Whirlpool WH3610 A+E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

NÁVOD NA POUŽITIE
SK
A. Rukovät'.
B. Bezpečnostný zámok (ak je k dispozícii).
C. Tesnenie.
D. Uzáver odtokového kanálika (ak je k dispozícii).
E. Ovládací panel.
F. Kôš (ak je k dispozícii).
G. Kondenzátor (umiestnený vzadu).
INŠTALÁCIA
Pozrite kapitolu "Pred používaním spotrebiča".
Spotrebič vybaľte.
Vyberte 4 vymedzovacie vložky, ktoré sú medzi dverami
a spotrebičom.
Dôležité upozornenie: dve zo štyroch vymedzovacích
vložiek treba vsunút' do otvorov plastových držiakov
kondenzátora na zadnej stene spotrebiča.
Toto opatrenie je nevyhnutné, aby bola zabezpečená
správna vzdialenost' spotrebiča od steny.
Skontrolujte, či je uzáver odtokového kanálika vody z
rozmrazovania (ak je k dispozícii) umiestnený správne (D).
Aby ste dosiahli maximálny výkon a predišli poškodeniu pri
otvorení dverí spotrebiča, nechajte voľný priestor aspoň 7
cm od zadnej steny a 7 cm na oboch bokoch.
Namontujte príslušenstvo (ak je k dispozícii).
1. Červená kontrolka: keď bliká, signalizuje typ alarmu (pozri
kapitolu "PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV").
2. Tmavomodrá kontrolka: keď je rozsvietená, signalizuje, že
je zapnutá funkcia "6th Sense" (šiesty zmysel) (pozri
paragraf "Funkcia 6th Sense").
3. Zelené kontrolky: signalizujú, že spotrebiča funguje podľa
nastavenej teploty.
4. Tlačidlo nastavenia teploty: slúži na nové nastavenie
prednastavenej teploty a na zapnutie/vypnutie operácií
rýchleho zmrazenia.
Zapnutie spotrebiča
Zapojte spotrebič do elektrickej siete.
Rozsvieti sa zelená kontrolka ("Normal").
Rozsvieti sa tmavomodrá kontrolka ("6th Sense").
Červená kontrolka (1) začne blikať, pretože teplota vnútri
spotrebiča ešte nie je dostatočne nízka, aby sa dali vložiť'
potraviny. Táto kontrolka zvyčajne zhasne do šiestich hodín
od zapnutia.
Potraviny vložte do vnútra až po zhasnutí červenej kontrolky
Tmavomodrá kontrolka "6th Sense" (2) bude svietiť, až kým
spotrebič nedosiahne nastavenú teplotu.
Poznámka:
Keďže tesnenie je hermetické, nie je možno otvorit' dvere
spotrebiča ihneď po ich zatvorení. Pred opätovným
otvorením dverí spotrebiča je nevyhnutné počkat' niekoľko
minút.
Nastavenie teploty
Navoľte požadovanú teplotu tlačidlom (4).
Pri nastavovan í teploty spotrebiča postupujte nasledovne:
Stlačte niekoľkokrát tlačidlo (4). Po každom stlačení
nastavená teplota sa aktualizuje v cyklickom poradí
nasledovne "Normal", "Eko" a "Plus".
Voľba "Plus" slúži pre nastavenie studenšej skladovacej
teploty.
V prípade čiastočného zaplnenia, pre optimalizáciu
energetickej spotreby, sa doporučuje voľba "Eko" .
Poznámka:
V prípade výpadku elektrického prúdu, zostane anj napriek
tomu napriek tomu uložené v pamäti. Potrebný čas až kým sa
teplota vo vnútri mrazničky dostane na nastavenú hodnotu
môže byť rôzny , nakoľko závisí od teploty okolia a od voľby
nastavenia.
Klimatická trieda
T. prostr. (°C) T. prostr. (°F)
SN Od 10 po 32 Od 50 po 90
N Od 16 po 32 Od 61 po 90
ST Od 16 po 38 Od 61 po 100
T Od 16 po 43 Od 61 po 110
4321
GEBRAUCHSANWEISUNG
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
Nach der Installation sicherstellen, dass das Gerät
nicht auf dem Stromkabel steht.
Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in der Gefriertruhe
aufbewahren, da sie platzen können.
Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach Entnahme aus
der Gefriertruhe verzehren, da sie Kälteverbrennungen
verursachen können.
Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker
ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen.
Vermeiden Sie bei der Wahl des Installationsortes, dass das
Gerät direkter Sonnenlichausstrahlung ausgesetzt oder in
Nähe von Wärmequellen aufgestellt wird, da sich dadurch
der Stromverbrauch erhöht.
Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der
Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte
aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden
Dämpfe bestände Brand- oder Explosionsgefahr.
Installieren und nivellieren Sie das Gerät auf einer
einwandfrei ebenen und tragfähigen Fußbodenfläche und
wählen Sie einen seinen Abmessungen und seinem
Verwendungszweck entsprechenden Raum.
Das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum
aufstellen. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die
ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild an der
Geräterückseite abhängig sind. Der Gerätebetrieb könnte
beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit
höheren oder tieferen Temperaturwerten als denen des
vorgeschriebenen Bereichs ausgesetzt ist.
Das Gerät stets angeschlossen lassen, auch wenn es
kurzzeitig leer stehen sollte.
Achten Sie beim Umstellen des Gerätes darauf, dass der
Fußboden nicht beschädigt wird (z.B. Parkettböden).
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals
mechanische oder andere als die vom Hersteller
empfohlenen und/oder mitgelieferten Utensilien benutzen.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Innenraum
mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen.
Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im
Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur
nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter
Aufsicht benutzt werden.
Untersagen Sie Kindern das Spielen und Verstecken
im Gerät, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu
vermeiden
Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft ersetzt
werden.
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachadapter
verwenden.
Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch
Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der
Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich
sein.
Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene
Spannung mit der in Ihrer Wohnung übereinstimmt.
Die in den Kälteakkus (falls vorhanden) enthaltene
(ungiftige) Flüssigkeit nicht verschlucken.
Den Gerätedeckel nicht unnötig öffnen.
ALLGEMEINE HINWEISE UND
RATSCHLÄGE
Die Gefriertruhe sollte dann
abgetaut werden, wenn sich eine 5-
6 mm starke Reifschicht an den
Wänden gebildet hat.
Das Gerät spannungslos setzen.
Die Lebensmittel aus der
Gefriertruhe nehmen, sie in
Zeitungspapier einschlagen und
an einem kühlen Ort oder in
einer Kühltasche aufbewahren.
Lassen Sie den Deckel der
Gefriertruhe offen.
Entfernen Sie den Innenverschluss des Tauwasserabflusses
(falls vorgesehen).
Entfernen Sie nun den Außenverschluss des
Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) und platzieren Sie
LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG
Beziehen Sie sich auf die Tabelle am Gerät.
Trennen des Gefrierguts
Lagern Sie das Gefriergut
getrennt ein; Vermerken
Sie das Einfrierdatum auf
den Verpackungen, um die
rechtzeitige Verwertung
vor dem Verfalldatum
sicherzustellen.
Ratschläge zum
Aufbewahren von Tiefkühlware
Beim Einkaufen von Tiefkühlware sollten Sie auf Folgendes
achten:
• Die Verpackung darf nicht beschädigt sein, da sonst der
Inhalt nicht mehr einwandfrei sein könnte. Wenn die
Verpackung aufgebläht ist oder feuchte Flecken aufweist,
ist das Produkt nicht optimal gelagert worden und der
Inhalt könnte angetaut sein.
Beim Einkaufen die Tiefkühlware als letzte in den
Einkaufswagen legen und stets in einer Kühltasche
transportieren.
Die Tiefkühlware zu Hause sofort in die Gefriertruhe
legen.
Temperaturschwankungen vermeiden bzw. auf ein
Minimum reduzieren. Das auf der Verpackung
angegebene Verfalldatum beachten.
Für die Konservierung von Tiefkühlware stets die
Anweisungen auf der Verpackung befolgen.
Anmerkung: verwerten Sie auf- oder angetaute
Lebensmittel sofort. Aufgetaute Lebensmittel dürfen
nicht wieder eingefroren werden, es sei denn, sie
würden für die Zubereitung eines gekochten
Gerichtes verwendet. Aufgetaute Lebensmittel
können nach dem Kochen wieder eingefroren werden.
Bei längerem Stromausfall:
Den Gefriertruhendeckel nicht öffnen, es sei denn,
um die Kälteakkus (falls vorgesehen) auf das
Gefriergut auf der rechten und linken Geräteseite
zu legen. Auf diese Weise lässt sich der
Temperaturanstieg verlangsamen.
MONATE LEBENSMITTEL
VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS
Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich um
eine ausschließlich für die Verwendung im Haushalt und zur
Aufbe wahrung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer
Lebens mittel und zur Eiswürfelbereitung bestimmte
Gefriertruhe.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Der Hersteller haftet nicht für Personen-, Tier- oder
Sachschäden, die infolge Nichtbeachten o.g.
Vorschriften verursacht werden sollten.
1.
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf
Beschädigungen und kontrollieren Sie, ob der Deckel
einwandfrei schließt und die Dichtung nicht verformt ist.
Mögliche Transportschäden müssen dem Händler innerhalb
von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden.
2. Warten Sie vor dem Anschluss des Gerätes mindestens
zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle
Funktionstüchtigkeit erreichen kann.
3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von
einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und
den einschlägigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen
ausgeführt werden.
4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes
reinigen.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz sicherstellen, dass
die Netzspannung mit den Angaben des Typenschilds an
der Geräterückseite übereinstimmt.
Die elektrischen Anschlüsse müssen den örtlichen
Vorschriften entsprechend ausgeführt werden.
EINFRIEREN DER LEBENSMITTEL
Einfriergerechte Vorbereitung von frischen
Lebensmitteln
Die einzufrierenden frischen Lebensmittel einwickeln und
verschließen in: Alu- oder Klarsichtfolie,
wasserundurchlässige Kunststoffbeutel,
Polyäthylenbehälter mit Deckel, lebensmittelgerechte
Tiefkühlbehälter i.a.
Die Lebensmittel müssen frisch, reif und von bester
Qualität sein.
Frisches Gemüse und Obst sollten möglichst sofort nach
der Ernte eingefroren werden, damit ihre Nährwerte, ihre
Konsistenz, ihre Farbe und ihr Geschmack unverändert
erhalten bleiben.
Lassen Sie warme Speisen immer erst vor ihrer
Einlagerung in die Gefriertruhe abkühlen.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Lagern Sie die einzufrierenden Lebensmittel so ein, dass
sie die Seitenwände der Gefriertruhe berühren:
A) - einzufrierende Lebensmittel,
B) - bereits eingefrorene Lebensmittel
Vermeiden Sie beim Einlagern den direkten Kontakt der
einzufrierenden mit den bereits eingefrorenen
Lebensmittel.
Eine bessere und raschere Gefrierleistung erreichen Sie,
wenn Sie die Lebensmittel in kleine Portionen aufteilen;
diese Vorkehrung erweist sich dann auch im Moment der
Verwertung des Gefriergutes von Nutzen.
Wenn nur kleine Lebensmittelmengen eingelegt werden
(bis maximal ¼ der auf dem Typenschild angegebenen
Tiefkühlleistung), wird der
Betrieb automatisch über die
Funktion „6th Sense" gesteuert,
ohne dass der Benutzer irgend
welche Einstellungen
vornehmen muss.
Um größere
Lebensmittelmengen
einzufrieren und die maximale
Tiefkühlleistung des Geräts
(siehe Typenschild) zu nutzen,
folgendermaßen vorgehen:
1.Mindestens 24 Stunden vor
dem Einfrieren frischer
Lebensmittel, die Schnellgefrierfunktion durch Drücken
der Taste (4) (circa 3 Sekunden lang gedrückt halten)
aktivieren. Die grünen Kontrollampen (3) blinken der
Reihe nach.
2.Legen Sie nun die einzufrierenden Lebensmittel in die
Gefriertruhe hinein und lassen Sie die Tür 24 Stunden lang
geschlossen. Nach dieser Zeit sind die Lebensmittel
vollständig eingefroren.
Die Schnellgefrierfunktion kann durch Drücken der Taste (4)
von Hand deaktiviert werden.
Sollte sie nicht deaktiviert werden, wird sie durch das Gerät
automatisch 50 Stunden nach der Aktivierung ausgeschaltet.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Funktion "6th Sense"
Die Funktion wird in folgenden Fällen automatisch
aktiviert:
wenn die Tür offen steht
Die Funktion schaltet jedes Mal ein, wenn die Tür
geöffnet wird und sich dadurch die Innentemperatur
ändert. Danach bleibt sie solange eingeschaltet, bis die
optimalen Aufbewahrungsbedingungen wieder
automatisch hergestellt worden sind.
Einlegen der tiefzukühlenden Lebensmittel
Die Funktion schaltet jedes Mal ein, wenn größere
Lebensmittelmengen eingelegt werden und bleibt
solange eingeschaltet bis die optimalen
Tiefkühlbedingungen bei bestmöglichstem
Energieverbrauch hergestellt worden sind.
Anmerkung: Die Dauer der Funktion „6th Sense" wird
automatisch berechnet und kann je nach Gebrauch des
Geräts unterschiedlich sein.
PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA
Spotrebič, ktorý ste si kúpili, je určený výhradne na
použitie v domácnosti a na skladovanie zmrazených
potravín, zmrazovanie čerstvých potravín a na prípravu
ľadu.
Podľa noriem STN musí byt' spotrebič uzemnený.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednost' za
poranenie osôb alebo zvierat a za poškodenie
majetku, ktoré vyplynú z nedodržania uvedených
noriem.
1. Po vybalení spotrebiča sa presvedčte, či nie je
poškodený, či sa dvere dobre zatvárajú a či nie je
poškodené ich tesnenie. Dodatočné reklamácie
poškodenia spotrebiča nemusia byt' úspešné.
2. Pred pripojením k elektrickej sieti vám odporúčame
vyčkat' aspoň dve hodiny, aby bol chladiaci okruh
funkčný.
3. Elektrické pripájanie môže vykonávat' iba primerane
kvalifikovaná osoba v súlade s pokynmi výrobcu a pri
dodržaní platných vnútroštátnych predpisov a noriem
STN.
4. Pred použitím chladničky vyčistite jej vnútro.
Pred zapojením spotrebiča k elektrickej sieti
skontrolujte, či napätie zodpovedá napätiu uvedenému
na výrobnom štítku, ktorý sa nachádza na zadnej stene
spotrebiča.
Elektrické pripojenie musí zodpovedat'
požiadavkám platných predpisov.
ZMRAZOVANI E POTRAVÍN
Príprava čerstvých potravín na zmrazovanie
Čerstvé potraviny na zmrazovanie pevne zabaľte do:
hliníkovej fólie, plastovej fólie, vzducho- a vodotesných
plastových vreciek, uzavretých polyetylénových nádob
a osobitných zmrazovacích nádob vhodných pre
potraviny, ktoré sa majú zmrazovat'.
Potraviny musia byt' čerstvé, zrelé a najlepšej kvality.
Ovocie a zeleninu musíte zmrazovat' čo najskôr po
zbere, aby si uchovali neporušené výživové látky,
konzistenciu, farbu a vlastnú chut'.
Teplé potraviny nechajte vychladnút', až potom ich
vložte do spotrebiča.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Potraviny, ktoré sa majú zmrazovat' uložte tak, aby sa
priamo dotýkali vertikálnych stien spotrebiča:
A) - potraviny, ktoré sa majú zmrazovat',
B) - už zmrazené potraviny.
Nedovoľte, aby sa potraviny, ktoré sa majú zmrazovat',
dotýkali už zmrazených potravín.
Aby ste dosiahli čo najlepšie a najrýchlešie zmrazenie,
rozdeľte potraviny na malé porcie; tento postup bude
užitočný aj pri použití mrazených potravín.
V prípade ak sa vloží minimálne objemové množstvo
potravín (iba 1/4 z maximálnej zmrazovacej kapacity
uvedenej na typovom štítku), vtedy prevádzka činnosť
spotrebiča bude automaticky ovládaná funkciou "6th
Sense" nie je potrebný žiadny zásah zo strany
užívateľa.
Pre zmrazenie objemovo
väčších množstiev potravín a
maximálne využitie
zmrazovacej kapacity
spotrebiča uvedenej na
typovom štítku spotrebiča je
nutné postupovať nasledovne:
1. Minimálne 24 hodín pred
zmrazením čerstvých
potravín je nutné spustiť
funkciu rýchle zmrazenie
stlačením tlačidla (4) na
dobu asi 3 sekúnd. Zelené kontrolky (3) blikajú
sekvenčne za sebou.
2. Vložte potraviny do mrazničky a jej dvere sa potom
nesmú otvoriť po dobu 24 hodín. Po uplynutí tejto
doby môžeme pokrmy považovať za zmrazené.
Funkciu rýchle zmrazenie je možné vypnúť aj ručne
stlačením tlačidla (4).
V prípade ak spotrebič sa nevypne podľa hore
uvedeného postupu, spotrebič vypne automatický túto
funkciu a to asi po uplynutí 50 hodín od jej spustenia.
NÁVOD NA POUŽITIE
Funkcia "6th Sense"
Funkcia sa automaticky spustí v prípadoch nasledovne
uvedených:
otvorenie dverí
Funkcia sa spustí do činnosti nakoľko pri každom
otvorení dverí sa mení vnútorná teplota v spotrebiči a
ostane v činnosti po dobu potrebnú k automatickému
obnoveniu optimálnych skladovacích podmienok.
vloženie pokrmov určených na zmrazenie
Funkcia sa spustí do činnosti, vždy keď sa vložia
objemové veľké množstvá potravín a ostane v činnosti
po potrebnú dobu až kým sa nevytvoria lepšie
podmienky pre optimálne zmrazenie vložených
potravín, čím sa zaručí správny kompromis medzi
kvalitou zmrazenia a energetickou spotrebou.
Poznámka: Doba trvania činnosti funkcie "6th Sense" sa
vypočítavá automaticky a môže sa meniť v závislosti od
spôsobu používania spotrebiča.
NÁVOD NA POUŽITIE
RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Po inštalácii sa presvedčte, či chladnička nestojí na
prívodnom elektrickom káble.
Kvapaliny v sklenených nádobách neskladujte v
spotrebiči, pretože by mohli prasknút'.
Nejedzte ľadové kocky ani nanuky ihneď potom, ako ich
vyberiete zo spotrebiča, pretože by mohli spôsobit'
"studené" popáleniny.
Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo pred čistením
spotrebič odpojte zo siete vytiahnutím zástrčky
prívodného kábla alebo vypnutím poistiek v domácnosti.
Neinštalujte spotrebič na miestach, kde bude priamo
vystavený slnečným lúčom, v blízkosti tepelných zdrojov,
pretože to znamená zvýšenie spotreby energie.
V blízkosti mrazničky alebo iných domácich spotrebičov
neskladujte a nepoužívajte benzín alebo iné horľavé
kvapaliny a plyny. Uvoľňované výpary môžu spôsobit'
požiar alebo výbuch.
Spotrebič vyrovnajte do vodorovnej polohy na podlahe,
ktorá udrží jeho hmotnost' a na mieste, ktoré vyhovuje
rozmermi a je vhodné na určené použitie.
Spotrebič umiestnite v suchom a dobre vetranom
prostredí.
Spotrebič je určený na činnost' v priestoroch s teplotou
určenou podľa klimatických tried uvedených na
výrobnom štítku, ktorý je na zadnej stene spotrebiča. Ak
spotrebič necháte dlho pri teplote vyššej alebo nižšej ako
je teplota uvedená v určenom intervale, jeho činnost' by
tým mohla byt' narušená.
Odporúčame vám nechat' spotrebič zapojený do
elektrickej siete, aj keď ostane krátku dobu prázdny.
Pri premiestňovaní spotrebiča dávajte pozor, aby ste
nepoškodili podlahu (napr. parkety).
Na urýchlenie rozmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje alebo iné prostriedky, ak ich neodporučil a
nedodáva ich výrobca.
Vnútri spotrebiča nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak
nie sú odporučené výrobcom.
• Tento spotrebič nesmú používatʼ osoby (vrátane detí)
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými schopnostʼami bez dozoru, ani osoby,
ktoré nemajú skúsenosti a nevedia spotrebič
používatʼ, ak neboli o jeho používaní poučené
osobou zodpovednou za ich bezpečnostʼ.
Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia sa a
udusenia detí, nedovoľte im hrat' sa alebo
schovávat' sa vo vnútri spotrebiča.
Elektrickú prívodnú šnúru môže vymenit' iba
kvalifikovaný technik.
Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky.
Zabezpečte možnost' odpojenia spotrebiča zo siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky, alebo pomocou
dvojpólového vypínača zapojeného pred zásuvkou.
Skontrolujte, či napätie na výrobnom štítku
zodpovedá napätiu elektrickej siete vo Vašej
domácnosti.
Nepožívajte tekutinu (nie je jedovatá), ktorá je v
zmrazovacích balíčkoch (ak sú k dispozícii).
Obmedzujte otváranie dverí spotrebiča.
ROZMRAZOVANIE SPOTREBIČA
Odporúčame vám odmrazit'
spotrebič, keď hrúbka námrazy na
stenách dosiahla 5-6 mm.
Odpojte spotrebič od elektrickej
siete.
Potraviny vyberte zo spotrebiča,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev
novín a uložte ich na veľmi
studenom mieste alebo do
termoizolačnej tašky.
Nechajte otvorené dvere
spotrebiča.
Vyberte uzáver z vnútra
odtokového kanálika (ak je k dispozícii).
SKLADO VANI E POTRAVÍN
Pozrite tabuľku na spotrebiči
Triedenie zmrazených
potravín
Mrazené potraviny rozdeľte a
roztrieďte; odporúčame vám
vyznačitʼ dátum zmrazenia na
obal potravín, aby ste ich
nezabudli spotrebovatʼ pred
uplynutím doby trvanlivosti.
Rady pre uchovávanie mrazených potravín
Pri nákupe mrazených potravinárskych výrobkov:
Presvedčte sa, či obal nie je porušený, pretože
potraviny sa mohli znehodnotitʼ. Ak je balíček vydutý
alebo sú na ňom vlhké škvrny, je to príznakom
nevhodného uchovávania a možného čiastočného
rozmrazenia potravín počas skladovania.
Pri nákupe si nechávajte nákup mrazených potravín na
koniec a dopravujte ich v teploizolačných vreckách.
Po príchode domov vložte mrazené výrobky do
spotrebiča.
Potraviny nevystavujte zmenám teploty. Dodržiavajte
dátum spotreby uvedený na obale.
Vždy rešpektujte pokyny na uchovávanie uvedené na
obale.
Poznámka:
Rozmrazené alebo čiastočne rozmrazené potraviny
skonzumujte čo najskôr. Potraviny nikdy znovu
nezmrazujte, s výnimkou prípadov, keď ste ich použili
pri príprave hotového jedla. Rozmrazené potraviny
môžete po ich tepelnej úprave znovu zmrazitʼ.
V prípade dlhodobého prerušenia dodávky elektrickej
energie:
Dvere spotrebiča neotvárajte, iba ak chcete na ľavej a
pravej strane spotrebiča uložitʼ na mrazené potraviny
zmrazovacie balíčky (ak sú k dispozícii). Spomal íte tak
zvyšovanie teploty.
MESIACE
POTRAVINY
GEBRAUCHSANWEISUNG
D
A. Griff.
B. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen).
C. Dichtung.
D. Verschluss des Tauwasserabflusses (falls vorhanden).
E. Bedienblende.
F. Korb (falls vorhanden).
G. Kondensator (auf der Rückseite).
INSTALLATION
Lesen sie das Kapitel "Vor dem Gebrauch des
Geräts".
Entfernen Sie die Verpackung des Geräts.
Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Deckel
und Gerät.
Bitte beachten: zwei der vier Distanzstücke sind in
den entsprechenden Aufnahmen der
Kunststoffhalter des Kondensators an der
Geräterückseite anzubringen.
Diese Vorkehrung dient dazu, den korrekten
Wandabstand der Gefriertruhe zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des
Tauwasserabflusses (falls vorgesehen) korrekt eingesetzt
ist (D).
Um maximale Leistungen zu erzielen und Beschädigungen
beim Öffnen des Gerätedeckels zu vermeiden, sind 7 cm
Mindestabstand von der Rückwand und 7 cm Freiraum auf
jeder Seite zu lassen.
Setzen Sie die Zubehörteile (falls vorgesehen) ein.
1. Rote Kontrolllampe: Das Blinken dieser Kontrolllampe
meldet einen Alarm (siehe Paragraph "STÖRUNG WAS
TUN").
2. Blaue Kontrolllampe: Die leuchtende Leuchte meldet,
dass die Funktion 6th Sense" eingeschaltet ist (siehe
Paragraph "Funktion 6th Sense").
3. Grüne Kontrolllampen: diese melden, dass das Gerät in
Betrieb und die Temperatur eingestellt ist.
4. Temperatureinstelltaste: um die eingestellte
Temperatur zu ändern und die Schnellgefrierfunktion zu
aktivieren/deaktivieren.
Inbetriebnahme der Gefriertruhe
Das Gerät anschließen.
Die grüne Kontrolllampe ("Normal") leuchtet auf.
Die blaue Kontrollampe (6th Sense") leuchtet auf.
Die rote Kontrolllampe (1) blinkt, da die Innentemperatur
der Gefriertruhe noch nicht kalt genug zum Einlagern der
Lebensmittel ist. In der Regel erlischt diese Lampe
innerhalb von sechs Stunden nach der Inbetriebnahme.
• Lagern Sie das Gefriergut nur dann ein, wenn die rote
Kontrolllampe nicht mehr leuchtet.
• Die blaue Kontrollampe 6th Sense" (2) leuchtet weiter, bis
die eingestellte Temperatur erreicht worden ist.
Anmerkung:
Aufgrund der festschließenden Dichtung lässt sich der Deckel
der Gefriertruhe unmittelbar nach dem Verschließen nicht
wieder öffnen. Sie müssen einige Minuten warten, bevor Sie
den Deckel der Gefriertruhe wieder öffnen können.
Temperatureinstellung
Die gewünschte Temperatur über die Taste (4) wählen
Gehen Sie zur Temperatureinstellung wie folgt vor:
Mehrmals die Taste (4) drücken. Durch jeden Tastendruck
schaltet die Temperatureinstellung zyklisch von "Normal"
auf "Eco" und "Plus".
"Plus" wählen, wenn man eine kältere Temperatur
einstellen möchte.
Falls das Gerät nur teilweise mit Lebensmitteln gefüllt
wird, empfehlen wir die Option "Eco" zu wählen, um den
Energieverbrauch zu optimieren.
Anmerkung: Bei Stromausfall bleiben die Einstellungen
unverändert bzw. gespeichert. Die erforderliche Zeit, um die
eingestellte Temperatur im Inneren der Gefriertruhe zu
erreichen, kann je nach den klimatischen Bedingungen und
der gewählten Einstellung unterschiedlich sein.
Klimaklasse Umg. T. (°C) Umg. T. (°F)
SN von 10 bis 32 von 50 bis 90
N von 16 bis 32 von 61 bis 90
ST von 16 bis 38 von 61 bis 100
T von 16 bis 43 von 61 bis 110
4321
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Символът върху изделието или върху документите,
приложени към изделието, показва, че това изделие не
бива да се третира като битови отпадъци. Вместо това,
то трябва да се предава в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
При изхвърлянето му направете уреда негоден за
употреба, като отрежете захранващия кабел, свалите
вратите и рафтовете, така че да не може деца лесно да
влязат вътре в хладилника. При изхвърлянето му
спазвайте местните норми за изхвърляне на отпадъци.
Предайте уреда в упълномощен пункт за събиране;
уредът не трябва да се оставя без надзор дори за
няколко дни, защото представлява потенциален източник
на опасност за дете. За поподробна информация за
третирането, възстановяването и рециклирането на този
уред се обърнете към вашата местна градска управа, към
вашата служба за изхвърляне на битови отпадъци или
към магазина, откъдето сте закупили уреда.
Информация:
Този уред не съдържа CFC. Хладилната система съдържа
R134a (HFC) или R600a (HC) (вж. табелката с данни,
поставена вътре в уреда).
За уредите с изобутан (R600a): Изобутанът е природен
газ без въздействие върху околната среда, който обаче е
възпламеним. Затова е необходимо да се уверите, че
тръбите на хладилната система не са повредени.
Този продукт може да съдържа флуорирани парникови
газове, предмет на Протокола от Киото; хладилният газ
се съдържа в система, която е херметически затворена.
Хладилен газ: R134a има потенциал за глобално
затопляне (GWP) 1300.
Декларация за съответствие
Този уред е предназначен за съхраняване на
хранителни продукти и е произведен в съответствие с
нормативната наредба (CE) №. 1935/2004.
Този уред е замислен, произведен и предлаган на
пазара в съответствие с:
- целите за сигурност на Директива “Ниско
напрежение" 2006/95/ЕО (която заменя Директивата
73/23/ЕИО и последвалите изменения);
- изискванията за защита на Директива "EMC"
2004/108/ЕО.
Електротехническата безопасност на изделието е
гарантирана само ако той е правилно свързан към
ефективно заземително устройство в съответствие със
закона.
СЕРВИЗ ЗА ПОДДРЪЖКА
Преди да се обърнете към Сервиза за поддръжка:
1. Уверете се, че не е възможно да отстраните
неизправностите сами.
2. Включете отново уреда, за да проверите дали
неизправността не е преодоляна. Ако резултатът е
отрицателен, изключете уреда отново и след един
час повторете операцията.
3. Ако неизправността продължава, се обадете в
Сервиза за поддръжка.
Съобщете:
типа на неизправност,
модела,
Сервизния номер (числото, което се намира след
думата SERVICE върху табелката с данни на гърба на
уреда),
пълния си адрес,
телефонния си номер и код за междуградско
избиране.
NÁVOD NA POUŽITIE
Vyberte vonkajší uzáver z odtokového kanálika (ak je k
dispozícii) a umiestnite ho ako je znázornené na
obrázku.
Pod kanálik umiestnite misku na zachytávanie
rozmrazenej vody. Ak je k dispozícii, použite priehradku.
Rozmrazovanie môžete urýchlit' použitím škrabky, ktorou
môžete oškrabat' námrazu zo stien spotrebiča.
Odstráňte námrazu z dna spotrebiča.
Aby ste predišli nenapraviteľnému poškodeniu
vnútra, na odstraňovanie námrazy nepoužívajte
kovové zahrotené alebo ostré predmety.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky a vnútro
neohrievajte umelo.
Vnútro spotrebiča starostlivo osušte.
Po ukončení rozmrazovania vrát'te uzáver na miesto.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Odstráňte námrazu vytvorenú na horných okrajoch
spotrebiča (pozri Príručku na odstraňovanie problémov).
Po rozmrazení vyčistite vnútro špongiou navlhčenou
vlažnou vodou a/alebo neutrálnym umývacím
prostriedkom.
Vyčistite bočnú vetraciu mriežku (ak je k dispozícii).
Z kondenzátora, ktorý je umiestnený na zadnej stene,
odstráňte prach.
Pred vykonávaním údržby vytiahnite zástrčku zo
zásuvaky elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča
nepoužívajte abrazívne prostriedky, čističe škvŕn (napr.
acetón, terpentín). Aby bola zaručená optimálna
činnost' spotrebiča, odporúčame vám vykonávat'
čistenie a údržbu aspoň raz za rok.
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA NA DVERÁCH
(AK JE K DISPOZÍCII)
Odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Vyberte kryt podľa postupu na
obrázku.
Odskrutkujte žiarovku a vymeňte ju
za novú, s rovnakými
charakteristikami.
Namontujte spät' kryt a spotrebič zapojte spät' do
elektrickej siete.
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
1. Červená kontrolka bliká.
Nebola prerušená dodávka elektrického prúdu?
Začali ste mrazničku rozmrazovat'?
Boli vložené nedávno do spotrebiča pokrmy na
zmrazenie?
Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
Spotrebič je umiestnený blízko tepelného zdroja?
Vetracia mriežka a kondenzátor sú čisté?
2. Všetky svetelné kontrolky blikajú.
Zavolajte Popredajný servis.
3. Spotrebič je mimoriadne hlučný.
Spotrebič je v dokonale vodorovnej polohe?
Nedotýka sa iných kusov nábytku alebo predmetov,
ktoré by mohli spôsobovat' vibrácie?
Odstránili ste obal zo základne spotrebiča?
Poznámka: Mierny hluk spôsobený cirkuláciou chladiaceho
plynu, aj po zastavení kompresora, sa považuje za úplne
normálny.
4. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič nefunguje.
Bola prerušená dodávka elektriny?
Je zástrčka riadne zasunutá v siet'ovej zásuvke?
Nie je porušený prívodný elektrický kábel?
5. Svetelné kontrolky nesvietia a spotrebič funguje.
Zavolajte Popredajný servis.
6. Kompresor je zapnutý bez prerušenia.
Do spotrebiča boli vložené teplé potraviny?
Dvere spotrebiča ostali otvorené po dlhú dobu?
Spotrebič je umiestnený vo veľmi teplej miestnosti alebo
blízko tepelného zdroja?
Bola spustená funkcia rýchleho zmrazenia? (zelené
kontrolky striedavo blikajú)
7. Nadmerná tvorba námrazy na horných okrajoch.
Umiestnili ste správne viečka kanálika na vodu z
rozmrazovania?
Dvere spotrebiča sú dobre zatvorené?
Tesnenie dverí spotrebiča je poškodené alebo
zdeformované? (Pozri kapitolu "Inštalácia")
Odstránili ste 4 vymedzovacie vložky? (Pozri kapitolu
"Inštalácia")
8. Tvorba kondenzátu na von kajších stenách
spotrebiča.
Je normálne, že sa tvorí kondenzát za určitých
klimatických podmienok (vlhkost' vzduchu nad 85%)
alebo ak je spotrebič umiestnený vo vlhkých a slabo
vetraných miestnostiach. Toto však v žiadnom prípade
nezhoršuje výkonnost' spotrebiča.
9. Vrstva námrazy na vnútorných stenách spotrebiča
nie je rovnomerná.
Tento jav sa považuje za normálny.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
1. Balenie
Materiál obalu je 100% recyklovateľný (označený
symbolom recyklácie ). Obal likvidujte podľa platných
predpisov. Obalový materiál (plastové vrecia a pod.) musí
byt' uložený mimo dosahu detí, pretože môže byt' pre ne
nebezpečný.
2. Likvidácia
Spotrebič je vyrobený z recyklovateľného materiálu.
Tento výrobok je označený v súlade s európskou
smernicou 2002/96/ES, Waste Electrical and Electronic
Equipment - Oadpadové elektrické a elektronické
zariadenia (WEEE). Zabezpečením správnej likvidácie
tohto spotrebiča užívateľ prispieva k predchádzaniu
negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie
obyvateľstva.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch indikuje, že sa s ním nesmie zaobchádzat'
ako s domovým odpadom, ale že ho treba odovzdat' v
príslušnom zbernom stredisku pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení.
NÁVOD NA POUŽITIE
V prípade jeho likvidácie odrežte prívodný elektrický kábel,
aby nebolo možné spotrebič znovu použit'. Odstráňte dvere
a vyberte police, aby sa deti nemohli dostat' ľahko do
vnútra spotrebiča.
Spotrebič sa musí odovzdat' do zberných surovín v súlade
s platnými predpismi o likvidácii odpadu. Spotrebič
odovzdajte v autorizovanom zbernom stredisku; spotrebič
nenechávajte bez dozoru ani na niekoľko dní, pretože
predstavuje zdroj nebezpečenstva pre deti. Podrobnejšie
informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto
výrobku si vyžiadajte na Vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok
kúpili.
Informácie:
Tento výrobok neobsahuje CFC. Chladiaci okruh obsahuje
R134a (HFC) ani R600a (HC) (pozri typový štítok
umiestnený vo vnútri spotrebiča).
Spotrebiče s izobutánom (R600a): izobután je prírodný
plyn, bez škodlivých vplyvov na životné prostredie e je však
horľavý. Dbajte aby sa nepoškodili trubky chladiaceho
okruhu.
Tento spotrebič môže obsahovať plyny s obsahom fluóru
spôsobujúce skleníkový efekt, na ktoré sa vzťahuje Dohoda
podpísaná v Kyoto; chladiaci plyn je v hermeticky
uzavretom systéme. Chladiaci plyn: R134a má schopnostʼ
ovplyvnitʼ globálne ohrievanie atmosféry (GWP) 1300.
Prehlásenie o zhode
spotrebič je určený na skladovanie potravinárskych
výrobkov a je vyrobený v súlade s požiadavkami
nariadení noriem (ES) číslo. 1935/2004.
Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a uvedený na
trh v súlade s:
- bezpečnostnými predpismi Nízkonapäťovej smernice
2006/95/ES ((ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v
znení následných úprav);
- ochrannými požiadavkami smernice “EMC"
2004/108/ES.
Elektrická bezpečnost' výrobku je zaručená iba v prípade
zapojenia k sieti s účinným uzemnením podľa noriem
STN.
SERVIS
Skôr ako zavoláte servis:
1. Presvedčte sa, či problém nedokážete vyriešit' sami.
2. Znovu zapnite domáci spotrebič a presvedčte sa, či
problém naďalej pretrváva. Ak nie, odpojte spotrebič od
napájacieho napätia a pred opätovným zapnutím počkajte
približne hodinu.
3. Ak problém naďalej pretrváva, zavolajte popredajný servis.
Uveďte tieto informácie:
charakter poruchy,
model,
servisné číslo (číslo uvedené po slove SERVICE na
typovom štítku na zadnej stene spotrebiča)
vašu úplnú adresu,
vaše telefónne číslo a smerový kód.
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане
(ако е предвидено).
Извадете вътрешното капаче на канала за оттичане
(ако е предвидено) и го поставете както на фигурата.
Поставете съд под канала за оттичане, за събиране на
изтичащата вода. Използвайте разделителя, ако има
такъв.
Обезскрежаването може да се ускори, ако с помощта
на шпатула се отдели ледът от стените на уреда.
Отделете леда от дъното на уреда.
За да избегнете непоправимо увреждане на
вътрешността на фризера, не използвайте остри
металически предмети за отстраняване на лед.
Не използвайте абразивни продукти и не
затопляйте изкуствено отделението.
Изсушете добре вътрешността на фризера.
След завършване на обезскрежаването поставете
отново капачето на мястото му.
ПОЯИСТВАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
Отстранете леда, образувал се върху горните ръбове
(вж. "Отстраняване на неизправности").
След обезскрежаването почистете вътрешността с
гъба, напоена в разтвор на хладка вода и/или
неутрален миялен препарат.
Почистете страничната решетка за вентилация (ако
има такава).
Избършете праха от кондензатора, поставен на
задната част на уреда.
Преди да извършвате операции за обслужване,
извадете щепсела от контакта. Не използвайте
абразивни продукти или продукти за почистване на
петна (напр. ацетон, трихлоретилен) за почистване на
уреда.
За да се гарантира оптимално функциониране на
уреда, се препоръчва операциите по почистване и
обслужване да се изпълняват най-малко веднъж
годишно.
СМЯНА НА КРУШКАТА НА ОСВЕТЛЕНИЕТО НА
КАПАКА (АКО Е ПРЕДВИДЕНА)
Изключете уреда от електрическата
мрежа.
Свалете разсейвателя, като
спазвате поредността на стъпките,
показана на фигурата.
Развинтете крушката и я заменете с
нова със същото напрежение и мощност.
Поставете на място разсейвателя и включете отново
уреда в електрическата мрежа.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
1. Червената контролна лампа мига.
Не е ли спрял електрическият ток?
Не се ли извършва операция на замразяване?
Поставяна ли е скоро храна за замразяване?
Капакът на уреда добре ли е затворен?
Уредът не е ли разположен близо до източник на
топлина?
Почистени ли са решетката за вентилация и
кондензаторът?
2. Всички контролни лампи мигат едновременно.
Обърнете се към Сервиза за Поддръжка.
3. Уредът е прекалено шумен.
Уредът върху напълно хоризонтален под ли е
инсталиран?
Уредът не се ли допира до други мебели или предмети,
които да може да предизвикват вибрации?
Извадена ли е опаковката изпод основата на уреда?
Забележка: Лек шум, предизвикан от циркулацията на
хладилен газ след спиране на компресора, трябва да се
счита за напълно нормален.
4. Светлинните контролни лампи не светят и
изделието не функционира.
Не е ли спрял електрическият ток?
Щепселът добре ли е поставен в контакта?
Не е ли прекъснат електрическият кабел?
5. Светлинните контролни лампи не светят и
изделието функционира.
Обърнете се към Сервиза за Поддръжка.
6. Компресорът работи непрекъснато.
Не са ли поставяни горещи храни в уреда?
Капакът на уреда не е ли оставен отворен за дълго
време?
Уредът не е ли разположен на твърде топло място или
близо до източник на топлина?
Активирана ли е функцията за ускорено замразяване?
(зелените контролни лампи мигат, редувайки се)
7. Прекомерно натрупване на скреж върху горните
ръбове.
Правилно ли са поставени капачетата на канала за
оттичане на водата от обезскрежаване?
Капакът на уреда добре ли е затворен?
Не е ли уплътнението на капака на уреда
деформирано по някакъв начин? (Вж. главата
"Инсталиране")
Свалени ли са 4те раздалечителя? (Вж. главата
"Инсталиране")
8. Образуване на кондензат върху външните стени на
уреда.
Нормално е образуването на кондензат при
определени климатични условия (влажност над 85%)
или ако уредът се намира във влажно и слабо
проветрявано помещение. Това по никакъв начин не
пречи на работата на уреда.
9. Пластът скреж на вътрешните стени на уреда не е
равномерен.
Това явление трябва да се счита за напълно нормално.
СЪВЕТИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
1. Опаковка
Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е
маркиран със знака за рециклиране . Когато го
изхвърляте, спазвайте местните норми. Опаковъчният
материал (полиетиленови пликове, части от полистирол и
др.) трябва да се съхранява далеч от достъп на деца, тъй
като представлява потенциален източник на опасност.
2. Изхвърляне за отпадъци
Уредът е произведен от материали, годни за
рециклиране. Този уред е маркиран в
съответствие с Европейска директива 2002/96/ЕО
“Електрическо и електронно оборудване за отпадъци"
(WEEE). Като се грижи този уред да бъде изхвърлен по
правилен начин, потребителят допринася за
предотвратяването на възможни негативни последствия
за околната среда и здравето.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool WH3610 A+E Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre