neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.comneo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Charakterystyka:
Produkt został wykonany zgodnie z wymaganiami norm(y) EN
397:2012+A1:2012 oraz spełnia wymagania Rozporządzenia
(UE) 2016/425, jest środkiem ochrony indywidualnej kategorii II.
Materiał:
Skorupa - ABS
Pasek podbródkowy - polipropylen
2. Zastosowanie:
Przemysłowe hełmy ochronne przeznaczone są przede
wszystkim do ochrony górnej części głowy użytkownika przed
uderzeniami spadających przedmiotów, które mogą wywołać
urazy głowy. Hełm został zaprojektowny w taki sposób,
aby pochłaniać energię uderzenia poprzez zniszczenie lub
uszkodzenie szkieletu i nagłowia.
3.
Podczas użytkowania hełmów należy przestrzegać
następujących zasad:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią
ochronę do warunków pracy. Hełm przed użyciem należy
dopasować do głowy przez odpowiednie wyregulowanie:
obwodu pasa głównego, wysokości noszenia. Hełm należy
wycofać z użytkowania, jeżeli został poddany silnemu
uderzeniu, wykazuje oznaki uszkodzenia lub upłynął jego
okres stosowania. W normalnych warunkach kask powinien
zapewniać odpowiednią ochronę przez 2-3 lata. Hełm należy
przechowywać w warunkach podanych przez producenta,
które nie zagrażają utratą parametrów ochronnych. Wyrobu
nie wolno samodzielnie modykować. Hełm należy czyścić
przy użyciu mydła i ciepłej wody i suszyć miękką ściereczką.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i
agresywnych detergentów. Części pozostające w kontakcie ze
skórą należy dezynfekować alkoholem.
Produktu nie stosować, jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje
objawy alergiczne. Pewne substancje chemiczne mogą
oddziaływać szkodliwie na ten produkt. Szczegółowych
informacji na ten temat należy szukać u producenta.
Przeczytaj instrukcje Obsługi,
przestrzegaj ostrzeżeń i warunków
bezpieczeństwa w niej zawartych.
Wyrób został poddany
ocenie zgodności i spełnia
standardy obowiązujące na
terenie Unii Europejskiej.
4. Rozmiar:
Hełm należy umieścić na głowie w taki sposób, aby nagłowie
otaczało czaszkę i aby opaska przeciwpotna znajdowała się
na czole. Aby zmienić dopasowanie, wyreguluj uprząż z tyłu
kasku do odpowiedniego rozmiaru i upewnij się, że hełm został
wygodnie dopasowany wokół czubka głowy.
5. Opakowanie:
Opakowanie foliowe z naklejką. Opakowanie zawiera jedną
sztukę produktu. Na opakowaniu znajduje się: nazwa i dane
kontaktowe producenta; typ, model, data produkcji.
6. Warunki transportowania, przechowywania i
utylizacji:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji
żrących, rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez
bezpośredniego dostępu promieni słonecznych, w temperaturze
pokojowej i wilgotności względnej otoczenia nieprzekraczającej
90%. Maksymalny okres magazynowania wynosi 3 lata od
daty pierwszego otwarcia opakowania. Produktu podczas
transportu i składowania nie wolno przygniatać innymi
cięższymi produktami czy materiałami, gdyż grozi to
uszkodzeniem produktu. Produkt nie wymaga utylizacji.
7. Dodatkowe oznaczenia
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
Znakowanie daty produkcji - strzałka wskazuje kwartał i
rok produkcji
NEO Tools znak rmowy producenta
97-22X (CF43) oznaczenie producenta
CE wyrób został poddany ocenie
zgodności i spełnia standardy
obowiązujące na terenie Unii
Europejskiej
EN 397:2012+A1:2012 wyrób spełnia wszystkie wymagania
normy EN 397:2012+A1:2012
ABS Rodzaj materiału, z którego wykonano
produkt
52-64 cm Zakres rozmiaru kasku, obwód głowy
Informacje dodatkowe:
Produkt wykonano zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/425 z dnia 9 marca 2016 r.
w sprawie środków ochrony indywidualnej oraz uchylenia
dyrektywy Rady 89/686/EWG.
https://bit.ly/3SloSk1
8. Wyprodukowano dla:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
1. Characteristics:
The product has been manufactured in accordance with
the requirements of standard(s) EN 397:2012+A1:2012 and
meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425, and is
a category II PPE.
Material: Shell - ABS; Chin strap - polypropylene
2. Application:
Industrial safety helmets are primarily designed to protect the
wearer's upper head from the impact of falling objects that
can cause head injuries. The helmet is designed to absorb the
energy of the impact by destroying or damaging the skeleton
and headgear.
3. Way of usage:
The following rules must be observed when using the
helmets:
Always assess whether the product provides adequate
protection for the working conditions. Before use, the helmet
should be tted to the head by adjusting the following:
circumference of the main belt, wearing height. A helmet
should be taken out of service if it has been subjected to
a severe impact, shows signs of damage or has expired.
Under normal conditions, a helmet should provide adequate
protection for 2-3 years. The helmet should be stored under
the conditions specied by the manufacturer that do not
compromise its protective performance. Do not modify
the product yourself. The helmet should be cleaned using
soap and warm water and dried with a so cloth. Abrasive
materials and aggressive detergents must not be used for
cleaning. Parts in contact with the skin should be disinfected
with alcohol.
Do not use the product if it causes allergic symptoms on
contact with the skin. Certain chemicals may have an adverse
eect on this product. Please consult the manufacturer for
detailed information.
Read the operating instructions,
observe the warnings and safety
conditions contained in them.
The product has undergone
conformity assessment
and meets the standards
applicable in the European
Union.
4. Size:
The helmet should be placed on the head so that the headpiece
surrounds the skull and the sweatband is on the forehead. To
change the t, adjust the harness at the back of the helmet
to the correct size and ensure that the helmet is comfortably
tted around the top of the head.
5. Packaging
Foil packaging with sticker. The packaging contains one item. The
packaging shows: name and contact details of the manufacturer;
type, model, date of manufacture.
6. Conditions for transportation, storage and
disposal:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances,
solvents or solvent vapours, out of direct sunlight, at room
temperature and at an ambient relative humidity not exceeding
90%. The maximum storage period is 3 years from the date of rst
opening of the packaging. The product must not be crushed by
other heavier products or materials during transport and storage,
as this may damage the product. The product does not need to
be disposed of.
7. Additional markings:
The product is marked with the following symbols:
Production date marking - arrow indicates quarter and year
of production
NEO Tools manufacturer's trademark
97-22X (CF43) manufacturer's identication
CE the product has been subjected to a
conformity assessment and meets the
standards applicable in the European
Union
EN 397:2012+A1:2012 the product meets all the requirements
of EN 397:2012+A1:2012
ABS Type of material from which the product
is made
52-64 cm Helmet size range, head circumference
Additional information:
The product is manufactured in compliance with the Regulation
(EU) 2016/425 of the European Parliament and of the Council of
9 March 2016 on personal protective equipment and repealing
Council Directive 89/686/EEC.
Declaration of Conformity:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Manufactured for:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1.
Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen
der Norm(en) EN 397:2012+A1:2012 hergestellt und erfüllt die
Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425 und ist eine PSA
der Kategorie II.
Material: Schale - ABS; Kinnriemen - Polypropylen
2. Anwendung:
Industrieschutzhelme sollen in erster Linie den Oberkopf des
Trägers vor dem Aufprall von herabfallenden Gegenständen
schützen, die Kopfverletzungen verursachen können. Der Helm
ist so konzipiert, dass er die Energie des Aufpralls absorbiert,
indem er das Skelett und die Kopfbedeckung zerstört oder
beschädigt.
3. Art der Verwendung :
Bei der Benutzung der Helme müssen folgende Regeln
beachtet werden: Beurteilen Sie immer, ob das Produkt einen
angemessenen Schutz für die Arbeitsbedingungen bietet. Vor
der Benutzung sollte der Helm an den Kopf angepasst werden,
indem folgende Einstellungen vorgenommen werden: Umfang
des Hauptgurtes, Tragehöhe. Ein Helm sollte ausgemustert
werden, wenn er einem starken Aufprall ausgesetzt war,
Anzeichen von Schäden aufweist oder abgelaufen ist. Unter
normalen Bedingungen sollte ein Helm 2-3 Jahre lang
angemessenen Schutz bieten. Der Helm sollte unter den
vom Hersteller angegebenen Bedingungen gelagert werden,
die seine Schutzleistung nicht beeinträchtigen. Verändern
Sie das Produkt nicht selbst. Der Helm sollte mit Seife und
warmem Wasser gereinigt und mit einem weichen Tuch
abgetrocknet werden. Scheuernde Materialien und aggressive
Reinigungsmittel dürfen zur Reinigung nicht verwendet werden.
Teile, die mit der Haut in Berührung kommen, sollten mit
Alkohol desinziert werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es bei Kontakt mit der
Haut allergische Symptome hervorru. Bestimmte Chemikalien
können sich nachteilig auf dieses Produkt auswirken. Bitte
konsultieren Sie den Hersteller für detaillierte Informationen
Lesen sie die Betriebsanleitung,
beachten Sie die Warnhinweise und
Sicherheitsbedingungen enthalten
in ihnen .
Das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung
unterzogen und entspricht
den in der Europäischen
Union geltenden Standards .
4. Größe:
Der Helm sollte so auf den Kopf gesetzt werden, dass das
Kopeil den Schädel umschließt und das Schweißband an
der Stirn anliegt. Um die Passform zu ändern, stellen Sie den
Gurt auf der Rückseite des Helms auf die richtige Größe ein
GEBRAUCHSANWEISUNG
und vergewissern Sie sich, dass der Helm bequem um den
Oberkopf herum sitzt.
5. Verpackung:
Folienverpackung mit Aufkleber. Die Verpackung enthält
einen Artikel. Auf der Verpackung sind angegeben: Name und
Kontaktdaten des Herstellers; Typ, Modell, Herstellungsdatum.
6.
Entsorgungsbedingungen
An einem sauberen und trockenen Ort, fern von ätzenden
Stoen, Lösungsmitteln oder Lösungsmitteldämpfen, vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt, bei Raumtemperatur
und einer relativen Lufeuchtigkeit von höchstens 90% lagern.
Die maximale Lagerdauer beträgt 3 Jahre ab dem Datum der
ersten Önung der Verpackung. Das Produkt darf während des
Transports und der Lagerung nicht durch andere schwerere
Produkte oder Materialien zerdrückt werden, da dies das
Produkt beschädigen kann. Das Produkt muss nicht entsorgt
werden.
7. Zusätzliche Kennzeichnungen:
Am Produkt benden sich folgenden Kennzeichnungen:
Kennzeichnung des Produktionsdatums - Pfeil zeigt Quartal
und Jahr der Produktion an
NEO Tools Herstellermarke
97-22X (CF43) Herstellerkennzeichnung
CE das Produkt wurde einer
Konformitätsbewertung unterzogen
und entspricht den in der Europäischen
Union geltenden Normen
EN 397:2012+A1:2012 das Produkt erfüllt alle Anforderungen
der Norm EN 397:2012+A1:2012
ABS Art des Materials, aus dem das Produkt
hergestellt ist
52-64 cm Helmgrößenbereich, Kopfumfang
Zusätzliche Informationen:
Das Produkt wurde gemäß der Verordnung (EU) 2016/425 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2016
über persönliche Schutzausrüstungen und zur Aufhebung der
Richtlinie 89/686/EWG des Rates hergestellt.
Konformitätserklärung:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Hergestellt für:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Benachrichtigte Stelle:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands;
1.
Продукт был изготовлен в соответствии с требованиями
стандарта(ов) EN 397:2012+A1:2012 и отвечает
требованиям Регламента (ЕС) 2016/425 и является СИЗ
категории II.
Материал: Оболочка - ABS; Подбородочный ремень -
полипропилен
2.
Промышленные защитные каски в первую очередь
предназначены для защиты верхней части головы
пользователя от ударов падающих предметов, которые
могут привести к травмам головы. Каска предназначена
для поглощения энергии удара путем разрушения или
повреждения скелета и головного убора.
3.
При использовании шлемов необходимо соблюдать
следующие правила:
Всегда оценивайте, обеспечивает ли изделие
адекватную защиту для условий работы. Перед
использованием шлем необходимо подогнать по голове,
отрегулировав следующее: окружность основного
ремня, высоту ношения. Шлем должен быть выведен
из эксплуатации, если он подвергся сильному удару,
имеет признаки повреждения или истек срок годности.
В нормальных условиях шлем должен обеспечивать
надлежащую защиту в течение 2-3 лет. Шлем следует
хранить в условиях, указанных производителем,
которые не снижают его защитных характеристик. Не
модифицируйте изделие самостоятельно. Для очистки
шлема следует использовать мыло и теплую воду и
вытирать его насухо мягкой тканью. Для чистки нельзя
использовать абразивные материалы и агрессивные
моющие средства. Части, соприкасающиеся с кожей,
следует продезинфицировать спиртом. Не используйте
продукт, если он вызывает аллергические симптомы при
контакте с кожей. Некоторые химические вещества могут
оказывать неблагоприятное воздействие на данный
продукт. За подробной информацией обращайтесь к
производителю.
Прочтите инструкцию по
эксплуатации, соблюдайте
содержащиеся в ней
предупреждения и условия
безопасности
Продукт прошел оценку
соответствия и отвечает
стандартам, действующим
в Европейском Союзе.
4.
Шлем следует надевать на голову так, чтобы головной
убор окружал череп, а потник находился на лбу. Чтобы
изменить посадку, отрегулируйте ремни на задней части
шлема до нужного размера и убедитесь, что шлем удобно
прилегает к макушке головы.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MODELL:
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
CASCă INDUSTRIALă
MODEL:
MODEL:
5. :
Фольгированная упаковка с наклейкой. Упаковка
содержит один предмет. На упаковке указаны: название
и контактные данные производителя; тип, модель, дата
изготовления.
6.
Хранить в чистом и сухом месте, вдали от агрессивных
веществ, растворителей или паров растворителей, вдали
от прямых солнечных лучей, при комнатной температуре
и относительной влажности окружающей среды не более
90%. Максимальный срок хранения составляет 3 года
с даты первого вскрытия упаковки. Продукт не должен
быть раздавлен другими более тяжелыми продуктами или
материалами во время транспортировки и хранения, так
как это может привести к повреждению продукта. Продукт
не требует утилизации.
7.
Продукт имеет в следующие маркировки :
Маркировка даты производства - стрелка указывает
квартал и год производства
NEO Tools товарный знак производителя
97-22X (CF43) идентификация производителя
CE продукт прошел оценку соответствия
и отвечает стандартам, действующим
в Европейском Союзе
EN 397:2012+A1:2012 продукт соответствует всем
требованиям стандарта EN
397:2012+A1:2012
ABS Тип материала, из которого
изготовлен продукт
52-64 cm Диапазон размеров шлема,
окружность головы
Изделие отвечает требованиям Регламента Европейского
парламента и Совета (ЕС) 2016/425 от 9 марта 2016
г. о средствах индивидуальной защиты и об отмене
Директивы 89/686/ЕЭС Совета ЕС..
https://bit.ly/3SloSk1
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1.
Виріб виготовлено відповідно до вимог стандарту(ів) EN
397:2012+A1:2012 та відповідає вимогам Регламенту (ЄС)
2016/425 і відноситься до категорії II ЗІЗ.
Матеріальний: Оболонка - ABS; Підборідний ремінь -
поліпропіленовий
2.
Каски захисні промислові в першу чергу призначені для
захисту верхньої частини голови користувача від ударів
падаючих предметів, які можуть спричинити травми голови.
Каска призначена для поглинання енергії удару шляхом
руйнування або пошкодження каркаса і головного убору.
3.
При використанні шоломів необхідно дотримуватися
наступних правил:
Завжди оцінюйте, чи забезпечує виріб адекватний захист
для умов роботи. Перед використанням каску слід підігнати
по голові, відрегулювавши: обхват основного ременя, висоту
носіння. Каска повинна бути вилучена з експлуатації, якщо
вона зазнала сильного удару, має ознаки пошкодження
або у неї закінчився термін придатності. За нормальних
умов експлуатації каска повинна забезпечувати належний
захист протягом 2-3 років. Каска повинна зберігатися
в умовах, визначених виробником, які не погіршують її
захисних властивостей. Не модифікуйте виріб самостійно.
Каску слід чистити теплою водою з милом і висушувати
м'якою тканиною. Для чищення не можна використовувати
абразивні матеріали та агресивні миючі засоби. Частини,
що контактують зі шкірою, слід дезінфікувати спиртом.
Не використовуйте продукт, якщо він викликає алергічні
симптоми при контакті зі шкірою. Деякі хімічні речовини
можуть мати несприятливий вплив на цей продукт. Будь
ласка, проконсультуйтеся з виробником для отримання
детальної інформації.
Ознайомтеся з інструкцією з
експлуатації, дотримуйтесь
викладених в ній попереджень і
правил техніки безпеки
Виріб пройшов оцінку
відповідності та відповідає
стандартам, що діють в
Європейському Союзі.
4.
Каска повинна бути розміщена на голові таким чином, щоб
наголовник оточував череп, а налобна стрічка знаходилася на
лобі. Для зміни посадки відрегулюйте ремені в задній частині
каски до потрібного розміру і переконайтеся, що каска зручно
прилягає до верхньої частини голови.
5.
Фольгована упаковка з наклейкою. В упаковці міститься
одна штука. На упаковці зазначено: найменування
та контактні дані виробника; тип, модель, дата
виготовлення.
Зберігати в чистому, сухому, захищеному від дії
агресивних речовин, розчинників або парів розчинників,
недоступному для прямих сонячних променів місці, при
кімнатній температурі та відносній вологості повітря
не більше 90%. Максимальний термін зберігання - 3
роки з дати першого відкриття упаковки. Під час
транспортування та зберігання не допускається
роздавлювання виробу іншими важчими виробами
або матеріалами, оскільки це може призвести до його
пошкодження. Продукт не потребує утилізації.
7.
На виробі з'являється наступне маркування:
Маркування дати виробництва - стрілка вказує на
квартал і рік виробництва
NEO Tools товарний знак виробника
97-22X (CF43) ідентифікація виробника
CE продукт пройшов оцінку
відповідності та відповідає
стандартам, що діють в
Європейському Союзі
EN 397:2012+A1:2012 виріб відповідає всім вимогам
стандарту EN 397:2012+A1:2012
ABS Тип матеріалу, з якого виготовлено
виріб
52-64 cm Діапазон розмірів каски, обхват
голови
Продукт виготовлений згідно з Розпорядженням
Європейського парламенту і Ради (ЕС) 2016/425 від 9
березня 2016 р. «Про засоби індивідуального захисту» та
відхиленням директиви Ради 89/686/EWG
https://bit.ly/3SloSk1
6.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1.
A termék az EN 397:2012+A1:2012 szabvány(ok)
követelményeinek megfelelően készült, és megfelel az (EU)
2016/425 rendelet követelményeinek, valamint II. kategóriájú
egyéni védőeszköz.
Anyag: Héj - ABS; Állszíj - polipropilén
2. Alkalmazás:
Az ipari védősisakokat elsősorban arra tervezték, hogy
megvédjék viselőjük felső fejét a leeső tárgyak becsapódásától,
amelyek fejsérüléseket okozhatnak. A sisakot úgy
tervezték, hogy az ütközés energiáját a csontváz és a fejfedő
megsemmisítésével vagy károsításával nyelje el.
3. A felhasználás módja:
A sisakok használata során a következő szabályokat kell
betartani:
Mindig értékelje, hogy a termék megfelelő védelmet nyújt-e a
munkakörülményekhez. Használat előtt a sisakot a fejhez kell
igazítani a következők beállításával: a főöv kerülete, viselési
magasság. A sisakot ki kell vonni a forgalomból, ha súlyos
ütés érte, sérülés jeleit mutatja vagy lejárt a szavatossága.
Normál körülmények között a sisaknak 2-3 évig kell megfelelő
védelmet nyújtania. A sisakot a gyártó által meghatározott
körülmények között kell tárolni, amelyek nem veszélyeztetik
a védőteljesítményét. Ne módosítsa a terméket saját maga.
A sisakot szappannal és meleg vízzel kell tisztítani, majd
puha ruhával kell megszárítani. A tisztításhoz nem szabad
csiszolóanyagokat és agresszív tisztítószereket használni.
A bőrrel érintkező részeket alkohollal kell fertőtleníteni. Ne
használja a terméket, ha a bőrrel érintkezve allergiás tüneteket
okoz. Bizonyos vegyi anyagok káros hatással lehetnek erre
a termékre. Kérjük, a részletes információkért forduljon a
gyártóhoz.
Olvassa el a használati utasítást,
tartsa be az abban szereplő
gyelmeztetéseket és biztonsági
feltételeket.
A termék rendelkezik rajtuk
megfelelőség értékelése és
megfelel az előírásoknak
alkalmazandó az Európai
Unióban.
4. Méret:
A sisakot úgy kell a fejre helyezni, hogy a fejrész körülvegye a
koponyát, és az izzadópánt a homlokon legyen. Az illeszkedés
megváltoztatásához állítsa be a sisak hátsó részén lévő hevedert
a megfelelő méretre, és győződjön meg róla, hogy a sisak
kényelmesen illeszkedik a fej tetejére.
5. Csomagolás
Fóliás csomagolás matricával. A csomagolás egy darabot
tartalmaz. A csomagoláson szerepel: a gyártó neve és
elérhetőségei; típus, modell, gyártási dátum.
6. Szállítási, tárolási és megsemmisítési
feltételek:
Tárolja tiszta és száraz helyen, maró anyagoktól, oldószerektől
vagy oldószergőzöktől távol, közvetlen napfénytől védve,
szobahőmérsékleten és 90%-ot meg nem haladó relatív
páratartalom mellett. A maximális tárolási idő a csomagolás
első felbontásától számított 3 év. A terméket szállítás és
tárolás során nem szabad más nehezebb termékekkel vagy
anyagokkal összetörni, mert ez károsíthatja a terméket. A
terméket nem kell ártalmatlanítani.
7. További jelölések:
A terméken a következő jelölések szerepelnek:
Gyártási dátum jelölés - a nyíl a gyártás negyedévét és évét
jelzi
NEO Tools a gyártó védjegye
97-22X (CF43) gyártó azonosítása
CE a terméket megfelelőségértékelésnek
vetették alá, és az megfelel az Európai
Unióban alkalmazandó szabványoknak
EN 397:2012+A1:2012 a termék megfelel az EN
397:2012+A1:2012 szabvány
valamennyi követelményének.
ABS A termék alapanyagának típusa
52-64 cm Sisakmérettartomány, fejkörfogat
A termék a 2016/425/EK (2016. március 9.) a növényvédő
szerek forgalomba hozataláról valamint a 89/686/EGK tanácsi
irányelvek hatályon kívül helyezéséről szóló rendeletnek
megfelelően készült.
https://bit.ly/3SloSk1
7.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Tanúsító szervezet::
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1. Caracteristici:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu cerințele standardului
(standardelor) EN 397:2012+A1:2012 și îndeplinește cerințele
Regulamentului (UE) 2016/425, ind un EIP de categoria II.
Material: Carcasa - ABS; Curea de bărbie - polipropilenă
2. Cerere:
Căștile de protecție industrială sunt concepute în primul rând pentru a
proteja partea superioară a capului purtătorului de impactul cu obiectele
care cad și care pot provoca leziuni la nivelul capului. Casca este proiectată
să absoarbă energia impactului prin distrugerea sau deteriorarea
scheletului și a cascăi.
3. Metoda de utilizare:
Următoarele reguli trebuie respectate atunci când se utilizează căștile
de protecție:
Evaluați întotdeauna dacă produsul oferă o protecție adecvată pentru
condițiile de lucru. Înainte de utilizare, casca trebuie adaptată la cap
prin reglarea următoarelor elemente: circumferința centurii principale,
înălțimea de purtare. O cască trebuie scoasă din uz dacă a fost supusă unui
impact puternic, prezintă semne de deteriorare sau a expirat. În condiții
normale, o cască ar trebui să asigure o protecție adecvată timp de 2-3 ani.
Casca trebuie depozitată în condițiile specicate de producător, care nu-i
compromit performanța de protecție. Nu modicați singur produsul. Casca
trebuie curățată cu săpun și apă caldă și uscată cu o cârpă moale. Pentru
curățare nu trebuie utilizate materiale abrazive și detergenți agresivi.
Părțile în contact cu pielea trebuie dezinfectate cu alcool. Nu utilizați
produsul dacă provoacă simptome alergice la contactul cu pielea. Anumite
substanțe chimice pot avea un efect advers asupra acestui produs. Vă rugăm
să consultați producătorul pentru informații detaliate.
Citiți instrucțiunile de utilizare,
respectați avertismentele și
condițiile de siguranță cuprinse
în acestea.
Produsul a fost supus unei
evaluări a conformității și
respectă standardele în
vigoare în Uniunea Europeană.
4. Dimensiune:
Casca trebuie așezată pe cap astfel încât casca să înconjoare craniul, iar
banda de transpirație să se ae pe frunte. Pentru a modica ținuta, reglați
hamul din spatele căștii la dimensiunea corectă și asigurați-vă că casca se
potrivește confortabil în jurul vârfului capului.
5. Ambalare:
Ambalaj din folie de aluminiu cu autocolant. Ambalajul conține un articol.
Ambalajul prezintă: numele și datele de contact ale producătorului; tipul,
modelul, data de fabricație.
6. Condiții de transport, depozitare și eliminarej
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe corozive, solvenți
sau vapori de solvenți, ferit de lumina directă a soarelui, la temperatura
camerei și la o umiditate relativă a mediului ambiant care nu depășește
90%. Perioada maximă de depozitare este de 3 ani de la data primei
deschideri a ambalajului. Produsul nu trebuie să e strivit de alte produse
sau materiale mai grele în timpul transportului și depozitării, deoarece
acest lucru poate deteriora produsul. Produsul nu trebuie să e eliminat.
7. Marcaje suplimentare:
Pe produs apar următoarele marcaje:
Marcarea datei de producție - săgeata indică trimestrul și anul de
producție
NEO Tools marca comercială a producătorului
97-22X (CF43) identicarea producătorului
CE produsul a fost supus unei evaluări a
conformității și respectă standardele
aplicabile în Uniunea Europeană
EN 397:2012+A1:2012 produsul îndeplinește toate cerințele din EN
397:2012+A1:2012
ABS Tipul de material din care este fabricat
produsul
52-64 cm Gama de mărimi a căștii, circumferința
capului
Informații suplimentare:
Produsul a fost fabricat în conformitate cu Regulamentul (UE) 2016/425
al Parlamentului European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind
echipamentele de protecție personală și de abrogare a Directivei
Consiliului 89/686 / CEE.
Declarația de conformitate:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Produs pentru:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
Organism notificat:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1. Vlastnosti:
Výrobek byl vyroben v souladu s požadavky normy (norem)
EN 397:2012+A1:2012 a splňuje požadavky nařízení (EU)
2016/425 a je OOP kategorie II.
Materiál: Skořepina - ABS; Podbradní pásek - polypropylen
2.
Průmyslové ochranné přilby jsou primárně určeny k ochraně
horní části hlavy uživatele před nárazy padajících předmětů,
které mohou způsobit poranění hlavy. Přilba je navržena tak,
aby absorbovala energii nárazu zničením nebo poškozením
kostry a pokrývky hlavy.
3.
Při používání přileb je třeba dodržovat následující pravidla:
Vždy posuzujte, zda výrobek poskytuje dostatečnou ochranu
pro dané pracovní podmínky. Před použitím je třeba
přilbu přizpůsobit hlavě a upravit následující parametry:
obvod hlavního pásu, výšku nošení. Přilba by měla být
vyřazena z provozu, pokud byla vystavena silnému nárazu,
vykazuje známky poškození nebo její životnost vypršela. Za
normálních podmínek by měla přilba poskytovat dostatečnou
ochranu po dobu 2-3 let. Přilba by měla být skladována za
podmínek stanovených výrobcem, které neohrozí její
ochranné vlastnosti. Výrobek sami neupravujte. Přilbu
je třeba čistit mýdlem a teplou vodou a osušit měkkým
hadříkem. K čištění se nesmí používat abrazivní materiály
a agresivní čisticí prostředky. Části, které přicházejí do
styku s pokožkou, by měly být dezinkovány alkoholem.
Nepoužívejte výrobek, pokud při styku s kůží vyvolává
alergické příznaky. Některé chemické látky mohou mít na
tento výrobek nepříznivý vliv. Podrobné informace získáte
od výrobce.
Přečíst provozní návod , dbejte
na upozornění a bezpečnostní
podmínky obsažené v nich
Produkt má prodělal
shody posuzování a
splňuje podle normy
platné v Evropské unii.
4. Velikost
Přilba by se měla nasadit na hlavu tak, aby pokrývka
hlavy obepínala lebku a potní pásek byl na čele. Chcete-li
změnit přizpůsobení, upravte popruh v zadní části přilby na
správnou velikost a ujistěte se, že přilba pohodlně obepíná
temeno hlavy.
5. Balení:
Fóliový obal s nálepkou. Balení obsahuje jednu položku.
Na obalu je uvedeno: název a kontaktní údaje výrobce; typ,
model, datum výroby.
6.
Skladujte na čistém a suchém místě, mimo dosah korozivních
látek, rozpouštědel nebo par rozpouštědel, mimo dosah přímého
slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti vzduchu
nepřesahující 90 %. Maximální doba skladování je 3 roky od
data prvního otevření obalu. Výrobek nesmí být během přepravy
a skladování rozdrcen jinými těžšími výrobky nebo materiály,
protože by mohlo dojít k jeho poškození. Výrobek není třeba
likvidovat.
7.
Na výrobku jsou uvedena tato označení:
Označení data výroby - šipka označuje čtvrtletí a rok výroby
NEO Tools ochranná známka výrobce
97-22X (CF43) identikace výrobce
CE výrobek byl podroben posouzení shody
a splňuje normy platné v Evropské unii.
EN 397:2012+A1:2012 výrobek splňuje všechny požadavky
normy EN 397:2012+A1:2012.
ABS Typ materiálu, ze kterého je výrobek
vyroben
52-64 cm Rozsah velikostí přileb, obvod hlavy
Další informace:
Produkt byl vyroben v souladu s nařízením Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 2016/425 ze dne 9. března 2016 o osobních
ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EHS.
https://bit.ly/3SloSk1
8. Vyrobeno pro:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Oznámený subjekt:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1. Charakteristika:
Výrobok bol vyrobený v súlade s požiadavkami normy (noriem)
EN 397:2012+A1:2012 a spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ)
2016/425 a je OOP kategórie II.
Materiál: Škrupina - ABS; Podbradný pásik - polypropylén
2.
Priemyselné ochranné prilby sú primárne určené na ochranu
hornej časti hlavy používateľa pred nárazmi padajúcich
predmetov, ktoré môžu spôsobiť poranenia hlavy. Prilba je
navrhnutá tak, aby absorbovala energiu nárazu zničením alebo
poškodením skeletu a pokrývky hlavy.
3.
Pri používaní prilieb sa musia dodržiavať tieto pravidlá:
Vždy posúďte, či výrobok poskytuje primeranú ochranu pre dané
pracovné podmienky. Pred použitím by sa mala prilba prispôsobiť
hlave nastavením: obvodu hlavného pásu, výšky nosenia. Prilba
by sa mala vyradiť z prevádzky, ak bola vystavená silnému
nárazu, vykazuje známky poškodenia alebo jej skončila platnosť.
Za normálnych podmienok by prilba mala poskytovať primeranú
ochranu 2 až 3 roky. Prilba by sa mala skladovať za podmienok
určených výrobcom, ktoré neohrozujú jej ochranný účinok.
Výrobok sami neupravujte. Prilba by sa mala čistiť mydlom a
teplou vodou a vysušiť mäkkou handričkou. Na čistenie sa nesmú
používať abrazívne materiály a agresívne čistiace prostriedky.
Časti, ktoré sú v kontakte s pokožkou, by sa mali dezinkovať
alkoholom. Nepoužívajte výrobok, ak pri kontakte s pokožkou
spôsobuje alergické príznaky. Niektoré chemické látky môžu
mať na tento výrobok nepriaznivý účinok. Podrobné informácie
získate od výrobcu.
Prečítať prevádzkový návod , dbajte
na upozornenia a bezpečnostné
podmienky obsiahnuté v nich .
Produkt má prekonal zhody
posudzovania a spĺňa podľa
normy platné v Európskej únii.
4.
Prilba by sa mala nasadiť na hlavu tak, aby pokrývka hlavy
obklopovala lebku a potný pásik bol na čele. Ak chcete zmeniť
prispôsobenie, nastavte popruh v zadnej časti prilby na správnu
veľkosť a uistite sa, že prilba pohodlne obopína temeno hlavy.
5. Balenie:
Fóliový obal s nálepkou. Balenie obsahuje jeden kus. Na obale
sú uvedené: názov a kontaktné údaje výrobcu; typ, model,
dátum výroby.
6. Podmienky prepravy, skladovania a likvidácie
Skladujte na čistom a suchom mieste mimo dosahu korozívnych
látok, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, mimo dosahu
priameho slnečného žiarenia, pri izbovej teplote a relatívnej
vlhkosti okolia nepresahujúcej 90 %. Maximálna doba
skladovania je 3 roky od dátumu prvého otvorenia obalu.
Výrobok nesmie byť počas prepravy a skladovania rozdrvený
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu. Výrobok sa nemusí likvidovať.
7.
Na výrobku sa nachádzajú tieto označenia:
Označenie dátumu výroby - šípka označuje štvrťrok a rok
výroby
NEO Tools ochranná známka výrobcu
97-22X (CF43) identikácia výrobcu
CE výrobok bol podrobený posúdeniu
zhody a spĺňa normy platné v
Európskej únii
EN 397:2012+A1:2012 výrobok spĺňa všetky požiadavky
normy EN 397:2012+A1:2012
ABS Typ materiálu, z ktorého je výrobok
vyrobený
52-64 cm Rozsah veľkosti prilby, obvod hlavy
Výrobok bol vyrobený v súlade s Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných
ochranných prostriedkoch, ktorým sa ruší smernica Rady
89/686/EHS.
Vyhlásenie o zhode:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Vyrobené pre:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1.
Izdelek je bil izdelan v skladu z zahtevami standarda(-ov) EN
397:2012+A1:2012 in izpolnjuje zahteve Uredbe (EU) 2016/425
ter spada v kategorijo II osebne varovalne opreme.
Material: Ohišje - ABS; Pas za brado - polipropilen
2. Uporaba:
Industrijske varnostne čelade so namenjene predvsem
zaščiti zgornjega dela glave uporabnika pred udarci padajočih
predmetov, ki lahko povzročijo poškodbe glave. Čelada je
zasnovana tako, da absorbira energijo udarca tako, da uniči ali
poškoduje okostje in pokrivalo glave.
3.
Pri uporabi čelad je treba upoštevati naslednja pravila:
Vedno ocenite, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito za
delovne razmere. Pred uporabo je treba čelado namestiti
na glavo in prilagoditi naslednje: obseg glavnega pasu,
višino nošenja. Čelado je treba izločiti iz uporabe, če je bila
izpostavljena močnemu udarcu, kaže znake poškodb ali ji
je potekel rok uporabe. V normalnih razmerah naj bi čelada
zagotavljala ustrezno zaščito 2-3 leta. Čelado je treba hraniti
pod pogoji, ki jih je določil proizvajalec in ki ne ogrožajo njene
zaščitne zmogljivosti. Izdelka ne spreminjajte sami. Čelado
je treba očistiti z milom in toplo vodo ter posušiti z mehko
krpo. Za čiščenje ne smete uporabljati abrazivnih materialov
in agresivnih čistilnih sredstev. Dele, ki so v stiku s kožo, je
treba razkužiti z alkoholom. Izdelka ne uporabljajte, če ob stiku
s kožo povzroča alergijske simptome. Nekatere kemikalije
lahko negativno vplivajo na ta izdelek. Za podrobne informacije
se posvetujte s proizvajalcem.
Preberite delujejo navodila ,
upoštevajte tudi opozorila in
varnostne pogoje, vsebovane v njih
Izdelek ima opravljeno
skladnosti oceno in
izpolnjuje s standardi , ki
veljajo v Evropski uniji
4. Velikost:
Čelado je treba namestiti na glavo tako, da naglavna kapa
obdaja lobanjo, potni trak pa je na čelu. Če želite spremeniti
prileganje, prilagodite pas na zadnji strani čelade na ustrezno
velikost in poskrbite, da se čelada udobno prilega vrhu glave.
5. Paket:
Embalaža iz folije z nalepko. Embalaža vsebuje en izdelek. Na
embalaži so navedeni: ime in kontaktni podatki proizvajalca;
vrsta, model, datum izdelave.
6.
Shranjujte v čistem in suhem prostoru, stran od jedkih snovi,
topil ali hlapov topil, brez neposredne sončne svetlobe, pri
sobni temperaturi in relativni vlažnosti okolja, ki ne presega 90
%. Najdaljše obdobje skladiščenja je 3 leta od datuma prvega
odprtja embalaže. Med prevozom in skladiščenjem izdelka ne
smete zmečkati z drugimi težjimi izdelki ali materiali, saj se lahko
izdelek poškoduje. Izdelka ni treba odstraniti.
7. Dodatne oznake
Na izdelku so naslednje oznake:
Oznaka datuma proizvodnje - puščica označuje četrtletje in
leto proizvodnje
NEO Tools blagovna znamka proizvajalca
97-22X (CF43) identikacija proizvajalca
CE za izdelek je bila opravljena ocena
skladnosti in izpolnjuje standarde, ki se
uporabljajo v Evropski uniji.
EN 397:2012+A1:2012 izdelek izpolnjuje vse zahteve
standarda EN 397:2012+A1:2012
ABS Vrsta materiala, iz katerega je izdelek
izdelan
52-64 cm Razpon velikosti čelade, obseg glave
Dodatne informacije:
Izdelek je bil izdelan v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o osebni varovalni
opremi in razveljavitvi Direktive Sveta 89/686/EGS.
Izjava o skladnosti
https://bit.ly/3SloSk1
8. Proizvedeno za:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Priglašeni organ:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1. Charakteristikos:
Gaminys pagamintas pagal standarto (-ų) EN 397:2012+A1:2012
reikalavimus ir atitinka Reglamento (ES) 2016/425 reikalavimus
ir yra II kategorijos asmeninės apsaugos priemonės.
Medžiaga: Korpusas - ABS; Dirželis ant smakro - polipropilenas
2. Naudojimas:
Pramoniniai apsauginiai šalmai pirmiausia skirti apsaugoti
viršutinę galvos dalį nuo krentančių daiktų, kurie gali sukelti
galvos traumas. Šalmas suprojektuotas taip, kad sugertų
smūgio energiją, suardydamas arba pažeisdamas skeletą ir
galvos apdangalą.
3. Kelias nuo naudojimo :
Naudojant šalmus būtina laikytis šių taisyklių:
Visada įvertinkite, ar gaminys užtikrina tinkamą apsaugą
darbo sąlygomis. Prieš naudojimą šalmą reikia pritvirtinti prie
galvos ir sureguliuoti: pagrindinio diržo apimtį, dėvėjimo aukštį.
Jei šalmas buvo stipriai paveiktas smūgio, turi pažeidimo
požymių arba pasibaigęs jo galiojimo laikas, jį reikia išimti iš
eksploatacijos. Įprastomis sąlygomis šalmas turėtų užtikrinti
tinkamą apsaugą 2-3 metus. Šalmas turi būti laikomas
gamintojo nurodytomis sąlygomis, kurios nepakenktų jo
apsauginėms savybėms. Nemodikuokite gaminio patys. Šalmą
reikia valyti muilu ir šiltu vandeniu bei nusausinti minkštu
skudurėliu. Valymui negalima naudoti abrazyvinių medžiagų
ir agresyvių ploviklių. Dalis, kurios liečiasi su oda, reikia
dezinfekuoti alkoholiu. Nenaudokite produkto, jei jis sukelia
alerginių simptomų patekęs ant odos. Kai kurios cheminės
medžiagos gali turėti neigiamą poveikį šiam produktui.
Išsamesnės informacijos teiraukitės gamintojo.
Skaityti veikiančius instrukcijas ,
stebėti , kad įspėjimai ir saugos
sąlygas , esančias į juos .
Produktas turi atliktos
atitikties vertinimą ir atitinka
į standartus , taikomus į
Europos Sąjungą
4. Dydis
Šalmą reikia užsidėti ant galvos taip, kad galvos apdangalas
apgaubtų kaukolę, o prakaito juosta būtų ant kaktos. Norėdami
pakeisti pritaikymą, sureguliuokite šalmo gale esantį dirželį iki
reikiamo dydžio ir įsitikinkite, kad šalmas patogiai priglunda
prie viršugalvio.
5.
Folijos pakuotė su lipduku. Pakuotėje yra viena prekė. Ant
pakuotės nurodyta: gamintojo pavadinimas ir kontaktiniai
duomenys; tipas, modelis, pagaminimo data.
6. Transportavimo, laikymo ir utilizavimo
rekomendacijos
Laikykite švarioje ir sausoje vietoje, apsaugotoje nuo koroziją
sukeliančių medžiagų, tirpiklių ar tirpiklių garų, apsaugotoje
nuo tiesioginių saulės spindulių, kambario temperatūroje ir
esant ne didesnei kaip 90 % santykinei aplinkos oro drėgmei.
Ilgiausias laikymo laikotarpis - 3 metai nuo pirmojo pakuotės
atidarymo dienos. Gabenant ir sandėliuojant gaminį negalima jo
gniuždyti kitais sunkesniais gaminiais ar medžiagomis, nes tai
gali pažeisti gaminį. Gaminio išmesti nereikia.
7.
Ant gaminio yra šie ženklai:
Gamybos datos žymėjimas - rodyklė rodo gamybos ketvirtį
ir metus
NEO Tools gamintojo prekės ženklas
97-22X (CF43) gamintojo identikavimas
CE buvo atliktas gaminio atitikties
vertinimas ir jis atitinka Europos
Sąjungoje taikomus standartus.
EN 397:2012+A1:2012 gaminys atitinka visus EN
397:2012+A1:2012 reikalavimus.
ABS Medžiagos, iš kurios pagamintas
gaminys, tipas
52-64 cm Šalmo dydžio diapazonas, galvos
apimtis
Papildoma informacija:
Produktas pagamintas pagal 2016 m. kovo 9 d. Europos
Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/425 dėl asmeninių
apsaugos priemonių, kuriuo panaikinama Tarybos direktyva
89/686 / EEB.
Atitikties deklaracija:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Gaminys skirtas:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MODELIS:
1. Raksturojums:
Izstrādājums ir izgatavots saskaņā ar standarta(-u) EN
397:2012+A1:2012 prasībām un atbilst Regulas (ES) 2016/425
prasībām, un tas ir II kategorijas IAL.
Materiāls: Korpuss - ABS; Zoda siksna - polipropilēns
2. Pielietojums:
Industriālās aizsargķiveres galvenokārt ir paredzētas, lai
aizsargātu lietotāja augšējo galvas daļu no krītošu priekšmetu
triecieniem, kas var izraisīt galvas traumas. Ķivere ir konstruēta
tā, lai absorbētu trieciena enerģiju, sagraujot vai bojājot skeletu
un galvassegu.
3. Lietošanas veids:
Lietojot ķiveres, jāievēro šādi noteikumi:
Vienmēr novērtējiet, vai izstrādājums nodrošina darba
apstākļiem atbilstošu aizsardzību. Pirms lietošanas ķivere
ir jāpielāgo galvai, pielāgojot: galvenās jostas apkārtmēru,
valkāšanas augstumu. Ķivere jāizņem no lietošanas, ja tā ir
cietusi no spēcīga trieciena, tai ir bojājumu pazīmes vai beidzies
derīguma termiņš. Normālos apstākļos ķiverei jānodrošina
pietiekama aizsardzība 2-3 gadus. Ķivere jāuzglabā ražotāja
noteiktajos apstākļos, kas nepasliktina tās aizsargspējas.
Nemodicējiet produktu paši. Ķivere jātīra, izmantojot ziepes un
siltu ūdeni, un jānosusina ar mīkstu drānu. Tīrīšanai nedrīkst
izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus mazgāšanas
līdzekļus. Daļas, kas saskaras ar ādu, jādezincē ar spirtu.
Nelietot produktu, ja tas saskarē ar ādu izraisa alerģiskus
simptomus. Dažas ķīmiskās vielas var nelabvēlīgi ietekmēt šo
produktu. Lūdzu, konsultējieties ar ražotāju, lai iegūtu sīkāku
informāciju.
Lasīt ekspluatācijas instrukciju ,
ievērot tās brīdinājumi un drošības
nosacījumi , kas ietverti ar tiem.
Produkts ir izgājušiem
atbilstības novērtēšanu
un atbilst to standartiem ,
kas piemērojami ar Eiropas
Savienībā.
4.
Ķivere jānovieto uz galvas tā, lai galvassega aptver galvaskausu
un sviedru lente būtu uz pieres. Lai mainītu piegulējumu,
noregulējiet ķiveres aizmugurē esošo siksnu līdz pareizajam
izmēram un pārliecinieties, ka ķivere ir ērti novietota ap galvu.
5. Iepakojums:
Folijas iepakojums ar uzlīmi. Iepakojumā ir viens gabals.
Uz iepakojuma ir norādīts: ražotāja nosaukums un
kontaktinformācija; veids, modelis, izgatavošanas datums.
6.
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, prom no kodīgām vielām,
šķīdinātājiem vai šķīdinātāju tvaikiem, ārpus tiešiem saules
stariem, istabas temperatūrā un relatīvā gaisa mitrumā, kas
nepārsniedz 90 %. Maksimālais glabāšanas laiks ir 3 gadi no
iepakojuma pirmās atvēršanas dienas. Transportēšanas un
uzglabāšanas laikā izstrādājumu nedrīkst saspiest ar citiem
smagākiem izstrādājumiem vai materiāliem, jo tas var sabojāt
izstrādājumu. Izstrādājums nav jāiznīcina.
7.
Uz izstrādājuma ir šādi marķējumi:
Ražošanas datuma marķējums - bultiņa norāda ražošanas
ceturksni un gadu
NEO Tools ražotāja preču zīme
97-22X (CF43) ražotāja identikācija
CE produktam ir veikta atbilstības
novērtēšana un tas atbilst Eiropas
Savienībā piemērojamiem standartiem.
EN 397:2012+A1:2012 izstrādājums atbilst visām EN
397:2012+A1:2012 prasībām.
ABS Materiāla veids, no kura izgatavots
izstrādājums
52-64 cm Ķiveres izmēru diapazons, galvas
apkārtmērs
Produkts ir ražots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulu (ES) 2016/425 (2016. gada 9. marts) par individuālajiem
aizsardzības līdzekļiem un ar ko atceļ Padomes Direktīvu
89/686/EEK.
https://bit.ly/3SloSk1
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
1. Omadused:
Toode on toodetud vastavalt standardi(de) EN 397:2012+A1:2012
nõuetele ja vastab määruse (EL) 2016/425 nõuetele ning on II
kategooria isikukaitsevahend.
Materjal: Koorik - ABS; Lõuarihm - polüpropüleenist
2. Rakendus:
Tööstuslikud kaitsekiivrid on mõeldud eelkõige kandja pea
ülaosa kaitsmiseks kukkuvate esemete löögi eest, mis võivad
põhjustada peavigastusi. Kiiver on kavandatud nii, et see neelab
löögienergia, hävitades või kahjustades skeletti ja peakatet.
3. Kasutusviis:
Kiivrite kasutamisel tuleb järgida järgmisi eeskirju:
Hinnake alati, kas toode pakub töötingimustele piisavat
kaitset. Enne kasutamist tuleb kiiver kohandada pea külge,
reguleerides järgmist: peavöö ümbermõõt, kandekõrgus. Kiiver
tuleks kasutuselt kõrvaldada, kui see on saanud tugeva löögi,
kui sellel on kahjustuste tunnused või kui selle kehtivusaeg on
lõppenud. Tavatingimustes peaks kiiver pakkuma piisavat kaitset
2-3 aastat. Kiivrit tuleb hoida tootja poolt kindlaksmääratud
tingimustel, mis ei kahjusta selle kaitsevõimet. Ärge muutke
toodet ise. Kiivrit tuleb puhastada seebi ja sooja veega ning
kuivatada pehme lapiga. Puhastamiseks ei tohi kasutada
abrasiivseid materjale ja agressiivseid puhastusvahendeid.
Nahaga kokkupuutuvad osad tuleb desintseerida alkoholiga.
Ärge kasutage toodet, kui see põhjustab nahaga kokkupuutel
allergilisi sümptomeid. Teatud kemikaalid võivad sellele tootele
kahjulikult mõjuda. Üksikasjaliku teabe saamiseks konsulteerige
tootjaga.
Loe tegutsevad juhiseid , jälgida
hoiatusi ja ohutuse tingimused
sisalduvad in neid .
Toote on läbinud
vastavushindamise hindamise
ja vastab standardid
kohaldatavad ka Euroopa
Liidus
4. Suurus:
Kiiver tuleb asetada pähe nii, et peakate ümbritseks koljut ja
higipael oleks otsaesisel. Istuvuse muutmiseks reguleerige kiivri
tagaosas olev rakmed õigesse suurusesse ja veenduge, et kiiver
oleks mugavalt ümber pea ülaosa.
5. Pakend:
Fooliumpakend koos kleebisega. Pakend sisaldab ühte eset.
Pakendil on märgitud: tootja nimi ja kontaktandmed; tüüp, mudel,
valmistamise kuupäev.
6.
utiliseerimistingimused
Hoida puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest või lahustiaurudest, otsese päikesevalguse eest
kaitstult, toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures,
mis ei ületa 90%. Maksimaalne säilitusaeg on 3 aastat alates
pakendi esmakordse avamise kuupäevast. Toodet ei tohi
transportimise ja ladustamise ajal purustada teiste raskemate
toodete või materjalidega, kuna see võib toodet kahjustada.
Toodet ei pea hävitama.
7. Täiendav märgistus :
Tootel on järgmised märgistused:
Tootmise kuupäeva märgistus - nool näitab tootmise kvartalit
ja aastat.
NEO Tools tootja kaubamärk
97-22X (CF43) tootja identitseerimine
CE toode on läbinud vastavushindamise ja
vastab Euroopa Liidus kohaldatavatele
standarditele
EN 397:2012+A1:2012 toode vastab kõigile EN
397:2012+A1:2012 nõuetele.
ABS Materjali liik, millest toode on
valmistatud
52-64 cm Kiivri suurusvahemik, pea ümbermõõt
Lisainfo:
Toode on valmistatud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja
nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrusega (EL) 2016/425,
mis käsitleb isikukaitsevahendeid ja millega tunnistatakse
kehtetuks nõukogu direktiiv 89/686/EMÜ.
Vastavusdeklaratsioon:
https://bit.ly/3SloSk1
8. Toodetud ettevõttele:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Teavitatud asutus:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
MODEL:
NAVODILA ZA UPORABO
MODEL:
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
MODELIS:
KASUTUSJUHEND
MUDEL:
:
1.
Продуктът е произведен в съответствие с изискванията на
стандарт(и) EN 397:2012+A1:2012 и отговаря на изискванията
на Регламент (ЕС) 2016/425 и е категория II ЛПС.
Материал: Корпус - ABS; Каишка за брадичката -
полипропилен
2.
Промишлените предпазни каски са предназначени предимно
за защита на горната част на главата на потребителя от
ударите на падащи предмети, които могат да причинят
наранявания на главата. Каската е проектирана така, че да
абсорбира енергията на удара, като разрушава или уврежда
скелета и предпазния кожух на главата.
3.
При използването на каските трябва да се спазват следните
правила:
Винаги преценявайте дали продуктът осигурява подходяща
защита за условията на работа. Преди употреба каската
трябва да се приспособи към главата, като се регулира
следното: обиколка на основния колан, височина на носене.
Каската трябва да се извади от употреба, ако е била
подложена на силен удар, има признаци на повреда или е
с изтекъл срок на годност. При нормални условия една каска
трябва да осигурява адекватна защита в продължение на
2-3 години. Каската трябва да се съхранява при условията,
посочени от производителя, които не нарушават защитните
и характеристики. Не модифицирайте сами продукта.
Каската трябва да се почиства със сапун и топла вода и да
се подсушава с мека кърпа. За почистването не трябва да се
използват абразивни материали и агресивни почистващи
препарати. Частите, които са в контакт с кожата, трябва да
се дезинфекцират със спирт. Не използвайте продукта, ако
той предизвиква алергични симптоми при контакт с кожата.
Някои химикали могат да имат неблагоприятно въздействие
върху този продукт. Моля, консултирайте се с производителя
за подробна информация.
Прочетете инструкциите за
експлоатация, спазвайте
предупрежденията и условията
за безопасност, съдържащи
се в тях.
Продуктът е бил подложен
на оценка на съответствието
и отговаря на стандартите,
действащи в Европейския
съюз.
4.
Каската трябва да бъде поставена на главата така, че
главата да обгръща черепа, а потникът да е на челото. За да
промените прилягането, регулирайте ремъка в задната част
на каската до правилния размер и се уверете, че каската е
удобно разположена около горната част на главата.
5.
Опаковка от фолио със стикер. Опаковката съдържа един
артикул. На опаковката са посочени: име и данни за контакт
с производителя; тип, модел, дата на производство.
6.
Съхранявайте на чисто и сухо място, далеч от корозивни
вещества, разтворители или пари на разтворители, без
пряка слънчева светлина, при стайна температура и
относителна влажност на околната среда не повече от 90%.
Максималният срок на съхранение е 3 години от датата на
първото отваряне на опаковката. Продуктът не трябва да
бъде смачкван от други по-тежки продукти или материали
по време на транспортиране и съхранение, тъй като това
може да доведе до повреда на продукта. Продуктът не
трябва да се изхвърля.
7.
Върху продукта има следните обозначения:
Маркировка на датата на производство - стрелката
показва тримесечието и годината на производство
NEO Tools търговска марка на производителя
97-22X (CF43) идентификация на производителя
CE продуктът е бил подложен на
оценка на съответствието и отговаря
на стандартите, приложими в
Европейския съюз.
EN 397:2012+A1:2012 продуктът отговаря на всички
изисквания на EN 397:2012+A1:2012
ABS Вид на материала, от който е
направен продуктът
52-64 cm Диапазон на размерите на каската,
обиколка на главата
Продуктът е изработен съгласно Регламента на Европейския
парламент и Съвета (ЕС) 2016/425 от 9 март 2016 г. относно
личните предпазни средства и отмяна на Директива 89/686/
ЕИО на Съвета.
https://bit.ly/3SloSk19
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
UPUTE ZA UPOTREBU
MODEL:
1. Karakteristike:
Proizvod je proizveden u skladu sa zahtjevima normi EN
397:2012+A1:2012 i ispunjava zahtjeve Uredbe (EU) 2016/425 i
predstavlja OZO kategorije II.
Materijal: Ljuska - ABS; Remen za bradu - polipropilen
2. Primjena:
Indusprobne zaštitne kacige prvenstveno su dizajnirane za
zaštitu gornje glave nositelja od udara predmeta koji padaju
i koji mogu uzrokovati ozljede glave. Kaciga je dizajnirana da
apsorbira energiju udara uništavanjem ili oštećenjem kostura
i pokrivala za glavu.
3.
Pri uporabi kaciga moraju se poštivati sljedeća pravila:
Uvijek procijenite pruža li proizvod odgovarajuću zaštitu za
radne uvjete. Prije uporabe, kacigu treba ugraditi na glavu
podešavanjem sljedećeg: opsegunce glavnog pojasa, visina
nošenja. Kacigu treba izvaditi iz uporabe ako je bila izložena
teškom udarcu, pokazuje znakove oštećenja ili je istekla. U
normalnim uvjetima kaciga bi trebala pružiti odgovarajuću
zaštitu 2-3 godine. Kacigu treba čuvati pod uvjetima koje
je odredio proizvođač, a koji ne ugrožavaju njezine zaštitne
performanse. Nemojte sami mijenjati proizvod. Kacigu treba
očistiti sapunom i toplom vodom i osušiti mekom krpom.
Abrazivni materijals i agresivni deterdženti ne smiju se koristiti
za čišćenje. Dijelove u kontaktu s kožom treba dezincirati
alkoholom. Nemojte koristiti proizvod ako uzrokuje alergijske
simptome u kontaktu s kožom. Određene kemikalije mogu
imati negativan učinak naproizvod. Detaljne informacije
potražite kod proizvođača.
Pročitajte upute za uporabu
, pridržavajte se upozorenja i
sigurnosnih uvjeta koji se u njima
nalaze .
Proizvod ima podvrgli
sukladnosti procjenu i
zadovoljava se standardi
koji se primjenjuju u
Europskoj uniji.
4.
Kacigu treba staviti na glavu tako da glava okružuje lubanju, a
traka za znoj na čelu. Da biste promijenili prianjanje, prilagodite
pojas na stražnjoj strani kacige na ispravnu veličinu i osigurajte
da je kaciga udobno postavljena oko vrha glave.
5. Pakiranje:
Pakiranje folije s naljepnicom. Pakiranje sadrži jedan predmet.
Na pakiranju su prikazani: ime i kontakt podaci proizvođača;
tip, model, datum proizvodnje.
6.
Čuvati na čistom i suhom mjestu daleko odkorozivnih e tvari,
otapala ili para otapala, izvan izravnog sunčevog svjetla, na
sobnoj temperaturi i na relativnoj vlažnosti okoline koja ne
prelazi 90%. Maksimalno razdoblje skladištenja je 3 godine od
datuma prvog otvaranja ambalaže. Proizvod ne smije bitiproliven
sirovom robom drugih težih proizvoda ili materijala tijekom
transporta i skladištenja, jer to može oštetiti proizvod. Proizvod
ne mora biti zbrinut.
7. Dodatne oznake
Na proizvodu se pojavljuju sljedeće oznake:
Označavanje datuma proizvodnje - strelica označava
tromjesečje i godinu proizvodnje
NEO Tools zaštitni znak proizvođača
97-22X (CF43) identikacija proizvođača
CE proizvod je podvrgnut ocjenjivanju
sukladnosti i ispunjava standarde koji
se primjenjuju u Europskoj uniji
EN 397:2012+A1:2012 proizvod ispunjava sve zahtjeve norme
EN 397:2012+A1:2012
ABS Vrsta materijala od kojeg je proizvod
izrađen
52-64 cm Raspon veličine kacige, opseg glave
Dodatne informacije
Proizvod je proizveden u skladu s odlukom Europskog
parlamenta i vijeća (EU) 2016/425 od dana 9. ožujka 2016. o
sredstvima individualne zaštite koja stavlja izvan snage direktivu
Vijeća 89/686/EEZ.
Izjava o sukladnosti::
https://bit.ly/3SloSk1
7. Proizvedeno za:
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
Prijavljeno tijelo:
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands
MODEL:
1.
Производ је произведен у складу са захтевима стандарда ЕН
397:2012 + A1:2012 и испуњава захтеве Уредбе (ЕУ) 2016/425
и категорија је ИИ ППЕ.
Материјал: Шкољка - АБС; Каиш за браду - полипропилен
2.
Индуспробне сигурносне кациге су првенствено дизајниране
да заштите горњи део главе носиоца од удара падајућих
предмета који могу да изазову повреде главе. Кацига је
дизајнирана да апсорбује енергију удара уништавањем или
оштећењем скелета и главе.
3.
Приликом коришћења шлемова морају се поштовати
следећа правила:
Увек процените да ли производ пружа адекватну заштиту
за услове рада. Пре употребе, кацигу треба уклопити у
главу тако што ћете подесити следеће: цирцумференце
главног појаса, носећи висину. Кацигу треба избацити из
службе ако је била изложена тешком удару, показује знаке
оштећења или јој је истекао рок трајања. У нормалним
условима, кацига треба да обезбеди адекватну заштиту
на 2-3 године. Кацигу треба чувати под условима које
је навео произвођач који не угрожавају њене заштитне
перформансе. Немојте сами мењати производ. Кацигу треба
очистити помоћу сапуна и млаке воде и осушити меком
крпом. Абразивниматеријали и агресивни детерџенти
не смеју да се користе за чишћење. Делове у контакту са
кожом треба дезинфикирати алкохолом. Немојте користити
производ ако изазива алергијске симптоме при контакту
са кожом. Одређене хемикалије могу неповољно утицати
нато да је производ. Обратите се произвођачу за детаљне
информације.
Прочитајте упутства за употребу
, придржавајте се упозорења и
безбедносних услова који се у
њима налазе
Производ има подвргавања
усаглашености процену и
испуњава се стандарде који
важе у Европској унији
4.
Кацигу треба ставити на главу тако да слушалица окружује
лобању, а трака за тренерку је на челу. Да бисте променили
фит, подесите узде на задњем делу кациге на исправну
величину и уверите се да је кацига удобно уклопљена око
врха главе.
5.
Паковање фолије са налепницом. Паковање садржи
једну ставку. Паковање приказује: име и контакт податке
произвођача; тип , модел, датум производње.
6.
Складиштите на чистом и сувом месту далеко
одкорозивних е супстанци, растварача или растварача,
ван директне сунчеве светлости, на собној температури
и у амбијенталној релативној влажности која не прелази
90%. Максимални период складиштења је 3 године од
датума првог отварања амбалаже. Производ не сме да буде
посутодругим тежим производима или материјалима током
транспорта и складиштења, јер то може оштетити производ.
Производ не мора да се одлаже.
7.
На производу се појављују следеће ознаке:
Обележавање датума производње - стрелица означава
квартал и годину производње
NEO Tools заштитни знак произвођача
97-22X (CF43) идентификација произвођача
CE производ је подвргнут процени
усаглашености и задовољава
стандарде применљиве у Европској
унији
EN 397:2012+A1:2012 производ испуњава све захтеве ЕН
397:2012 + A1:2012
ABS Врста материјала од којег је
производ направљен
52-64 cm Опсег величине кациге, обим главе
Производ је произведен у складу са Уредбом (ЕУ) 2016/425
Европског парламента и Савета од 9. марта 2016. о личној
заштитној опреми и стављању ван снаге Директиве Савета
89/686/ЕЕЦ.
https://bit.ly/3SloSk1
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
BSI Group The Netherlands B.V.
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam,
Netherlands