Dometic FreshJet1500E Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu

Táto príručka je tiež vhodná pre

FJ1500E
Air conditioning roof unit
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dachklimaanlage
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Climatiseur de toit
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . .36
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . .53
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .70
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .87
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . .103
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . .120
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . .153
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . 185
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Střešní klimatizace
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Tet ő kl íma-bere ndezé s
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
FRESHJET
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 1 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet
219
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
3 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
4 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
5 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
6 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
7 Označovacie štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
8 Montáž. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 219 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Vysvetlenie symbolov FreshJet
220
1Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
I
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a
montáže
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom
vozidla a združením automobilového priemyslu!
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní elektrických
zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom
nebezpečenstvom požiaru
poraneniami
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 220 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
221
2.1 Manipulácia so zariadením
!
STRAHA!
Montáž a opravy strešného klimatizačného zariadenia smú uskutočňo-
vat’ len odborníci s príslušnou kvalifikáciou, ktorí sú oboznámení s rizi-
kami s tým spojenými, príp. s príslušnými predpismi. Neodbornými
opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá. V prípade opravy
sa obrát’te na servisné centrum vo vašej krajine (adresy na opačnej
strane).
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdit’ riziká, ktoré predstavujú elektrické
prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prístroje bez
dozoru.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedo-
mosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o bezpeč-
nom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho vyplývajú.
V prípade požiaru nedávajte dolu horný kryt strešného klimatizač-
ného zariadenia, ale použite povolený hasiaci prostriedok. Na hasenie
nepoužívajte vodu.
!
UPOZORNENIE!
Strešné klimatizačné zariadenie musí byt’ nainštalované bezpečne,
aby nespadlo.
Strešné klimatizačné zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vede-
nia nie sú poškodené.
Nepoužívajte strešné klimatizačné zariadenie v blízkosti zápalných
tekutín alebo v uzavretých priestoroch.
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp.
nemontovali v oblasti výstupu vzduchu. Dodržiavajte minimálnu vzdia-
lenost’ 50 cm.
Nesiahajte do vetracích otvorov a do zariadenia nevsúvajte žiadne
cudzie premety.
A
POZOR!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Klimatizačné zariadenie nie je určené na prevádzku v poľnohospodár-
skych a stavebných strojoch.
Na prístroji neuskutočňujte žiadne zmeny alebo prestavby.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 221 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Cieľová skupina tohto návodu FreshJet
222
S nainštalovaným klimatizačným zariadením nesmiete vojst’ s obytným
automobilom do umývacieho zariadenia.
Ak sa v obehu chladiacej kvapaliny zariadenia vyskytnú poruchy, dajte
zariadenie preskúšat’ a riadne opravit’ v špecializovanom servise. V
žiadnom prípade sa chladiaci prostriedok nesmie voľne vypúšt’at’ do
atmosféry.
I
POZNÁMKA
Informujte sa u vášho výrobcu vozidla, či je z dôvodu montáže streš-
ného klimatizačného zariadenia potrebné schválenie (podľa § 19
StVZO) a zmena záznamu o výške vozidla v dokladoch od vozidla:
Výška montáže 235 mm.
2.2 Manipulácia s elektrickými vedeniami
!
STRAHA!
Elektrické pripojenie smie vykonat’ len špecializovaná firma (napr.
v Nemecku VDE 0100, čast’ 721).
!
UPOZORNENIE!
Vedenia upevnite a položte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo
zakopnutia a aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
A
POZOR!
Ak sa vedenia musia viest’ cez steny s ostrými hranami, použite
ochranné rúrky, príp. priechodky.
Na elektricky vodivé materiály (kovy) neumiestňujte voľné alebo ostro
lomené vedenia.
Net’ahajte vedenia.
3Cieľová skupina tohto návodu
Tento návod je adresovaný odborným pracovníkom dielní, ktorí sú oboznámení s
príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 222 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Obsah dodávky
223
4 Obsah dodávky
5Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčast’ou dodávky):
I
Č. na obr. 1 Počet Označenie
1 1 Strešné klimatizačné zariadenie
2 1 Výstupná jednotka vzduchu
3 1 Montážny rám
4 1 Vzduchový filter
5 1 Kryt filtra
6 1 Tesnenia
7 3 Káblová spojka
8 4 Dlhá upevňovacia skrutka
9 4 Krátka upevňovacia skrutka
Označenie Číslo výrobku
Rozširujúca súprava DC-Kit2 9100300001
Rozširujúca súprava DC-Kit3 9100300002
Rozširujúca súprava DC-Kit4 9100300044
Rozširujúca súprava DC-Kit5 9100300073
Rozširujúca súprava DC-Kit6 9100300074
POZNÁMKA
Pomocou rozširujúcej súpravy DC (príslušenstvo) možno strešné klimati-
začné zariadenie Dometic FreshJet rozšírit’ na prevádzku v jazdnom
režime.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 223 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Používanie v súlade s určením FreshJet
224
6 Používanie v súlade s určením
Strešná klimatizácia Dometic FreshJet je vhodná výlučne pre obytné vozidlá, kara-
vany a ostatné vozidlá s obytnými miestnosťami. Je nevhodná pre domy alebo byty.
Strešné klimatizačné zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do stavebných, poľno-
hospodárskych alebo podobných pracovných strojov. Pri silnom vibračnom účinku
nie je zaručená jeho riadna činnost’.
Funkcia strešnej klimatizácie je zaručená pre teploty v rozsahu 0 °C až 52 °C.
I
7 Označovacie štítky
Na strešnom klimatizačnom zariadení Dometic FreshJet sú umiestnené označovacie
štítky. Tieto označovacie štítky informujú používateľa a inštalatéra o špecifikáciách
zariadenia.
8Montáž
!
8.1 Pokyny na montáž
Pred montážou strešného klimatizačného zariadenia si kompletne prečítajte mon-
tážny návod.
Pri montáži strešného klimatizačného zariadenia rešpektujte nasledovné tipy a
pokyny:
D
POZNÁMKA
Ďalšie informácie o strešnom klimatizačnom zariadení, ako technický
opis alebo obsluha, nájdete v návode na obsluhu.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Montáž strešného klimatizačného zariadenia smú vykonávat’ len
odborné firmy s príslušným osvedčením. Nasledujúce informácie sú
adresované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s príslušnými
smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života následkom zasiahnutia
elektrickým prúdom!
Pri prácach na strešnom klimatizačnom zariadení prerušte všetky prívody
elektrického prúdu.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 224 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Montáž
225
!
A
Pokyny na prepravu
Strešné klimatizačné zariadenie prenášajte vždy vo dvojici.
Pri premiestňovaní strešné klimatizačné zariadenie vždy nadvihnite, net’ahajte ho
po streche (obr. 2 A).
Na nadvihnutie nepoužívajte zadné vetracie otvory (obr. 2 B).
Pokyny týkajúce sa miesta montáže
Pred montážou strešného klimatizačného zariadenia preverte, či by sa jeho mon-
tážou príp. nepoškodili jednotlivé komponenty vozidla (napr. svetlá, skrine,
dvere).
Pred montážou sa poraďte s výrobcom vozidla, či je nadstavba dimenzovaná na
statickú hmotnost’ a zat’aženie klimatickým zariadením, ak je vozidlo v pohybe.
Výrobca strešného klimatizačného zariadenia nepreberá žiadne záruky.
Výrobca vozidla prípadne môže určit’ miesta, na ktoré možno umiestnit’ otvor na
montáž strešného klimatizačného zariadenia bez rizika oslabenia nadstavby
alebo porušenia elektrických káblov.
Ako miesto montáže vyberte plochú a dostatočne rovnú zónu v strede dvoch
pozdĺžnych profilov strechy vozidla.
Sklon strechy na montážnej ploche nesmie byt’ väčší ako 10°.
Strešná klimatizácia sa musí montovať vo výške minimálne 2 metre.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Nesprávna montáž klimatizačného zariadenia môže viest’ k neopra-
viteľným škodám zariadenia a nepriaznivo ovplyvnit’ bezpečnost’
používateľa.
Keď sa strešné klimatizačné zariadenie nenainštaluje podľa montáž-
neho návodu, výrobca neručí za prevádzkové poruchy a bezpeč-
nost’ klimatizačného zariadenia, zvlášt’ za ublíženia na zdraví
a/alebo materiálne škody.
Pri všetkých prácach používajte predpísaný ochranný odev (napr.
ochranné okuliare, ochranné rukavice).
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri montáži strešného zariadenia zohľadnite vždy statiku vozidla a
dbajte na utesnenie všetkých otvorov, ktoré vznikli pri montáži.
Prv než vstúpite na strechu vozidla, preverte, či je možné na ňu vstú-
pit’. U výrobcu vozidla sa môžete informovat’ o prípustnom zat’ažení
strechy.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 225 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Montáž FreshJet
226
Dbajte na to, aby sa horľavé predmety neuskladňovali, príp. nemontovali v
oblasti výstupu vzduchu. Mala by sa dodržiavat’ vzdialenost’ 50 cm.
Zabezpečte, aby v interiéri vozidla nebola žiadna prekážka na upevnenie výstup-
nej jednotky vzduchu a aby chladený vzduch vychádzal cez otočné dýzy rozvád-
zača vzduchu.
Z bezpečnostných dôvodov dávajte pozor pri montáži strešného klimatizačného
zariadenia (pri vŕtaní, skrutkovaní atď.) na priebeh existujúcich, predovšetkým
neviditeľných zväzkov káblov, vedení a iných komponentov, ktoré sa nachádzajú
v oblasti montáže!
Pokyny týkajúce sa elektrickej výbavy
Elektrické pripojenie strešného klimatizačného zariadenia dajte uskutočnit’ len
odborníkovi.
Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim zdrojom napätia.
Neveďte vedenia 230 Vw a 12/24 Vg spoločne v jednom kanáli (ochranná
rúrka).
Neumiestňujte voľné alebo ostro lomené vedenia na elektricky vodivé materiály
(kovy).
Zo strany montáže pripravte spínač všetkých pólov s minimálnou vzdialenost’ou
medzi kontaktmi 3 mm.
Pri montáži strešného klimatizačného zariadenia sú na výber dve rôzne riešenia:
Vytvorenie nového otvoru (kap. „Vytvorenie nového otvoru“ na strane 226). V
tomto prípade sa musí do nového otvoru namontovat’ vhodrám na vystuže-
nie.
Použitie existujúcich otvorov strešných okien vozidla (vetracie otvory) (kap.
„Montáž do existujúceho strešného otvoru“ na strane 227).
8.2 Vytvorenie nového otvoru
Pozri obr. 3
Vyberte na streche zónu v strede medzi dvomi pozdĺžnymi profilmi.
Vyznačte polohu a veľkost’ otvoru pomocou šablóny, ktorá je súčast’ou balenia
(A a B).
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 226 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Montáž
227
Pozri obr. 4
Vyvŕtajte rohy (A).
Vyrežte dôkladne otvor na streche priamočiarou pílou alebo pod. (B).
Dbajte pritom na to, aby sa nepoškodili elektrické káble.
Pozri obr. 5
Pred montážou preverte, či je potrebné strešný výrez vystužit’.
Odstráňte penovú výplň podľa šírky vašich vystužovacích líšt (nie sú súčast’ou
dodávky) (A).
Vsaďte vystužovacie lišty (B).
8.3 Montáž do existujúceho strešného otvoru
I
Pozri obr. 6
Odstráňte všetky skrutky a upevnenia existujúceho strešného okna.
Strešné okno vyberte.
Pozri obr. 7
Odstráňte tesniaci materiál okolo otvoru škrabkou alebo pod.
Pozri obr. 8
A
Otvory po skrutkách a priehlbiny vyplňte plastickým nevytvrdzujúcim butylovým
tesnivom (napr. SikaLastomer-710).
POZNÁMKA
Montáž strešného klimatizačného zariadenia sa môže vykonat’ na
existujúcich strešných otvoroch podľa obr. 3.
Zlikvidujte všetok odpadový materiál, lepidlo, silikón a tesnenia
zvlášt’. Dodržiavajte pritom smernice o likvidácii.
Výrobca preberá výlučne záruku za časti zariadenia, ktoré sú
súčast’ou dodávky. Pri montáži zariadenia spolu s dielcami iných
výrobcov záruka zaniká.
POZOR!
Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku,
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 227 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Montáž FreshJet
228
8.4 Uloženie prípojných vedení
D
Strešné klimatizačné zariadenie musí byt’ pripojené do elektrického obvodu, ktorý je
schopný zabezpečovat’ potrebný prúd (pozri kap. „Technické údaje“ na
strane 234).
Zvoľte prierez vodiča podľa dĺžky vedenia:
–Dĺžka < 7,5m: 1,5mm²
Dĺžka > 7,5 m: 2,5 mm²
Pozri obr. 9
Na jednej strane umiestnite otvor na prevedenie elektrického napájacieho kábla.
Vedenie 230 Vw uložte cez otvor do interiéru vozidla.
8.5 Montáž strešného klimatizačného
A
Pozri obr. 0
Nadvihnite strešné klimatizačné zariadenie na strechu vozidla.
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite nad montážny otvor.
Dodržiavajte smer jazdy.
Upevnenie strešného klimatizačného zariadenia
Pozri obr. a
Strešné klimatizačné zariadenie umiestnite pomocou kužeľovitých výstupkov do
montážneho otvoru.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým
prúdom!
Pred začatím prác na elektricky ovládaných komponentoch zabezpečte,
aby neboli pod napätím!
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Rešpektujte statiku strechy vozidla. Strecha vozidla musí mat’ nosnost’
zodpovedajúcu hmotnosti strešného klimatizačného zariadenia.
Strecha sa nesmie pod hmotnost’ou zariadenia ani krátkodobo vtlačit’
dovnútra alebo ináč zmenit’ svoj tvar.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 228 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Montáž
229
Pozri obr. b
Zvoľte vhodné tesnenie podľa nasledujúcej tabuľky:
Nalepte tesnenie samolepiacou stranou na jednotku vývodu vzduchu.
Upevnite montážny rám (3) na spodnej strane strešného klimatizačného zariade-
nia pomocou 4 dodaných skrutiek.
Pozri obr. c
A
Utiahnite skrutky momentovým kľúčom s ut’ahovacím momentom 2,5 Nm an.
Elektrické zapojenie systému
Kompletnú schému zapojenia nájdete obr. i:
Pozri obr. d
Vedenie 230 Vw
Strešné klimatizačné zariadenie pripojte na zdroj napätia 230 Vw.
Príslušné vedenia (1) zapojte do káblových spojok (2).
Hrúbka strechy Hrúbka tesnenia
25 – 30 mm 15 mm
30 – 40 mm 30 mm
40 – 60 mm 45 mm
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Dodržiavajte uvedený ut’ahovací moment!
Pol. Opis
1 230 Vw -prípojka
2 Kompresor
3 Kondenzátor ventilátora
4 Odparovač ventilátora
5Spínač
6 Termostat
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 229 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Montáž FreshJet
230
Pripojenie vodiče medzi externou jednotkou a distribútorom vzduchu
Pozri obr. e
Zasuňte 6-pólový konektor (1) do 6-pólovej zdierky (2) na výstupnej jednotke
vzduchu.
8.6 Montáž výstupnej jednotky vzduchu
Pozri obr. f
Upevnite jednotku vývodu vzduchu krátkymi upevňovacími skrutkami (1) na mon-
tážny rám.
Pozri obr. g
Namontujte vzduchový filter v uvedenom poradí.
Pozri obr. h
Namontujte kryt filtra.
Dajte zaznamenat’ zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do technického pre-
ukazu vozidla.
8.7 Montáž výstupnej jednotky vzduchu
Pozri obr. g
Namontujte vzduchový filter v uvedenom poradí.
Pozri obr. h
Upevnite výstupnú jednotku vzduchu magneticky na montážny rám.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 230 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Odstránenie poruchy
231
9Odstránenie poruchy
Porucha Príčina Odstránenie
Chýba chladiaci
výkon.
Strešné klimatizačné zariadenie nie je
nastavené na chladenie.
Nastavte strešné klimatizačné
zariadenie na chladenie.
Teplota okolia je vyššia ako 52 °C. Strešné klimatizačné zariadenie je
dimenzované len po max. teplotu
okolia 52 °C.
Nastavená teplota je vyššia ako vnútorná
teplota.
Zvoľte nižšiu teplotu.
Teplota okolia je nižšia ako 16 °C. Strešné klimatizačné zariadenie je
dimenzované len pre teplotu okolia
nad 16 °C.
Snímač teploty je chybný. Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Ventilátor odparovača je poškodený.
Ventilátor kondenzátora je poškodený.
Zlý výkon Nasávanie vzduchu je upchaté. Odstráňte lístie a iné nečistoty z
vetracích lamiel na strešnom
klimatizačnom zariadení.
Ventilátor je chybný. Obrát’te sa na autorizovaný špe-
cializovaný servis.
Vnikanie vody do
vozidla
Odtokové otvory pre kondenzovanú
vodu sú upchaté.
Vyčistite odtokové otvory pre
kondenzovanú vodu.
Tesnenia sú poškodené. Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Strešné klimati-
začné zariadenie
sa nezapína.
Nie je prítomné napájacie napätie
(230 Vw).
Skontrolujte napájanie napätím.
Napätie je príliš nízke (pod 200 Vw).
Menič napätia je chybný.
Obrát’te sa na autorizovaný
špecializovaný servis.
Snímač teploty je chybný.
Elektrická poistka napájacieho napätia je
slabá.
Skontrolujte elektrickú poistku
napájacieho napätia.
Strešné klimati-
začné zariadenie
sa nevypína.
Elektrická poistka napájacieho napätia je
slabá.
Skontrolujte elektrickú poistku
napájacieho napätia.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 231 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Likvidácia FreshJet
232
10 Likvidácia
Predpisy ochrany životného prostredia a odborná likvidácia
Všetky organizácie musia uskutočnit’ celý rad opatrení, aby rozpoznali, posúdili a
kontrolovali vplyv, ktorý majú ich aktivity (výroba, výrobky, servis atď.) na životné
prostredie.
Potrebné opatrenia na rozpoznanie významných následkov pre životné prostredie
musia zohľadňovat’ nasledovné faktory:
využívanie surovín a prírodných zdrojov
atmosferické emisie
unikanie tekutín
likvidácia a recyklácia
kontaminácia pôdy
Aby sa následky pre životné prostredie minimalizovali, predstavuje výrobca celý rad
indícií, ktoré musí zohľadnit’ každý, kto (je jedno z akého dôvodu) s prístrojom počas
jeho životnosti prichádza do styku.
Celý obalový materiál sa musí zlikvidovat’ (prioritne recyklovat’) podľa zákonných
predpisov krajiny, v ktorej sa likvidácia uskutoční.
Všetky komponenty výrobku sa musia zlikvidovat’ (prioritne recyklovat’) podľa
zákonných predpisov krajiny, v ktorej sa likvidácia uskutoční.
Správna likvidácia znamená, že sa prístroj musí odovzdat’ v autorizovanom recyk-
lačnom stredisku, aby sa všetky recyklovateľné komponenty mohli zhodnotit’ a
aby so zvyšným materiálom zaobchádzalo v súlade s predpismi.
Počas inštalácie zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný, aby nebol
vzduch kontaminovaný, čo by mohlo mat’ nepriaznivý vplyv na zdravie obsluhy.
Zabezpečte počas prevádzky a údržby, aby sa všetky odpadové produkty (olej,
tuk atď.) zlikvidovali v súlade s predpismi.
Udržiavajte hladinu hluku na nízkej úrovni, aby za znížilo zat’aženie hlukom.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 232 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
FreshJet Likvidácia
233
Ďalšie informácie o správnom odinštalovaní našich výrobkov nájdete v návodoch na
recykláciu na www.dometic.com.
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recyklá-
ciu.
Pri prevádzke, opravách a údržbe dbajte na to, aby sa chladiaci okruh nepoškodil
a aby chladiaci prostriedok neunikal. Pôsobí ako skleníkový plyn a nemal by sa
dostat’ do životného prostredia.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o prísluš-
ných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Výrobok zlikvidujte podľa platných predpisov o recyklácii a likvidácii v autorizo-
vanom podniku zaoberajúcom sa likvidáciou odpadu.
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 233 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
SK
Technické údaje FreshJet
234
11 Technické údaje
Obsahuje fluórované skleníkové plyny
Hermeticky uzavreté zariadenie
FreshJet1500E
Č. výrobku: 9105306669
Chladiaci výkon kompresora: 1500 W
Chladiaci výkon v nadväznosti na ISO 5151: 1500 W
Vstupné menovité napätie: 230 Vw / 50 Hz
Spotreba prúdu pri chladiacej prevádzke:
Potrebné poistka:
2,7 A
4 A
Rozsah prevádzkovej teploty: 0 °C až +52 °C
Chladiaci prostriedok: R-410a
Množstvo chladiaceho prostriedku: 0,54 kg
Ekvivalent CO
2
: 1,12752 t
Potenciál globálneho oteplovania (GWP): 2088
Ventilátor: 2 stupne ventilácie
Trieda ochrany: IPX4
Max. objem priestoru vozidla
(s izolovanými stenami):
20 m³
Rozmery D x Š x V: 787 x 562 x 225 mm
(výška nad strechou vozidla)
Hmotnost’: cca 28 kg
Skúška/certifikát:
FreshJet1500E-I-16s.book Seite 234 Mittwoch, 8. März 2017 9:32 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Dometic FreshJet1500E Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
Táto príručka je tiež vhodná pre