ZANKER KOB10301XB Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka
Notendaleið-
beiningar
Ofn
KOB10301XB
Efnisyfirlit
Öryggisupplýsingar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Öryggisleiðbeiningar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Vörulýsing _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Fyrir fyrstu notkun _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dagleg notkun _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Notkun aukahluta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Viðbótarstillingar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Góð ráð _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Meðferð og þrif _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Hvað skal gera ef... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tæknilegar upplýsingar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Innsetning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Umhverfisábendingar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Með fyrirvara á breytingum.
Öryggisupplýsingar
Fyrir uppsetningu tækisins og notkun þess, skal lesa meðfylgjandi leiðbeiningar
vandlega. Framleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða not-
kun veldur líkamstjóni eða skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar með
heimilistækinu til síðari notkunar.
Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga
Ađvörun Hætta á köfnun, líkamstjóni eða varanlegri örorku.
Börn 8 ára og eldri eða einstaklingar með skerta líkamlega eða andlega
hæfni eða skynjun eða litla reynslu og þekkingu mega nota þetta heimilis-
tæki, séu viðkomandi eru undir eftirliti fullorðinna eða einstaklings sem ber
ábyrgð á öryggi þeirra.
Leyfið ekki börnum að leika sér með heimilistækið.
Haldið öllum umbúðum frá börnum.
Haldið börnum og gæludýrum frá heimilistækinu þegar það er í gangi eða er
að kólna niður. Aðgengilegir hlutar heimilistækisins eru heitir.
Ef heimilistækið er með barnalæsingu er mælt með því að hún sé höfð á.
Börn mega ekki annast þrif og viðhald á heimilistækinu án eftirlits.
Almennt öryggi
Tækið hitnar að innan þegar það er í gangi. Ekki snerta hitaelementin sem
eru í heimilistækinu. Notaðu alltaf ofnhanska til að fjarlægja eða til að setja
aukahluti eða eldföst mót í ofninn.
Ekki nota gufuhreinsibúnað til að hreinsa heimilistækið.
Áður en hafist er handa við viðhald, skal aftengja tækið við rafmagn.
2
Ekki nota sterk tærandi hreinsiefni eða skarpar málmskröpur til að hreinsa
glerhurðina þar sem slíkt getur eyðilagt yfirborðsfleti, sem getur aftur leitt til
þess að glerið brotnar.
Öryggisleiðbeiningar
Uppsetning
Ađvörun Einungis til þess hæfur aðili má setja
upp þetta heimilistæki.
Fjarlægja skal allar umbúðir.
Ekki setja upp eða nota skemmt heimilistæki.
Fylgja skal uppsetningarleiðbeiningum sem fylgja
með tækinu.
Farðu alltaf varlega þegar þú hreyfir tækið af því að
það er þungt. Alltaf skal nota öryggishanska.
Ekki toga í handfangið á heimilistækinu eða draga
það á handfanginu.
Halda skal lágmarksfjarlægð frá hinum heimilistækj-
unum og einingunum.
Gættu þess að tækinu sé komið fyrir undir og við
hliðina á traustum og stöðugum hlutum.
Hliðar ofnsins verða að standa beinar og við hlið
tækja eða eininga sem hafa sömu hæð.
Rafmagnstenging
Ađvörun Eldhætta og hætta á raflosti.
Allar tengingar við rafmagn skulu framkvæmdar af
rafverktaka með tilskilin starfsréttindi.
Heimilistækið þarf að vera jarðtengt.
Gætið þess að rafmagnsupplýsingarnar á tegun-
darspjaldinu passi við aflgjafann. Ef ekki, skal hafa
samband við rafvirkja.
Alltaf nota rétt uppsetta innstungu sem gefur ekki ra-
flost.
Ekki nota fjöltengi eða framlengingarsnúrur.
Gætið þess að rafmagnsklóin og snúran verði ekki
fyrir skemmdum. Hafið samband við þjónustuna eða
við rafvirkja til að skipta um skemmda rafmagns-
snúru.
Ekki láta rafmagnssnúruna komast í snertingu við
dyr tækisins, einkum þegar dyrnar eru heitar.
Vörn hluta gegn raflosti, verður að vera fest þannig
að ekki sé hægt að fjarlægja slíkar varnir án verk-
færa.
Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við rafmagnsinn-
stunguna í lok uppsetningarinnar. Gætið þess að raf-
magnsklóin sé aðgengileg eftir uppsetningu.
Ef rafmagnsinnstungan er laus, skal ekki tengja raf-
magnsklóna.
Ekki toga í rafmagnssnúruna til að taka heimilistækið
úr sambandi. Togið alltaf í rafmagnsklóna.
Notið aðeins réttan einangrunarbúnað: línuvarnar-
straumloka, öryggi (öryggi með skrúfgangi fjarlægð
úr höldunni), lekaliða og spólurofa.
Rafmagnsuppsetningin verður að vera með einan-
grunarbúnað sem leyfir þér að aftengja heimilistækið
frá stofnæð á öllum pólum. Einangrunarbúnaðurinn
verður að hafa að lágmarki 3 mm snertiopnunarvídd.
Notkun
Ađvörun Hætta á líkamstjóni, bruna, raflosti eða
sprengingu.
Nota skal þetta heimilistæki innan veggja heimilisins.
Ekki skal breyta sérstökum eiginleikum þessa tækis.
Gættu þess að loftrásartúður og op séu ekki stífluð.
Ekki skal láta tækið vera eftirlitslaust við notkun.
Slökktu á tækinu eftir hverja notkun.
Farðu varlega, þegar þú opnar ofndyrnar á meðan
ofninn er í gangi. Losnað getur um heitt loft.
Ekki skal nota heimilistækið með rakar hendur eða
þegar tækið er í snertingu við vatn.
Ekki beita þrýstingi á opna hurð.
Ekki skal nota heimilistækið sem vinnusvæði eða
geymslusvæði.
Alltaf skal halda ofndyrunum lokuðum á meðan tæk-
ið er í notkun.
Opnið dyrnar varlega. Notkun hráefna með alkóhóli
getur valdið blöndu alkóhóls og lofts.
3
Ekki láta neista eða opinn eld komast í sneringu við
tækið þegar þú opnar hurðina.
Ekki skal setja eldfimar vörur eða hluti sem eru blaut-
ir af eldfimum vökva á, eða nálægt heimilistækinu.
Ađvörun Hætta á skaða á tækinu.
Til að koma í veg fyrir skemmdir eða aflitun á lakk-
málningunni:
– ekki setja ofnvöru (eldföst mót og fl.) eða aðra hluti
í tækið beint á ofngólfið.
– ekki setja álpappír beint á gólf heimilistækisins.
– ekki setja vatn beint inn í heitan ofninn.
– ekki láta raka rétti og rök matvæli vera inni í tækinu
áfram eftir að matreiðslu er lokið.
– farðu varlega þegar þú fjarlægir aukahluti eða set-
ur þá upp.
Aflitun á lakkmálningunni hefur engin áhrif á getu
eða frammistöðu tækisins. Það telst ekki vera galli
samkvæmt lögum um ábyrgð.
Notið djúpa pönnu fyrir rakar kökur. Ávaxtasafi getur
valdið varanlegum blettum.
Meðferð og þrif
Ađvörun Hætta á líkamstjóni, eldsvoða eða því
að heimilistækið skemmist.
Áður en viðhald fer fram á tækinu skal slökkva á því
og aftengja aðalklóna frá rafmagnsinnstungunni.
Gætið þess að heimilistækið sé kalt. Hætta er á að
glerþilin brotni.
Endurnýjaðu glerrúðurnar í ofndyrunum strax, þegar
þær eru skemmdar. Hafið samband við
viðgerðarþjónustuna.
Vert varkár þegar þú tekur hurðina af heimilistækinu.
Hurðin er þung!
Þrífið heimilistækið reglulega til að yfirborðsefnin á
því endist betur.
Fituleifar eða matarleifar í ofninum geta orsakað
eldsvoða.
Þvoið heimilistækið með rökum og mjúkum klút. Not-
ið aðeins mild þvottaefni. Ekki nota rispandi efni,
stálull, leysiefni eða málmhluti.
Ef þú notar ofnhreinsi, skaltu fylgja öryggisleiðbein-
ingunum sem eru á umbúðunum.
Ekki skal hreinsa málmyfirborðið (ef við á) með ne-
inni sápu eða hreinsiefni.
Ofnljósið
Sú tegund ljósaperu eða halógenlampa sem notuð
er fyrir þetta tæki, er aðeins ætluð heimilistækjum.
Ekki nota það sem heimilisljós.
Ađvörun Hætta á raflosti.
Áður en skipt er um ofnljós, skal aftengja ofninn f
rafmagnsinntakinu.
Einungis skal nota ljósaperur sem hafa sömu eigin-
leika.
Förgun
Ađvörun Hætta á líkamstjóni eða köfnun.
Aftengið heimilistækið frá rafmagnsgjafanum.
Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið henni.
Fjarlægið dyraklemmuna til að koma í veg fyrir að
börn eða dýr geti lokast inni í tækinu.
4
Vörulýsing
Almennt yfirlit
21 3 4 5
6
7
8
1
Stjórnborð
2
Gaumljós fyrir hitastig
3
Hnúður fyrir hitastigið
4
Hnúður fyrir aðgerðir ofnsins
5
Gaumljós fyrir straum
6
Öndunarop
7
Ofnlampi
8
Tegundarspjald
Fylgihlutir ofns
Vírhilla
Fyrir eldunaráhöld, kökudósir, steikur.
Flatur bökunarbakki
Fyrir kökur og smákökur
Fyrir fyrstu notkun
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Fyrsta hreinsun
Fjarlægðu alla hluti úr tækinu.
Hreinsaðu tækið fyrir fyrstu notkun.
Mikilvægt! Sjá kaflann „Meðferð og þrif“.
Forhitun
Þetta er til að brenna burt allar leifar af yfirborði hol-
rúma. Fylgihlutir geta orðið heitari en við venjulega not-
kun. Meðan á þessu stendur kann lykt og reykur að
berast úr ofninum. Þetta er eðlilegt. Gættu þess að loft-
flæði sé nægilegt.
Stilltu aðgerðina
á 1 klukkustund.
Dagleg notkun
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Tækið gert virkt og óvirkt
1. Snúðu hnúðnum fyrir ofnstillingar á ofnstillinguna.
Gaumljósið fyrir straum kviknar á meðan tækið
gengur.
2. Snúðu hnúðnum fyrir hitastig á hitastig.
Gaumljósið fyrir hitastig kviknar á meðan hitastigið
í tækinu hækkar.
3. Til að gera tækið óvirkt skal snúa hnúðnum fyrir
aðgerðir ofns og hnúðnum fyrir hitastig í stöðuna
Af (Off).
5
Ofnstillingar
Ofnstilling Notkun
AF-staða Slökkt er á tækinu.
Hefðbundin mat-
reiðsla
Hitar bæðar frá efra og neðra elementi. Til að baka og steikja á einum stað í
ofninum.
Efra hitunarelement Hitar aðeins ofan frá í ofninum. Til að fullgera eldaða rétti.
Neðra hitunarelement
Hitar aðeins neðan frá í ofninum. Til að baka kökur með stökkum eða hörðum
botni.
Notkun aukahluta
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Fylgihlutir ofnsins settir upp
Settu fylgihlutina, sem rennt er inn, milli stýriteinanna á
einni af ofnhæðunum.
Viðbótarstillingar
Kælivifta
Þegar tækið gengur kviknar sjálfvirkt á kæliviftunni til að
halda flötum tækisins svölu. Ef þú slekkur á tækinu
stöðvast kæliviftan.
Öryggishitastillir
Öryggis hitastillirinn er sjálfslökkvandi hitastillir
innan í starfandi hitastilli.
Til að koma í veg fyrir tjón á hitastilli ofnsins sem getur
skapast vegna hættulegrar yfirhitnunar, er ofninn með
innbyggðan öryggis hitastilli sem rýfur tengingu við af-
lgjafa. Ofninn kveikir sjálfkrafa á sér þegar hitastig
lækkar.
Ađvörun Öryggis hitastillirinn fer einungis af st
ef hefðbundin hitastilling ofnsins starfar ekki rétt.
Þegar slíkt gerist, verður hitastig ofnsins mjög hátt
þannig að hann getur brennt alla rétti. Þú verður að
hafa samband við þjónustuaðila strax til að skipta um
hitastilli í ofninum.
Góð ráð
Tækið er með fjórar plötuhillur. Teldu plötuhillurnar
að neðan frá botni tækisins.
Tækið er með sérstakt kerfi sem setur loftið í hrin-
grás og endurnýtir stöðugt gufuna. Með þessu kerfi
getur þú eldað í gufukenndu umhverfi og haldið
matnum mjúkum að innan og stökkum að utan. Það
minnkar eldunartíma og orkunotkun niður í lágmark.
Raki getur þéttst í heimilistækinu eða á glerhurðun-
um. Þetta er eðlilegt. Haltu þig alltaf frá heimilistæk-
inu þegar þú opnar hurð þess á meðan þú ert að
elda. Til að minnka rakaþéttinguna skaltu láta heimil-
istækið ganga í 10 mínútur áður en þú byrjar að
elda.
Þurrkaðu burt raka eftir hverja notkun tækisins.
6
Ekki setja hlutina beint á botn heimilistækisins og
ekki hylja íhlutina með álpappír þegar þú eldar. Það
getur breytt árangrinum af bakstrinum og skemmt
glerjungshúðina.
Kökur bakaðar
Besta hitastigið til að baka kökur er á milli 150°C og
200°C.
Forhitaðu ofninn í um það bil 10 mínútur fyrir bak-
stur.
Opnaðu ekki ofnhurðina fyrr en 3/4 baksturstímans
er liðinn.
Ef þú notar tvær bökunarplötur á sama tíma skaltu
hafa eina tóma hæð á milli þeirra.
Eldun á kjöti og fiski
Ekki elda kjöt sem er léttara en 1 kg. Ef of smáir
skammtar eru eldaðir verður kjötið of þurrt.
Til að halda rauða kjötinu vel elduðu að utan og saf-
aríku að innan skal stilla hitastigið milli
200°C-250°C.
Fyrir hvítt kjöt, alifugla og fisk skal stilla hitastigið á
milli 150°C-175°C.
Notaðu ofnskúffu fyrir mjög feitan mat til að koma í
veg fyrir að blettir sem geta verið varanlegir komi í
ofninn.
Láttu kjötið standa í um það bil 15 mínútur áður en
þú skerð það svo að vökvinn seytli ekki út.
Til að koma í veg fyrir of mikinn reyk í ofninum á
meðan verið er að steikja skal bæta svolitlu vatni í
ofnskúffuna. Til að koma í veg fyrir þéttingu reyks
skal bæta við vatni í hvert sinn sem það gufar upp.
Eldunartímar
Eldunartímar fara eftir tegund matvæla, þéttni þeirra og
magni.
Í byrjun skaltu fylgjast með frammistöðunni þegar þú
eldar. Finndu bestu stillingarnar (hitastillingu, eldunar-
tíma, o.s.frv.) fyrir eldunaráhöldin þín, uppskriftir og
skammta þegar þú notar þetta tæki.
Tafla fyrir bökun og steikingu
KÖKUR
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Þeyttar uppskriftir 2 170 45-60 Í kökuformi
Smjördeigskökudeig 2 170 24-34 Í kökuformi
Súrmjólkurostakaka 1 170 60-80 Í kökuformi 26 cm
Eplakaka (Eplabaka) 1 170 100-120 2 kökuform, 20 cm, á vírhillunni
Epla-vínarbrauð 2 175 60-80 Á bökunarplötu
Opin ávaxtabaka 2 170 30-40 Í kökuformi 26 cm
Ávaxtakaka 2 170 60-70 Í kökuformi 26 cm
Svampkaka (Fitulaus
svampkaka)
2 170 35-45 Í kökuformi 26 cm
Jólakaka/Ávaxtakaka 2 170 50-60 Í kökuformi 20 cm
Plómuterta 2 170 50-60
Í brauðdós
1)
Litlar kökur 3 170 20-30 Á sléttri bökunarplötu
Kex 3 150 20-30
Á sléttri bökunarplötu
1)
Marengskaka 3 100 90-120 Á sléttri bökunarplötu
7
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Bollur 3 190 15-20
Á sléttri bökunarplötu
1)
Vatnsdeigsbollur 3 190 25-35
Á sléttri bökunarplötu
1)
Lokaðar ávaxtabökur 3 180 45-70 Í kökuformi 20 cm
Viktoríu-sandkaka 1 eða 2 180 40-55 Vinstri + hægri í kökuformi 20 cm
1) Forhita í 10 mínútur.
BRAUÐ OG PIZZUR
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Hvítt brauð 1 190 60-70
1-2 hlutar, 500 gr. hvert hluti
1)
Rúgbrauð 1 190 30-45 Í brauðdós
Brauðbollur 2 190 25-40
6-8 bollur á sléttri bökunarplötu
1)
Pizza 1 190 20-30
Í djúpri steikarpönnu
1)
Skonsur 3 200 10-20
Á sléttri bökunarplötu
1)
1) Forhita í 10 mínútur.
OPNAR BÖKUR
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Pasta-baka 2 180 40-50 Í formi
Grænmetisbaka 2 200 45-60 Í formi
Opnar eggjabökur 1 190 40-50 Í formi
Lasagna 2 200 25-40 Í formi
Fyllt pastarör (cannell-
oni)
2 200 25-40 Í formi
Yorkshire-búðingur 2 220 20-30
6 búðingsform
1)
1) Forhita í 10 mínútur.
KJÖT
8
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Nautakjöt 2 200 50-70 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Svínakjöt 2 180 90-120 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Kálfakjöt 2 190 90-120 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Ensk nautasteik, létt-
steikt
2 210 44-50 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Ensk nautasteik, mið-
lungsvel steikt
2 210 51-55 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Ensk nautasteik,
gegnsteikt
2 210 55-60 Á vírhillu og djúpri steikarpönnu
Svínabógur 2 180 120-150 Í djúpri steikarpönnu
Svínaskanki 2 180 100-120 2 stykki í djúpri steikarpönnu
Lambakjöt 2 190 110-130 Læri
Kjúklingur 2 200 70-85 Heill í djúpri steikarpönnu
Kalkúnn 1 180 210-240 Heill í djúpri steikarpönnu
Önd 2 175 120-150 Heil í djúpri steikarpönnu
Gæs 1 175 150-200 Heil í djúpri steikarpönnu
Kanína 2 190 60-80 Skorin í bita
Héri 2 190 150-200 Skorinn í bita
Fasani 2 190 90-120 Heill í djúpri steikarpönnu
FISKUR
MATARTEGUND
Hefðbundin matreiðsla
Eldunartími í
[mín]
Athugasemdir
Stig
Hitast.
[°C]
Silungur / sjóbirtingur 2 190 40-55 3-4 fiskar
Túnfiskur / lax 2 190 35-60 4-6 flök
Meðferð og þrif
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Hreinsaðu tækið að framan með mjúkum klút m
volgu vatni og hreinsiefni.
Til að hreinsa málmfleti skal nota venjulegt hreins-
iefni
Hreinsaðu ofninn að innan eftir hverja notkun. Þann-
ig getur þú fjarlægt óhreinindi á auðveldari hátt og
þau brenna ekki við.
Hreinsaðu langvarandi óhreinindi með sérstöku ofna-
hreinsi.
9
Hreinsaðu alla fylgihluti ofnsins (með mjúkum klút
með volgu vatni og hreinsiefni) eftir hverja notkun og
láttu þá þorna.
Ef þú ert með fylgihluti sem matur festist ekki við skal
ekki hreinsa þá með hörðum efnum, hlutum með
beittum brúnum eða í uppþvottavél. Það getur
skemmt húðina!
Heimilistæki úr ryðfríu stáli eða áli:
Hreinsaðu ofnhurðina aðeins með blautum svam-
pi. Þurrkaðu hana með mjúkum klút.
Ekki nota stálull, sýrur eða svarfefni þar sem þau geta
skemmt yfirborð ofnsins. Hreinsaðu stjórnborð ofnsins
með sömu varúðarráðstöfunum
Hurðarþéttingin hreinsuð
Athugaðu reglulega hurðarþéttinguna. Hurðarþétting-
in er umhverfis ramma ofnrýmisins sjálfs. Ekki nota
tækið ef hurðarþéttingin er skemmd. Hafið samband
við viðgerðarþjónustuna.
Til að hreinsa hurðarþéttinguna vísast til almennra
upplýsinga um hreinsunina.
Ofnljós
Ađvörun Sýndu gætni þegar þú skiptir um
ofnljósið. Alltaf skal slökkva á heimilistækinu áður
en skipt er um ofnljós. Hætta er á raflosti.
Ađvörun Peruljósin sem eru notuð í þessu
heimilistæki eru sérstök peruljós einungis til
notkunar í heimilistækjum. Ekki skal nota þessar perur
til að lýsa upp herbergi eða hluta þeirra. Ef þú þarft að
skipta um peru, verður nýja ljósaperan að vera með
sama afl, og vera af þeirri tegund sem er einungis
notuð í heimilistækjum.
Áður en þú skiptir um ofnljósið:
Slökktu á heimilistækinu.
Taktu öryggin úr öryggjahólfinu eða slökktu á útslát-
tarrofanum.
Settu klút á botn ofnsins. Þetta kemur í veg fyrir tjón
á ofnljósinu og glerþilinu.
Endurnýjaðu ofnljósið.
1. Finndu glerhlífina sem hylur ofnljósið aftast í ofn-
rýminu.
Snúðu glerhlífinni rangsælis og taktu hana af.
2. Hreinsaðu glerhlífina.
3. Skiptu um ofnljósaperu með viðeigandi 300 °C hit-
aþolinni ofnljósaperu.
Einungis skal nota ofnljósaperu af sömu tegund og
var í tækinu. Hún verður að hafa sama afl, og vera
einungis til notkunar í heimilistækjum.
4. Settu glerhlífina á.
Ofnhurðin hreinsuð
Í ofnhurðinni eru tvær glerplötur. Þú getur fjarlægt ofn-
hurðina og innri glerplötuna til að hreinsa þau.
Ofnhurðin getur lokast ef þú reynir að fjarlægja
innri glerplötuna áður en þú fjarlægir ofnhurðina.
1
Opnaðu hurðina til
fulls og haltu hurðarlöm-
unum tveimur.
2
Lyftu og snúðu læs-
ingunum á lömunum
tveimur.
3
Lokaðu ofnhurðinni í
fyrstu lokunarstöðu (hálfa
leið). Togaðu síðan fram
á við og fjarlægðu hurð-
ina úr sæti sínu.
4
Settu hurðina á mjúk-
an klút á stöðugu undir-
lagi.
5
Losaðu læsingarnar
til að fjarlægja innri glerp-
lötuna.
90°
6
Snúðu festingunum
tveimur um 90° og fjar-
lægðu þær úr sætum sín-
um.
10
1
2
7
Lyftu varlega (1.
skref) og fjarlægðu (2.
skref) glerplötuna.
Hreinsaðu glerplötuna með vatni og sápu. Þurrkaðu
glerplötuna varlega.
Hurðin og glerplatan sett í
Þegar þú setur upp plötuna með skrautramma skaltu
ganga úr skugga um að sáldprentunarsvæðið snúi að
innri hlið hurðarinnar. Gakktu úr skugga um eftir upp-
setninguna að yfirborð glerplöturammans á sáldpren-
tunarsvæðunum sé ekki gróft viðkomu.
Gakktu úr skugga um að þú setjir innri glerplötuna rétt í
sæti sín (sjá teikninguna).
Hvað skal gera ef...
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Vandamál Möguleg orsök Úrlausn
Heimilistækið hitnar ekki. Heimilistækið er ekki virkt. Kveiktu á heimilistækinu. Sjá „Dag-
leg notkun“.
Heimilistækið hitnar ekki. Öryggið í öryggjahólfinu er slegið
út.
Athugaðu öryggið. Ef öryggið slær
út oftar en einu sinni skaltu hafa
samband við viðurkenndan rafvirk-
ja.
Lampinn í ofninum virkar ekki. Lampinn í ofninum er bilaður. Endurnýjaðu lampann í ofninum.
Gufa og raki sest á matinn og þéttist
inni í tækinu.
Þú hafðir diskinn of lengi inni í tæk-
inu.
Ekki láta diska standa í tækinu í
meira en 15-20 mínútur eftir að eld-
un lýkur.
Ef þú getur ekki leyst vandamálið sjálf(ur) skaltu hafa
samband við söluaðila eða viðgerðarþjónustu.
Allar upplýsingar sem viðgerðarþjónustan þarf á að
halda eru á tegundarspjaldinu. Tegundarspjaldið er á
fremri ramma tækisrýmisins sjálfs.
Við mælum með að þú skrifir upplýsingarnar hérna:
Gerð (MOD.) .........................................
Vörunúmer (PNC) .........................................
Raðnúmer (S.N.) .........................................
11
Tæknilegar upplýsingar
Spenna 230 V
Tíðni 50 Hz
Innsetning
Ađvörun Sjá kafla um Öryggismál.
Uppsetning
560
570
540
20
590
594
7
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Rafmagnsuppsetning
Ađvörun Aðeins viðurkenndur og hæfur
einstaklingur má sjá um raflagnavinnuna.
Framleiðandinn er ekki ábyrgur ef þú fylgir ekki
öryggisvarúðarráðstöfununum úr kaflanum
„Öryggisupplýsingar“.
Þetta tæki er afhent með rafmagnskló og -snúru.
Snúran
Snúrutegundir sem viðeigandi eru fyrir uppsetningu eða
endurnýjun: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Fyrir þverskurð snúrunnar vísast til aflþarfar alls (á teg-
undarplötunni) og til snúrunnar sjálfrar:
Aflþörf alls Þverskurðu snúrunnar
hámark 1380 W 3 x 0,75 mm²
hámark 2300 W 3 x 1 mm²
hámark 3680 W 3 x 1,5 mm²
Jarðarvírinn (grænn/gulur vír) verður að vera 2 cm leng-
ri en fasinn og hlutlausi vírinn (bláir og brúnir vírar).
Umhverfisábendingar
Táknið á vörunni eða á umbúðum hennar táknar að
vöruna megi ekki meðhöndla sem heimilissorp. Þess í
stað ber að skila henni á viðeigandi endurvinnslustöð
sem tekur við rafeindabúnaði og rafmagnstækjum. Með
því að tryggja að vörunni sé fargað á réttan hátt stuðlar
þú að því að koma í veg fyrir neikvæð áhrif sem röng
förgun vörunnar gæti hugsanlega haft á umhverfi og
heilsu. Nánari upplýsingar um endurvinnslu þessarar
vöru er hægt að fá hjá yfirvöldum hreinsunarmála í þínu
sveitarfélagi eða í versluninni þar sem varan var keypt.
12
Umbúðir
Umbúðirnar eru umhverfisvænar og endurvinnan-
legar Plasthlutar eru merktir með alþjóðlegum skamm-
stöfunum t.d. PE PS o.s.frv.Komið umbúðunum í gáma
sem eru á förgunarstöðvum í grennd við ykkur.
13
14
15
www.electrolux.com/shop
892944778-B-042013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZANKER KOB10301XB Používateľská príručka

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch