Samsung HW-C450 Užívateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Užívateľská príručka
Crystal Surround Air Track
(Systém aktívnych reproduktorov)
návod na použitie
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie výrobku Samsung.
Zaregistrujte svoj výrobok na
www.samsung.com/register
a získajte kompletnejšie služby.
HW-C450
HW-C451
2
charakteristika
Systém aktívnych reproduktorov
Táto jednotka obsahuje systém aktívnych reproduktorov, ktorý poskytuje vysokú kvalitu zvuku v jedinej
tenkej jednotke.
Táto jednotka nevyžaduje žiadny reproduktor ani kabeláž, ktoré sú zvyčajne pripojené k bežným
systémom priestorového zvuku.

Dodaný diaľkový ovládač môžete používať na ovládanie televízora pripojeného k tejto jednotke.
Diaľkový ovládač má rýchle tlačidlo televízora, ktoré vám umožňuje vykonávať rôzne funkcie jednoduchým
stlačením tlačidla.
Pomocou tohto multifunkčného diaľkového ovládania môžete nastavovať hlasitosť, meniť kanály alebo si
môžete prispôsobiť navigačnú ponuku televízora.

Môžete si vybrať zo 7 rôznych režimov zvukového poľa (NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA,
MUSIC a PASS (originálny zvuk)), záleží od typu obsahu, ktorý si chcete vychutnať.
Kompatibilita s technológiami
Táto jednotka obsahuje dekodér, ktorý je kompatibilný s Dolby Digital, DTS (Digitálny zvukový systém) a
SFE (Efekt zvukového poľa).
Dolby Digital
Štandardný formát zvukového signálu, ktorý sa používa na DVD a iných výhradne digitálnych
médiách. Táto technológia priestorového zvuku poskytuje vysokokvalitný digitálny zvuk až pre 5.1
samostatné kanále na produkciu usmerneného a realistickejšieho efektu.

DTS poskytuje samostatný 5.1-kanálový signál digitálneho zvuku pre hudbu aj video a na bohatší zvuk
využíva menšiu kompresiu ako Dolby Digital.

Poskytuje realistickejší zvuk s normálnymi zdrojmi stereo zvuku.

Bezdrôtový modul Samsung odstraňuje káble medzi hlavnou jednotkou a subwooferom.
Namiesto toho je subwoofer pripojený ku kompaktnému bezdrôtovému modulu, ktorý komunikuje s
hlavnou jednotkou.
SK

Skontrolujte dodané príslušenstvo uvedené nižšie.
  

stenu


Príslušenstvo sa môže odlišovať od toho, ktoré je zobrazené vyššie.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
4
bezpečnostné informácie

ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PRED
(ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
napätie v zariadení, ktoré môže dosiahn
hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité
pokyny týkajúce sa používania alebo
údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa
nachádzajú v tomto návode.
 Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
 ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY
DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s
ňou bolo možné manipulovať.

Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu alebo špliechaniu a na zariadenie nesmiete umiestňovať
predmety s tekutinami, ako sú napr. vázy.
Zástrčka prívodu elektrickej energie sa používa na odpojenie zariadenia a vždy by mala byť pripravená na
použitie.
5
SK

Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu.
Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu (7,5 – 10 cm). Ubezpečte
sa, že ventilačné otvory nie prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky
zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie.
Ak chcete jednotku úplne odpojiť od elektrickej energie, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, obzvlášť v tom prípade, ak zariadenie
nepoužívate dlhšiu dobu.
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli
bleskom mohlo poškodiť zariadenie.
Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom
(napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné mag-
netické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napá-
jací kábel od zásuvky.
Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok
používajte iba na osobné účely.
Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami,
môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu
počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne
izbovú teplotu.
Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom
tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré
škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom.
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
6
obsah

2
2 Charakteristika
3 Ičo je súčasťou

4
4 Bezpečnostné varovania
5 Bezpečnostné opatrenia

7
7 Pred prečítaním si tohto návodu na použitie

8
8 Predný panel
9 Zadný panel

10
10 Sprievodca diaľkovým ovládaním

11
11 Inštalácia stenovej montážnej súpravy
12 Pripojenie bezdrôtové ho subwoofera
13 Pripojenie k systému crystal surround air
track

17
17 Riešenie problémov

18
18 Technické údaje

14
14 Základné funkcie
14 Pokročilé funkcie
16 Aktualizácia softvéru
7
SK


Pred prečítaním návodu na použitie skontrolujte nasledujúce veci.

Ikona Pojem 

Toto sa týka prípadov, kde nefunguje funkcia, alebo kde môžu byť
zrušené nastavenia.

Toto sa týka tipov alebo pokynov a strane, ktoré pomáhajú pri riade
každej činnosti.

Pred použitím tohto výrobku sa oboznámte s Bezpečnostnými pokynmi. (viď strana 4)
Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho podľa časti Riešenie problémov. (viď strana 17)
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd.
Všetky práva vyhradené, žiadna časť, ani celý tento návod na použitie nesmie byť reprodukovaná
ani kopírovaná bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co.,
Ltd.
1)
2)
začíname
8
popis

 Zobrazuje aktuálny režim.


Zapína a vypína systém Crystal Surround Air Track.
 Ovláda úroveň hlasitosti.


Vyberá režim zvukového poľa.
(NEWS, DRAMA, SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC a PASS
(originálny zvuk))
 Vyberá optický vstup alebo vstup zvuku.
Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5
sekundové omeškanie.
2
451
9
SK


 Túto jednotku môžete pomocou USB portu aktualizovať.
 Napájací kábel pripojte k zásuvke.
 Pripojte k analógovému výstupu externého zariadenia.

1,2
Pripojte k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia.
Pri odpájaní napájacieho kábla, držte kábel za zástrčku.
Neťahajte za kábel.
Túto jednotku ani iné komponenty nepripájajte k hlavnej jednotke, kým nie sú všetky
pripojenia medzi komponentmi kompletné
.
1
3
4
2
10
diaľkový ovládač

Diaľkový ovládač môže ovládať iba televízor Samsung.
Televízor možno nebudete schopný ovládať diaľkovým ovládačom, záleží od použitého
televízora. V takom prípade ovládajte televízor pomocou diaľkového ovládača televízora.

Diaľkový ovládač môžete používať približne do vzdialenosti 7 metrov v priamej línii. Môžete ho tiež používať v
horizontálnom uhle do 30° od senzora diaľkového ovládača.

1. Zodvihnite kryt na zadnej
strane diaľkového
ovládača smerom hore
tak, ako je to zobrazené.
2. Vložte dve batérie typu AAA.
Uistite sa, že konce „+“ a „-“ na
koncoch batérií súhlasia s nákresom
vo vnútri priehradky.
. Kryt vráťte späť.
V prípade bežného používania
televízora vydržia batérie
približne jeden rok.

Zapína a vypína systém pre
skladby s kryštálovo čistým
priestorovým zvukom.



Nastavuje a vyberá položky
navigačnej ponuky na
televízore Samsung.

Nastavuje úroveň hlasitosti
jednotky.

Vyberá digitálny (optický)
vstup alebo vstup zvuku.

Reguluje a stabilizuje
úroveň hlasitosti a eliminuje
drastické zmeny hlasitosti.

Zapína a vypína televízore
Samsung.

Vyberá režim zvukového poľa.
(NEWS, DRAMA, SPORTS,
GAME, CINEMA, MUSIC a PASS
(originálny zvuk))

Prepína medzi dostupnými
kanálmi televízora.


Vypína zvuk jednotky.
Opätovným stlačením
obnovíte hlasitosť na
predchádzajúcu úroveň.


Synchronizuje zapnutie a
vypnutie jednotky pomocou
optického signálu z televízora.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER

Upravuje úroveň subwoofera.

Túto funkciu môžete použiť
na vychutnávanie si zvuku
Dolby Digital ak pozeráte
lmy pri nízkej hlasitosti v
noci (Standard, MAX,
MIN). Môžete ovládať jas
displeja.

Používa sa na
synchronizáciu videa na zvuk
pri pripojení k digitálnemu
televízoru.
11
SK

pripojenia

Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na pripevnenie tejto jednotky na stenu.
Nezavesujte na nainštalovaný prístroj žiadne predmety. Zabráňte nárazom do
nainštalovaného prístroja.
Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu
spôsobiť poranenie, alebo môže poškodiť výrobok.
Po inštalácii jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahne
dieťa a nemôže ich potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky.
Kvôli optimálnemu výkonu pri pripevnení na stenu umiestnite systém reproduktorov
minimálne 5 cm od televízora.
2. K zodpovedajúcim otvorom v konzole na pripevnenie
na stenu potom pripevnite jednotku. Kvôli bezpnej
inštalácii sa uistite, že montážne kolíky zapadli do dna
otvorov.

Týmto je odporúčaná inštalácia na stenu dokončená.
1. Konzolu na pripevnenie na stenu položte na povrch
steny a potom ju uchyťte dvomi skrutkami
(nie sú súčasťou dodávky).

Neinštalujte na inú, ako vertikálnu stenu.
Pri inštalácii sa vyhnite vysokým teplotám alebo vlhkosti, pretože stena by nemusela udržať hmotnosť
súpravy.
Skontrolujte pevnosť steny. Ak nie je pevnosť steny na inštaláciu výrobku dostatočná, nezabudnite
pred inštaláciou výrobku stenu vystužiť.
Skontrolujte materiál steny. Ak je stena vyrobení zo sadrokartónových dosiek, mramoru alebo
plechových dosiek, kúpte a použite príslušné spájacie skrutky.
Káble pripájajúce externé zariadenia musíte pripojiť pred inštaláciou súpravy.
Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť
poranenie elektrickým prúdom.
1 2
5 cm alebo viac
12

ID spojenia subwoofera je predvolené v továrni a hlavná jednotka a subwoofer by sa mali spojiť (pripojiť
bezdrôtovo) automaticky po zapnutí. Ak indikátor spojenia po zapnutí jednotky a subwoofera nesvieti,
nastavte ID nasledovným spôsobom.
Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili
sieťový kábel.
Keď je hlavná jednotka vypnutá, bezdrôtový subwoofer sa prepne do pohotovostného
režimu a na displeji sa zobrazí indikátor STANDBY. Po 30 sekundách začne blikať modrý
indikátor LINK.
Ak v blízkosti systému používate zariadenia, ako je napríklad mikrovlná rúra, bezdrôtová
LAN karta, zariadenie Bluetooth, alebo iné zariadenie, ktoré používa rovnakú frekvenciu
(2,4 GHz alebo 5,8 GHz), budete môcť kvôli rušeniu počuť prerušenia zvuku.
Vzdialenosť vysielania rádiovej vlny je približne 10 m, ale v závislosti od prostredia
prevádzky sa môže líšiť. Ak je medzi bezdrôtovým zariadením a hlavným zariadením stena
so železnou výstužou alebo železná stena, zariadenie nemusí fungovať, pretože rádiové
vlny sa nedokážu šíriť cez železo.
Ak hlavná jednotka nevytvára bezdrôtové pripojenie, postupujte podľa krokov 1 – 4 pre
obnovenie pripojenia medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom.
Bezdrôtová anténa je zabudovaná do bezdrôtového subwoofera. Jednotku udržujte mimo
vody a vlhkosti.
Kvôli optimálnemu počúvaniu sa uistite, že oblasť v okolí umiestnenia bezdrôtového
subwoofera je bez akýchkoľvek prekážok.
1. Sieťové káble hlavnej jednotky a subwoofera pripojte k zásuvke.
2.
Pomocou malého špicatého predmetu stlačte na 5 sekundy tlačidlo ID SET na zadnej strane
subwoofera.
Indikátor POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU sa vypne a indikátor SPOJENIA (modrá LED kontrolka) rýchlo
bliká.
 Keď je hlavná jednotky vypnutá (POHOTOVOSTNÝ režim),
stlačte na 5 sekúnd tlačidlo  na diaľkovom ovládači.
4.
Indikátor napájania na hlavnej jednotke sa rozsvieti a potom
sa vráti do režimu 
Hlavná jednotka a subwoofer sú teraz spojené.
Svieti indikátor spojenia (modrá LED kontrolka) na subwooferi.
Vybratím režimu zvukového poľa si môžete zvuk z bezdrôtového
subwoofera vychutnať lepšie. (viď strana 15)
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
STANDBY
LINK

SK


Táto časť vysvetľuje dva spôsoby (digitálny a analógový) pripojenia jednotky k televízoru.
Táto jednotka je vybavená dvomi optickými digitálnymi konektormi a jedným analógovým konektorom na
pripojenie televízora.

Pripojte AUDIO IN na hlavnej jednotke k AUDIO OUT na televízore.
Uistite sa, že farby konektorov sa zhodujú.


Pripojte digitálny vstup na hlavnej jednotke k OPTICAL OUT na televízore alebo zdrojovom zariadení.
Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú všetky
pripojenia medzi komponentmi kompletné.
Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a
odpojili napájací kábel.
Túto jednotku môžete pripojiť k iným externým komponentom.
(ako napríklad DVD prehrávač, Set-Top Box atď.)
Dodávaný je iba jeden optický kábel.
Ak vyberiete „ANALOG“ bez pripojenia zvukového kábla, súprava sa automaticky vypne
po 20 minútach.
AUDIO IN
AUDIO
OUT
L
R
OPTICAL
OUT
Red
White
OPTICAL DIGITAL IN 1,2
OPTICAL
OUT










Biely

14

1.
Dotknite sa tlačidla

( ) na prednom paneli.
ALEBO,
Stlačte tlačidlo  na diaľkovom ovládači a zapnite napájanie.
2.
Dotknite sa tlačidla
 ( ) na prednom paneli.
ALEBO,
Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači a zapnite napájanie.
Nastavenie hlasitosti
Dotknite sa tlačidla  na prednom paneli.
ALEBO,
Stlačte tlačidlo  na diaľkovom ovládači a zvýšte alebo znížte
úroveň hlasitosti.
Na displeji predného panela sa zobrazí číselná hodnota úrovne
hlasitosti.
Keď stlačíte VOL +/– , zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému Crystal Surround Air
Track, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke nastavenia
zvuku na vašom televízore.
Obráťte sa na návod na použitie
dodaný s vašim televízorom.
funkcie

Táto funkcia je užitočná ak chcete odpovedať na zvonček pri dverách,
alebo ak telefonujete.
1.
Na diaľkovom ovládači stlačte
 ( ) a vypnite zvuk.
2.
Opätovným stlačením tlačidla  na diaľkovom ovládači
(alebo stlačením ) zvuk obnovíte.

Môžete vybrať optický digitálny vstup alebo vstup zvuku.
Stlačte  na diaľkovom ovládači alebo sa opakovane dotknite

na prednom paneli a vyberte optický digitálny alebo zvukový
vstup.



vstup
PCM PCM

D.D
DTS DTS

ANALOG


POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
15
SK


Môžete si vybrať zo 7 rôznych režimov zvukového poľa (NEWS, DRAMA,
SPORTS, GAME, CINEMA, MUSIC a PASS (originálny zvuk)), záleží od
typu zdrojov, ktoré si chcete vychutnať.
Stlačte  na diaľkovom ovládači, alebo sa opakovane dotknite

na prednom paneli a vyberte požadovaný režim
zvukového poľa.


Funkcia

Ak si chcete vychutnať originálny zvuk, vyberte režim PASS.

Ak chcete prehrávať hudobné zdroje, vyberte režim MUSIC.

Keď chcete prehrávať zdroje správ, vyberte režim NEWS.

Keď chcete prehrávať dramatické zdroje, vyberte režim DRAMA.

Keď chcete prehrávať lmové zdroje, vyberte režim CINEMA.

Keď chcete prehrávať športové zdroje, vyberte režim SPORTS.

Keď chcete hrať hry, vyberte režim GAME.

Systém Crystal Surround Air Track sa automaticky zapne, keď zapnete
napájanie televízora, alebo ktoréhokoľvek iného zariadenia, ktoré je
pripojené k systému Crystal Surround Air Track pomocou optického kábla.
Na ovládanie tejto jednotky stlačte na diaľkovom
ovládači.
Funkcia automatického spojenia napájania sa každým stlačením 

vypína a zapína.
 
 POWER LINK ZAP.
 POWER LINK VYP.
Keď je televízor, alebo ktorékoľvek iné zariadenie pripojené k
systému Crystal Surround Air Track pomocou optického kábla
vypnuté a nie je tam žiadny digitálny vstup, systém Crystal
Surround Air Track sa vypne po 20 minútach.

1. Stlačte  na diaľkovom ovládači tejto jednotky.
2. Každým stlačením  na diaľkovom ovládači vyberáte televízny
kanál.
. Požadovaný režim zvukového poľa nastavíte vybraním jedného z
tlačidiel režimu zvukového poľa na diaľkovom ovládači.
Diaľkový ovládač môže ovládať iba televízor Samsung.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER

Pomocou tlačidla S/W Level na diaľkovom ovládači môžete ovládať
hlasitosť basov.
1.
Stlačte tlačidlo  na diaľkovom ovládači.
2.
Na displeji sa zobrazí
.
Ak chcete zvýšiť úroveň hlasitosti na subwooferi, stlačte  na tlačidle

. Môžete ju nastaviť od SW+01 až po SW+06.
4.
Ak chcete znížiť úroveň hlasitosti na subwooferi, stlačte  na tlačidle

žete ju nastaviť od SW-01 až po SW-06.
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
16

Keď je zariadenie pripojené k digitálnemu televízoru, video sa vám môže
zdať pomalšie ako zvuk.
Ak sa tak stane, nastavte dobu oneskorenia zvuku tak, aby zodpovedal
videu.
Opakovane stlačte na diaľkovom ovládači jednotky.
Časové omeškanie zvuku môžete nastaviť medzi 0 ms a 300 ms
pomocou tlačidla + , -.

Táto funkcia vyvažuje rozsah medzi najhlasnejšími a najtichšími zvukmi.
Túto funkciu môžete použiť na vychutnávanie si zvuku Dolby Digital ak
pozeráte lmy pri nízkej hlasitosti v noci.
Stlačte DRC na diaľkovom ovládači jednotky.
Každým stlačením tlačidla sa výber zmení nasledovne:
DRC MIN DRC STANDARD DRC MAX

Stlačením tlačidla Dimmer môžete ovládať jas displeja.
Ak stlačíte a podržíte tlačidlo  na viac ako 4sekundy,
displej sa stlmí a objaví sa na ňom správa . Ak
tlačidlo stlačíte a podržíte opätovne, displej sa rozjasní a zobrazí sa na
ňom správa 

Reguluje a stabilizuje úroveň hlasitosti proti drastickej zmene hlasitosti v
prípade zmeny kanála alebo pri prechode v scéne.
Stlačte  na diaľkovom ovládači jednotky.
Každým stlačením tlačidla sa výber zmení nasledovne:
S.VOL ON S.VOL OFF
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER
POWER TV POWER
VOL/CONTROL TV CH
AV SYNC
DRC
MUTE
S.VOL
O/A
INPUT
S/W
LEVEL
AUTO
POWER
MENU
EXIT
TOOLS
INFO
SOUND
MODE
DIMMER

Spoločnosť Samsung vám v budúcnosti môže ponúknuť
aktualizácie rmvéru systému Crystal Surround Air Track.
Navštívte Samsung.com alebo kontaktujte telefónnu ústredňu
Samsung, kde získate informácie o sťahovaní aktualizácií
a používaní USB mechaniky.
Aktualizácie si môžete stiahnuť pripojením USB jednotky k USB
portu, ktorý sa nachádza na vašom systéme Crystal Surround Air Track.
Do USB portu na zadnej strane hlavnej jednotky vložte USB mechaniku s aktualizáciou rmvéru.
Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie nevypli napájanie ani neodstránili USB mechaniku. Hlavná
jednotka sa po ukončení aktualizácie rmvéru automaticky vypne. Po aktualizácii softvéru sa nastavenia
vrátia na východiskové nastavenia (z továrne). Odporúčame vám, aby ste si svoje nastavenia zapísali, aby
ste ich mohli po aktualizácii jednoducho obnoviť.
Ak aktualizácia rmvéru zlyhá, odporúčame vám naformátovať USB jednotku v súborovom systéme FAT16 a
skúsiť to opätovne.
Z dôvodu aktualizácie neformátujte USB údaje v NTFS, pretože tento systém súborov nie je podporovaný.
Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia byť podporované, záleží od výrobcu.
ON
LY
FOR UPDA
TE
ONLY
FOR UPDA
TE
17
SK

Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné.
Symptóm Skontrolujte 
Zariadenie sa nezapne. • Je sieťový kábel pripojený k
zásuvke?
Zástrčku pripojte k zásuvke.
Po stlačení tlačidla funkcia
nepracuje.
• Je vo vzduchu statická
elektrina?
• Odpojte zástrčku a
opätovne ju pripojte.
Nevychádza zvuk. • Je jednotka správne
pripojená k televízoru?
• Je zapnutá funkcia vypnutia
zvuku?
Je hlasitosť nastavená na
minimum?
• Pripojte ich správne.
• Stlačením tlačidla Stlmenia
funkciu zrušte.
• Nastavte hlasitosť.
Po vybratí funkcie sa na televízore
neobjaví obraz.
• Je televízor pripojený
správne?
• Pripojte ho správne.
Diaľkový ovládač nefunguje. • Sú vybité batérie?
• Nie je vzdialenosť medzi
diaľkovým ovládačom a
hlavnou jednotkou príliš
veľká?
• Vymeňte za nové batérie.
• Obsluhujte z bližšej
vzdialenosti.
Zvuk z ľavých/pravých kanálov je
opačný.
• Je ľavý/pravý kábel výstupu
zvuku z televízora pripoje
správne?
• Skontrolujte ľavý/pravý
kanál a pripojte ho/ich
správne.
riešenie problémov
18


Spotreba elektrickej energie v
pohotovostnom režime
0.75W
Spotreba
elektrickej energie
Hlavná jednotka
45W
Subwoofer 20W
Hmotnosť
Hlavná jednotka 2.3 kg
Subwoofer 5.4 kg
Rozmery
x V x H)
Hlavná jednotka 957 x 91.9 x 45.9 mm
Subwoofer 175 x 350 x 295 mm
Rozsah prevádzkovej teploty +5 °C až +35 °C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % až 75 %

Menovité
výstupné napätie
Hlavná jednotka 80 W/K, 4 Ω, THD = 10 %, 1 kHz
Subwoofer 120W, 4Ω, THD = 10%, 100Hz
Vstup citlivosť/impedancia
450mV/20
Pomer signálu k šumu
(analógový vstup)
65 dB
Rozdelenie (1 kHz) 70 dB


Analógový vstup 20Hz~20kHz(±3dB)
Digitálny vstup/48 kHz PCM 20Hz~20kHz(±3dB)
* Pomer signálu k šumu, prekrútenie, separácia a použiteľná citlivosť sú založené na meraniach pomocou ltra
AES (Spoločnosť zvukového inžinierstva).
*: Nominálna špecikácia
-
Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecikácií bez predchádzajúceho
upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
dodatok

Ak máte pripomienky alebo otázky týkajúce sa výrobkov Samsung, obráťte sa na stredisko
starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG.
Area Contact Center
Web Site
`
North America
Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Mexico
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
`
Latin America
Argentine 0800-333-3733 www.samsung.com
Brazil 0800-124-421 4004-0000 www.samsung.com
Chile 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Nicaragua 00-1800-5077267 www.samsung.com
Honduras 800-7919267 www.samsung.com
Costa Rica 0-800-507-7267 www.samsung.com
Ecuador 1-800-10-7267 www.samsung.com
El Salvador 800-6225 www.samsung.com
Guatemala 1-800-299-0013 www.samsung.com
Jamaica 1-800-234-7267 www.samsung.com
Panama 800-7267 www.samsung.com
Puerto Rico 1-800-682-3180 www.samsung.com
Rep. Dominica 1-800-751-2676 www.samsung.com
Trinidad & Tobago 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Venezuela 0-800-100-5303 www.samsung.com
Colombia 01-8000112112 www.samsung.com
`
Europe
Austria
0810 - SAMSUNG
(7267864, € 0.07/min)
www.samsung.com
Belgium 02-201-24-18
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
Czech 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
Denmark 70 70 19 70 www.samsung.com
Finland 030 - 6227 515 www.samsung.com
France 01 48 63 00 00 www.samsung.com
Germany
01805 - SAMSUNG (726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
Hungary 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Italia 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Luxemburg 261 03 710 www.samsung.com
Netherlands
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
Norway 815-56 480 www.samsung.com
Poland
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
www.samsung.com
Portugal
80820-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Slovakia 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Spain
902 - 1 - SAMSUNG
(902 172 678)
www.samsung.com
Sweden 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
Eire 0818 717100 www.samsung.com
Area Contact Center
Web Site
Switzerland
0848 - SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
ch_fr/ (French)
Lithuania 8-800-77777 www.samsung.com
Latvia 8000-7267 www.samsung.com
Estonia 800-7267 www.samsung.com
`
CIS
Russia 8-800-555-55-55 www.samsung.com
Georgia 8-800-555-555
Armenia 0-800-05-555
Azerbaijan 088-55-55-555
Kazakhstan
8-10-800-500-55-500
Uzbekistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Kyrgyzstan
00-800-500-55-500 www.samsung.com
Tadjikistan 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Ukraine 0-800-502-000
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
Belarus 810-800-500-55-500
Moldova 00-800-500-55-500
`
Asia Pacific
Australia 1300 362 603 www.samsung.com
New Zealand
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
www.samsung.com
China
400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com
Hong Kong
(852) 3698-4698
www.samsung.com/
hk
www.samsung.com/
hk_en/
India
3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com
Indonesia
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
Japan 0120-327-527 www.samsung.com
Malaysia 1800-88-9999 www.samsung.com
Philippines
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG (726-7864)
1-800-8-SAMSUNG (726-7864)
02-5805777
www.samsung.com
Singapore 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Thailand
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com
Taiwan 0800-329-999 www.samsung.com
Vietnam 1 800 588 889 www.samsung.com
`
Middle East & Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com
South Africa 0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
Bahrain 8000-4726
Jordan 800-22273

(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu
batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali
likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že
batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej
likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou
a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.


(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od
ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať
buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho
elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung HW-C450 Užívateľská príručka

Kategória
Sady reproduktorov
Typ
Užívateľská príručka