Whirlpool AKZM 6600/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
SK1
Tieto pokyny sú tiež k dispozícii na webovej stránke: www.whirlpool.eu
VAŠA BEZPEČNOSŤ A BEZPEČNOSŤ OSTATNÝCH OSÔB JE VEĽMI DÔLEŽITÁ
V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, ktoré si musíte prečítať a vždy presne dodržiavať.
Všetky správy týkajúce sa bezpečnosti špecifikujú potenciálne nebezpečenstvo,
ktorého sa týkajú, a uvádzajú, ako znížiť riziko poranení, poškodení a úrazov
elektrickým prúdom a poučujú o správnom používaní spotrebiča. Dôsledne
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pri rozbaľovaní a inštalačných prácach používajte ochranné rukavice.
- Pred akýmkoľvek zásahom pri inštalácii musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania.
- Inštaláciu alebo údržbu smie vykonať iba špecializovaný technik, v súlade s
pokynmi výrobcu a za dodržania platných vnútroštátnych bezpečnostných
predpisov. Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to
nie je uvedené v návode na používanie.
- Výmenu napájacieho kábla musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte
autorizované servisné stredisko.
- Uzemnenie spotrebiča je podľa zákona povinné.
- Prívodný elektrický kábel musí byť dostatočne dlhý, aby sa spotrebič,
zabudovaný do kuchynskej linky, dal zapojiť do elektrickej siete.
- Pri inštalácii v súlade s bezpečnostnými predpismi namontujte na dostupné
miesto vypínač, ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so vzdialenosťou medzi
kontaktmi aspoň 3 mm.
- Nepoužívajte rozdvojky, ak je rúra vybavená zástrčkou.
- Nepoužívajte predlžovacie káble.
- Za prívodný elektrický kábel neťahajte.
- Po inštalácii spotrebiča nesmú byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
- Ak je povrch indukčnej platne prasknutý, spotrebič nepoužívajte a vypnite ho,
čím predídete možnému zraneniu elektrickým prúdom (len pre modely s
indukčnou funkciou).
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Toto je symbol nebezpečenstva, týkajúci sa bezpečnosti, ktorý používateľov upozorňuje na možné riziká hroziace ich osobe a iným.
Všetky bezpečnostné upozornenia sú označené symbolom nebezpečenstva a nasledujúcimi termínmi:
NEBEZPEČENSTVO
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, spôsobí vážne poranenia.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nepredíde, môže spôsobiť vážne poranenia.
SK2
- Vyhýbajte sa dotyku varnej dosky vlhkými časťami tela a používaniu rúry, ak ste
naboso.
- Spotrebič je určený iba na používanie v domácnosti na prípravu jedál. Nie je
povolené žiadne iné jeho použitie (napr.: vykurovanie miestností). Výrobca
nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neprimeraným
používaním alebo nesprávnym nastavením ovládacích prvkov.
- Spotrebič a jeho jednotlivé časti sa počas používania zahrievajú. Buďte opatrní,
aby nedošlo ku kontaktu s vyhrievacími prvkami. Veľmi malé (0-3 roky) a malé
deti (3-8 rokov) by sa nemali zdržiavať v okolí spotrebiča, pokiaľ nebudú pod
neustálym dohľadom.
- Deti od 8 rokov veku a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými a
mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu
používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu
hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a
údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
- Počas používania a po ňom sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča,
pretože by ste sa mohli popáliť. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu
s tkaninami alebo iným horľavým materiálom, kým sa komponenty úplne
neochladia.
- Po ukončení prípravy jedla dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča pozor.
Horúcu paru nechajte pred prístupom do rúry postupne uniknúť. Keď sú
dvierka spotrebiča zatvorené, horúci vzduch uniká otvormi nad ovládacím
panelom. Vetracie otvory nezakrývajte.
- Na zloženie hrncov a príslušenstva používajte rukavice alebo chňapky a dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov.
- Neukladajte horľavé materiály na spotrebič alebo do jeho blízkosti, pri
náhodnom vypnutí spotrebiča môže vypuknúť požiar.
- Na spotrebiči neohrievajte ani nevarte jedlo v tesne uzatvorenej nádobe. Tlak
vytvorený teplom vnútri nádoby by mohol spôsobiť jej prasknutie a
poškodenie spotrebiča.
- Nepoužívajte nádoby zo syntetických materiálov.
- Prehriaty tuk a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Pri príprave jedál s vysokým
obsahom tukov a oleja na ne vždy dohliadajte.
- Nenechávajte spotrebič bez dozoru pri smažení potravín.
SK3
- Ak pri príprave jedál používate alkoholické nápoje (napr. rum, koňak, víno),
nezabudnite, že alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje. Môže tým vzniknúť
riziko, že uvoľnené alkoholové pary sa pri kontakte s elektrickým ohrevným
článkom vznietia.
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenie využívajúce paru.
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. Zabráňte prístupu detí k rúre
počas pyrolytického cyklu. Pred čistiacim cyklom musí byť z rúry odstránené
nadmerné znečistenie (len pre rúry s pyrolytickou funkciou).
- Používajte len teplotnú sondu určenú pre túto rúru.
- Nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky
na čistenie skla dvierok rúry, pretože môžu poškriabať povrch, čo môže
spôsobiť zničenie skla.
- Pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič vypnutý, aby ste zabránili
možnému zásahu elektrickým prúdom.
- Nepoužívajte alobal na prekrytie potravín v nádobe na pečenie (len v prípade
rúr s dodanou nádobou na pečenie).
Likvidácia domácich spotrebičov
- Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi
predpismi o likvidácii odpadov. Pred odovzdaním spotrebiča do zberu odrežte prívodný elektrický kábel, aby sa
spotrebič nedal použiť.
- Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii spotrebičov si vyžiadajte na vašom miestnom úrade, v
zberných surovinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
Po vybalení rúry skontrolujte, či sa spotrebič pri preprave nepoškodil a či sa dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov
zavolajte predajcu alebo prevádzku autorizovaného servisu. Aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu, pri inštalácii iba
vyberte rúru z podstavca z polystyrénu.
PRÍPRAVA OTVORU NA ZABUDOVANIE
Diely kuchynskej linky, ktoré sú v kontakte s rúrou, musia odolávať teplu (min. 90 °C).
Pred vsadením rúry urobte všetky potrebné výrezy a z výklenku odstráňte odrezky a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná časť rúry prístupná.
Na zaručenie správnej činnosti spotrebiča zaručte, aby nebola prikrytá minimálna medzera medzi pracovnou plochou a
horným okrajom rúry.
INŠTACIA
SK4
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Skontrolujte, či napätie uvedené na výrobnom štítku zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti. Výrobný štítok je
umiestnený na prednom okraji rúry (viditeľný pri otvorených dvierkach).
Výmenu elektrického kábla (typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) smie vykonať iba kvalifikovaný elektrikár. Zavolajte autorizované
servisné stredisko.
VŠEOBECNÉ ODPORÚČANIA
Pred používaním:
- Odstráňte všetky ochranné diely z lepenky, ochranné fólie a nálepky z príslušenstva.
- Z rúry vyberte príslušenstvo a zohrejte ju na 200 °C, nechajte ju tak približne jednu hodinu, aby sa odstránil pach a dym
z izolačného materiálu a konzervačného tuku.
Počas používania:
- Neklaďte na dvierka ťažké predmety, pretože by ich to mohlo poškodiť.
- Neopierajte sa o dvierka a na ich rukoväť nič nevešajte.
- Vnútro rúry nevykladajte alobalom.
- Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry. Mohol by sa tak poškodiť smaltovaný povrch.
- Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by sa tým poškodiť smaltovaný povrch.
- Skontrolujte, či elektrické káble alebo iné elektrické spotrebiče v blízkosti rúry nemôžu prísť do styku s jej horúcimi
časťami alebo či sa nemôžu zachytiť do jej dvierok.
- Rúru nevystavujte poveternostným vplyvom.
Likvidácia obalového materiálu
Tento obalový materiál je 100 % recyklovateľný a je označený symbolom recyklácie ( ). Rôzne časti obalu likvidujte
zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
Likvidácia spotrebiča
- Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ).
- Zabezpečením, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym spôsobom, pomôžete predchádzat’ potenciálnym
negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli byť spôsobené nevhodnou manipuláciou
so spotrebičom.
- Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom stredisku pre elektrické a elektronické zariadenia.
Rady na úsporu energie
- Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál.
- Používajte tmavé lakované alebo smaltované formy na pečenie, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo.
- Rúru vypnite 10 - 15 minút pred uplynutím nastavenej doby. Jedlo, ktoré si vyžaduje dlhšiu prípravu, sa bude piecť aj po
vypnutí rúry.
- Táto rúra môže prísť do kontaktu s potravinami, spĺňa požiadavky európskeho nariadenia ( ) č. 1935/2004 a bola
navrhnutá, vyrobená a predaná v súlade s bezpečnostnými požiadavkami smernice „o nízkom napätí“ 2006/95/ES
(ktorá nahrádza smernicu 73/23/EHS v znení nasledujúcich úprav), ako aj s požiadavkami smernice „EMC“ 2004/108/ES.
Rúra nefunguje:
Skontrolujte, či je elektrická sieť pod napätím a či je rúra pripojená k elektrickej sieti.
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
VYHLÁSENIE O ZHODE
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
SK5
Dvierka sa neotvoria:
Rúru vypnite a znova zapnite, skontrolujte, či sa problém neodstránil.
Dôležité upozornenie:
počas automatického čistenia sa dvierka rúry nedajú otvoriť. Počkajte, kým sa neodblokujú
automaticky (pozrite odsek „Cyklus čistenia rúry pyrolytickou funkciou“).
Elektronický programátor nefunguje:
Ak sa na displeji zobrazuje „ “ s číslicou, zavolajte najbližšie servisné stredisko. V takom prípade uveďte číslo, ktoré
nasleduje po písmene „ .
Predtým, ako zavoláte autorizovaný servis:
1. Skúste problém vyriešiť sami pomocou odporúčaní uvedených v „Príručke na odstraňovanie problémov“.
2. Spotrebič vypnite a opäť zapnite, aby ste skontrolovali, či chyba pretrváva.
Ak po hore uvedených kontrolách porucha naďalej pretrváva, spojte sa s najbližším autorizovaným servisným
strediskom.
Nahláste tieto údaje:
krátky popis poruchy;
•typ a presný model rúry;
servisné číslo (číslo uvedené po slove „Service“ na typovom štítku) umiestnenom vpravo na vnútornom okraji rúry
(viditeľný pri otvorených dvierkach). Servisné číslo je uvedené aj na záručnom liste;
vašu úplnú adresu;
vaše telefónne číslo.
Ak by bolo nevyhnutné rúru opraviť, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko
(zaručí sa tým použitie originálnych
náhradných dielov a správny postup pri oprave).
Povrch rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky. Ak sa niektorý z týchto
produktov dostane nechtiac do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho utrite vlhkou handričkou z mikrovlákna.
Povrch vyčistite handričkou z mikrovlákna. Ak je povrch veľmi špinavý, pridajte do vody niekoľko kvapiek umývacieho
prostriedku na riad. Poutierajte suchou utierkou.
Vnútro rúry
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte drsné špongie ani kovové škrabky alebo drôtenky. Časom by poškodili
smaltované povrchy a sklo na dvierkach rúry.
Po každom použití nechajte rúru vychladnúť, a potom ju vyčistite, kým je ešte vlažná, aby ste odstránili zapečené zvyšky
a škvrny spôsobené zvyškami jedál (napr. pri príprave jedál s vysokým obsahom cukru).
Používajte značkové čistiace prípravky na rúry a prísne dodržiavajte pokyny výrobcu.
Sklo dvierok očistite vhodnými kvapalnými čistiacimi prostriedkami. Dvierka rúry sa dajú vybrať, čím sa uľahčí čistenie
(pozrite si časť ÚDRŽBA).
Horný ohrievací článok grilu (pozrite si časť ÚDRŽBA) môžete spustiť (iba na niektorých modeloch), aby sa dala vyčistiť
horná stena rúry.
POZNÁMKA: počas dlhého pečenia jedál s vysokým obsahom vody (napr. pizza, zelenina, a pod.) sa na vnútornej
strane dvierok rúry a na tesnení môže tvoriť skondenzovaná voda. Keď ochladení rúry ju osušte utierkou alebo
špongiou.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
ČISTENIE
UPOZORNENIE
- Nikdy nepoužívajte čistiace zariadenia využívajúce paru.
- Rúru čistite, až keď bude chladná na dotyk.
- Odpojte spotrebič od elektrického napájania.
SK6
Príslušenstvo rúry:
Ihneď po použití príslušenstvo namočte do vody, do ktorej ste pridali umývací prostriedok a ak je príslušenstvo horúce,
pri manipulácii používajte rukavice.
Zvyšky jedál odstráňte vhodnou kefkou alebo špongiou.
Čistenie zadnej steny a bočných katalytických panelov rúry (ak sú k dispozícii):
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: nepoužívajte korozívne ani abrazívne čistiace prostriedky, drsné kefy, drôtenky na riad ani
spreje na čistenie rúry, pretože by mohli poškodiť katalytické panely a ich samočistiace vlastnosti.
Nechajte prázdnu rúru v činnosti pri teplote 200 °C približne jednu hodinu
Potom, pred odstránením všetkých zvyškov jedla špongiou, nechajte spotrebič ochladnúť.
Čistiaci cyklus rúr s pyrolytickou funkciou (ak je k dispozícii):
Táto funkcia spaľuje odstrekujúci tuk vnútri rúry počas pečenia pri teplote pribl. 500 °C. Pri takejto vysokej teplote sa usadeniny
premenia na svetlý popol, ktorý sa dá ľahko utrieť vlhkou handričkou po vychladnutí rúry Funkciu pyrolýzy neaktivujte po každom
pečení, ale až po nahromadení nečistôt alebo ak sa pri predohreve a pečení tvoria dym a nepríjemný pach.
V prípade, že je rúra nainštalovaná pod varnou doskou sa uistite, že horáky alebo elektrické platničky budú počas
samočistenia (pyrolýzy) vypnuté.
Pred zapnutím pyrolýzy treba zo spotreba vybrať všetko príslušenstvo (vrátane bočných mriežok).
Pre optimálne vyčistenie dverí pece odstráňte najväčšie znečistenie vlhkou špongiou predtým, ako použijete
pyrolitickú funkciu.
Spotrebič má k dispozícii 2 funkcie pyrolýzy:
1. Úsporný cyklus (PYRO EXPRES/EKO): spotreba sa zníži o približne 25 % v porovnaní so štandardným pyrolytickým
cyklom. Aktivujte ho v pravidelných intervaloch (potom, čo ste piekli aspoň 2-3-krát mäso po sebe).
2. Štandardný cyklus (PYRO): zaručuje dôkladné čistenie v prípade veľmi špinavej rúry.
V každom prípade, po určitom počte pečení a v závislosti od zašpinenia, vám správa na displeji odporučí vykonať cyklus
samočistenia.
POZNÁMKA: počas funkcie pyrolýzy ostanú dvierka rúry zablokované a nebudú sa dať otvoriť, až kým teplota vnútri
nedosiahne príslušnú bezpečnú hranicu.
VYBRATIE DVIEROK
Pri vyberaní dvierok:
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Nadvihnite úchytky a potlačte ich čo najviac dopredu (obr. 1).
3. Zatvorte čo najviac (A), nadvihnite (B) a otočte (C), kým sa neuvoľnia (D) (obr. 2).
Montáž dvierok:
1. Vsuňte závesy na miesto.
2. Dvierka úplne otvorte.
3. Spusťte dve blokovacie páčky.
4. Zatvorte dvierka.
UPOZORNENIE
- Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry.
- Počas pyrolytického cyklu nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre.
ÚDRŽBA
UPOZORNENIE
- Používajte ochranné rukavice.
- Pred vykonaním nasledujúcich úkonov sa uistite, že sa rúra ochladila.
- Odpojte spotrebič od elektrického napájania.
Obr. 1 Obr. 2
SK7
PRESUNUTIE HORNÉHO OHREVNÉHO ČLÁNKU (IBA NA NIEKTORÝCH MODELOCH)
1. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva (obr. 3).
2. Ohrevný článok trošku vytiahnite (obr. 4) a spusťte (obr. 5).
3. Pri opätovnej montáži ohrevného článku ho nadvihnite, mierne potiahnite k sebe, pričom sa uistite, že sa opiera o
bočné držiaky.
VÝMENA ŽIAROVKY OSVETLENIA RÚRY
Výmena zadnej žiarovky
(ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Odskrutkujte kryt žiarovky (obr. 6), vymeňte žiarovku (údaje o type sú v poznámke) a opäť zaskrutkujte kryt žiarovky.
3. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
Výmena bočnej žiarovky
(ak je k dispozícii):
1. Odpojte rúru od elektrického napájania.
2. Vyberte bočné mriežky na upevnenie príslušenstva, ak sú vo výbave (obr. 3).
3. Plochým skrutkovačom vypáčte kryt žiarovky (obr. 7).
4. Vymeňte žiarovku (pozri poznámku pre typ žiarovky) (obr. 8).
5. Vráťte kryt žiarovky na miesto a zatlačte ho proti stene, aby sa správne upevnil (obr. 9).
6. Opäť namontujte mriežky na upevnenie príslušenstva.
7. Rúru opäť zapojte ku elektrickému napájaniu.
POZNÁMKA:
- Používajte iba žiarovky s výkonom 25-40W/230V typu E-14, T300 °C, alebo halogénové žiarovky s výkonom 20-40W/230 V
typu G9, T300 °C.
- Žiarovka použitá v spotrebiči je špecifická pre elektrické spotrebiče a nie je vhodná na osvetlenie priestorov v
domácnosti (Nariadenie (ES) 244/2009).
- Žiarovky dostanete v prevádzke autorizovaného servisu.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
- V prípade použitia halogénových žiaroviek s nimi nemanipulujte holými rukami, aby sa nepoškodili odtlačkami
prstov.
- Rúru nezapínajte skôr, ako ste opäť namontovali kryt žiarovky.
Obr. 3Obr. 4Obr. 5
Obr. 6Obr. 7Obr. 8Obr. 9
SK8
INFORMÁCIE O ELEKTRICKOM ZAPOJENÍ NÁJDETE V ČASTI O INŠTALÁCII
1. Ovládací panel
2. Horný ohrevný článok/gril
3. Chladiaci ventilátor (nevidno ho)
4. Výrobný štítok (neodstraňujte ho)
5. Osvetlenie
6. Okrúhly ohrevný článok (nevidno ho)
7. Ventilátor
8. Otočný ražeň (ak je k dispozícii)
9. Spodný ohrevný článok (nie je viditeľný)
10. Dvierka
11. Poloha roštov (číslo úrovne je uvedené na prednej strane rúry)
12. Zadná stena
13. Pripojenie mäsovej sondy
POZNÁMKA:
- Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor striedavo zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba energie.
- Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
- Ak sú počas pečenia dvierka rúry otvorené, ohrevné články sa vypnú.
DODANÉ PRÍSLUŠENSTVO
A. ROŠT:
používa sa na pečenie jedál alebo ako podložka pre pekáče, formy na torty alebo akúkoľvek inú nádobu vhodnú
na pečenie v rúre.
B. NÁDOBA NA ODKVAPKÁVANIE:
umiestnená pod roštom sa používa na zachytávanie tuku alebo sa používa ako plech
na pečenie mäsa, rýb, zeleniny, koláčov a pod.
C. PLECH NA PEČENIE:
na pečenie akéhokoľvek chleba a cukrárenských výrobkov, ale tiež pečeného mäsa, rýb pečených
v alobale atď.
D. SONDA NA MÄSO:
počas pečenia slúži na meranie teplôt vnútri jedál.
E. POSUVNÉ LIŠTY:
na uľahčenie vsúvania a vyberania príslušenstva.
Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu.
PRÍSLUŠENSTVO, KTORÉ SA NEDODÁVA
Príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
POKYNY NA POUŽÍVANIE RÚRY
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E
13
SK9
VLOŽENIE ROŠTOV A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA DO RÚRY
1. Zasuňte rošt vodorovne, zvýšenou časťou „A“ smerujúcou nahor (Fig. 1).
2. Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na odkvapkávanie alebo plech na pečenie, sa vkladajú zvýšenou časťou na plochú
časť „B“ smerom nahor (Fig. 2).
POPIS OVLÁDACIEHO PANELA
ELEKTRONICKÝ PROGRAMÁTOR
1.
OVLÁDACÍ GOMBÍK FUNKCIÍ:
zapnutie/vypnutie a ovládací gombík výberu funkcií
2.
OVLÁDACÍ GOMBÍK NAVIGÁCIE:
posun po ponukách, regulácia vopred nastavených hodnôt
POZNÁMKA: gombíky možno zatiahnuť. Stlačením gombíkov v strede sa vynoria.
3.
TLAČIDLO :
návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
4.
TLAČIDLO :
na voľbu a potvrdenie nastavení
ZOZNAM FUNKCIÍ
Otočením ovládacieho gombíka „Funkcie“ do ľubovoľnej polohy sa rúra aktivuje: na displeji sa zobrazia funkcie a k nim
pridružené rozšírené ponuky.
K podponukám sa dostanete otočením gombíka na ovládanie na funkcie GRILL, ŠPECIÁLNE FUNKCIE, NASTAVENIA, RECEPTY
a SKRATKY.
A.
Ikona príslušnej zvýraznenej funkcie
B.
Zvýraznená funkcia sa dá zvoliť stlačením
C.
Popis zvýraznenej funkcie
D.
Ďalšie funkcie, ktoré sú k dispozícii a dajú sa zvoliť
PODROBNOSTI O FUNKCII
Po zvolení želanej funkcie sa na displeji zobrazia ďalšie možnosti a pridružené podrobnosti.
Pri posune medzi jednotlivými zónami otáčajte gombíkom „Navigácia“: posúvač sa posúva vedľa meniteľných hodnôt podľa
hore popísaného poriadku. Stlačením tlačidla zvoľte hodnotu, zmeňte ju otáčaním gombíka „Navigácia“ a potvrďte ju
tlačidlom .
Fig. 1 Fig. 2
1 23 4
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín
Udržiavanie v teple
Mrazené potraviny
Rozmrazovanie
DISPLEJ
DISPLEJ
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín
Udržiavanie v teple
Mrazené potraviny
Rozmrazovanie
A
D
C
B
Zóna 3 Zóna 4
Zóna 5
Zóna 2
Zona 1Posúvač
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Konvenčné pečenie
--:--
--:--
Štart
SK10
PRVÉ POUŽITIE - NASTAVENIE JAZYKA A ČASU
Aby sa dala rúra správne používať, bude nevyhnutné nastaviť želaný jazyk a presný čas.
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Otočte ovládací gombík „Funkcie“ do ľubovoľnej polohy: na displeji sa zobrazí zoznam prvých troch jazykov, ktoré sú k
dispozícii.
2. Otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“ sa posúvajte po zozname.
3. Po zvýraznení želaného jazyka stlačte , aby ste jazyk nastavili.
Po nastavení jazyka sa na displeji zobrazí blikajúci čas 12:00.
4. Presný čas nastavte otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“.
5. Nastavenie potvrďte stlačením .
NASTAVENIE FUNKCIÍ PEČENIA
1. Ak je rúra vypnutá, otočte ovládací gombík „Navigácia“ a na displeji sa zobrazia funkcie pečenia alebo priradené
rozšírené ponuky.
POZNÁMKA: zoznam a popis funkcií nájdete v špecifickej tabuľke na strane 16 a na strane 17.
2. V rámci rozšírených ponúk si vyhľadajte rôzne dostupné možnosti otáčaním gombíka „Navigácia“: zvolená funkcia sa
zvýrazní bielym písmom v strede displeja. Aby ste ju nastavili, stlačte tlačidlo .
3. na displeji sa zobrazia nastavenia pre prípravu jedla. Ak sa vopred nastavené hodnoty zhodujú so želanými, otočte
ovládací gombík „Navigácia“ tak, aby posúvač zodpovedal polohe „Štart“ a potom stlačte tlačidlo , v opačnom
prípade pokračujte podľa vyššie uvedených označení, aby ste ich zmenili.
NASTAVENIE TEPLOTY/VÝKONU GRILU
Aby ste zmenili teplotu alebo výkon grilu, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Skontrolujte, či sa posúvač nachádza vedľa hodnoty teploty (zóna 3) a stlačením tlačidla vyberte parameter, ktorý
chcete zmeniť: príslušné hodnoty teploty blikajú.
2. Nastavte želanú hodnotu otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“ a stlačením tlačidla ju potvrďte.
3. Otočte ovládací gombík „Navigácia“ tak, aby sa posúvač dostal až do polohy „Štart“, a potom stlačte .
4. Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo , čím sa
zapne pečenie.
Nastavenú teplotu možno rovnakým postupom upraviť aj počas pečenia.
5. Po ukončení pečenia sa zobrazí správa o ukončení procesu. Teraz môžete rúru vypnúť otočením ovládacieho gombíka
“Funkcie“ na 0 (nula) alebo predĺžiť pečenie o ďalšiu dobu otočením gombíka “Navigácia“ smerom vpravo. Po vypnutí
sa na displeji zobrazí pruh chladenia, ktorý indikuje teplotu vnútri rúry.
PREDOHREV VNÚTRA
Ak by ste chceli rúru pred vložením potravín predohriať, bude nevyhnutné zmeniť nastavenie rúry nasledujúcim postupom:
1. Posúvač premiestnite otočením ovládacieho gombíka „Navigácia“ do polohy predohrevu.
2. Stlačením tlačidla zvoľte parameter: na displeji bliká nápis „Nie“.
3. Parameter upravte otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“: na displeji sa zobrazí nápis „Áno“.
4. Potvrďte voľbu stlačením tlačidla .
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Konvenčné pečenie
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Konvenčné pečenie
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
PREDOHREV
Áno
TEPLOTA
200°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
Štart
SK11
CHLY PREDOHREV
Ak by ste rúru chceli rýchlo predohriať, postupujte podľa nasledujúceho postupu:
1. Otočte ovládací gombík „Funkcie“ na symbol ŠPECIÁLNE FUNKCIE a pomocou otáčacieho gombíka „Navigácia“ vyberte
možnosť „Rýchly predohrev“.
2. Potvrďte tlačidlom : na displeji sa zobrazia nastavenia.
3. Ak odporúčaná teplota zodpovedá želanej, otočte ovládací gombík „Navigácia“ tak, aby posúvač zodpovedal polohe
„Štart“ a potom stlačte tlačidlo . Pri úprave postupujte podľa pokynov v predchádzajúcich odsekoch. Zvukové
znamenie vám napovie, že rúra dosiahla nastavenú teplotu. Po ukončení fázy predohrevu rúra automaticky nastaví
funkciu statického ohrevu .
V tej chvíli môžete vložiť jedlo a začať piecť.
4. Ak chcete nastaviť inú funkciu pečenia, otáčajte ovládacím gombíkom „Funkcie“ a zvoľte želanú funkciu.
NASTAVENIE DOBY PEČENIA
Táto funkcia umožňuje piecť počas nastavenej doby, od 1 minúty až po maximálnu dobu určenú pre zvolenú funkciu, po
uplynutí uvedenej doby sa rúra vypne automaticky.
1. Funkciu vyberiete otočením posúvača otáčacieho gombíka „Navigácia“ na možnosť „DOBA PEČENIA.
2. Parameter vyberte stlačením tlačidla , na displeji bude blikať „00:00“.
3. Hodnotu upravte otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“, až kým sa nezobrazí želaná doba pečenia.
4. Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
ZAPEKANIE
Po ukončení pečenia sa u funkcií, ktoré to umožňujú, na displeji zobrazí možnosť doplnkového zhnednutia jedla. Táto funkcia sa
dá aktivovať, iba ak ste nastavili dobu pečenia.
Po uplynutí doby prípravy sa na displeji zobrazí „+/- na predĺženie, na zhnednutie“. Stlačením tlačidla rúra spustí fázu
zhnednutia trvajúcu 5 minút. Táto funkcia sa dá aktivovať iba raz.
TEPLOTA
180°C
Zatlačením +/- upravte,
potvrďte
Štart
Špeciálne funkcie: Na rozmrazovanie potravín
Udržiavanie v teple
Mrazené potraviny
Rozmrazovanie
Zhnednutie
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
20:05
- 00:05
Príprava jedla ukonč. o 20:00
+/- na predĺženie,
na zapečenie
Zhnednutie ukončené o 20:05
SK12
NASTAVENIE ČASU UKONČENIA PEČENIA/POSUNUTÉHO ŠTARTU
Čas ukončenia pečenia sa dá nastaviť posunutím času zapnutia rúry, a to až o maximálne 23 hodín a 59 minút, počítajúc od
presného aktuálneho času. Toto sa dá urobiť až po nastavení doby pečenia.
Toto nastavenie je k dispozícii iba v tom
prípade, že pri zvolenej funkcii sa rúra nemusí predohrievať.
Po nastavení doby pečenia sa na displeji zobrazí čas ukončenia pečenia (napríklad 19:20). Aby ste posunuli čas ukončenia
pečenia posunutím štartu rúry, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1. Umiestnite posúvač do polohy času ukončenia pečenia otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“.
2. Stlačením tlačidla zvoľte parameter: čas ukončenia pečenia bliká.
3. Posuňte čas ukončenia pečenia otočením ovládacieho gombíka „Navigácia“, až kým nedosiahnete želanú hodnotu.
4. Potvrďte zvolenú hodnotu stlačením tlačidla .
5. Otočte ovládací gombík „Navigácia“ tak, aby sa posúvač dostal až do polohy ŠTART a potom stlačte tlačidlo .
6. Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo , čím sa
zapne pečenie. Rúra začne piecť po dobe čakania vypočítanej tak, aby sa jedlo dopieklo v nastavenom čase ukončenia
pečenia (napríklad, ak sa bude piecť jedlo, ktoré sa pečie počas 20 minút a nastavený čas ukončenia pečenia je 20:10, rúra
začne piecť o 19:50).
POZNÁMKA: počas doby čakania budete v každom prípade môcť zapnúť cyklus pečenia otočením ovládacieho
gombíka „Navigácia“ tak, aby sa posúvač dostal do polohy „Štart“, a následným stlačením tlačidla .
V ľubovoľnej chvíli môžete tiež upraviť nastavené hodnoty (teplota, úroveň grilu, doba pečenia) podľa postupu v
predchádzajúcich odsekoch.
ČASOV
Táto funkcia sa dá použiť, iba ak jera vypnutá a jeitočná, napríklad, na kontrolu doby varenia ceston. Maximálna doba,
ktorá sa dá nastaviť, je 1 hodina a 30 minút.
1. Keď je rúra vypnutá, stlačte tlačidlo : na displeji sa zobrazí „00:00:00“.
2. Otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“ zvoľte želanú dobu.
3. Stlačením tlačidla sa spustí odpočítavanie času. Po uplynutí nastavenej doby sa na displeji zobrazí „00:00:00“ a zaznie
zvukový signál. Doba sa bude dať predĺžiť podľa hore uvedených pokynov alebo budete môcť minútky vypnúť
stlačením tlačidla (na displeji sa zobrazí presný čas).
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
19:20
- 00:30
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
19:20
- 00:30
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
20:10
- 00:30
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
20:10
- 00:30
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
20:10
- 00:29
Štart
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
20:10
- 00:30
Štart
Otočením +/- nastavte časomieru, spusťte
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Otočením +/- nastavte časomieru, spusťte
00 : 30 : 00
(HH) (MM) (SS)
Časovač
01 : 09 : 00
SK13
RECEPTY
Vďaka technológii „Šiesty zmysel“ rúra ponúka 30 vopred nastavených receptov s ideálnymi dobami pečenia.
Podľa receptov treba postupovať iba pri voľbe surovín a príprave jedla. Čo sa týka zvyšku, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
1. Otáčaním ovládacieho gombíka „Funkcie“ vyberte možnosť „RECEPTY“.
2. Z ponuky si vyberte jedlo, ktoré chcete pripraviť.
3. Potvrďte jedlo stlačením tlačidla .
4. Zvoľte želaný recept otáčaním ovládacieho gombíka „Navigácia“.
5. Potvrďte tlačidlom : na displeji sa zobrazí približná doba prípravy.
6. Do rúry umiestnite jedlo a otáčací gombík „Navigácia“ otočte tak, aby posúvač zodpovedal polohe „Štart“, a stlačte
tlačidlo .
7. Na displeji sa zobrazí informácia o odporúčanej úrovni, na ktorú vložiť jedlo. Vykonajte operáciu a stlačte tlačidlo ,
čím sa zapne pečenie. Aby ste posunuli začiatok pečenia, pozrite si príslušný odsek.
POZNÁMKA: niektoré jedlá treba po uplynutí polovice doby pečenia obrátiť alebo premiešať: z rúry zaznie zvukové
znamenie a na displeji sa zobrazí príslušný potrebný úkon.
Doba pečenia zobrazená na začiatku je iba približná: môže sa automaticky predĺžiť počas pečenia.
Chvíľku pred ukončením pečenia rúra vyžaduje kontrolu, či je jedlo podľa vás dostatočne upečené. Ak by nebolo, po dopečení
môžete dobu pečenia predĺžiť manuálne otočením ovládacieho gombíka „Navigácia“.
MÄSOVÁ SONDA
Dodávaná mäsová sonda vám umožní odmerať presnú teplotu vnútri pečúcich sa potravín v rozmedzí od 0 °C do 100 °C, s
cieľom zaistiť bezchybné dopečenie jedál.
Teploty možno nastaviť na základe potravín určených na pečenie.
Precízne umiestnenie sondy je veľmi dôležité na dosiahnutie bezchybných výsledkov pečenia. Sondu zapichnite do časti, kde
sa nachádza najviac mäsa. Vyhýbajte sa kostiam a častiam s tukom (Fig. 1). U hydiny sa sonda vkladá zo strany do stredu pŕs,
dbá sa na to, aby sa špička sondy nedostala do dutej časti (Fig. 2).
Ak má mäso rôznu hrúbku, pred vybratím z rúry skontrolujte, či sa upieklo rovnomerne. Koniec sondy pripojte do diery na
pravej stene priestoru rúry.
Fig. 1 Fig. 2
OVLÁDANIE
Automatická
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Bravčové kotlety
19:20
- 00:32
Štart
Vložte potraviny na úroveň 3
Po vykonaní stlačte
6. zmysel: Stlačte na zobrazenie receptov
Ryby
Zákusky
Mäso
6. zmysel: Stlačte na zobrazenie receptov
Ryby
Zákusky
Mäso
6. zmysel: Popis nájdete v kuchárskej knihe
Bravčové koleno
Kebab
Bravčové kotlety
6. zmysel: Popis nájdete v kuchárskej knihe
Bravčové koleno
Kebab
Bravčové kotlety
Prosím, otočte potraviny
Jedlo je takmer hotové
Prosím, skontrolujte jedlo
Príprava jedla ukonč. o19:45
Stlačte ^ na predĺženie
SK14
Recepty, mäs. sonda
1. Otočením ovládacieho gombíka funkcií vyberte symbol možnosti „Recepty, mäs. sonda“.
2. Zo zoznamu si vyberte jedlo, ktoré chcete pripraviť, a potvrďte stlačením tlačidla (OK).
N.B.:
ak zvolíte možnosť „vlastné programy“, umožní vám funkcia vybrať parametre, ktoré chcete nastaviť. Ostatné
recepty vám dovolia zmeniť len niektoré parametre.
3. Pripojte sondu, do rúry umiestnite jedlo a otáčací gombík „Navigácia“ otočte tak, aby posúvač zodpovedal polohe
„Štart, a stlačte .
N.B.:
Ak ste sondu nepripojili, tak vás displej pomocou správy vyzve, aby ste ju vložili. Ak pri stlače tlačidla nebude
vložená, spustí sa bežný cyklus pečenia bez prednastaveného časovača.
Na displeji sa na tri sekundy zobrazí potvrdzujúca správa v prípade, že ste sondu pripojili správne. Po nej sa na obrazovke
zobrazia parametre pečenia vrátane teploty vnútri mäsa, ktorú namerala sonda.
Po dosiahnutí požadovanej vnútornej teploty jedla sa na displeji na 3 sekundy rozbliká oznámenie. Po skončení doby pečenia
rúra navrhne predĺženie pečenia otočením gombíka „Navigácia“ na
+
. Táto možnosť predĺži pečenie v bežnom režime bez
akéhokoľvek časového nastavenia. Rúra sa po 10 minútach od dokončenia pečenia sama vypne v prípade, ak možnosť
predĺženia pečenia nevyberiete.
Sondu môžete použiť aj pri funkciách TRADICNY OHREV, KONVENCNE PECENIE, HORUCI VZDUCH, TURBO GRILL a MAXI
PECENIE. Ak sonda nie je vložená, pečenie pokračuje v bežnom režime. Displej vás upozorní, že sonda nie je pripojená.
Upozornenie sa zobrazí na 3 sekundy, po ktorých rúra pokračuje, ako by bola vybraná funkcia „vlastné programy“.
NASTAVENIA
1. Niektoré nastavenia displeja môžete zmeniť výberom možnosti „NASTAVENIA“ v hlavnej ponuke otočením ovládacieho
gombíka „Funkcie“.
2. Potvrďte tlačidlom : na displeji sa zobrazia parametre, ktoré sa dajú upraviť (jazyk, hlasitosť zvukového znamenia, jas
displeja, presný čas, úspora energie).
3. Otáčaním gombíka „Navigácia“ zvoľte nastavenie, ktoré chcete upraviť.
4. Stlačte tlačidlo na potvrdenie.
5. Pri úprave parametra dodržiavajte pokyny na displeji.
6. Stlačte tlačidlo ; na displeji sa zobrazí správa potvrdenia.
POZNÁMKA:
Pri vypnutej rúre a zapnutej funkcii EKO REŽIM (Úspora energie) sa displej po pár sekundách zobrazovania hodín
sám vypne. Ak si chcete prezrieť informácie na displeji a znovu zapnúť svetlo, jednoducho stlačte akékoľvek tlačidlo alebo
otočte jeden z ovládacích gombíkov. Ak je počas funkcie pečenia aktivovaný EKO REŽIM, osvetlenie vnútorného priestoru sa
vypne po 1 minúte pečenia a znovu sa zapne pri každej interakcii používateľa. Ak však funkcia nie je vybratá (VYP.), displej po
pár minútach iba stmavne.
BLOKOVANIE TLAČIDIEL (KEY-LOCK)
Táto funkcia umožňuje zabrániť používaniu tlačidiel a ovládacích gombíkov na ovládacom paneli.
Aby ste funkciu aktivovali, stlačte súčasne tlačidlá a a podržte ich aspoň 3 sekundy. Ak je funkcia aktívna, tlačidlá nie sú
funkčné a na displeji sa zobrazí správa s upozornením a ikona . Táto funkcia sa dá aktivovať aj počas pečenia. Aby ste ju
zrušili, zopakujte hore uvedený postup. Ak je aktívna funkcia blokovania tlačidiel, rúra sa dá vypnúť otočením ovládacieho
gombíka do polohy 0 (nula). V takom prípade bude treba znovu nastaviť predchádzajúcu funkciu.
Automatické funkcie na pečenie mäsa
Špeciálne funkcie
Tradičné
Recepty, mäs. sonda
Automatické funkcie na pečenie mäsa
Rozbíf
Pečené teľacie
Vlastné
Vložte mäsovú sondu
alebo stlačte OK
Mäsová sonda
je zapojená
TEPLOTA
150°C
MÄSOVÁ SONDA
Pečenie
100°C
AKTUÁLNA
79°C
TEPLOTA
150°C
MÄSOVÁ SONDA
Dosiahla sa teplota
100°C
AKTUÁLNA
100°C
Vložte mäsovú sondu
alebo stlačte OK
PREDOHREV
Nie
TEPLOTA
180°C
DOBA PEČENIA
ČAS UKONČENIA
Statický ohrev
--:--
--:--
TEPLOTA
150°C
MÄSOVÁ SONDA
Statický ohrev
100°C
SK15
AUTOMATICKÉ ČISTENIE RÚRY
Popis tejto funkcie nájdete v časti ČISTENIE a v tabuľke funkcií na strane 16.
Na aktiváciu automatického čistiaceho cyklu rúry (pyrolitické čistenie) postupujte podľa týchto krokov:
1. Pomocou ovládacieho gombíka „Funkcie“ vyberte možnosť „Čistenie“. Na displeji sa zobrazia možnosti „Pyro expres
čistenie“ a „Pyro čistenie“.
2. Pomocou ovládacieho gombíka „Navigácia“ vyberte jeden z cyklov. Potvrďte tlačidlom :
3. Otočte ovládací gombík „Navigácia“ tak, aby sa posúvač dostal až do polohy ŠTART, a potvrďte stlačením tlačidla .
4. na displeji sa zobrazia pokyny, ktoré je nutné dodržať, aby sa cyklus začal. Po splnení všetkých pokynov potvrďte
tlačidlom .
5. Po poslednom potvrdení sa dvierka rúry automaticky uzavrú a rúra spustí čistiaci cyklus: približne na tri sekundy sa
zobrazí varovanie a symbol . Ihneď potom sa na displeji zobrazí indikátor priebehu, ktorý signalizuje postup
čistiaceho cyklu.
POZNÁMKA: Ak sa dvierka otvoria skôr, ako sa odomknú automaticky, zobrazí sa na displeji správa s varovaním.
Po opätovnom uzavretí dvierok musíte cyklus znova spustiť stlačením tlačidla .
6. Na konci cyklu na displeji blikne podmienená správa, po ktorej sa na ukazovateli ochladzovania zobrazí priebeh
procesu ochladzovania spotrebiča. Zvyšková teplota je na displeji zobrazená spoločne so symbolom . Dvierka ostanú
uzamknuté do chvíle, kým sa vnútorná teplota rúry nenavráti na prijateľnú bezpečnú úroveň: na displeji sa zobrazia
hodiny.
HODINY
Čistenie
- 03:00
ČAS UKONČENIA
15:00
3-hodinové čistenie pri vysokej teplote
Pyro expres čistenie
Pyro čistenie
1/3
Prosím, vypnite varnú dosku
nad rúrou a zatlačte
2/3
Vyberte všetko príslušenstvo
z rúry a zatlačte
3/3
Odstráňte škvrny zo skla
vlhkou špongiou, zatlačte
Dvierka ostanú zablokované
počas celého čistenia
HODINY
Čistenie
- 02:59
ČAS UKONČENIA
15:00
Prosím, zatvorte dvierka
HODINY
Ukončené
- 00:00
ČAS UKONČENIA
15:00
Ochladzovanie
257°
18:32
SK16
TABUĽKA S OPISOM FUNKCIÍ
OVLÁDACÍ GOMBÍK FUNKCIÍ
VYP.
Na prerušenie pečenia a vypnutie rúry.
TRADIČNÝ OHREV
Na pečenie ľubovoľného jedla iba na jednej úrovni. Použite 3. úroveň. Na pečenie pizze,
slaných a sladkých tort s tekutou plnkou používajte naopak 1. alebo 2. úroveň. Rúru
netreba predohriať.
GRIL
Na grilovanie rebierok, špízov, klobások, gratinovanie zeleniny a na zapečenie chleba.
Odporúča sa vložiť jedlo na 4. alebo 5. úroveň. Pri grilovaní mäsa odporúčame používať
nádobu na zachytávanie tuku a šťavy z pečenia. Vložte ju na 3. alebo 4. úroveň a prilejte do
nej približne pol litra vody. Rúru netreba predohriať. Počas pečenia treba udržiavať dvierka
rúry zatvorené.
TURBO GRIL
Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, roast beef, kurča). Jedlo vložte do strednej polohy
v rúre. Odporúča sa používať nádobu na odkvapkávanie tuku na zachytenie šťavy z
pečenia. Vložte ju na 1. alebo 2. úroveň a prilejte do nej približne pol litra vody. Rúru
netreba predohriať. Počas pečenia treba udržiavať dvierka rúry zatvorené. Pri tejto funkcii
môžete používať otočný ražeň, ak je k dispozícii.
HORÚCI VZDUCH
Na súčasné pečenie rôznych jedál, ktoré sa pečú pri rovnakej teplote na viacerých
(maximálne troch) úrovniach (napr. ryby, zelenina, zákusky). Funkcia umožňuje piecť bez
prenosu arómy jedného jedla na druhé. Používajte 2. úroveň pri pečení na jednej úrovni, 1.
a 4. úroveň pri pečení na dvoch úrovniach a 1., 3. a 5. úroveň pri pečení na troch úrovniach.
Rúru netreba predohriať.
AUTOMATICKÉ
ČISTENIE RÚRY
Cyklus pri mimoriadne vysokej teplote (približne 500 °C) spáli vystreknuté čiastočky, ktoré
vznikli počas pečenia. Dostupné sú dva samočistiace cykly: kratší (Pyro expres čistenie) a
úplný cyklus (Pyro čistenie). Úplný cyklus je najlepšie použiť v prípade veľkého znečistenia
rúry, zatiaľ čo kratší cyklus by sa mal používať v pravidelných intervaloch.
KONVENČNÉ
PEČENIE
Na pečenie mäsa a koláčov s tekutou plnkou (slanou či sladkou) na jednej úrovni. Použite 3.
úroveň. Rúru netreba predohriať.
ŠPECIALITY
Pozri ŠPECIÁLNE FUNKCIE.
NASTAVENIA
Na nastavenie displeja (jazyk, čas, jas, hlasitosť zvukového znamenia, úspora energie).
RECEPTY
Na výber z 30 rôznych vopred nastavených receptov (pozrite priložený receptár). Rúra
automaticky nastaví optimálnu teplotu, funkciu a dobu pečenia. Je veľmi dôležité presne
dodržiavať pokyny pri príprave, pri výbere pomôcok a úrovní uvedené v recepte.
RECEPTY, MÄS.
SONDA
Výber zo 7 optimálnych režimov pečenia pre rôzne druhy mäsa. Rúra automaticky nastaví
maximálnu teplotu vnútri vybratého mäsa a ideálnu teplotu rúry na proces pečenia. Tieto
hodnoty sa nachádzajú v poskytnutej osobitnej tabuľke pečenia. Môžete ich však
manuálne zmeniť v rámci vopred stanoveného rozsahu. Na správne vloženie a používanie
sondy sa riaďte pokynmi, ktoré nájdete v príslušnom odseku. Mäso umiestnite na 3. úroveň
pomocou pekáča na rošte alebo nádoby na odkvapkávanie. Rúru netreba predohriať. Počas
pečenia môžete dvierka otvárať s cieľom skontrolovať mäso alebo priliať vývar, dbajte však,
aby ste neposunuli sondu.
SKRATKY
Na priamy prístup k 10 najpoužívanejším funkciám. Pri modifikácii nastavení želanej
funkcie dodržiavajte pokyny uvedené v odseku „NASTAVENIE FUNKCIÍ PEČENIA.
SK17
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
ROZMRAZOVANIE
Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre.
Odporúčame nechať potraviny v svojom obale, aby sa zamedzilo dehydratácii povrchu.
UDRŽIAVANIE V
TEPLE
Na udržiavanie chrumkavosti a teploty práve upečených jedál (napr.: mäso, smažené jedlá,
nákypy). Odporúča sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre. Funkcia sa nedá zapnúť, ak
teplota vnútri rúry presahuje 65 °C.
KYSNUTIE
Na optimálne kysnutie sladkého alebo slaného cesta. Za účelom zachovania kvality
kysnutia sa funkcia nedá zapnúť, ak teplota vnútri rúry presahuje 40 °C. Cesto položte na 2.
úroveň. Rúru netreba predohriať.
KONVENČNÝ OHREV
Na prípravu hotových jedál, skladovaných pri teplote prostredia alebo v chladničke
(sušienky, hotové hmoty na prípravu torty, koláčov, prvé jedlá a výrobky ako chlieb). Táto
funkcia pečie všetky jedlá jemne a rýchlo a môžete ju použiť aj na opätovné zohriatie
upečeného jedla. Postupujte podľa pokynov na obale jedla. Rúru netreba predohriať.
MAXI PEČENIE
Na pečenie veľkých kusov mäsa (kusy väčšie ako 2,5 kg). Používajte 1. alebo 2. úroveň, v
závislosti od rozmerov mäsa. Rúru netreba predohriať. Počas pečenia sa odporúča mäso
obracať, aby sa dosiahlo rovnomerné opečenie na oboch stranách. Mäso vám odporúčame
čas od času podliať, aby sa príliš nevysušilo.
MRAZENÉ
JEDLÁ
Lasagne
Funkcia automaticky volí najvhodnejšiu teplotu a režim pečenia pre 5 rôznych kategórií
mrazených hotových jedál. Pri pečení používajte 2. alebo 3. úroveň. Rúru netreba
predohriať.
Pizza
Jablkový
závin
Zemiak.
hranolčeky
Chlieb
Iné
Podľa želania môžete nastaviť hodnotu teploty v intervale 50 až 250 °C a piecť iné druhy
výrobkov.
RÝCHLY PREDOHREV
Na rýchly predohrev rúry. Na použitie prezrite konkrétne odseky na predchádzajúcich
stranách.
ECO HORUCI
VZDUCH
Na pečenie plnených kusov mäsa a kúskov mäsa na jednej úrovni. Táto funkcia používa
prerušovanú a jemnú pomoc ventilátora, čo zabraňuje nadmernému vysušovaniu jedál. V
tejto funkcii ECO ostáva osvetlenie počas pečenia vypnuté a možno ho dočasne opätovne
zapnúť stlačením potvrdzovacieho tlačidla. Ak chcete dosiahnuť maximálnu energetickú
úspornosť, odporúčame neotvárať dvere počas pečenia. Odporúča sa používať 3. úroveň v
rúre. Rúru netreba predohriať.
SK18
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA
Recept Funkcia Predohrev Úroveň v
rúre
(odspodu)
Tep lot a
(°C)
Čas
prípravy
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
Kysnuté koláče
- 2/3 160 - 180 30 - 90 Forma na tortu na rošte
- 1 - 4 160 - 180 30 - 90
Úroveň 4: forma na tortu na rošte
Úroveň 1: forma na tortu na rošte
Plnené koláče (tvarohový
koláč, štrúdľa, jablkový
koč)
- 3 160 - 200 35 - 90
Nádoba na odkvapkávanie/plech
na pečenie zákuskov alebo forma
na tortu na rošte
- 1 - 4 160 - 200 40 - 90
Úroveň 4: forma na tortu na rošte
Úroveň 1: forma na tortu na rošte
Sušienky/košíčky
- 3 170 - 180 20 - 45
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na pečenie
- 1 - 4 160 - 170 20 - 45
Úroveň 4: rošt
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
- 1 - 3 - 5 160 - 170 20 - 45*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
Odpaľované cesto
- 3 180 - 200 30 - 40
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na pečenie
- 1 - 4 180 - 190 35 - 45
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
- 1 - 3 - 5 180 - 190 35 - 45*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
Snehové sušienky
- 3 90 110 - 150
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na pečenie
- 1 - 4 90 140 - 160
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
- 1 - 3 - 5 90 140 - 160*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
SK19
Chlieb/pizza/posúch
-1/2190 - 250 15 - 50
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na pečenie
- 1 - 4 190 - 250 20 - 50
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
- 1 - 3 - 5 190 - 250 25 - 50*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
Slané plnené torty
(zeleninové torty, slané
plnené torty)
- 2/3 180 - 190 40 - 55 Forma na tortu na rošte
- 1 - 4 180 - 190 45 - 70
Úroveň 4: forma na tortu na rošte
Úroveň 1: forma na tortu na rošte
- 1 - 3 - 5 180 - 190 45 - 70*
Úroveň 5: forma na tortu na rošte
Úroveň 3: forma na tortu na rošte
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
zákusky + forma na tortu
Slané a sladké
odpaľované cestá
- 3 190 - 200 20 - 30
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na pečenie
- 1 - 4 180 - 190 20 - 40
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
- 1 - 3 - 5 180 - 190 20 - 40*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo plech na
pečenie
Lasagne/zapečené
cestoviny/cannelloni/
nákypy
- 3 190 - 200 45 - 65
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Jahňacie/teľacie/
hovädzie/bravčové 1 kg
- 3 190 - 200 80 - 110
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Kurča/králik/kačica 1 kg
- 3 200 - 230 50 - 100
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Moriak/hus 3 kg
- 2 190 - 200 80 - 130
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Pečené ryby/ryby pečené
v alobale (filé, vcelku)
- 3 180 - 200 40 - 60
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Plnená zelenina
(paradajky, cukety,
baklažány)
- 2 180 - 200 50 - 60 Panvica na pečenie na podstavci
Hrianka
- 5 Vysoká 3 - 6 Rošt
Recept Funkcia Predohrev Úroveň v
rúre
(odspodu)
Teplota
(°C)
Čas
prípravy
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
SK20
Filé / plátky rýb
- 4 Stredná 20 - 30
Úroveň 4: rošt (v polovici pečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň 3: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Klobásy/kebaby/rebierka/
Hamburgery
- 5
Stredná -
Vysoká
15 - 30
Úroveň 5: rošt (v polovici pečenia
jedlo obrátiť)
Úroveň 4: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Pečené kurča 1 - 1,3 kg
- 2 Stredná 55 - 70
Úroveň 2: rošt (po uplynutí dvoch
tretín doby pečenia jedlo obrátiť)
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
- 2 Vysoká 60 - 80
Úroveň 2: otočný ražeň (ak je k
dispozícii)
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie s vodou
Krvavý roastbeef 1 kg
- 3 Stredná 35 - 50
Panvica na pečenie na podstavci
(po uplynutí dvoch tretín doby
pečenia jedlo podľa potreby
obrátiť)
Jahňacie stehno/koleno
- 3 Stredná 60 - 90
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
(po uplynutí dvoch tretín doby
pečenia jedlo podľa potreby
obrátiť)
Pečené zemiaky
- 3 Stredná 45 - 55
Nádoba na odkvapkávanie alebo
plech na zákusky (podľa potreby
po dvoch tretinách doby pečenia
jedlo obrátiť)
Gratinovaná zelenina
- 3 Vysoká 10 - 25
Nádoba na odkvapkávanie alebo
panvica na pečenie na podstavci
Lasagne a mäso
- 1 - 4 200 50 - 100*
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo panvica na
pečenie na podstavci
Mäso a zemiaky
- 1 - 4 200 45 - 100*
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo panvica na
pečenie na podstavci
Ryby a zelenina
- 1 - 4 180 30 - 50*
Úroveň 4: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo panvica na
pečenie na podstavci
Úplné jedlo:
Koláč (úroveň 5)/
Lasagne (úroveň 3)/mäso
(úroveň 1)
- 1 - 3 - 5 190 40 - 120*
Úroveň 5: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 3: panvica na pečenie na
podstavci
Úroveň 1: nádoba na
odkvapkávanie alebo panvica na
pečenie na podstavci
Recept Funkcia Predohrev Úroveň v
rúre
(odspodu)
Tep lot a
(°C)
Čas
prípravy
(min.)
Príslušenstvo a poznámky
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Whirlpool AKZM 6600/IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka