Xblitz Harmony Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Szanowny Kliencie,
dziękujemy za zakup głośnika XBLITZ HARMONY. Zakupione przez Ciebie
urządzenie jest bezprzewodowym głośnikiem Bluetooth z funkcją radia
FM oraz wyświetlaczem LED.
Przed rozpoczęciem użytkowania, zapoznaj się z poniższą instrukcją.
01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Głośnik Xblitz Harmony
2. Kabel AUX
3. Kabel USB
4. Instrukcja
02. OPIS URZĄDZENIA
14
4
3
[HARMONY]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
21
1. Wyświetlacz LED
2. Mikrofon
3. Przycisk zasilania: gdy urządzenie jest włączone, przytrzymaj przycisk
przez 2 sekundy, by wyłączyć funkcje głośnika i wyświetlacza, zachowując
zapamiętaną godzinę i ustawienia budzika. Naciśnij ponownie, by włączyć
funkcje głośnika i wyświetlacza. Przytrzymaj przycisk przez 5 sekund,
by zresetować urządzenie.
4. Naciśnij, by zmienić tryb działania urządzenia. Przytrzymaj przycisk
w trybie FM, aby automatycznie wyszukać stacje radiowe. Przytrzymaj
przycisk, by ustawić wyświetlaną godzinę w trybie zmiany czasu.
5. Naciśnij, by włączyć lub spauzować odtwarzanie muzyki w trybach
Bluetooth i AUX. Gdy ktoś dzwoni na sparowane urządzenie, naciśnij przycisk
by odebrać połączenie lub przytrzymaj go, by je odrzucić. Naciśnij dwukrotnie,
by oddzwonić na ostatni numer. Naciśnij przycisk w trybie FM, by przejść
z jednej zapisanej stacji radiowej do drugiej.
6. Naciśnij, by przejść do poprzedniego utworu. Przytrzymaj,
by zmniejszyć głośność. W trybie zmiany czasu, naciśnij, by zmienić
wyświetlany czas między formatem 12 godzinnym i 24 godzinnym. Naciśnij
w trybie FM, by zmniejszyć odbieraną częstotliwość o 0.1MHz.
7. Naciśnij, by przejść do następnego utworu. Przytrzymaj, by zwiększyć
głośność. W trybie zmiany czasu, naciśnij by zmienić wyświetlany czas
między formatem 12 godzinnym i 24 godzinnym. Naciśnij w trybie FM,
by zwiększyć odbieraną częstotliwość o 0.1MHz.
8. Uśpij - Naciśnij przycisk, by ustawić krótki okres czasu, po którym
urządzenie się wyłączy. Dostępne opcje: S15 – 15 minut, S30 – 30 minut,
S60 – 60 minut, OFF – funkcja wyłączona.
9. Naciśnij, by włączyć lub wyłączyć DRUGI budzik. Przytrzymaj,
by zmienić godzinę, o której zabrzmi dźwięk DRUGIEGO budzika.
10. Naciśnij, by włączyć lub wyłączyć PIERWSZY budzik. Przytrzymaj,
by zmienić godzinę, o której zabrzmi dźwięk PIERWSZEGO budzika.
11. - Drzemka - gdy dźwięk alarmu został uruchomiony, naciśnijSNOOZE
przycisk, by przełożyć alarm o 10 minut.
12. - Przyciemnienie - naciśnij, by zmienić jasność wyświetlaczaDIMMER
(wysoka, średnia, niska). Przytrzymaj, by zmienić jasność lamp
(wysoka, niska, wyłączone).
13. 2x lampa LED
14. P ort USB (pamięć flash).
15. Dioda informująca o ładowaniu urządzenia - jeżeli świeci na czerwono,
głośnik jest ładowany, jeżeli na zielono, jest naładowany.
16. Port USB (ładowanie).
17. Port AUX
18. Włącznik - przełącz, by włączyć lub wyłączyć głośnik. Zegar wewnętrzny
i funkcja budzika wciąż działają po wyłączeniu urządzenia, ale funkcje
wyświetlacza i głośnika są nieaktywne.
19. Slot na kartę pamięci.
56
11 12
7
8910
15 16
19
17 18
M
13
03. OPIS TRYBÓW
1. Tryb zmiany czasu
Uruchamia się automatycznie po włączeniu urządzenia. Naciśnij lub
by zmienić format czasu na 12-godzinny lub 24-godzinny. Przytrzymaj
przycisk , by włączyć zmianę wyświetlanej godziny, użyj przyciskówM
lub , aby by ustawić godzinę, naciśnij ponownie i użyj przycisków M
lub , by ustawić minutę. Naciśnij ponownie , by wyłączyć M
funkcję zmiany czasu.
2. Tryb Bluetooth
Naciskaj przycisk aż przejdziesz to trybu Bluetooth I usłyszysz komunikatM
“Bluetooth device ready to pair. Na wyświetlaczu pojawi się mrugająca
ikona Bluetooth. Włącz łączność Bluetooth na innym urządzeniu
(np. telefonie lub komputerze) i znajdź na liście urządzeń XBLITZ HARMONY
i sparuj się z nim. Z głośnika powinien dobyć się komunikat “Bluetooth
device is connected”. Ikona Bluetooth na wyświetlaczu przestanie mrugać.
Urządzenia są sparowane i można odtworzyć muzykę.
Naciśnij lub , by zmienić odtwarzany utwór. Przytrzymaj lub
, by zmienić głośność dźwięku.
Monotonne dzwonienie dobywające się z głośnika oznacza przychodzące
połączenie telefoniczne. Naciśnij , by odebrać połączenie lub
przytrzymaj ten przycisk, by je odrzucić. Naciśnij w trakcie połączenia,
by się rozłączyć i naciśnij przycisk dwukrotnie, by połączyć się z ostatnim
numerem, z którym łączyło się sparowane urządzenie.
Po przerwaniu połączenia Bluetooth, z głośnika dobędzie się komunikat
“Bluetooth device ready to pair” a na wyświetlaczu pojawi się mrugająca
ikona Bluetooth. Po 3 minutach nieaktywności, urządzenie automatycznie
wróci do trybu zmiany czasu.
3. Tryb AUX
Połącz głośnik z innym urządzeniem za pomocą przewodu AUX. Urządzenie
automatycznie przejdzie w tryb AUX. Na wyświetlaczu pojawi się ikona
sygnalizująca przejście w tryb AUX. Naciśnij przycisk , by przełączyć M.
urządzenie z trybu AUX do trybu FM. Przytrzymaj lub ,
by zmienić głośność dźwięku.
4. Tryb FM
Naciśnij przycisk , by przejść do trybu FM. Na wyświetlaczu pojawi się M
ikona FM. Przytrzymaj przycisk , by automatycznie znaleźć i zapisaćM
dostępne stacje radiowe. Naciśnij , by przełączyć pomiędzy zapisanymi
stacjami radiowymi.
Naciśnij , by zmniejszyć odbieraną częstotliwość o 0.1MHz, przytrzymaj
, by zmniejszyć głośność.
Naciśnij , by zwiększyć odbieraną częstotliwość o 0.1MHz, przytrzymaj
, by zwiększyć głośność dźwięku.
5. Tryb pamięci flash (karta pamięci/pendrive)
Włóż kartę pamięci lub pendrive do odpowiedniego portu/ slotu
na urządzeniu. Urządzenie automatycznie włączy odtwarzanie muzyki
z podłączonego nośnika. Naciśnij przycisk , by przejść z trybu pamięci M
flash do innych trybów.
Naciśnij lub , by zmienić odtwarzany utwór. Przytrzymaj
lub , by zmienić głośność dźwięku.
zz
04. FUNKCJA BUDZIKA
1. Możesz ustawić dwa różne alarmy budzika z użyciem przycisków
oraz . Budziki można ustawić w każdym trybie. Tylko jeden budzik
może być aktywny w tym samym czasie, ale możesz ustawić im różne
godziny uruchomienia.
Naciśnij przycisk budzika, by włączyć lub wyłączyć dany alarm. Przytrzymaj
przycisk budzika, by go nastawić. Z użyciem przycisków oraz
nastaw godzinę, naciśnij przycisk budzika i z użyciem przycisków
oraz nastaw minutę.
Naciśnij ponownie przycisk budzika, by skończyć ustawianie. Dźwięk alarmu
budzika rozlega się przez 2 minuty. W tym czasie wyświetlacz oraz ikona
budzika mrugają. Po 2 minutach budzik usypia się na 10 minut, po czym
znowu się uruchamia. Cykl ten jest powtarzany 6 razy.
Naciśnij , by wyłączyć alarm budzika na 10 minut. Naciśnij SNOOZE
przycisk budzika, by zakończyć drzemkę. Kolejne naciśnięcie przycisku
budzika wyłączy alarm zupełnie.
05. ŁADOWANIE URZĄDZENIA
Urządzenie podświetla się na czerwono po podłączeniu go do zasilania
z użyciem przewodu USB. Światło zmieni kolor na zielone, gdy akumulator
zostanie naładowany w pełni.
06. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Nie zanurzaj urządzenia, ani żadnych jego części w wodzie. Nie używaj
urządzenia w pobliżu wody.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie intensywnego światła2.
słonecznego, nie używaj go też w warunkach wysokiej temp., wilgotności
i zapylenia.
Nie blokuj otworów wentylacyjnych urządzenia.3.
Nie przechowuj urządzenia w miejscach, w których panuje wysoka 4.
temperatura i wilgotność. Trzymaj urządzenie z daleka od źródeł
ogrzewania.
Używaj tylko i wyłącznie akcesoriów zatwierdzonych przez producenta. 5.
Zawsze sprawdzaj urządzenie przed uruchomieniem.6.
Nie używaj urządzenia w przypadku, gdy uległo uszkodzeniu, upadło7.
z dużej wysokości lub wpadło do wody. W takich przypadkach zwróć
urządzenie do autoryzowanego serwisu.
Nigdy nie używaj żrących, ani ścierających substancji czyszczących8.
do konserwacji.
Czyść urządzenie suchą szmatką.9.
07. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
08. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można
znaleźć na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego
znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie:
www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
KGK Trade deklaruje, że urządzenie XBLITZ HARMONY jest zgodne
z istotnymi wymaganiami dyrektywy 2014/53/EU. Pełną treść deklaracji
można znaleźć pod linkiem:
https://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-harmony.pdf
Aktywny stereo
CLASS D/AB (cyfrowy)
4.2
Do 10 metrów
2 (z pasywnym radiatorem)
6W
52mm
0.75 Kg
106x68x205mm
2200mAh/ 3.7V
Około 3.5h
65Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 godzin
DC 5V/ 1000mAh
32GB
Rodzaj głośnika:
Rodzaj wzmacniacza
(cyfrowy/ analog):
Wersja BT:
Zasięg BT:
Ilość głośników:
Moc każdego z głośników:
Średnica każdego z głośników:
Impedancja głośników:
Waga netto:
Wymiary:
Wbudowany akumulator:
Czas ładowania akumulatora
(od 0 do 100%):
Częstotliwość:
Czułość:
Czas działania urządzenia :
Wejście na przewód ładowania:
Wspierany rozmiar kart
pamięci i pendrive:
08. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the
guarantee can be found at: https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice.
We apologise for any inconvenience.
Dear Customer,
thank you for purchasing the XBLITZ HARMONY speaker. The device you hold
is a Bluetooth wireless speaker with FM radio function and LED display.
Before using the device, please read the user's manual.
01. PACKAGE CONTENTS
1. Xblitz Harmony speaker
2. AUX cable
3. USB cable
4. Manual
02. DEVICE DESCRIPTION
14
4
3
[HARMONY]
USERS MANUAL
EN
21
1. LED display
2. Microphone
3. Power button – When the device is on, hold down the button for
2 seconds to turn o the speaker and display functions while retaining the
time and alarm clock settings. Press again to turn the speaker and display
functions back on. Hold down the button for 5 seconds to reset your device.
4. Press to change the device's mode of operation. Hold down the button
in FM mode to automatically search for radio stations and save them. Hold
down the button to set the displayed time in time change mode.
5. Press to turn music on or o in Bluetooth and AUX modes. Double-tap
to call the last phone number back. Press the button in FM mode to move from
one saved radio station to another.
6. Tap to go to the previous song. Hold down to reduce the volume.
In time change mode, tap to change the display time between 12-hour and
24-hour formats. Press in FM mode to reduce the frequency by 0.1MHz.
7. Tap to move to the next song. Hold to increase the volume. In time
change mode, tap to change the display time between 12-hour and 24-hour
formats. Press in FM mode to increase the frequency by 0.1MHz.
8. Press this button to set a short period of time after which the device will
turn o. Options available: S15 – 15 minutes, S30 – 30 minutes, S60 –
60 minutes, OFF – function o.
9. Press to turn the SECOND alarm clock on or o. Hold to change the
second alarm clock time settings.
10. Press to turn the FIRST alarm clock on or o. Hold to change the first
alarm clock time settings.
11. - When the alarm sound has been activated, press this button SNOOZE
to postpone the alarm by 10 minutes.
12. - Press to change the brightness of the LED display DIMMER
(high, medium, low). Hold to change the brightness of the lamps
(high, low, o).
13. 2x LED lamp (between speaker and buttons).
14. U SB port (flash memory)
15. LED indicating device charging - If it lights red, the speaker is being
charged, if it is green, it is charged.
16. USB port (charging)
17. AUX port
18. Power switch - Switch to turn the speaker on or o. The internal clock and
alarm clock still work when the device is turned o, but the display and speaker
functions are inactive.
19. Memory Card slot.
56
11 12
7
8910
15 16
19
17 18
M
13
03. MODES
1. Time change mode
Starts automatically when the device is turned on. Tap or
to change the time format to 12-hour or 24-hour. Hold down the button M
to change the time displayed, use the buttons or to set the hour,
press again and use the buttons or to set the minutes. Press M
again to confirm your choice. M
2. Bluetooth mode
Press the button until you go to Bluetooth mode and you hear the message M
"Bluetooth device ready to pair". A blinking Bluetooth icon should appear
on the display. Turn on Bluetooth on another device (such as phone
or computer), find XBLITZ HARMONY on the list and pair the devices. The
speaker should say the message "Bluetooth device is connected".
The Bluetooth icon on the display should stop blinking. The devices are
paired and you can play music.
Press or , to change the track. Hold or to change the
volume. Monotone ring sound coming from the speaker signals an incoming
phone call. Press to answer it or hold that button to reject the call.
Press during the call to end it and press that button twice, to call the
last phone number. When the Bluetooth connection is stopped, the speaker
will say "Bluetooth device ready to pair" and a blinking Bluetooth icon will
appear on the display.
After 3 minutes of inactivity, the device will automatically return to time
change mode.
3. AUX mode
Connect the speaker with another device using an AUX cable. The speaker
will automatically turn AUX mode on. An icon signalling that will appear
on the LED display. Press to go from AUX mode to FM mode. HoldM
or to change the volume.
4. FM mode
Press the button to enter FM mode. FM icon will appear on the display. M
Hold down the button to automatically find and save the available radio M
stations. Press to switch between saved radio stations.
Press to reduce the frequency by 0.1MHz, hold it down to reduce the
volume.
Press to increase the frequency by 0.1MHz, hold it down to increase the
volume.
5. Flash memory mode (memory card/ flash drive)
Insert the memory card or flash drive into the appropriate port/ slot on the
device. The device will automatically turn on music playback from connected
memory drive. Press to switch to other modes.M
Tap or , to change the played track. Hold or to change
the volume.
zz
04. ALARM CLOCK
1. You can set two dierent alarms for the alarm clock using the
and . buttons. Alarm clocks can be set in any mode. Only one alarm
clock can be active at the same time, but you can set them for dierent
times.
Press the alarm button to turn the alarm on or o. Hold the alarm clock
button to set it. Set the hour using the and button, press the
alarm button to confirm, use the and buttons to set the minutes.
Press the alarm button again to finish the setup. The sound of the alarm
lasts for 2 minutes. During this time, the display and the alarm icon blink.
After 2 minutes, the alarm clock turns o for 10 minutes and then starts
again. This cycle is repeated 6 times.
Press to turn o the alarm for 10 minutes. Press the alarm buttonSNOOZE
to end the snooze. The next press of the alarm button will turn o the
alarm completely.
05. CHARGING THE DEVICE
The lights on the device turn red when it's connected to power using a USB
cable. The lights turn green when the battery is fully charged.
06. SAFETY MEASURES
1. Do not immerse the device or any of its parts in water. Do not use
appliances near water.
Do not expose the device to intense light sunny, do not use it in high2.
temperature or humidity and pollination.
Do not block the ventilation holes on the device.3.
Do not store the device in high places temperature and humidity. Keep the4.
device away from sources heating.
Use only accessories approved by the manufacturer.5.
Always check the device before starting.6.
Do not use the device if it has been damaged or has fallen from a great7.
height or fell into the water. In such cases, return device for authorized
service.
Never use corrosive or abrasive cleaning substances for maintenance.8.
Clean the device with a dry cloth.9.
07. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
KGK Trade declares that this device XBLITZ HARMONY is compliant with significant
requirements of directive 2014/53/EU. The text of this declaration may be found
on the website: https://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-harmony.pdf
Active stereo
CLASS D/AB (digital)
4.2
Up to 10 meters
2 (with passive radiator)
6W
52mm
0.75 Kg
106x68x205mm
2200mAh/ 3.7V
About 3.5h
65Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 H
DC 5V/ 1000mAh
32GB
Speaker type:
Amplifier type (digital/analog):
BT version:
BT Range:
Number of speakers:
The power of each speaker:
The diameter of each speaker:
Speaker impedance:
Net weight:
Dimensions:
Built-in battery:
Battery charging time (0 to 100%):
Frequency response:
SNR:
Device work time:
Charging cable input:
Supported memory card size
and flash drive:
Made in P.R.C.
Manufacturer:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Cracow, Poland
Wyprodukowano w P.R.C.
Producent:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Kraków, Polska
20
PAP
20
PAP
08. EKLAMAČNÍ KARTA/ ZÁRUKY
Na produkt se vztahuje záruka 24 měsíců. Podmínky záruky naleznete
na adrese: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamace by měly být hlášeny pomocí formuláře stížnost na adrese:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Podrobnosti, kontakt a adresa webu naleznete na webové stránce:
www.xblitz.pl
Specifikace a obsah soupravy mohou být změněny bez předchozího
upozornění, omlouváme se za případné nepříjemnosti.
KGK Trade prohlašuje, že jde o zařízení XBLITZ HARMONY splňuje základní
požadavky směrnice 2014/53/ EU. Text prohlášení lze nalézt
na internetových stránkách:
https://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-harmony.pdf
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám za zakoupení reproduktoru XBLITZ HARMONY. Výrobek, který
jste si zakoupili je bezdrátový reproduktor Bluetooth s funkcí rádia FM a LED
displej.
Před prvním použitím si pozorně přečtěte následující pokyny.
01. OBSAH SOUBORU
1. Reproduktor Xblitz Harmony
2. AUX kabel
3. USB kabel
4. Pokyny
02. POPIS ZAŘÍZENÍ
14
4
3
[HARMONY]
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
21
1. Displej LED
2. Mikrofon
3. Tlačítko napájení - Je-li zařízení zapnuté, podržte tlačítko po dobu
2 sekund, čímž se vypnou funkce reproduktoru a displeje, přičemž se zachová
uložený čas a nastavení budíku. Opětovným stisknutím znovu aktivujete
funkce reproduktoru a displeje. Chcete-li resetovat zařízení, podržte tlačítko
po dobu 5 sekund.
4. Stisknutím změníte provozní režim zařízení. Podržte tlačítko v režimu FM
pro automatické vyhledávání rozhlasových stanic. Podržte tlačítko pro
nastavení zobrazeného času v režimu změny času.
5. Stisknutím zapnete nebo pozastavíte hudbu v režimech Bluetooth
a AUX. Když někdo zavolá na spárované zařízení, stisknutím tlačítka hovor
přijmete nebo přidržením tlačítka hovor odmítnete. Dvojím stisknutím
vyvoláte zpět poslední číslo. Stisknutím tlačítka v režimu FM přepnete z jedné
předvolené rozhlasové stanice na druhou.
6. Stisknutím přejdete na předchozí skladbu. Přidržením snížíte hlasitost.
V režimu změny času stiskněte pro změnu zobrazeného času mezi
12hodinovým a 24hodinovým formátem. Stisknutím v režimu FM snížíte
přijímanou frekvenci o 0,1 MHz.
7. Stisknutím přejdete na další skladbu. Podržením zvýšíte hlasitost.
V režimu změny času stiskněte pro změnu zobrazeného času mezi
12hodinovým a 24hodinovým formátem. Stisknutím v režimu FM zvýšíte
přijímanou frekvenci o 0,1 MHz.
8. Spánek - Stisknutím tlačítka nastavíte krátkou dobu, po které se zařízení
vypne. Dostupné možnosti: S15 - 15 minut, S30 - 30 minut, S60 - 60 minut,
VYP OFF- funkce deaktivována.
9. Stisknutím zapnete nebo vypnete DRUHÝ budík. Podržením změníte čas,
ve kterém zazní zvuk druhého budíku.
10. Stisknutím zapnete nebo vypnete PRVNÍ budík. Přidržením změníte čas,
kdy zazní první budík.
11. - Buzení - jestliže byl spuštěn zvukový alarm (budík), stisknutímSNOOZE
tlačítka nastavíte budík o 10 minut.
12. - Stmívání - Stisknutím změníte jas displeje (vysoký, střední, DIMMER
nízký). Podržením změníte jas lampy (vysoký, nízký, vypnutý).
13. 2x LED lampa (mezi reproduktorem a tlačítky).
14. P ort USB (pamięć flash).
15. LED indikační zařízení se nabíjí - pokud svítí červeně, reproduktor se nabíjí,
pokud je zelený, je nabitý.
16. USB Port (nabíjení)
17. Port AUX
18. Vypínač - přepínač pro zapnutí nebo vypnutí reproduktoru. Funkce
interních hodin a budíku funguje i po vypnutí zařízení, ale funkce displeje
a reproduktoru jsou neaktivní.
19. Slot pro paměťovou kartu.
56
11 12
7
8910
15 16
19
17 18
M
13
03. POPIS REŽIMŮ
1. Tryb zmiany czasu
Spustí se automaticky při zapnutí zařízení. Stiskněte nebo aby
změnit formát času na 12 nebo 24 hod. podržte tlačítko , aby zapnoutM
změnu zobrazeného času použijte tlačítka nebo pro nastavení
času, stiskněte znovu a použijte tlačítka nebo aby nastavit M
minutu. Stiskněte znovu pro deaktivování funkce změny času.M
2. Režim Bluetooth
Stiskněte tlačítko , dokud se nedostanete do Režimu Bluetooth I až uslyšíte M
hlášení "Bluetooth device ready to pair." Na displeji se zobrazí blikající ikona
Bluetooth.
Zapněte Bluetooth na jiném zařízení (např. telefonu nebo počítači) a najděte
v seznamu zařízení XBLITZ HARMONY a spárujte zařízení. Měli byste slyšet
zprávu „Bluetooth device is connected”. Ikona Bluetooth na displeji přestane
blikat. Zařízení jsou spárována a můžete přehrávat hudbu.
Stiskněte nebo aby změnit přehrávanou skladbu. Podržte
nebo pro změnu hlasitosti zvuku.
Monotónní vyzvánění z reproduktoru znamená příchozí telefonní hovor.
Stiskněte pro přijetí hovoru nebo podržením tohoto tlačítka hovor
můžete odmítnout. Stiskněte aby během spojení hovor vypnout
a stiskněte tlačítko dvakrát pro připojení s posledním číslem, se kterým
se připojilo spárované zařízení.
Po přerušení připojení Bluetooth se na reproduktoru zobrazí zpráva
„Bluetooth device ready to pair” a na displeji se objeví blikající ikona
Bluetooth. Po 3 minutách nečinnosti se zařízení automaticky vrátí do režimu
změny času.
3. Režim AUX
Připojte reproduktor k jinému zařízení pomocí kabelu AUX. Přístroj
se automaticky přepne do režimu AUX. Na displeji se zobrazí ikona označující
přechod do režimu AUX. Tlačítkem M přepnete zařízení z režimu AUX
na režim FM. Přidržte nebo pro změnu hlasitosti zvuku.
4. Režim FM
Stiskněte tlačítko aby přejít do režimu FM. Na displeji se zobrazí ikona FM. M
Přidržte tlačítko pro automatické vyhledání a uložení dostupných M
rozhlasových stanic. Stiskněte pro přepínání mezi uloženými
rozhlasovými stanicemi.
Stiskněte pro snížení přijaté frekvence o 0,1 MHz, přidržte
pro snížení hlasitosti.
Stiskněte pro zvýšení přijímané frekvence o 0,1 MHz, přidržte
pro zvýšení hlasitosti.
5. Režim paměti flash (paměťová karta/ pendrive)
Vložte paměťovou kartu nebo pendrive do příslušného portu/ slotu
v zařízení. Zařízení automaticky začne přehrávat hudbu z připojeného média.
Stiskněte tlačítko pro přepnutí z režimu flash paměti do jiných režimů.M
Stiskněte nebo pro změnu přehrávané skladby. Přidržte
nebo .
zz
04. FUNKCE BUDÍKU
1. Pomocí tlačítek můžete nastavit dva různé alarmy budíku nebo .
Budíky lze nastavit v jakémkoli režimu. Současně může být aktivní pouze
jeden budík, ale můžete pro ně nastavit různé počáteční časy.
Stiskněte tlačítko budíku pro vypnutí a zapnutí příslušného budíku. Přidržte
tlačítko budíku aby ho nastavit. S použitím tlačítek a nastavte
čas, stiskněte tlačítko budíku a pomocí tlačítek a nastavte
minutu. Stiskněte opětovně stiskněte tlačítko budíku pro dokončení
nastavení. Zvuk budíku bude trvat 2 minuty. Během této doby bliká displej
a ikona budíku. Po 2 minutách budík přejde do režimu spánku na 10 minut
a pak se znovu spustí. Tento cyklus se opakuje 6krát.
Stiskněte snooze pro vypnutí budíku na 10 minut. Kliknutím na tlačítko
budík ukončíte zdřímnutí. Dalším stisknutím budíku se budík zcela vypne.
05. NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ
Po připojení k napájení pomocí kabelu USB se zařízení rozsvítí červeně.
Když je baterie plně nabitá, kontrolka svítí zeleně.
06. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ
1. Neponořujte zařízení ani žádné jeho části do vody. Nepoužívejte
spotřebiče u vody.
Nevystavujte zařízení intenzivnímu světlu slunečno, nepoužívejte jej při 2.
vysoké teplotě nebo vlhkosti a opylení.
Neblokujte větrací otvory na zařízení.3.
Neuchovávejte zařízení na vysokých místech teplota a vlhkost. Udržujte4.
zařízení mimo zdroje topení.
Používejte pouze příslušenství schválené výrobcem.5.
Před spuštěním zařízení vždy zkontrolujte.6.
Nepoužívejte zařízení, pokud bylo poškozeno nebo spadlo z velké výšky7.
nebo spadl do vody. V takových případech se vraťte zařízení pro autorizovaný
servis.
Nikdy nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky pro údržbu.8.
Vyčistěte zařízení suchým hadříkem.9.
07. TECHNICKÁ SPECIFIKACE
08. GARANTIESCHEIN/ REKLAMATIONEN
Spezifikationen und Inhalt des Kits können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten.
Für dieses Produkt gilt eine 24-monatige Garantie.
Die Garantiebedingungen sind auf der Website verfügbar:
https://xblitz.pl/warranty/
Beschwerden sollten mit dem Beschwerdeformular eingereicht werden
welches unter http://reklamacje.kgktrade.pl/ gefunden werden kann.
Kontaktdaten und die Adresse des Dienstes finden Sie auf der Website:
www.xblitz.pl
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den XBLITZ HARMONY Lautsprecher entschieden
haben. Das Gerät, das Sie halten, ist ein drahtloser Bluetooth-Lautsprecher
mit FM-Radiofunktion und einer LED-Anzeige.
Lesen Sie vor der Verwendung die folgenden Anweisungen.
01. INHALT DES SETS
1. Xblitz Harmony-Lautsprecher
2. AUX-Kabel
3. USB-Kabel
4. Anweisungen
02. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
14
4
3
[HARMONY]
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
21
1. LED Display
2. Mikrofon
3. Netzschalter - Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautsprecher- und Anzeigefunktionen
auszuschalten und die gespeicherte Zeit und Weckereinstellungen
beizubehalten. Drücken Sie erneut, um die Lautsprecher- und
Anzeigefunktionen wieder zu aktivieren. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen.
4. Drücken, um den Betriebsmodus zu ändern. Halten Sie die Taste im FM-
Modus gedrückt, um automatisch nach Radiosendern zu suchen. Halten Sie die
Taste gedrückt, um die angezeigte Zeit im Zeitänderungsmodus einzustellen.
5. Drücken Sie, um Musik im Bluetooth- und AUX-Modus einzuschalten
oder anzuhalten. Wenn jemand ein gekoppeltes Gerät anruft, drücken Sie die
Taste, um den Anruf anzunehmen, oder halten Sie sie gedrückt, um ihn
abzulehnen. Drücken Sie zweimal, um die letzte Nummer zurückzurufen.
Drücken Sie die Taste im FM-Modus, um von einem voreingestellten
Radiosender zu einem anderen zu wechseln.
6. Drücken, um zum vorherigen Titel zu gelangen. Gedrückt halten, um die
Lautstärke zu verringern. Im Zeitänderungsmodus drücken, um die angezeigte
Zeit zwischen 12 und 24 Stunden zu ändern. Im FM-Modus drücken, um die
Empfangsfrequenz um 0,1 MHz zu verringern.
7. Drücken, um zum nächsten Titel zu gelangen. Gedrückt halten, um die
Lautstärke zu erhöhen. Im Zeitänderungsmodus drücken, um die angezeigte
Zeit zwischen 12 und 24 Stunden zu ändern. Im FM-Modus drücken, um die
Empfangsfrequenz um 0,1 MHz zu erhöhen.
8. Standby - Drücken Sie die Taste, um eine kurze Zeitspanne einzustellen,
nach der sich das Gerät ausschaltet. Verfügbare Optionen: S15 - 15 Minuten,
S30 - 30 Minuten, S60 - 60 Minuten, AUS - Funktion deaktiviert.
9. Drücken, um den ZWEITEN Wecker ein- oder auszuschalten. Gedrückt
halten, um die Uhrzeit zu ändern, zu der der ZWEITE Wecker ertönt.
10. Drücken, um den ERSTEN Wecker ein- oder auszuschalten. Gedrückt
halten, um die Uhrzeit zu ändern, zu der der ERSTE Wecker ertönt.
11. - Wenn der Alarmton aktiviert wurde, drücken Sie die Taste, um den SNOOZE
Alarm um 10 Minuten zu verschieben.
12. - Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigehelligkeit zu ändern DIMMER
(hoch, mittel, niedrig). Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
Lampenhelligkeit zu ändern (hoch, niedrig, aus).
13. 2x LED Lampe
14. USB-Anschluss (Flash-Speicher)
15. LED zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird - wenn es rot leuchtet,
Der Lautsprecher wird aufgeladen. Wenn er grün ist, wird er aufgeladen.
16. USB-Anschluss (Aufladen)
17. AUX-Port
18. Netzschalter - Zum Ein- und Ausschalten des Lautsprechers. Die interne
Uhr- und Weckerfunktion funktioniert auch nach dem Ausschalten des Geräts,
die Anzeige- und Lautsprecherfunktionen sind jedoch inaktiv.
19. Speicherkartensteckplatz
56
11 12
7
8910
15 16
19
17 18
M
13
03. MODUSBESCHREIBUNG
1. Zeitänderungsmodus
Startet automatisch, wenn das Gerät eingeschaltet wird. oder
drücken, um das Zeitformat auf 12 Stunden oder 24 Stunden zu ändern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die angezeigte Zeit zu ändern, M
verwenden Sie die Tasten oder um die Uhrzeit einzustellen, drücken
Sie erneut und benutzen Sie die Tasten oder , um die Minute M
einzustellen. Drücken Sie erneut , um die Zeitänderungsfunktion M
zu deaktivieren.
2. Bluetooth-Modus
Drücken Sie die M-Taste, bis Sie sich im Bluetooth-Modus befinden und die
Meldung “Bluetooth device ready to pair” hören. Auf dem Display erscheint
ein blinkendes Bluetooth-Symbol.
Schalten Sie Bluetooth auf einem anderen Gerät (z. B. Telefon oder Computer)
ein und suchen Sie in der Liste der Geräte XBLITZ HARMONY und koppeln Sie
sich mit diesem. Sie sollten die Meldung “Bluetooth device is connected” vom
Lautsprecher hören. Das Bluetooth-Symbol auf dem Display hört auf zu
blinken. Die Geräte sind gekoppelt und Sie können Musik abspielen.
Drücken Się oder um das gespielte Lied zu ändern. Halten Sie
oder gedrückt, um die Lautstärke des Tons zu ändern.
Eintöniges Klingeln aus dem Lautsprecher bedeutet einen eingehenden
Anruf. Drücken Sie um den Anruf anzunehmen oder halten Sie diese
Taste gedrückt, um ihn abzulehnen. Drücken Sie während eines Anrufs
zum Trennen und Drücken Sie die Taste zwei Mal, um die letzte Nummer
anzurufen, mit der das gekoppelte Gerät verbunden war. Wenn die Bluetooth-
Verbindung unterbrochen wird, ertönt die Meldung aus dem Lautsprecher
“Bluetooth device ready to pair” und das blinkende Bluetooth-Symbol
erscheint auf dem Display. Nach 3 Minuten Inaktivität kehrt das Gerät
automatisch in den Zeitänderungsmodus zurück.
3. AUX-Modus
Schließen Sie den Lautsprecher mit dem AUX-Kabel an ein anderes Gerät an.
Das Gerät wechselt automatisch in den AUX-Modus. Auf dem Display wird
ein Symbol angezeigt, das den Wechsel in den AUX-Modus signalisiert.
Drücken Sie die Taste um vom AUX- in den FM-Modus zu wechseln. Halten M
Się oder um das gespielte Lied zu ändern. Halten Się oder
gedrückt, um die Lautstärke des Tons zu ändern.
4. FM-Modus
Drücken Sie die Taste um in den FM-Modus zu wechseln. Das FM-Symbol M
erscheint auf dem Display. Halten Sie die Taste gedrückt, um Radiosender M
automatisch zu finden und zu speichern. Drücken Sie um zwischen den
gespeicherten Radiosendern zu wechseln. Drücken Sie um die
Empfangsfrequenz um 0,1 MHz zu verringern, halten Sie gedrückt,
um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie um die Empfangsfrequenz
um 0,1 MHz zu erhöhen, halten Sie gedrückt, um die Lautstärke
zu erhöhen.
5. Flash-Speichermodus (Speicherkarte/ USB-Stick)
Stecken Sie eine Speicherkarte oder einen USB-Stick in den entsprechenden
Port/ Steckplatz des Geräts. Das Gerät beginnt automatisch mit der
Musikwiedergabe vom angeschlossenen Medium. Drücken Sie die Taste M
um vom Flash-Modus in andere Modi zu wechseln.
Drücken Się oder um das gespielte Lied zu ändern. Halten Się
oder gedrückt, um die Lautstärke des Tons zu ändern.
zz
04. WECKER-FUNKTION
1. Mit den Tasten und können Sie zwei verschiedene Weckeralarme
einstellen. Wecker können in jedem Modus eingestellt werden. Es kann immer
nur ein Wecker aktiv sein, Sie können jedoch unterschiedliche Startzeiten für
sie festlegen.
Drücken Sie die Wecker-Taste, um den jeweiligen Alarm ein- oder
auszuschalten. Halten Sie die Wecker-Taste gedrückt, um diesen
einzustellen. Mithilfe der Tasten und die Uhrzeit einstellen und
die Wecker-Taste drücken und mithilfe der Tasten und die
Minuten einstellen. Drücken Sie die Wecker-Taste erneut, um die Einstellung
abzuschließen. Der Wecker-Alarm ertönt 2 Minuten lang. Während dieser Zeit
blinken die Anzeige und das Wecker-Symbol. Nach 2 Minuten geht der
Wecker für 10 Minuten in den Schlummerzustand und startet dann erneut.
Dieser Zyklus wird 6 mal wiederholt.
Drücken Sie um den Wecker-Alarm für 10 Minuten auszuschalten. snooze
Drücken Sie die Wecker-Taste, um das Schlummern zu beenden. Durch
erneutes Drücken der Wecker-Taste wird der Alarm vollständig
ausgeschaltet.
05. GERÄT AUFLADEN
Das Gerät leuchtet rot, wenn es über ein USB-Kabel an ein Netzteil
angeschlossen wird. Das Licht leuchtet grün, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist.
06. VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Tauchen Sie das Gerät oder einen seiner Teile nicht in Wasser. Nicht
verwenden Geräte in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinem intensiven Licht aus sonnig, nicht bei hohen 2.
Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit verwenden und Bestäubung.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen am Gerät.3.
Bewahren Sie das Gerät nicht an hohen Orten auf Temperatur und 4.
Luftfeuchtigkeit. Halten Sie das Gerät von Quellen fern Heizung.
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.5.
Überprüfen Sie das Gerät immer, bevor Sie beginnen.6.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder heruntergefallen 7.
ist aus großer Höhe oder ins Wasser gefallen. In solchen Fällen zurück
Gerät für autorisierten Service.
Verwenden Sie niemals ätzende oder abrasive Reinigungsmittel8.
zur Wartung.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.9.
07. TECHNISCHE DATEN
KGK Trade erklärt, dass dieses Gerät XBLITZ HARMONY den wesentlichen
Anforderungen der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der Text dieser
Erklärung ist auf der Website:
https://xblitz.pl/download/DOC/delaracja-CE-Xblitz-harmony.pdf
zu finden.
Aktywny stereo
CLASS D/AB (cyfrowy)
4.2
Bis zu 10 Meter
2 (mit passivem Radiator)
6W
52mm
0.75 Kg
106x68x205mm
2200mAh/ 3.7V
Etwa 3.5h
65Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 Stunden
DC 5V/ 1000mAh
32GB
Lautsprechertyp:
Verstärkertyp (digital/analog):
BT-Version:
BT-Reichweite:
Anzahl der Lautsprecher:
Leistung pro Lautsprecher:
Durchmesser jedes Lautsprechers:
Lautsprecherimpedanz:
Nettogewicht:
Abmessungen:
Eingebauter Akku:
Ladezeit des Akkus
(von 0 auf 100 %):
Frequenz:
Empfindlichkeit:
Gerätebetriebszeit:
Ladekabeleingang:
Unterstützte Größe von
Speicherkarten und USB-Sticks:
Aktivní stereo
CLASS D/AB (digitální)
4.2
Až 10 metrů
2 (s pasivním chladičem)
6W
52mm
0.75 Kg
106x68x205mm
2200mAh/ 3.7V
Cca. 3.5h
65Hz-18.5KHz
≥80dB
4-8 hodin
DC 5V/ 1000mAh
32GB
Typ reproduktoru:
Typ zesilovače (digitální/analogový):
Verze BT:
Dosah BT:
Počet reproduktorů:
Síla každého reproduktoru:
Průměr každého reproduktoru:
Impedance reproduktoru:
Čistá hmotnost:
Rozměry:
Vestavěná baterie:
Doba nabíjení baterie
(od 0 do 100%):
Frekvence:
Citlivost:
Provozní doba zařízení:
Vstup pro nabíjecí kabel:
Podporovaná velikost
paměťových karet a pendrive:
Hersteller:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakau, Polen
Hergestellt in P.R.C.
Výrobce:
KGK TRADE sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Krakov, Polsko
Vyrobeno w P.R.C.
20
PAP
20
PAP
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xblitz Harmony Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu