mód használata (folytatás)
Hagyományos fűtés ( ) beállítása
A hő a felső és alsó fűtőelemtől jön.
Ez a beállítás tésztasütéshez és rostonsütéshez használható.
A sütőtepsit vagy a sütőrostélyt általában a
szintre célszerű behelyezni.
* Kérjük ügyeljen rá, hogy ha üvegedényt használ tésztasütéshez, az edény hőálló legyen a
40~250°C tartományban.
Főzési tanácsadó
Az alábbi táblázatban szereplő hőmérsékletek és idők a sütéshez használható irányértékek.
Ajánlatos előmelegíteni a sütőt a hagyományos fűtés módban.
Étel Polc szint Hőmérséklet (°C) Tartozék Idő (óra)
Lasagna 3 200 - 220 Sütőrostély 0:25 - 0:35
Csőbensült
zöldség
3 180 - 200 Sütőrostély 0:20 - 0:30
Csőbensült
burgonya
3 180 - 200 Sütőrostély 0:25 - 0:35
Mélyhűtött pizza
Bagett
3 160 - 180 Sütőtepsi 0:10 - 0:15
Chips 3 200 - 220 Sütőtepsi 0:15 - 0:20
Kuglóf 3 180 - 200 Sütőrostély 0:50 - 1:10
Muffin
3 180 - 200 Sütőrostély 0:10 - 0:15
Aprósütemény 4 180 - 200 Sütőtepsi 0:08 - 0:15
Megjegyzés
Előmelegítés ajánlott!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 16 2006-07-07 ソタネト 5:15:54
17
HU
Sütés mód használata (folytatás)
Grillezés ( ) beállítása
A hőt a felső fűtőelemek közlik az étellel.
Grillezésnél a grill betéttel ellátott kerámiatálcát
rendszerint a szintre célszerű behelyezni.
* Kérjük ügyeljen rá, hogy ha üvegedényt használ a sütéshez, az edény hőálló legyen
a 40~250°C tartományban.
Főzési tanácsadó
Az alábbi táblázatban szereplő hőmérsékletek és idők a grillezéshez használható irányértékek.
Állítson be 220°C grillezési hőmérsékletet, melegítsen elő 3 percig.
Étel Polc szint
Idő (perc)
1. oldal
Idő (perc)
2. oldal
Tartozék
Kebab nyárs 4 8 - 10 6 - 8
Grill betét, kerámia
tálcával
Sertésszeletek 4 7 - 9 5 - 7
Grill betét, kerámia
tálcával
Kolbászok 4 4 - 6 3 - 5 Sütőtepsi
Csirkedarabok 4 10 - 15 8 - 10
Grill betét, kerámia
tálcával
Lazac szeletek 4 8 - 12 6 - 10
Grill betét, kerámia
tálcával
Szeletelt zöldségek 5 5 - 7 3 - 5 Sütőtepsi
Pirítós 5 2 - 3 1 - 2 Sütőrostély
Melegszendvics 5 4 - 5 - Sütőrostély
Megjegyzés
Az ajánlott hőmérséklet grillezésnél 220°C.
Három perc előmelegítés ajánlott.
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 17 2006-07-07 ソタネト 5:15:54
18
HU
Sütés mód használata (folytatás)
Konvekció + alsó fűtés ( ) beállítása
A forró levegő és az alsó fűtőelem kombinációja hevíti fel az ételt.
Ez a beállítás pirításhoz és barnításhoz használható.
A sütőtepsit vagy a sütőrostélyt általában a
szinten kell használni.
* Kérjük ügyeljen rá, hogy ha üvegedényt használ tésztasütéshez, az edény hőálló legyen a
40~250°C tartományban.
Főzési tanácsadó
Az alábbi táblázatban szereplő hőmérsékletek és idők a sütéshez használható irányértékek.
Ajánlatos előmelegíteni a sütőt a kettős konvekció + alsó fűtés módban.
Étel Polc szint
Hőmérséklet
(°C)
Tartozék Idő (óra)
Friss pizza 3 180 - 200 Sütőtepsi 15 - 25
Hűtött, elősütött
gyümölcstorta
2 180 - 200 Sütőrostély 10 - 15
Mélyhűtött,
önkelesztő pizza
2 180 - 200 Sütőtepsi 15 - 20
Mélyhűtött pizza 3 200 - 220 Sütőrostély 10- 15
Hűtött pizza 3 180 - 220 Sütőtepsi 08- 15
Mélyhűtött felfújt
tészta, gyümölcs-
töltettel
2 180 - 200 Sütőtepsi 10- 15
Megjegyzés
Előmelegítés ajánlott!
FQ159UST_XEH-03150J_HU.indd 18 2006-07-07 ソタネト 5:15:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung FQ159ST Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka