Panasonic SCPMX70, SCPMX70B Návod na používanie

  • Vitajte! Prečítal som si návod na obsluhu stereosystémov Panasonic SC-PMX70 a SC-PMX70B. Môžem vám pomôcť s otázkami týkajúcimi sa prehrávania médií, nastavení zvuku, časovačov, DAB+ rádia (iba SC-PMX70B) a ďalších funkcií. Opýtajte sa na čokoľvek!
  • Ako prehrám hudbu z môjho telefónu cez Bluetooth?
    Ako nastavím budík na stereosystéme?
    Čo mám robiť, ak diaľkové ovládanie nefunguje?
RQT9987-R
EG
2015/03/17
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte
pro pozdější použití.
Návod k obsluze
Stereosystém s CD
Model No. SC-PMX70
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 1 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
SC-PMX70B
RQT9987
2
Bezpečnostní upozorně
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje:
- Nevystavujte tento přístroj dešti, nadměrné vlhkosti,
kapající vodě a postříkání.
- Na přístroj by neměly být umisžovány žádné objekty
naplněné vodou, jako jsou například vázy.
- Používejte pouze doporučené příslušenství.
- Neodstraňujte kryt přístroje.
- Nepokoušejte se přístroj opravit sami. Opravy
přenechejte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
Přístroj
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození přístroje:
- Abyste zajistili dobré ventilační podmínky, nikdy
neinstalujte tento přístroj v knihovně, vestavěné skříni
nebo jiném uzavřeném prostoru.
- Neblokujte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy,
závěsy a jinými materiály.
- Nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například
hořící svíčky, na přístroj.
Tento přístroj je konstruován pro použití v mírném klimatu.
Rozpojovacím zařízením je síťová zásuvka.
Nainstalujte toto zařízení tak, aby bylo možno síťovou
zásuvku okamžitě odpojit ze sítě.
Tento přístroj může být během používání rušen rádiovou
interferencí, která je způsobena mobilním telefonem.
Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte větší
vzdálenost mezi tímto přístrojem a mobilním telefonem.
Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při
nesprávném použití ovládacích prvků, stejně jako při
provádění jiných postupů, než které jsou popsány v tomto
návodu, může dojít k nebezpečnému vyzařování.
Baterie
Nerozebírejte ani nezkratujte baterie.
Nedobíjejte alkalické nebo manganové baterie.
Nepoužívejte baterie, u nichž se loupe obal.
Nevystavujte baterie teplu nebo ohni.
Nenechávejte baterie v automobilu vystavené přímému
slunečnímu světlu po delší dobu, když jsou zavřené dveře
a okna.
Jestliže dálkové ovládání nebudete používat delší dobu,
vyjměte z něj baterie. Skladujte na chladném a tmavém
místě.
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí
výbuchu. Vyměňujte pouze za typ baterie, který doporučuje
výrobce.
•Při likvidaci baterií se obraťte na místní úřady nebo
prodejce a zeptejte se na správný způsob likvidace.
UPOZORNĚNÍ!
POZOR!
Prohlášení o shodě
Společnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje,
že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky
a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC.
Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu prohlášení
o shodě pro naše produkty R&TTE z našeho serveru:
http://www.doc.panasonic.de
Oprávněný zástupce:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Německo
Tento produkt je určen pro běžného zákazníka.
(Kategorie 3)
Likvidace použitých zařízení a baterií
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím
systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich
obalech a v doprovodné dokumentaci
upozorňují na to, že se použitá
elektrická a elektronická zařízení,
včetně baterií, nesmějí likvidovat jako
běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace
a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní
legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných
přírodních zdrojů a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu
požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se
vystavujete postihu podle národní legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka
pod symbolem):
Tento symbol může být použitý
v kombinaci s chemickou značkou.
Takový případ je souladu s požadavky
směrnice pro chemické látky.
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 2 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Ovládejte dálkovým ovladačem. Jsou-li stejné,
můžete rovněž použít tlačítka na hlavním přístroji.
Váš systém a obrázky se mohou lišit.
Tento návod k obsluze platí pro následující systém.
Systém
Hlavní přístroj
Reproduktory
: udává funkce platné jen pro model
SC-PMX70.
: udává funkce platné jen pro model
SC-PMX70B.
Obsah
Bezpečnostní upozornění ............................... 2
Údržba .............................................................. 3
Dodávané příslušenství .................................. 3
Příprava dálkového ovladače ......................... 3
Umístění reprosoustavy.................................. 3
Provedení zapojení .......................................... 4
Přehled ovládání .............................................. 4
O zařízení Bluetooth
®
...................................... 5
Operace Bluetooth
®
......................................... 6
Informace o médiích........................................ 7
Vkládání médií ................................................. 8
Ovládání přehrávání médií.............................. 8
Rádio FM .......................................................... 9
PMX70B DAB+ ............................................... 10
Hodiny a časovače .........................................11
Zvukové efekty................................................11
Použití externího zvukového vstupu ............11
Další ................................................................ 12
Odstraňování závad. ..................................... 12
Specikace ..................................................... 15
RQT9987
3
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 licencovaná
společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson.
Slovní označení a loga Bluetooth
®
jsou registrované ochranné
známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv
použití těchto známek společností Panasonic Corporation se řídí
licenčními podmínkami.
Ostatní obchodní značky a názvy jsou majetkem příslušných
majitelů.
Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google
Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” a “Made for iPad” znamenají,
že elektronické příslušenství bylo navrženo pro připojení
konkrétně k zařízení iPod, iPhone nebo iPad a bylo certifikováno
vývojářem, aby splňovalo funkční normy společnosti Apple.
Firma Apple neodpovídá za činnost tohoto zařízení ani za jeho
kompatibilitu s bezpečnostními a upravujícími předpisy.
Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto příslušenství se
zařízením iPod, iPhone nebo iPad může ovlivnit bezdrátový
výkon.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch, a Retina jsou ochranné
známky Apple Inc. registrované ve Spojených státech a dalších
zemích.
iPad Air a iPad mini jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
Údržba
K čištění tohoto systému používejte měkký suchý
hadřík.
Nikdy nepoužívejte k čištění systému líh, ředidlo nebo
technický benzín.
•Před použitím chemicky impregnovaného hadříku si
přečtěte instrukce přiložené k hadříku.
Dodávané příslušenství
Zkontrolujte si dodávané příslušenství.
Příprava dálkového ovladače
Použijte alkalické nebo manganové baterie.
Vložte baterii tak, aby se póly (+ a –) shodovaly s těmi
v dálkovém ovladači.
Namiřte dálkové ovládání na snímač dálkového
ovládání. Mezi ovládáním a snímačem by neměly být
žádné překážky a jejich vzájemná vzdálenost by
neměla překročit 7 m. Používejte dálkové ovládání
z místa přímo před hlavním zařízením, s maximální
odchylkou přibližně 30°doleva či doprava.
Umístění reprosoustavy
Umístěte reproduktory tak, aby byl super výškový
reproduktor na vnitřní straně. Aby nedošlo k poškození
reproduktorů, nedotýkejte se otvorů reproduktorů, když
odstraníte kryty.
Používejte pouze reproduktory dodávané
s přístrojem.
Kombinace hlavního přístroje a reproduktorů poskytuje
nejlepší zvuk. Jestliže použijete jiné reproduktory,
můžete systém poškodit a snížit kvalitu zvuku.
Poznámka:
Reproduktory umístěte dále než 10 mm od hlavního
přístroje, kvůli ventilaci.
Reproduktory umístěte na rovný bezpečný povrch.
Tyto reproduktory nemají magnetické stínění. Neumisžujte
je do blízkosti TV, PC nebo jiného zařízení snadno
ovlivnitelného magnetismem.
Dlouhodobé přehrávání při vysoké hlasitosti může systém
poškodit a snížit jeho životnost.
Proto snižte hlasitost, abyste předešli poškození systému:
- Je-li zvuk zkreslený.
-Při nastavování kvality zvuku.
1 x Přívodní kabel 1 x Dálkové ovládání
(N2QAYB001018)
1 x Baterie
dálkového ovládání
2 x Kabely
reproduktoru
R6/LR6, AA
POZOR!
Reproduktory používejte pouze
s doporučovaným systémem. Jinak, můžete
poškodit zesilovač a reproduktory a způsobit tak
požár.
Kontaktujtekvalifikovaného servisního
pracovníka, pokud došlo k poškození nebo pokud
vnímáte zjevnou změnu ve výkonu přístroje.
•Při připojování reproduktorů postupujte podle
zde uvedených pokynů.
Výškový
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 3 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
1 x anténa DAB
(N1EYYY000015)
1 x Pokojová anténa
FM
RQT9987
4
Provedení zapoje
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech
ostatních zapojení.
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní
anténu (
není v příslušenství).
2 Zapojte reproduktory.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo
bydojít k jejich poškození.
3 Zapojte kabel sížového napájení (AC).
Nepoužívejte kabely sížového napájení (AC) z jiných
zařízení.
Napáje
Systém spotřebovává malé množství elektrického
proudu (> 15) i když je vypnutý. Jestliže systém
nepoužíváte, napájení odpojte.
Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena.
Musíte je nastavit znovu.
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
Poznámka:
•Před připojením odpojte přívodní kabel.
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod
k obsluze.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obražte se na
prodejce.
•Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Přehled ovládání
22
1
1
3
3
Do sížové zásuvky
Páska (není
v příslušenství)
i: Měď
j: Stříbro
Hlavní zařízení
(zadní)
K pravému
reproduktoru
(
zadní
)
Levý reproduktor (zadní)
Připojení jiného zařízení
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Pohled shora
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Provedení zapoje
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech
ostatních zapojení.
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní
anténu (
není v příslušenství).
2
Zapojte reproduktory.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo
bydojít k jejich poškození.
3 Zapojte kabel sížového napájení (AC).
Nepoužívejte kabely sížového napájení (AC) z jiných
zařízení.
Napáje
Systém spotřebovává malé množství elektrického
proudu (> 15) i když je vypnutý. Jestliže systém
nepoužíváte, napájení odpojte.
Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena.
Musíte je nastavit znovu.
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
Poznámka:
•Před připojením odpojte přívodní kabel.
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod
k obsluze.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obražte se na
prodejce.
•Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Přehled ovládání
22
1
1
3
3
Do sížové zásuvky
Páska (není
v příslušenství)
i: Měď
j: Stříbro
Hlavní zařízení
(zadní)
K pravému
reproduktoru
(
zadní
)
Levý reproduktor (zadní)
Připojení jiného zařízení
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Pohled shora
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Provedení zapoje
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech
ostatních zapojení.
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní
anténu (
není v příslušenství).
2 Zapojte reproduktory.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo
bydojít k jejich poškození.
3
Zapojte kabel sížového napájení (AC).
Nepoužívejte kabely sížového napájení (AC) z jiných
zařízení.
Napáje
Systém spotřebovává malé množství elektrického
proudu (> 15) i když je vypnutý. Jestliže systém
nepoužíváte, napájení odpojte.
Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena.
Musíte je nastavit znovu.
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
Poznámka:
•Před připojením odpojte přívodní kabel.
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod
k obsluze.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obražte se na
prodejce.
•Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Přehled ovládání
22
1
1
3
3
Do sížové zásuvky
Páska (není
v příslušenství)
i: Měď
j: Stříbro
Hlavní zařízení
(zadní)
K pravému
reproduktoru
(
zadní
)
Levý reproduktor (zadní)
Připojení jiného zařízení
např. přehrávač DVD
(není v
příslušenství)
Hlavní zařízení
(zadní)
Zvukový kabel (není
v příslušenství)
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Pohled shora
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Provedení zapoje
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech
ostatních zapojení.
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní
anténu (
není v příslušenství).
2 Zapojte reproduktory.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo
bydojít k jejich poškození.
3 Zapojte kabel sížového napájení (AC).
Nepoužívejte kabely sížového napájení (AC) z jiných
zařízení.
Napáje
Systém spotřebovává malé množství elektrického
proudu (> 15) i když je vypnutý. Jestliže systém
nepoužíváte, napájení odpojte.
Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena.
Musíte je nastavit znovu.
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
Poznámka:
•Před připojením odpojte přívodní kabel.
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod
k obsluze.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obražte se na
prodejce.
•Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Přehled ovládání
22
1
1
3
3
Do sížové zásuvky
Páska (není
v příslušenství)
i: Měď
j: Stříbro
Hlavní zařízení
(zadní)
K pravému
reproduktoru
(
zadní
)
Levý reproduktor (zadní)
Připojení jiného zařízení
např. přehrávač DVD
(není v
příslušenství)
Hlavní zařízení
(zadní)
Zvukový kabel (není
v příslušenství)
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Pohled shora
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Provedení zapoje
Přívodní kabel připojte až po dokončení všech
ostatních zapojení.
1 Připojte anténu.
Umístěte anténu tam, kde je nejlepší příjem.
Pokud je příjem signálu špatný, použijte venkovní
anténu (
není v příslušenství).
2 Zapojte reproduktory.
Dejte pozor, abyste nepřekřížili (nezkratovali) či
neobrátili polaritu kabelů reproduktorů – mohlo
bydojít k jejich poškození.
3 Zapojte kabel sížového napájení (AC).
Nepoužívejte kabely sížového napájení (AC) z jiných
zařízení.
Napáje
Systém spotřebovává malé množství elektrického
proudu (> 15) i když je vypnutý. Jestliže systém
nepoužíváte, napájení odpojte.
Po odpojení systému budou některá nastavení ztracena.
Musíte je nastavit znovu.
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
Poznámka:
•Před připojením odpojte přívodní kabel.
Vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod
k obsluze.
Komponenty a kabely se prodávají samostatně.
Chcete-li připojit zařízení jiné než popsané, obražte se na
prodejce.
•Při použití adaptéru může dojít ke zkreslení zvuku.
Přehled ovládání
22
1
1
3
3
Do sížové zásuvky
Páska (není
v příslušenství)
i: Měď
j: Stříbro
Hlavní zařízení
(zadní)
K pravému
reproduktoru
(
zadní
)
Levý reproduktor (zadní)
Připojení jiného zařízení
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21
22
23
24
20
11
5
17
18
19
Pohled shora
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Matici zcela utáhněte.
Do síťové zásuvky
Do síťové zásuvky
Páska
(není v příslušenství)
Páska
(není v příslušenství)
RQT9987
5
1 Tlačítko přepnutí do pohotovostního
režimu/zapnutí [Í
], [Í/I]
Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná
z pohotovostního režimu, nebo naopak vypíná.
V pohotovostním režímu přístroj stále spotřebovává
malé množství el. proudu.
2 Číselná tlačítka [1 až 9, 0, S10]
Volba 2 ciferného čísla
Příklad: 16: [S10]
> [1] > [6]
Pro volbu 3-místného čísla
Příklad: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Smazání naprogramované stopy
4 Volba zdroje zvuku
5 Základní přehrávání
6 Volba zvukových efektů
7 Otevření nabídky přehrávání
8 Zobrazení obsahových informací
9 Nastavení hodin a časovače
10 Nastavení programové funkce
11 Nastavení hlasitosti systému
12 Ztlumení zvuku systému
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
Funkce ztlumení “MUTE” se rovněž zruší, když
změníte hlastitost nebo když systém vypnete.
13 Vstup do menu nastavení
14 Otevření nabídky rádia
15 Volba možnosti
16 Ztmavnutí panelu displeje
Stiskněte tlačítko znovu pro zrušení funkce.
17 Panel displeje
18 Port pro iPhone/iPad/iPod a zařízení USB
19 Dotyková oblast NFC (> 6)
20 Bluetooth
®
párovací tlačítko
Stisknutím vyberte “BLUETOOTH” jako zdroj zvuku.
Stisknutím a podržením vyberete režim párování (> 6)
nebo odpojte zařízení Bluetooth
®
(> 7).
21 Otevření/zavření zásuvky disku
22 Konektor pro sluchátka ( )
Typ konektoru: stereofonní, souosý o průměru 3,5 mm
(není v příslušenství)
Dlouhodobý poslech může způsobit poškození sluchu.
•Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může způsobit
ztrátu sluchu.
Dlouhodobý poslech na maximální hlasitost může
poškodit sluch uživatele.
23 Zásuvka na disk
24 Snímač dálkového ovladače
*1: Když je kompatibilní iPhone/iPad/iPod připojen k portu
pro iPhone/iPad/iPod, displej se automaticky změní na
“IPOD”.
O zařízení Bluetooth
®
Používané kmitočtové pásmo
Tento systém využívá frekvenční pásmo 2,4 GHz.
Certifikace zařízení
Tento systém vyhovuje kmitočtovým omezením a je
certifikován na základě telekomunikačních zákonů,
takže povolení k bezdrátovému provozu není nutné.
že uvedené činnosti jsou v některých státech podle
zákona trestné:
- Rozebírání nebo pozměňování tohoto systému.
- Odstranění označení uvádějících technické specifikace.
Omezení použití
Bezdrátový přenos a používání všech zařízení
vybavených technologií Bluetooth
®
nejsou zaručeny.
Všechna zařízení musí být v souladu se standardy
Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti na specifikacích a nastavení zařízení
může dojít k selhání spojení či odlišnému provedení
operací.
Tento systém podporuje funkce zabezpečení
Bluetooth
®
. V závislosti na prostředí provozu a/nebo
nastavení však toto zabezpečení nemusí dostačovat.
Data bezdrátově přenášená do tohoto systému
přenášejte s opatrností.
Tento systém neumožňuje přenos dat do zařízení
Bluetooth
®
.
Dosah použití
Toto zařízení používejte v maximálním dosahu 10 m.
Rozsah se může snížit vlivem okolního prostředí,
překážek nebo rušení.
Rušení způsobené jinými zařízeními
Tento systém nemusí fungovat správně a může
docházet k problémům jako šum a přeskakování zvuku
z důvodu rušení radiovými vlnami, pokud se systém
nachází příliš blízko dalším zařízením Bluetooth
®
nebo
zařízením, která využívají pásmo 2,4 GHz.
Systém nemusí správně fungovat, pokud jsou radiové
vlny z blízké vysílací stanice apod. příliš silné.
Určené použití
Systém je určeno pro normální obecné používání.
Nepoužívejte tento systém poblíž citlivých zařízení i č
v prostředí citlivém na rušení rádiové frekvence
(např.: letiště, nemocnice, laboratoře atd.).
Na dálkovém ovládání
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
Na hlavním zařízení
[SELECTOR]:
Společnost Panasonic nenese žádnou
odpovědnost za data a/nebo informace
prozrazené během bezdrátového přenosu.
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 5 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
6
Operace Bluetooth
®
Použitím připojení Bluetooth
®
můžete na tomto systému
bezdrátově poslouchat zvuk ze zvukového zařízení
Bluetooth
®
.
Podrobnější informace najdete v návodu k obsluze
zařízení Bluetooth
®
.
Pokud chcete používat zařízení Bluetooth
®
kompatibilní s technologií NFC (Near Field
Communication), přejděte k části věnované “Připojení
jedním dotykem (Připojení pomocí technologie NFC)”.
Příprava
Na zařízení zapněte funkci Bluetooth
®
a umístěte
zařízení do blízkosti tohoto zařízení.
1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
Pokud je zařízení “PAIRING” uvedeno na displeji,
přejděte ke kroku 4.
Přechod do režimu párování*
1
2 Stisknutím [PLAY MENU] vyberte “PAIRING”.
3 Stisknutím [2, 1] zvolte “OK? YES” a poté
stiskněte [OK].
Párování se zařízením
4 Zvolte “SC-PMX70” z menu Bluetooth
®
zařízení
Bluetooth
®
.
Název připojeného zařízení je na několik sekund
zobrazen na displeji.
5 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
.
*1: Do režimu párování lze přejít rovněž stisknutím
a podržením tlačítka [ -PAIRING] na tomto zařízení.
1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
Na displeji se objeví nápis “READY”.
2 Zvolte “SC-PMX70” z menu Bluetooth
®
zařízení
Bluetooth
®
.
Název připojeného zařízení je na několik sekund
zobrazen na displeji.
3 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
.
Poznámka:
Pokud budete vyzváni k zadání hesla, zadejte hodnotu “0000”.
S tímto zařízením můžete registrovat až 8 zařízení. Pokud
je spárováno 9. zařízení, bude nahrazeno zařízení, které
se nepoužívalo po nejdelší dobu.
Toto zařízení lze najednou připojit pouze k jednomu
zařízení.
Pokud jako zdroj vyberete funkci “BLUETOOTH”, pokusí se
tato jednotka automaticky připojit k poslednímu
připojenému zařízení Bluetooth
®
. (“LINKING” se zobrazuje
na displeji v průběhu procesu.)
Pouze pro Bluetooth
®
zařízení (zařízení Android™
kompatibilní s NFC)
Pouhým dotykem zařízení Bluetooth
®
s technologií NFC
(Near Field Communication) s tímto zařízením můžete
dokončit všechny přípravy od registrace zařízení
Bluetooth
®
po navázání spojení.
Příprava
Zapněte funkci NFC na zařízení.
Zařízení Android verze nižší než 4.1 vyžaduje instalaci
aplikace “Panasonic Music Streaming” (zdarma).
1 Do pole pro vyhledávání služby Google Play™ zadejte
hodnotu “Panasonic Music Streaming” a vyberte
možnost “Panasonic Music Streaming”.
2 Na zařízení spusťte aplikaci “Panasonic Music
Streaming”.
Postupujte podle pokynù na displeji zaøízení.
Vždy používejte nejnovìjší verzi aplikace.
1 Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
2 Přiložte zařízení k dotykové oblasti NFC na tomto
zařízení [ ]. (>
4)
Nepřemisťujte toto zařízení Bluetooth
®
dokud
nevydá zvukové znamení, zobrazí zprávu nebo jinak
zareaguje.
Jakmile zařízení Bluetooth
®
zareaguje, odsuňte
zařízení od této jednotky.
Po dokončení registrace a připojení Bluetooth
®
zařízení se na displeji po dobu dvě sekundy zobrazí
název zařízení.
Umístění dotykové oblasti NFC se u jednotlivých
zařízení liší. Pokud k navázání připojení nedojde ani po
kontaktu tohoto zařízení Bluetooth
®
s dotykovou oblastí
technologie NFC, přemístěte zařízení. Podmínky se
také mohou zlepšit pokud si stáhnete specializovanou
aplikaci "Panasonic Music Streaming", a aplikaci
spustíte.
3 Spusťte přehrávání na zařízení Bluetooth
®
.
Poznámka:
Pokud k tomuto zařízení přiložíte jiné zařízení, lze
aktualizovat připojení Bluetooth
®
. Dříve připojené zařízení
bude automaticky odpojeno.
Po navázání spojení, v závislosti na použitém zařízení,
může začít automaticky přehrávání.
U některých zařízení nemusí funkce připojení jedním
dotykem pracovat správně.
Režim přenosu lze změnit pro zajištění vyšší kvality
přenosu nebo vyšší kvality zvuku.
Příprava
Stisknutím [ ] vyberte “BLUETOOTH”.
Pokud je již zařízení Bluetooth
®
připojeno, odpojte ho.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
vyberte možnost “LINK MODE”.
2 Pro volbu režimu stiskněte možnost [2, 1] a pak
stiskněte tlačítko [OK].
MODE 1: Důraz na konektivitu
MODE 2: Důraz na kvalitu zvuku
Poznámka:
Pokud dojde k přerušení přehrávání zvuku, vyberte
možnost “MODE 1”.
Výchozí tovární nastavení je “MODE 2”.
Připojení pomocí nabídky Bluetooth
®
Párování se zařízením Bluetooth
®
Připojování spárovaného zařízení Bluetooth
®
Připojení jedním dotykem
(Připojení pomocí technologie NFC)
Režim vysílání Bluetooth
®
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 6 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
7
Pokud je vstupní úroveň zvuku ze zařízení Bluetooth
®
příliš nízká, změňte nastavení vstupní úrovně.
Příprava
•Připojte zařízení Bluetooth
®
.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
vyberte možnost “INPUT LEVEL”.
2 Pro volbu úrovně stiskněte možnost [2, 1] a pak
stiskněte tlačítko [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^----------------------------------------------J
Poznámka:
Je-li zvuk zkreslený, zvolte “LEVEL 0”.
Výchozí tovární nastavení je “LEVEL 0”.
1 Po připojení zařízení Bluetooth
®
:
Opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY MENU]
vyberte možnost “DISCONNECT?”.
2 Stisknutím [2, 1] zvolte “OK? YES” a poté
stiskněte [OK].
Poznámka:
Zařízení Bluetooth m
®
ůžete rovněž odpojit stisknutím
a podržením tlačítka [ -PAIRING] na tomto zařízení.
Zařízení Bluetooth
®
bude odpojeno, pokud vyberete
odlišný zdroj zvuku (např., “CD”).
Pokud je v menu Bluetooth
®
spárovaného zařízení
Bluetooth
®
vybrána hodnota “SC-PMX70”, toto zařízení
se z pohotovostního režimu automaticky zapne a naváže
spojení Bluetooth
®
.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
možnost “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “ON” a pak
stiskněte [OK].
Poznámka:
Tuto funkci vypnete výběrem hodnoty “OFF” v kroku 2.
Výchozí tovární nastavení je “OFF”. Pokud je tato funkce
nastavena na “ON”, spotřeba energie v pohotovostním
režimu se zvýší.
Informace o médiích
Upozorňujeme, že společnost Panasonic nepřijímá
žádnou odpovědnost za ztrátu dat a/nebo informací.
(k prosinci 2014)
Poznámka:
Nepřipojujte modely, které nejsou uvedeny v seznamu
výše. Chování systému by mohlo být nepředvídatelné.
Kompatibilita závisí na verzi softwaru. Před použitím tohoto
zařízení aktualizujte zařízení iPhone/iPad/iPod
nejnovějším softwarem.
Návod k obsluze naleznete v Uživatelské příručce iPhone/
iPad/iPod.
Toto zařízení nezaručuje spojení se všemi USB
zařízeními.
Je podporován systém souborů FAT12, FAT16
a FAT32.
Toto zařízení podporuje USB 2.0 High Speed
(vysokorychlostní USB 2.0).
Toto zařízení podporuje USB zařízení s kapacitou až
32 GB.
Podporované formáty a přípony:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Poznámka:
Soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou
definovány jako alba.
Tento systém umí rozpoznat až:
- 800 alb (včetně kořenové složky)
- 8000 skladeb
- 999 skladeb na album
Tento systém umožňuje přehrávat disky, které
odpovídají formátu CD-DA.
Tento systém umožňuje přehrávat disky CD-R/RW
s obsahem ve formátu CD-DA nebo MP3.
•Před přehráváním uzavřete disk na zařízení, na
kterém by proveden záznam.
Disk musí být v souladu s ISO9660, úroveň 1 nebo 2
(s výjimkou rozšířených formátů).
Poznámka:
•Některé disky CD-R/RW nelze přehrávat kvůli stavu
nahrávky.
MP3 soubory jsou definovány jako skladby a složky jsou
definovány jako alba.
Tento systém umí rozpoznat až:
- CD-DA: 99 skladeb
- MP3: 999 stop, 255 alb (včetně kořenové složky)
Nahrávky nemusí být přehrávány v pořadí, v jakém byly
pořízeny.
Úroveň vstupu Bluetooth
®
Odpojení zařízení Bluetooth
®
Bluetooth
®
pohotovostní režim
Kompatibilní iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. a 4. generace) / iPad 2
/ iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
s displejem Retina) / iPad mini
iPod touch (1. až 5. generace)
iPod nano (2. až 7. generace)
Kompatibilní USB zařízení
Kompatibilní CD
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 7 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
8
Vkládání médií
Stisknutím tlačítka [CD/USB] vyberte možnost “CD”.
Stisknutím [CD/USB] vyberte “USB”.
Když je kompatibilní iPhone/iPad/iPod připojen k portu
pro, displej se automaticky změní na “IPOD”.
Pokud je zařízení zapnuto, nabíjení začne po připojení
zařízení iPhone/iPad/iPod k tomuto systému.
Chcete-li pokračovat v nabíjení pomocí kabelu USB v
pohotovostním režimu, musí se iPhone/iPad/iPod začít
nabíjet před přepnutím tohoto zařízení do
pohotovostního režimu.
Zkontrolujte iPhone/iPad/iPod, zda je baterie plně
nabitá. (Po nabití odpojte iPhone/iPad/iPod.)
Poznámka:
Disk CD odebírejte, až když se přestane otáčet.
Pro připojení iPhone/iPad/iPod použijte vyhrazený USB
kabel (není součástí dodávky).
Zasuňte USB zařízení přímo. Nepoužívejte žádný USB
prodlužovací kabel.
Pokud zařízení USB nepoužíváte, odpojte jej.
•Před odpojením USB zařízení zvolte jiný zdroj než “USB”.
Ovládání přehrávání médií
Následující značky označují dostupnost funkce.
Příprava
Zapnutí přístroje.
Vložte médium nebo připojte zařízení Bluetooth
®
.
Stisknutím [CD/USB] nebo [ ] zvolte zdroj zvuku.
Poznámka:
Chcete-li použít dálkové ovládání tohoto zařízení s
Bluetooth
®
, musí zařízení Bluetooth
®
podporovat funkci
AVRCP (profil dálkového ovládání zvuku a videa).
V závislosti na stavu zařízení nemusí některé ovládací
prvky fungovat.
V závislosti na modelech iPhone/iPad/iPod se přehrávání
může lišit.
[CD] [USB]: Stopy lze vybrat stisknutím číselných tlačítek.
Opakovaně stiskněte [DISPLAY].
Např. MP3
Poznámka:
Maximální počet zobrazovaných znaků:
přibližně 32
Tento systém podporuje verze 1 a 2 tagů ID3.
Textové údaje, které systém nepodporuje, se mohou
zobrazit odlišně.
1 Stisknutím [PLAY MENU] zvolte “PLAYMODE”,
nebo “REPEAT”.
2 Pro volbu nastavení stiskněte [2, 1] a poté
stiskněte [OK].
CD
Zařízení iPhone/iPad/iPod nebo USB
Nabíjení zařízení iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Štítkem nahoru
5V 2.1A
•Připojte pouze kompatibilní
modely iPhone/iPad/iPod (> 7).
Pokud tak neučiníte, chování
může být nepředvídatelné.
[CD]: Audio CD ve formátu CD-DA a CD
obsahující soubory MP3
[iPod]: Kompatibilní iPhone/iPad/iPod
[USB]: USB zařízení obsahující soubory MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC
[Bluetooth]:
Připojené zařízení Bluetooth
®
Základní ovládá
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Přehrávání Stiskněte [1/;].
Zastavení Stiskněte [].
[USB]
: Pokud je zobrazeno “RESUME”,
je pozice uložena do paměti.
[USB]: Dvojím stisknutím tlačítka [
]
vyberte zvuk.
Pauza při
přehrává
Stiskněte [1/;].
Pro pokračování přehrávání stiskněte znovu.
Přeskočení Stisknutím [:] nebo [9] můžete
přeskočit skladbu.
(hlavní přístroj: [:/6] nebo
[5/9])
[CD] [USB]: Stiskněte [3] nebo [4]
pro přeskočení alba MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC.
Vyhledávání Během přehrávání nebo pozastavení
Stiskněte a podržte tlačítko [6]
nebo [5].
(hlavní přístroj: [:/6] nebo
[5/9])
[iPod]: Vyhledávání vzad probíhá
pouze v rámci aktuální stopy.
Zobrazení dostupných informací [CD]
[USB] [Bluetooth]
“A”: Číslo alba
“T”: Číslo stopy
(“ ” označuje nějaké číslo.)
”: Album ”: Skladba
Menu pro přehrávání [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Zruší nastavení režimu přehrávání.
1-TRACK Přehraje pouze zvolenou stopu.
“1”, “ ” je zobrazeno.
(Slouží k přeskočení požadované
skladby.)
1-ALBUM Přehrává pouze vybraná alba MP3/
AIFF/FLAC/WAV/AAC.
“1”, “ ” je zobrazeno.
RANDOM Náhodně přehraje obsah.
Bude zobrazeno hlášení “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Přehraje všechny skladby v jednom
vybraném albu MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC v náhodném pořadí.
Stiskněte [3] nebo [4] pro výběr
alba MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC.
“1”, “ ”, “RND” je zobrazeno.
REPEAT
ON REPEAT Zapne režim opakování.
Bude zobrazeno hlášení “`”.
OFF REPEAT Vypne režim opakování.
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 8 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
9
Poznámka:
•Během náhodného přehrávání nelze přeskočit na již
přehrané skladby nebo stiskněte číselná tlačítka.
Tyto režimy přehrávání nefungují s “Programované
přehrávání”.
Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení
USB, režim se stornuje.
Tato funkce umožňuje naprogramovat až 24 skladeb.
[CD] (CD-DA)
1
Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání.
“PROGRAM” se zobrazí na několik sekund.
2 Pro výběr požadované skladby stiskněte číselná
tlačítka.
Opakujte tento krok pro naprogramování dalších skladeb.
3 Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání.
[CD] (MP3), [USB]
1
Stiskněte [PROGRAM], když neprobíhá přehrávání.
“PROGRAM” se zobrazí na několik sekund.
2 Stiskněte [3, 4] pro výběr požadovaného alba.
3 Pro výběr požadované skladby stiskněte [9]
a potom numerická tlačítka.
4 Stiskněte [OK].
Pro naprogramování ostatních skladeb opakujte
kroky 2 až 4.
5 Stiskněte [1/;] pro zahájení přehrávání.
Poznámka:
Pokud otevřete zásuvku disku nebo odeberete zařízení
USB, vymaže se paměť programu.
Rádio FM
Lze přednastavit 30 FM stanic.
Příprava
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO, EXT-IN]
vyberte možnost “FM”.
1 Stiskněte [RADIO MENU] pro výběr “A.PRESET”.
2 Stiskněte [2, 1] pro výběr “LOWEST” (nejnižší)
nebo “CURRENT” (aktuální) frekvence.
LOWEST:
Pro zahájení automatického nastavení od nejnižší
frekvence (FM 87.50).
CURRENT:
Pro zahájení automatického nastavení pro aktuální
frekvenci*
1
.
3 Stiskněte [OK] pro zahájení ukládání předvoleb.
Tuner zahájí nastavování všech stanic, které lze
přijmout, do kanálů ve vzestupném pořadí.
Pro zrušeni stiskněte [].
*1: Ohledně změny frekvence si přečtěte část “Ručni ladě
a předvolby”.
1 Stiskněte [6] nebo [5]pro naladě
požadované stanice.
Když je zvolen režim ladění “
MANUAL
”, stiskněte
na hlavním zařízení [
:
/
6
] nebo [
5
/
9
]
*
2
.
Pro automatické ladění tlačítko stiskněte a přidržte,
dokud se frekvence nezačne rychle měnit.
2 Stiskněte [PROGRAM].
3
Pro výběr čísla předvolby stiskněte numerická tlačítka.
Pro nastavení dalších stanic zopakujte kroky 1 až 3.
Stanici, která má stejné číslo předvolby nahradí nová stanice.
Pomocí číselných tlačítek, [:] nebo [9] vyberte
přednastavenou stanici.
Když je zvolen režim ladění “PRESET”, stiskněte na
hlavním zařízení [:/6] nebo [5/9]*
2
.
*2: Změna režimu ladě
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
vyberte možnost “TUNE MODE”.
2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “MANUAL” nebo
“PRESET” a poté stiskněte [OK].
Opakovaným stisknutím tlačítka [DISPLAY] vyberte
možnost “FM STATUS”.
Tento systém zobrazuje textové údaje přenášené
rádiovým datovým systémem (RDS), který je v určitých
oblastech k dispozici.
Opakovaně stiskněte [DISPLAY].
Poznámka:
RDS je dostupné pouze tehdy, je-li zapnut stereofonní
příjem.
RDS nemusí být dostupné, pokud je nízká kvalita příjmu.
Programované přehrávání [CD] [USB]
Kontrola
programových
obsahů
V režimu stop stiskněte [:] nebo
[9].
Smazání
poslední
skladby
Stiskněte [DEL] v režimu zastavení.
Zrušení
programovacíh
orežimu
Stiskněte [PROGRAM], když
neprobíhá přehrávání.
“PGM OFF” se zobrazí na několik
sekund.
Smazání všech
naprogramova
ných skladeb
Stiskněte [
], když neprobíhá
přehrávání. Zobrazí se “CLR ALL”.
Během 5 sekund stiskněte znovu
[
].
Automatická předvolba
Ručni ladění a předvolby
Volba předvolené stanice
Zobrazení aktuálního stavu signálu FM
“FM ST”: Signál FM je naladěn a stereo.
“FM - - - -”: Není naladěn žádný signál nebo je signál
FM mono.
“FM MONO”: “MONO” je vybráno jako “FM MODE”.
(> 11, “Pokud je pøi pøíjmu v pásmu FM
silný šum.”)
RDS vysílání
“PS”: Programový servis
“PTY”: Typ programu
“FREQ”: Frekvence
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 9 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
10
PMX70B DAB+
Příprava
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO, EXT-IN]
(Rádio / Externí vstup) zvolte možnost „DAB+“.
Při prvním zvolení možnosti „DAB+“ systém spustí
funkci „DAB AUTO SCAN“ (Automatické vyhledání
stanic DAB).
Poznámka:
Pokud se nenajde žádná stanice, zobrazí se zpráva
„SCAN FAILED“ (Vyhledání se nezdařilo).
Upravte pozici antény a zkuste to znovu.
Automatické vyhledání stanic DAB
1 Stisknutím tlačítka [RADIO MENU] (Nabídka
rádia) zvolte možnost „AUTOSCAN“
(Automatické vyhledání) a stiskněte [OK].
Zobrazí se zpráva „START?“ (Zahájit?).
2 Stiskněte [OK].
Zobrazí se zpráva „DAB AUTO SCAN“
(Automatické vyhledání stanic DAB).
Ruční ladění stanic DAB
Chcete-li najít nejlepší pozici antény, pomocí ručního
ladění vyhledejte zvolený frekvenční blok (kanál) DAB.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
(Nabídka rádia) zvolte možnost „MANUAL
SCAN“ (Ruční vyhledání).
2 Pomocí tlačítek [◄,►] zvolte frekvenční blok,
který chcete vyhledat, a stiskněte [OK].
Přednastavení paměti
Můžete přednastavit až 20 stanic DAB.
1 Pomocí tlačítka [◄◄] nebo [►►] zvolte stanici.
Případně stiskněte tlačítko [/] nebo
[/] na hlavní jednotce, když je jako režim
ladění zvoleno „STATION“ (Stanice)
*1
.
2 Stiskněte [PROGRAM].
3 Pomocí číselných tlačítek zvolte číslo
přednastavené stanice.
Další stanice můžete přednastavit opakováním
kroků 1 až 3.
Poznámka:
Při uložení nové stanice na stejné přednastavené
číslo se dříve uložená stanice přepíše.
Stanice nelze přednastavit, když stanice nevysílá
nebo když je zvolena sekundární služba.
Při automatickém vyhledávání se paměť předchozí
stanice vymaže.
Zvolení přednastavené stanice
Pomocí číselných tlačítek, tlačítka [] nebo []
zvolte přednastavenou stanici.
Případně stiskněte tlačítko [/] nebo [/]
na hlavní jednotce, když je jako režim ladění zvoleno
„PRESET“ (Stanice)
*1
.
*1:
Změna režimu ladění
1
Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
(Nabídka rádia) zvolte možnost „TUNE MODE“
(Režim ladění).
2
Pomocí tlačítek [◄,►] zvolte možnost „STATION“
(Stanice) nebo „PRESET“ (Přednastavení)
a stiskněte [OK].
Zobrazení dostupných informací
Můžete si zobrazit informace o vysílání DAB, typu
programu, označení multiplexu, frekvenci a čase.
Stisknutím tlačítka [DISPLAY] (Zobrazení) zobrazíte
dostupné informace.
Nastavení DAB
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
(Nabídka rádia) zvolte možnost.
2 Pomocí tlačítek [◄,►] zvolte požadované
nastavení a stiskněte [OK].
DAB SECONDARY (Sekundární služba DAB)
PRIMARY (Primární)
Slouží k poslechu primární
služby.
SECONDARY
(Sekundární)
Slouží k poslechu sekundární
služby. Zobrazí se
.
AUTO CLOCK ADJ (Automatické nastavení hodin)
ON ADJUST
(Nastavení zapnuto)
Spustí automatické nastavení
hodin.
OFF ADJUST
(Nastavení vypnuto)
Zruší automatické nastavení
hodin.
Kvalita signálu DAB
Při nastavování antény můžete kontrolovat kvalitu
příjmu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
(Nabídka rádia) zvolte možnost „SIGNAL
QUALITY“ (Kvalita signálu).
2 Pomocí tlačítek [◄,►] zvolte frekvenci.
Zobrazí se aktuální frekvenční blok (kanál)
a pak kvalita příjmu.
Kvalita příjmu
0 (slabá) až 8 (vynikající)
RQT9987
11
Hodiny a časovače
Přístroj ukazuje čas ve formátu 24 hodin.
1 Stiskněte [CLOCK/TIMER] pro výber “CLOCK”.
2 Pro nastavení času stiskněte tlačítko [3, 4]
a poté stiskněte [OK].
Kontrola času
Stiskněte [CLOCK/TIMER].
Poznámka:
Pro zachování přesného času pravidelně kontrolujte
přesnost času.
Časovač vypnutí vypne systém po uplynutí nastavené
doby.
Nastavte opakovaným stisknutím tlačítka [SLEEP]
(v minutách).
Poznámka:
Pokud neprobíhají jiné operace, na displeji tohoto zařízení
je zobrazen zbývající čas.
Časovač vypnutí lze používat společně s časovačem
přehrávání.
Časovač vypnutí má vždy přednost. Dávejte pozor, aby se
nastavení časovačů nepřekrývala.
Můžete nastavit časovač, který zajistí zapnutí v určitou
dobu jako budík.
Příprava
Nastavte hodiny.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [CLOCK/TIMER]
vyberte možnost “TIMER ADJ”.
2 Stiskem tlačítka [3, 4] nastavte čas spuště
(“ON TIME”) a poté stiskněte [OK].
3 Stiskem tlačítka [3, 4] nastavte čas vypnutí
(“OFF TIME”) a poté stiskněte [OK].
4 Pomocí tlačítek [3, 4] vyberte zdroj hudby*
1
a poté stiskněte tlačítko [OK].
Zapnutí časovače
1 Vyberte zdroj hudby a nastavte požadovanou
hlasitost.
2 Stiskněte [F, PLAY].
Zobrazí se “F”.
Stiskněte znovu [F, PLAY] pro zrušení.
Systém musí být vypnutý, aby se časovač aktivoval.
Kontrola nastavení
Opakovaným stisknutím tlačítka [CLOCK/TIMER]
vyberte možnost “TIMER ADJ”.
(V pohotovostním režimu dvakrát stiskněte [CLOCK/
TIMER].)
Poznámka:
Časovač spustí přehrávání s nízkou hlasitostí, která se
bude postupně zvyšovat na nastavenou úroveň.
Časovač se spustí každý den ve stejný čas, pokud je
zapnutý.
Jestliže systém vypnete a znovu zapnete během doby, kdy
je časovač spuštěný, časovač se v době ukončení
nezastaví.
Pro soubor s melodií časovače přes port iPhone/iPad/
iPod a USB zařízení vyberte “USB”.
Zvukové efekty
1
Opakovaným stisknutím tlačítka [SOUND]
vyberte zvukový efekt.
2 Stiskněte [2, 1] pro výběr požadovaného
nastavení.
Pouze pomocí hlavního přístroje
Otočením voliče [BASS] nebo [TREBLE]
nastavíteúroveň basů nebo výšek.
Opakovaným stisknutím tlačítka [PRESET EQ]
vyberte nastavení.
Tato funkce vás nechá vychutnat si basové efekty.
Stiskněte [D.BASS] pro výběr “ON D.BASS” nebo
“OFF D.BASS”.
Použití externího zvukového vstupu
Můžete připojit VCR, DVD přehrávač atd.
a prostřednictvím tohoto systému poslouchat zvuk.
Příprava
Připojte externí zařízení.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO, EXT-IN]
vyberte možnost “AUX”.
2 Spusžte přehrávání externího zařízení.
Nastavení hodin
Časovač vypnutí
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Zrušit) (------------------
b
Časovač přehrávání
Změna kvality zvuku
BASS
-4 až +4
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” nebo
“OFF SURROUND”
Předvolba EQ (Preset EQ)
HEAVY Zdůrazní rockovou hudbu
SOFT Pro hudební kulisu
CLEAR Zvýrazní vyšší frekvence
VOCAL Zvýrazní zpěv
FLAT Zruší zvukový efekt
D.BASS
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 10 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
*1: Jako zdroj zvuku lze nastavit „CD“, „USB“, „DAB+“
a „FM“.
RQT9987
12
Další
Dle výchozího továrního nastavení přejde toto zařízení
automaticky do pohotovostního režimu, pokud není
slyšet žádný zvuk a není používáno po dobu přibližně
20 minut.
Pro zrušení této funkce
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
možnost “AUTO OFF”.
2 Stisknutím [2, 1] zvolte “OFF” a poté stiskněte
[OK].
Poznámka:
Tuto funkci zapnete výběrem hodnoty “ON” v kroku 2.
Pokud je zdrojem rádio, nelze vybrat toto nastavení.
Pokud je navázáno připojení k zařízení Bluetooth
®
, tato
funkce nefunguje.
Občas může Panasonic vydat aktualizovaný software
pro toto zařízení, který může zařízení přidat funkce či
zlepšit fungování stávajících funkcí. Tyto aktualizace
jsou k dispozici bezplatně.
Další podrobnosti naleznete na následující webové
stránce.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Tato stránka je pouze v angličtině.)
Zobrazí se verze instalovaného softwaru.
Opakovaným stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte
položku “SW VER.” a pak stiskněte tlačítko [OK].
Ukončete stisknutím tlačítka [OK].
Odstraňování závad
Před žádostí o opravu proveďte následující kontroly.
Nerozumíte-li některému z popisovaných postupů, nebo
pokud uvedený postup problém nevyřeší, poraďte se
s prodejcem.
S dálkovým ovladačem nelze provést žádnou
operaci.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně.
Zvuk je nevyvážený nebo se neozývá žádný zvuk.
Upravte hlasitost systému.
Vypněte systém, zjistěte a odstraňte příčinu a poté
systém znovu zapněte. Může to být způsobeno
přetěžováním reproduktorů nadměrnou hlasitostí nebo
výkonem a používáním systému v prostředí s příliš
vysokou teplotou.
Zkontrolujte, že jsou správně a pevně zapojeny kabely
reproduktoru. (> 4)
Během přehrávání je slyšet hučení.
V blízkosti přístroje je vedení sížového napájení (AC)
nebo zářivkové osvětlení. Udržujte jiná zařízení a
kabely v dostatečné vzdálenosti od kabelu tohoto
systému.
Přístroj nefunguje.
Bylo spuštěno některé bezpečnostní zařízení přístroje.
Resetujte přístroj následujícím způsobem:
1 Stisknutím tlačítka [Í/I] na přístroji přepněte přístroj do
pohotovostního režimu.
Pokud se přístroj nepřepne do pohotovostního
režimu, stiskněte na přístroji tlačítko [Í/I] na dobu asi
10 sekund. Přistroj vynuceně přejde do
pohotovostního režimu. Můžete také odpojit přívodní
kabel, vyčkat alespoň 3 minuty a poté jej znovu
připojit.
2Přístroj zapněte stisknutím tlačítka [Í/I]. Pokud i nadále
nelze přístroj použít, poraďte se s prodejcem.
Je slyšet šum.
Pokud je zařízení v režimu “AUX” současně připojeno
ke konektoru AUX IN a portu USB, může u některých
zařízení vznikat šum. V takovém případě odpojte kabel
USB z portu USB.
Displej nezobrazuje správně.
Přehrávání se nespustí.
Disk jste nevložili správně. Vložte ho správně.
Disk je špinavý. Vyčistěte disk.
Vyměňte disk, pokud je poškrábaný, zdeformovaný
nebo nestandardní.
Došlo ke kondenzaci. Nechte systém vyschnout po
dobu 1 až 2 hodin.
Slabý příjem nebo je slyšet dunění.
Umístěte anténu dále od počítačů, televizorů,
ostatních kabelů a šňůr.
Použijte venkovní anténu.
Vypněte televizor nebo ho přemístěte dále od systému.
Pokud je při příjmu v pásmu FM silný šum.
Změňte výstup audia na mono.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka [RADIO MENU]
vyberte možnost “FM MODE”.
2 Stisknutím tlačítka [2, 1] vyberte “MONO” a pak
stiskněte [OK].
Zvuk se stane monofonním.
Pokud chcete zrušit, vyberte “STEREO” nebo změňte
frekvenci.
Za normálních okolností zvolte “STEREO”.
Nelze nabíjet či používat.
Zkontrolujte, zda je zařízení iPhone/iPad/iPod správně
připojeno.
Znovu zařízení iPhone/iPad/iPod připojte nebo zkuste
zařízení iPhone/iPad/iPod restartovat.
V pohotovostním režimu nezačne nabíjení přes kabel
USB.
Zapněte toto zařízení a zkontrolujte, že nabíjení začalo
ještě před přepnutím tohoto zařízení do
pohotovostního režimu.
Baterie iPhone/iPad/iPod je vybitá. Nabijte iPhone/
iPad/iPod a zkuste to znovu.
Pokud používáte tento konektor, zapněte toto zařízení.
Toto zařízení nevypínejte, dokud nebude zařízení
iPhone/iPad/iPod v provozu.
Nelze přečíst zařízení USB nebo jeho obsah.
Formát zařízení USB nebo jeho obsah není
kompatibilní se systémem.
Pomalá činnost USB zařízení.
Velké soubory nebo zařízení USB s velkou kapacitou
se mohou načítat delší dobu.
Zobrazený uplynulý čas se liší od skutečné doby
přehrávání.
Data zkopírujte na jiné paměžové zařízení USB nebo
je zazálohujte a zařízení USB zformátujte.
Funkce automatického vypnutí
Aktualizace softwaru
Kontrola verze softwaru
Běžné problémy
Disk
Rádio
iPhone/iPad/iPod
USB
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 11 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
13
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F
” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE
” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
„NO MEMORY“ (Nic neuloženo)
Nejsou žádné přednastavené DAB stanice, ze kterých
by se dalo vybrat. Přednastavte nějaké kanály.
„NO SIGNAL“ (Žádný signál)
Stanici nelze přijímat. Zkontrolujte anténu.
„SCAN FAILED“ (Vyhledávání se nezdařilo)
Stanice nelze přijímat. Zkontrolujte anténu a zkuste
ruční ladění DAB.
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2 Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
14
Párování nelze provést.
Zkontrolujte stav zařízení Bluetooth
®
.
Nelze se spojit se zařízením.
Spárování se zařízením nebylo úspěšné nebo došlo
k nahrazení registrace. Zkuste spárování se zařízením
znovu.
Systém může být připojen k jinému zařízení. Odpojte
jiné zařízení a zkuste spárování se zařízením znovu.
Pokud problém přetrvává, vypněte zařízení a znovu je
zapněte.
Zařízení je připojeno, ze systému však není slyšet
zvuk.
U některých zabudovaných Bluetooth
®
zařízení musíte
výstup zvuku “SC-PMX70” nastavit ručně. Pro
podrobné informace si přečtěte návod k obsluze
daného zařízení.
Zvuk je přerušovaný.
Zařízení se nachází mimo komunikační rozsah 10 m.
Přeneste zařízení Bluetooth
®
blíže k systému.
Odstraňte jakékoliv překážky mezi tímto systémem
a zařízením.
Další zařízení, která používají frekvenční pásmo
2,4 GHz (bezdrátový směrovač, mikrovlnné trouby,
bezdrátové telefony apod.) způsobují rušení. Přeneste
zařízení Bluetooth
®
blíže k tomuto systému a zvětšete
jeho vzdálenost od ostatních zařízení.
Pro stabilní komunikaci zvolte “MODE 1”. (> 6)
Funkce připojení jedním dotykem (funkce NFC)
nefunguje.
Zkontrolujte, že jsou zařízení a funkce NFC zapnuté.
(> 6)
“--:--”
Poprvé jste zapojili kabel sížového napájení (AC) nebo
nedávno došlo k výpadku elektrického proudu.
Nastavte hodiny.
“ADJUST CLOCK”
Hodiny nejsou nastaveny. Nastavte hodiny.
“ADJUST TIMER”
Časovač přehrávání není nastaven. Nastavte časovač
přehrávání.
“AUTO OFF”
Zařízení nebylo po dobu cca 20 minut použito a za
minutu se proto vypne. Pro zrušení stiskněte jakékoli
tlačítko.
“CHECKING CONNECTION”
Toto zařízení kontroluje připojené zařízení iPhone/
iPad/iPod nebo zařízení USB.
Pokud se bude dále objevovat toto zobrazení, ujistěte
se, že akumulátor iPhone/iPad/iPod není vybitý a že je
iPhone/iPad/iPod zapnutý a správně připojený.
“ERROR”
Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si
instrukce a zkuste to znovu.
“F” (“ ” označuje nějaké číslo.)
Došlo k problému se zařízením.
Poznamenejte si zobrazené číslo, odpojte přívodní
kabel a poraďte se s prodejcem.
“NO DEVICE”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB není připojeno.
Zkontrolujte připojení.
Baterie zařízení iPhone/iPad/iPod je vybitá. Zařízení
iPhone/iPad/iPod dobijte a před připojením ho
zapněte.
“NO DISC”
Nevložili jste disk nebo jste vložili disk, který systém
nemůže přehrát.
NO PLAY
Zkontrolujte obsah. Můžete přehrávat pouze
podporovaný formát.
Soubory na zařízení USB mohou být poškozeny.
Naformátujte zařízení USB a zkuste znovu.
Zařízení může mít potíže. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
•Připojili jste zařízení iPhone/iPad/iPod, které nelze
přehrávat.
Pokud je zařízení iPhone/iPad/iPod kompatibilní,
zapněte ho a správně ho připojte.
•Připojili jste nepodporované zařízení USB.
“PGM FULL”
Počet naprogramovaných skladeb je více než 24.
“PLAYERROR”
•Přehráli jste nepodporovaný soubor. Systém přeskočí
tuto stopu a bude přehrávat další stopu.
“READING”
Toto zařízení kontroluje informace CD. Poté, co toto
zobrazení zmizí, můžete pokračovat.
“REMOTE ” (“” označuje nějaké číslo.)
Dálkové ovládání a zařízení používají rozdílné kódy.
Změňte kód dálkového ovládání.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 1”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [1] na déle než 4 sekundy.
Když se zobrazí údaj “REMOTE 2”, stiskněte a podržte
tlačítko [OK] a [2] na déle než 4 sekundy.
“USB OVER CURRENT ERROR”
iPhone/iPad/iPod nebo zařízení USB odebírá příliš
mnoho příkonu. Odeberte iPhone/iPad/iPod nebo
zařízení USB a znovu vypněte a zapněte systém.
“VBR”
Pro stopy využívající VBR (Variabilní bitovou rychlost)
není systém schopen zobrazit zbývající čas
přehrávání.
Dojde-li k následujícím situacím, resetujte paměž:
Stisknutí tlačítek nevyvolá žádnou odezvu.
Chcete vymazat a resetovat obsah paměti.
1 Odpojte kabel sížového napájení (AC).
Počkejte 3 minuty, než přejdete ke kroku 2.
2 Při stisknutém [Í/I] na hlavním přístroji
připojtekabel sížového napájení (AC) zpět.
Zobrazí se “- - - - - - - - - ”.
3 Uvolněte [Í/I].
Všechna nastavení se vrátí na hodnoty nastavené
výrobcem.
Je třeba znovu nastavit položky paměti.
Když další zařízení Panasonic reaguje na dálkový
ovladač tohoto systému, změňte kód ovladače pro tento
systém.
Nastavení kódu na “REMOTE 2”
1 Na hlavním zařízení stiskněte [SELECTOR]
a vyberte “CD”.
2
Stiskněte a přidržte [SELECTOR] na hlavním
přístroji a [2] na dálkovém ovladači, dokud se
nezobrazí “REMOTE 2”.
3 Stiskněte a přidržte [OK] a [2] nejméně na
4 sekundy.
Výchozí tovární nastavení je “REMOTE 1”.
Chcete-li změnit režim zpět na hodnotu “REMOTE 1”,
opakujte kroky výše, ale nahraďte tlačítko stisknutí na
dálkovém ovládání z tlačítka [2] na možnost [1].
Bluetooth
®
Displej hlavního přístroje
Resetování paměti (inicializace)
Kód dálkového ovladače
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
RQT9987
15
Specifikace
Napájení AC 220 V až 240 V, 50 Hz
Spotřeba 44 W
Rozměry (hlavní přístroj)
(Š x V x H) 211 x 114 x 267 mm
Hmotnost (hlavní přístroj) Přibl. 2,8 kg
Rozsah provozních teplot 0°C až +40°C
Rozsah provozní vlhkosti
35% až 80% relativní (bez kondenzace)
Výstupní výkon RMS
Přední kanál (oba kanály napájeny)
60 W na kanál (3 ), 1 kHz, 10% THD
Celkový výkon RMS 120 W
Kapacita paměti 30 stanic
Frekvenční rozsah
87,50 MHz až 108,00 MHz (50 kHz/krok)
Anténní konektor 75 (nesymetrický)
Přehrávaný disk (8 cm nebo 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Čtení
Vlnová délka 790 nm (CD)
USB Port
Napájení portu USB DC OUT 5 V 2,1 A
USB standard
USB 2.0 High Speed (vysokorychlostní USB 2.0)
Podpora formátu souboru média
MP3 (¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a)
Podporované formáty zvuku
MP3
Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz
Délka slova pro zvuk 16 bitů
Počet kanálů 2 kan.
AIFF/FLAC*
4
/WAV
Vzorkovací frekvence
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Délka slova pro zvuk 16 bitů/24 bitů
Počet kanálů 2 kan.
AAC*
5
Vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz
Délka slova pro zvuk 16 bitů
Počet kanálů 2 kan.
Souborový systém zařízení USB
FAT12, FAT16, FAT32
Sluchátka Konektor stereo, 3,5 mm
Analogový audio vstup
AUX IN (EXT-IN) koncovka typu jack
Reproduktor(y)
Hloubkový reproduktor 14 cm kónický x 1
Výškový 1,9 cm klenbový x 1
Super tweeter 1,5 cm piezoelectrický typ x 1
Impedance 3
Rozměry (Š x V x H) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Hmotnost Přibl. 2,6 kg
Verze Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Třída Třída 2
Podporované profily A2DP, AVRCP
Frekvenční pásmo Pásmo 2,4 GHz FH-SS
Provozní dosah Přímá viditelnost 10 m
Podporovaný kodek AAC, SBC
Poznámka:
Technické údaje podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
Celkové harmonické zkreslení je měřeno digitálním
spektrálním analyzátorem.
*1: Hodnota “BLUETOOTH STANDBY” je “OFF”.
*2: Před přepnutím do pohotovostního režimu není ke
konektoru USB připojeno žádné zařízení.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Nekomprimované soubory FLAC nemuřádně
fungovat.
Podporované velikosti bloků 1152 až 4096.
*5: Podporuje pouze profil AAC-LC.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,
2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Všeobecně
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
1, 2
0,4 W (přibližně)
(Když je “BLUETOOTH STANDBY” “ON”)*
2
0,45 W (přibližně)
Zesilovač
Sekce FM
Disk
Vstup
Reproduktory
Oddíl Bluetooth
®
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 13 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
DAB
Paměť DAB 20 kanálů
Frekvenční pásmo (vlnová délka)
Pásmo III 5A až 13F
(174,928 MHz až 239,200 MHz)
Citlivost *BER 4x10-4
Min. požadavek -98 dBM
Externí anténa DAB F konektor (75 Ω)
Manufactured by:
Importer for Europe:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
{zr
C Panasonic Corporation 2015
RQT9987-R
F1114TM1015
EU
SC-PMX70_EG-RQT9987-R.book 74 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後2時1分
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: +420 236 032 511
zákaznická linka: +420 236 032 911
centrální fax: +420 236 032 411
aktuální info na www.panasonic.cz
/