Dometic DC-Kit3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DC-Kit3
DC Extension Kit
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
DC-Erweiterungskit
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .26
Kit d'extension CC
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Set de ampliación para CC
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .64
Kit de expansão DC
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Kit di ampliamento per CC
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .102
DC-uitbreidingskit
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DC-udvidelsessæt
Monterings- og betjeningsvejledning . . .139
DC-utbyggnadssats
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 157
DC-utvidelsessett
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 173
DC-laajennussetti
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 189
Комплект расширения для
постоянного тока
Инструкция по монтажу и эксплуатации 205
Zestaw uzupełniający DC
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 224
Rozširujúca súprava DC
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Rozšiřující sada DC
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 261
Egyenáramú bővítőkészlet
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 278
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
ACCESSORIES
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 1 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3
243
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
3 Obsah dodávky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
4 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
5 Používanie v súlade s určeným účelom použitia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
6 Technický opis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
7 Montáž a zapojenie súpravy DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
8 Používanie súpravy DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
9 Ošetrovanie a čistenie súpravy DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
10 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
11 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
12 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
13 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 243 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Vysvetlenie symbolov DC-Kit3
244
1Vysvetlenie symbolov
D
!
A
I
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
2.1 Všeobecná bezpečnosť
!
STRAHA!
Rešpektujte bezpečnostné upozornenia uvedené v návode na montáž
a obsluhu dodaných komponentov a vášho strešného klimatizačného
zariadenia Dometic.
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Osoby, ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných
schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné
bezpečne používať toto zariadenie, by ho nemali používať bez
dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 244 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
245
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
Dohliadajte na deti, aby sa nehrali s prístrojom.
Údržbu a opravy smie uskutočňovať len špecializovaný pracovník,
ktorý je oboznámený s rizikami s tým spojenými, príp. s príslušnými
predpismi.
2.2 Bezpečnosť pri inštalácii a opravách
!
STRAHA!
Inštaláciu a opravy zariadenia smú vykonávať len odborné firmy s prís-
lušným osvedčením, ktoré sú oboznámené s nebezpečenstvami a prí-
slušnými smernicami a bezpečnostnými predpismi.
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke
!
Systém používajte len vtedy, keď sú všetky kryty a vedenia
nepoškodené.
12 V prípojné káble sú dimenzované na vysoký prúd. Káble neupra-
vujte. V prípade potreby prenechajte úpravy na odborníka.
Dbajte na to, aby vstup a výstup vzduchu prístroja nebol zakrytý.
Dbajte na dostatočné vetranie. Menič napätia vytvára stratové teplo,
ktoré sa musí odvádzať.
Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu.
STRAHA!
Dodržiavajte nasledovné základné bezpečnostné pokyny pri používaní
elektrických zariadení na ochranu pred:
úrazom elektrickým prúdom,
nebezpečenstvom požiaru,
poraneniami.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 245 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Obsah dodávky DC-Kit3
246
3 Obsah dodávky
Pred uvedením systému do prevádzky skontrolujte, či sú všetky časti patriace k
dodávke kompletné.
4Cieľová skupina tohto návodu
Informácie o inštalácii nachádzajúce sa v tomto návode sú adresované odborníkom
v servisoch, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými pred-
pismi, ktoré je potrebné dodržiavať pri montáži príslušenstva do nákladných vozi-
diel.
Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa prístroja.
Množstvo Označenie Číslo výrobku
1 Rozdeľovač nabíjacieho prúdu ECL-102 9600000547
1 Menič napätia s prioritným spínaním MSI1812T 9600000010
1 Diaľkové ovládanie meniča napätia MCR9 (vrátane
prípojného kábla)
9600000091
1 2-žilové riadiace vedenie pre MCR9
(CA2500, B1600, HB2500)
4441300124
1 2-žilové riadiace vedenie pre
B2200/B1600 Plus
4441300129
1 Sensing Cable pre CA1000 4441300084
1 Pripájací kábel
Čierny vodič (35 mm², dĺžka 1,5 m)
Červený vodič (35 mm², dĺžka 1,5 m)
4441300120
4441300119
1 Sensing Cable pre FreshJet/FreshLight/FreshWell 4441300221
1 Návod na montáž a obsluhu 4445101954
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 246 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Používanie v súlade s určeným účelom použitia
247
5 Používanie v súlade s určeným účelom
použitia
Rozširujúca súprava DC-Kit3 (č. výrobku 9100300002) je vhodná na prípravu nasle-
dovných strešných klimatizačných zariadení Dometic na 12 Vg jazdný režim:
CA1000, CA2500
B1600, B2200, B1600 Plus, HB2500
FJ1100, FJ1700, FJ2200
FL1600, FL2200
FW3000
Menič napätia MSI1812T je dimenzovaný len na chladiacu prevádzku strešného kli-
matizačného zariadenia, nie na vykurovaciu prevádzku, pretože vyhrievacie prvky
spotrebujú viac prúdu ako môže menič natia vytvoriť v neprerušovanej prevádzke.
I
POZNÁMKA
Funkcie strešného klimatizačného zariadenia Dometic B2200 opísané v
tomto návode platia pre strešné klimatizačné zariadenia so sériovým čís-
lom 802200001.
Pre strešné klimatizačné zariadenie Dometic B2200 s nízkym sériovým
číslom platia údaje k strešnému klimatizačnému zariadeniu Dometic
B1600.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 247 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Technický opis DC-Kit3
248
6 Technický opis
Rozširujúca súprava DC-Kit3 umožňuje prevádzkovať strešné klimatizačné zariadenia
vo vozidlách s napájaním na 12 Vg. Rozširujúca súprava pozostáva z nasledovných
komponentov:
Rozdeľovač nabíjacieho prúdu ECL-102 s podpäťovou ochranou reguluje rozlo-
ženie prúdu medzi batériu štartéra, napájaciu batériu a alternátor. Zabraňuje pre-
ťaženiu batérií a palubnej elektroniky.
Menič napätia MSI1812T zásobuje strešné klimatizačné zariadenie potrebným
vstupným napätím 230 Vw. Menič napätia generuje toto vstupné 230 V napätie
z palubného napätia vozidla 12 V.
Integrované prioritné spínanie slúži na rozmiestnenie napätia vo vozidlách s
dvomi možnými zdrojmi prúdu. Keď je v prístroji prítomné pevné sieťové napä-
tie a napätie vytvárané meničom napätia (batéria vozidla), používa sa prioritne
pevné sieťové napätie. Len vtedy, ak je k dispozícii výlučne napätie vytvárané
meničom napätia, zvolí sa napájanie prúdom z batérie. Tak sa zabezpečí, že sa
obmedzená energia batérie zbytočne spotrebuje.
Diaľkovým ovládaním MCR9 sa dá menič napätie zapínať a vypínať.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 248 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Montáž a zapojenie súpravy DC
249
7 Montáž a zapojenie súpravy DC
A
A
Pri montáži dodržiavajte nasledovné bezpečnostné pokyny:
A
POZOR!
Montáž súpravy DC smú vykonávať výlučne odborné firmy s príslušným
osvedčením.
Nasledovné informácie sú adresované odborným pracovníkom, ktorí sú
oboznámení s príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
POZOR!
Pri montáži rešpektujte aj informácie uvedené v návode na montáž a
obsluhu dodaných komponentov
Menič napätia MSI1812T
Diaľkové ovládanie MCR9
Rozdeľovač nabíjacieho prúdu ECL-102
a vášho strešného klimatizačného zariadenia
CA1000, CA2500
B1600, B1600 Plus, B2200
HB2500
FJ1100, FJ1700, FJ2200
FL1600, FL2200
FW3000
POZOR!
Pri montáži komponentov dávajte pozor na priebeh zväzkov káblov,
vedení a iných komponentov, ktoré sa nachádzajú v montážnej
oblasti.
Nainštalujte súpravu DC podľa nasledovných pokynov. Nesprávna
inštalácia súpravy DC môže nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť
používateľa a viesť k neopraviteľným škodám súpravy DC alebo
iných prístrojov.
Prerušte napájanie jednotlivých komponentov a strešného klimati-
začného zariadenia prúdom.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 249 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Montáž a zapojenie súpravy DC DC-Kit3
250
Pri elektrickom zapojení dodržiavajte nasledovné bezpečnostné pokyny:
A
Zohľadnite nasledovné upozornenia pri výbere miesta montáže komponentov:
Všimnite si dĺžku káblov.
Zvoľte dobre vetrané miesto montáže v blízkosti napájacej batérie.
7.1 Príprava montáže
Rozpojte nasledovné napájania vozidla napätím:
Kladný pól batérie
Externé napájanie napätím
7.2 Montáž komponentov
Namontujte rozdeľovač nabíjacieho prúdu ECL-102.
Namontujte menič napätia MSI1812T.
Namontujte diaľkové ovládanie MCR9.
D
POZOR! Nebezpečenstvo skratu!
Odpojte najprv 230 V vonkajšie napájanie obytného automobilu.
Odpojte napájaciu batériu od kostry.
Odpojte štartovaciu batériu.
Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny alebo iné steny s
ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky.
Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektricky
vodivým materiálom (kovy).
Dobre upevnte vodiče.
Uložte 12 Vg vodiče zvlášť bezpečne.
Skontrolujte, či nie je potrebné použiť prídavné tavné poistky.
Neťahajte vedenia.
Neveďte vedenia sieťového napätia 230 V a jednosmerného napätia
12/24 V spoločne v jednom kanáli (ochranná rúrka).
Vodiče uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a aby
bolo vylúčené poškodenie kábla.
NEBZPEČENSTVO! Zasiahnutie elektrickým prúdom!
Batériu zapojte až vtedy, keď je celá inštalácia ukončená a keď ste sa
presvedčili, že je bezchybná.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 250 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Montáž a zapojenie súpravy DC
251
7.3 Zapojenie strešného klimatizačného zariadenia
Dometic CA1000
Odstráňte výstupnú jednotku vzduchu strešného klimatizačného zariadenia
( CA1000) (obr. 1, strane 3).
Zasuňte zapínací/vypínací kábel pre CA1000 do zásuvky základnej dosky streš-
ného klimatizačného zariadenia (obr. 2 1, strane 3).
Uložte zapínací/vypínací kábel od strešného klimatizačného zariadenia
k rozdeľovaču nabíjacieho prúdu ECL-102.
Zapínací/vypínací kábel spojte s prípojkami I2 a I3 rozdeľovača nabíjacieho
prúdu ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Upevnite výstupnú jednotku vzduchu strešného klimatizačného zariadenia
( CA1000) (obr. 1, strane 3).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
7.4 Zapojenie strešného klimatizačného zariadenia
Dometic CA2500
Odstráňte výstupnú jednotku vzduchu strešného klimatizačného zariadenia
( CA2500) (obr. 4, strane 4).
Káblovú slučku des zapínacieho/vypínacieho kábla zariadenia CA2500 v strede
oddeľte (obr. 5 A, strane 4).
Pripojte riadiace vedenie zapínacieho/vypínacieho kábla (obr. 5 B, strane 4).
Uložte riadiace vedenie od strešného klimatizačného zariadenia k rozdeľovaču
nabíjacieho prúdu ECL-102.
Riadiace vedenie spojte s prípojkami I2 a I3 rozdeľovača nabíjacieho prúdu
( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Upevnite výstupnú jednotku vzduchu strešného klimatizačného zariadenia
( CA2500) (obr. 4, strane 4).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 251 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Montáž a zapojenie súpravy DC DC-Kit3
252
7.5 Zapojenie strešného klimatizačného zariadenia
Dometic B2200/B1600 Plus
I
Odstráňte výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia, príp. horný kryt
( B2200/B1600 Plus) (obr. 6 , strane 5).
Zapínací/vypínací kábel pre B2200/B1600 Plus spojte so zástrčkovou prípoj-
kou na základnej doske (obr. 7, strane 5).
I
Univerzálny spájací kábel spojte so zapínacím/vypínacím káblom B2200/
B1600Plus.
Univerzálny spájací kábel spojte s prípojkami I2 a I3 rozdeľovača nabíjacieho
prúdu ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Upevnite výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia ( B2200/
B1600 Plus) (obr. 6, strane 5).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
7.6 Zapojenie strešného klimatizačného zariadenia
Dometic FJ1100, FJ1700, FJ2200
Odstráňte výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia, príp. horný kryt
( FJ1100, FJ1700, FJ2200) (obr. 8, strane 6).
Zapínací/vypínací kábel pre FJ1100, FJ1700, FJ2200 spojte so zástrčkovou prí-
pojkou na základnej doske (obr. 9, strane 6).
I
Univerzálny spájací kábel spojte so zapínacím/vypínacím káblom FJ1100,
FJ1700, FJ2200.
POZNÁMKA
Strešné klimatizačné zariadenia so sériovým číslom nižším ako
802200001 pripojte podľa opisu v kap. „Zapojenie klimatizačného
zariadenia Dometic B1600 a HB2500“ na strane 254.
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 252 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Montáž a zapojenie súpravy DC
253
Univerzálny spájací kábel spojte s prípojkami I2 a I5 rozdeľovača nabíjacieho
prúdu ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Upevnite výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia (FJ1100,
FJ1700, FJ2200) (obr. 8, strane 6).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
7.7 Zapojenie strešného klimatizačného zariadenia
Dometic FL1600, FL2200
Odstráňte výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia, príp. horný kryt
( FL1600, FL2200) (obr. 0, strane 7).
Zapínací/vypínací kábel pre FL1600, FL2200 spojte so zástrčkovou prípojkou na
základnej doske (obr. a, strane 8).
I
Univerzálny spájací kábel spojte so zapínacím/vypínacím káblom FL1600,
FL2200.
Univerzálny spájací kábel spojte s prípojkami I2 a I5 rozdeľovača nabíjacieho
prúdu ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Upevnite výstupný panel strešného klimatizačného zariadenia ( FL1600,
FL2200) (obr. 0, strane 7).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
7.8 Pripojenie klimatizácie pre odkladacie priestory
Dometic FW3000
Zapínací/vypínací kábel pre FW3000 pripojte zásuvkovou prípojkou k zásuvko-
vému panelu (obr. b, strane 8).
I
Univerzálny spájací kábel spojte so zapínacím/vypínacím káblom FW3000.
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
POZNÁMKA
Zapínací/vypínací kábel preveďte opatrne okolo ventilátora.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 253 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Montáž a zapojenie súpravy DC DC-Kit3
254
Univerzálny spájací kábel spojte s prípojkami I2 a I5 rozdeľovača nabíjacieho
prúdu ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Uložte a pripojte spájací kábel diaľkového ovládania MCR9 k meniču napätia
( MSI1812T).
7.9 Zapojenie klimatizačného zariadenia Dometic B1600
a HB2500
Spojte výstup D+ alternátora káblom s prierezom 1 mm² s prípojkou rozdeľovača
nabíjacieho prúdu I2 ( ECL-102) (obr. 3, strane 4).
Spojte výstup I5 ECL-102 s prípojkou riadiaceho vedenia diaľkového ovládania
MCR9 (obr. c 1, strane 8).
7.10 Elektrické zapojenie súpravy DC
Skontrolujte, či sú všetky pripojenia uskutočnené podľa pokynov a predpisov.
Skontrolujte, či je strešné klimatizačné zariadenie správne pripojené.
Uskutočnite elektrické pripojenie komponentov ( ECL-102).
230 V prípojku strešného klimatizačného zariadenia spojte s konektorom meniča
napätia MSI1812T ( MSI1812T).
Kladný kábel vedení batérie pripojte k batériám.
Skontrolujte, či je inštalácia uskutočnená správne:
Skontrolujte zapínacie a vypínacie hodnoty regulátora nabíjacieho napätia
Skontrolujte funkciu prioritného spínania
Zapnutie klimatizačného zariadenia v jazdnom režime ( strešné
klimatizačné zariadenie)
Zapnutie klimatizačného zariadenia v sieťovom režime
Len CA1000: Prispôsobte softvér strešného klimatizačného zariadenia režimu
AC/DC ( CA1000).
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 254 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Používanie súpravy DC
255
8Používanie súpravy DC
Súprava DC-Kit3 pozostáva z viacerých komponentov, pričom každý z nich má
vlastný návod na montáž a obsluhu. Použite návody na montáž a obsluhu komponen-
tov a oboznámte sa s jednotlivými prístrojmi.
V tejto kapitole nájdete upozornenia k obsluhe celého systému. Tento návod na
obsluhu nenahrádza informácie uvedené v návodoch na montáž a obsluhu jednot-
livých komponentov.
A
A
POZOR!
CA2500, B2200, B1600 Plus, HB2500, FJ1100, FJ1700,
FJ2200, FL1600, FL2200, FW3000: Menič napätia sa môže
poškodiť.
Pre prevádzku v jazdnom režime zabezpečte, aby sa zariadenia
neprevádzkovali v automatickom režime klimatizácie alebo kúrenia.
Menič napätia nie je dimenzovaný na vytvorenie potrebného napätia.
POZOR!
CA2500, B2200, B1600 Plus, HB2500, FJ1100, FJ1700,
FJ2200, FL1600, FL2200, FW3000: Menič napätia sa môže
poškodiť.
Ak prevádzkujete zariadenie prostredníctvom 230 V siete a aktivovali
ste automatickú klimatizáciu alebo automatické kúrenie, dávajte pozor
na to, aby menič napätia bol a zostal vypnutý.
Menič napätia nie je dimenzovaný na výkon, ktorý potrebuje aktivované
kúrenie. Pri výpadku 230 V siete by ináč prevzal menič napätia napájanie
prúdom.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 255 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Používanie súpravy DC DC-Kit3
256
8.1 Zapínanie zariadenia
Pred zapnutím systému si všimnite nasledovné upozornenia:
Vozidlo vyvetrajte.
Zabezpečte, aby vetracie otvory vzduchových dýz a ventilátory komponentov
neboli zakryté.
Zabezpečte, aby všetky kryty a káble neboli poškodené a aby všetky izolácie boli
neporušené.
Porovnajte existujúce napájacie napätie s technickými údajmi.
Nedávajte prsty alebo predmety do otvorov komponentov.
I
Prevádzka pri vypnutom motore: Sieťová prevádzka pri 230 Vw
Systém je napájaný prostredníctvom 230 Vw siete. Nechajte menič napätia vyp-
nutý.
Jazdný režim: Napájanie z 12 V batérie
Zapnite menič napätia diaľkovým ovládaním MCR9.
A
Strešné klimatizačné zariadenie používajte podľa opisu v návode na obsluhu.
POZNÁMKA
CA2500, B2200, B1600 Plus, HB2500, FJ1100, FJ1700,
FJ2200, FL1600, FL2200, FW3000: Diaľkové ovládanie strešného
klimatizačného zariadenia možno používať len vtedy, keď je klimati-
začné zariadenie napájané napätím prostredníctvom 230 V siete alebo
meniča napätia.
POZOR!
CA2500, B2200, B1600 Plus, HB2500, FJ1100, FJ1700,
FJ2200, FL1600, FL2200, FW3000: Menič napätia sa môže
poškodiť.
Na strešnom klimatizačnom zariadení nezapínajte automatickú
klimatizáciu alebo automatické kúrenie.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 256 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Používanie súpravy DC
257
Jazdný režim: Napájanie prostredníctvom 12 V batérie pri vypnutom
motore
CA1000, CA2500, B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200,
FL1600, FL2200, FW3000
Keď menič napätia kvôli podpätiu vypne napájaciu batériu (10,5 V), v jeho
zásuvke nie je už prítomné napätie a vypne strešné klimatizačné zariadenie.
Menič napätia zostane v prevádzkovej pohotovosti.
Hneď ako napätie napájacej batérie dosiahne zapínaciu hodnotu meniča napä-
tia, v jeho zásuvke bude opäť prítomné napätie.
Strešné klimatizačné zariadenie musíte znova manuálne zapnúť, pretože riadiaca
elektronika strešného klimatizačného zariadenia sa musí po stave bez napätia
znova aktivovať.
B1600, HB2500
Keď menič napätia kvôli podpätiu vypne napájaciu batériu (10,5 V), v jeho
zásuvke nie je už prítomné napätie a vypne klimatizačné zariadenie. Menič napä-
tia zostane v prevádzkovej pohotovosti.
Hneď ako napätie napájacej batérie dosiahne zapínaciu hodnotu meniča napä-
tia, v jeho zásuvke bude opäť prítomné napätie.
Klimatizačné zariadenie spustite automaticky.
Jazdný režim: Napájanie prostredníctvom 12 V batérie pri naštartovanom
motore
V jazdnom režime je pri aktívnom alternátore spojená batéria štartéra s napájacou
batériou. Napájacia batéria sa tak môže nabíjať alternátorom.
Batérie štartéra sa nesmú vybiť tak hlboko ako napájacie batérie. Na ochranu batérie
štartéra preto odpojí rozdeľovač nabíjacieho prúdu batériu štartéra, keď nabíjacie
napätie batérie štartéra klesne pod 10,5 V. Okrem toho sa tak zabezpečí, aby sa
batéria štartéra nabíjala z napájacej batérie.
CA1000, CA2500
Keď regulátor nabíjacieho napätia kvôli podpätiu preruší spojenie s napájacou
batériou, zároveň vypne kompresor strešného klimatizačného zariadenia. Menič
napätia zostane naďalej aktívny a v jeho zásuvke je prítomné napätie.
Akonáhle napätie napájacej batérie dosiahne zapínaciu hodnotu meniča napä-
tia, kompresor strešného klimatizačného zariadenia sa znova zapne.
Ak napätie napájacej batérie znova klesá pod vypínaciu hodnotu meniča napätia
10,5 V, menič napätia sa vypne (kap. „Jazdný režim: Napájanie prostredníctvom
12 V batérie pri vypnutom motore“ na strane 257).
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 257 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Používanie súpravy DC DC-Kit3
258
B2200, B1600 Plus, FJ1100, FJ1700, FJ2200, FL1600, FL2200,
FW3000
Keď regulátor nabíjacieho napätia kvôli podpätiu preruší spojenie s napájacou
batériou, zároveň vypne strešné klimatizačné zariadenie. Menič napätia zostane
naďalej aktívny a v jeho zásuvke je prítomné napätie.
Akonáhle napätie napájacej batérie dosiahne zapínaciu hodnotu rozdeľovača
nabíjacieho prúdu, strešné klimatizačné zariadenia sa znova zapne.
Ak napätie napájacej batérie znova klesá pod vypínaciu hodnotu meniča napätia
10,5 V, menič napätia sa vypne (kap. „Jazdný režim: Napájanie prostredníctvom
12 V batérie pri vypnutom motore“ na strane 257).
B1600, HB2500
Keď regulátor nabíjacieho napätia kvôli podpätiu preruší spojenie s napájacou
batériou, zároveň vypne diaľkovým ovládaním MCR9 menič napätia. V zásuvke
meniča napätia nie je prítomné napätie.
Akonáhle napätie napájacej batérie dosiahne zapínaciu hodnotu rozdeľovača
nabíjacieho prúdu, obnoví rozdeľovač nabíjacieho prúdu spojenie medzi baté-
riou štartéra a napájacou batériou a diaľkovým ovládaním MCR9 znova zapne
menič napätia. V zásuvke meniča napätia je opäť prítomné napätie.
Klimatizačné zariadenie sa znova naštartuje.
Ak napätie napájacej batérie znova klesá pod vypínaciu hodnotu meniča napätia
10,5 V, menič napätia sa vypne (kap. „Jazdný režim: Napájanie prostredníctvom
12 V batérie pri vypnutom motore“ na strane 257).
8.2 Vypínanie zariadenia
Vypnite najprv klimatizačné zariadenie.
Keď nepoužívate žiaden ďalší elektrický spotrebič, vypnite menič napätia diaľko-
vým ovládaním MCR9.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 258 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
DC-Kit3 Ošetrovanie a čistenie súpravy DC
259
9 Ošetrovanie a čistenie súpravy DC
I
Pravidelne kontrolujte elektrické vedenia, či nie sú odreté alebo poškodené.
Kontrolou zariadenia poverte v pravidelných intervaloch odborníka.
Keď nájdete chybné tavné poistky, nechajte zariadenie skontrolovať
odborníkovi.
10 Odstraňovanie porúch
I
11 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho
špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
POZNÁMKA
Dodržiavajte pokyny na ošetrovanie a čistenie uvedené v návodoch na
obsluhu jednotlivých komponentov.
POZNÁMKA
Dodržiavajte pokyny na ošetrovanie a čistenie uvedené v návodoch na
používanie jednotlivých komponentov.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 259 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
SK
Likvidácia DC-Kit3
260
12 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
13 Technické údaje
I
POZNÁMKA
Technické údaje komponentov nájdete v príslušných návodoch na
montáž a obsluhu.
DC-Kit3--IO-16s.book Seite 260 Dienstag, 21. März 2017 2:19 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Dometic DC-Kit3 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie