Panasonic SVSD310 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

2
Obsah Úvod
Vážený zákazník
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Pred zapojením, používaním alebo nastavovaním
tohto výrobku si, prosím, pozorne prečítajte tento
návod na obsluhu. Návod si ponechajte pre prípad
budúcej potreby. Návod na obsluhu sa vzťahuje na
modely SV-SD310, SV-SD510 a SV-SD710. Vzhľad
ovládacích prvkov a súčastí, položiek atď. vášho SD
audioprehrávača sa môže odlišovať od zobrazení v
tomto návode na obsluhu.
UPOZORNENIE:
NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE DAŽĎU, VLHKOSTI,
KONTAKTU S VODOU A NEUMIESTŇUJTE
NAŇ PREDMETY NAPLNENÉ KVAPALINOU,
NAPRÍKLAD VÁZY. PREDÍDETE TÝM VZNIKU
POŽIARU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A
POŠKODENIU VÝROBKU.
POZOR!
VNÚTRI ZARIADENIA SA NACHÁDZA ZDROJ
VYSOKÉHO NAPÄTIA. PRED ODOBRATÍM
KRYTU JE POTREBNÉ VYTIAHNUŤ ZÁSTRČKU
SIEŤOVÉHO PRÍVODU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Po pripojení sieťového adaptéra sa zariadenie
prepne do pohotovostného režimu. Kým je sieťový
adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod
je vždy „živý“.
Prehrávač umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej
sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej
manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu a
zásuvkou na zariadení.
Výkonový štítok je umiestnený na spodnej strane
zariadenia.
Telefonovaním z mobilného telefónu môžete rušiť
zariadenie. V prípade takéhoto rušenia zväčšite
odstup medzi mobilným telefónom a zariadením.
Používajte len príslušenstvo s káblom kratším
ako 3 m. Znížite tým možnosť rádiového rušenia
spôsobeného káblom slúchadiel alebo mikrofónu.
Úvod ................................................................... 2
Príslušenstvo ..................................................... 4
Pamäťová SD karta (nie je súčasťou príslušenstva) .... 4
Umiestnenie ovládacích prvkov ....................... 5
Pripojenie k osobnému počítaču ......................
6
Svoju hudbu môžete nosiť na
pamäťovej
SD karte stále so
sebou ..................................... 7
Voľba prehrávanej skladby ...............................
7
Funkcia [INT. SEARCH] (vyhľadávanie) ...........
8
Menu [AUDIO SET] (nastavenie zvuku) ............
8
Starostlivosť a používanie ................................
9
Hlavné zariadenie/dodávané príslušenstvo ................ 9
Ak bliká stavový indikátor ............................................
9
Nabíjateľná batéria .....................................................
9
Riešenie problémov ........................................ 10
Technické údaje ............................................... 1
1
3
Zasunutie konektora
Aj keď konektor sieťového prívodu
zasuniete až na doraz, môže sa
stať, že sa nebude dať zasunúť
úplne a časť konektora bude
prečnievať tak, ako je to znázornené na obrázku.
Nebude to však mať vplyv na používanie zariadenia.
Približne 6 mm
Vstupný konektor
Konektor sieťového prívodu
Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za
stratu dát spôsobenú týmto zariadením.
Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť v
prípade, že nemôžete zaznamenávať v dôsledku
problémov so zariadením alebo pamäťovou SD kartou.
Logo SD je ochranná známka.
miniSD™ je ochranná známka asociácie SD Card
Association.
Microsoft a Windows sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo iných krajinách.
WMA (Windows Media™ Audio) je formát kompresie
vyvinutý spoločnosťou Microsoft Corporation. Tento
formát poskytuje rovnakú kvalitu zvuku ako formát
MP3 s menšou kapacitou súborov než formát MP3.
Časti tohto výrobku sú chránené zákonom o
autorských právach a sú prevádzkované pod licenciou
ARIS/SOLANA/4C.
Intel, Pentium a Celeron sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation v USA a ďalších krajinách.
IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky
americkej spoločnosti International Business Machines
Corporation.
Úvod
B
A
1
Macintosh je registrovaná ochranná známka americkej
spoločnosti Apple Computer, Inc. v USA a ďalších
krajinách.
Adobe, logá Adobe, Acrobat a Acrobat Reader sú
ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Gracenote
®
a CDDB
®
sú registrované
ochranné známky spoločnosti Gracenote.
Logo a logotyp Gracenote, logo a logotyp
Gracenote CDDB a logo „Powered
by Gracenote“ sú ochranné známky
spoločnosti Gracenote.
CD a hudobné dáta spoločnosti Gracenote, Inc.,
copyright © 2000 – 2003 Gracenote. Gracenote
CDDB® Client Software, copyright 2000 – 2003
Gracenote. Tento výrobok a služby môže pokrývať
jeden alebo viac nasledujúcich amerických patentov:
#5,987,523; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 a
iné, už vydané patenty, alebo patenty v schvaľovacom
konaní.
Ostatné názvy spoločností a produktov uvedené
v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky, ktorých vlastníkmi sú
príslušné spoločnosti. Značky™ a ® nie sú v tomto
návode na obsluhu používané.
Tento výrobok je chránený právami duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation a tretích
strán. Používanie alebo distribúcia tejto technológie
mimo tohto výrobku je zakázané bez licencie
spoločnosti Microsoft alebo oprávnenej dcérskej
spoločnosti Microsoft a tretích strán.
Licencované patenty AAC (čísla patentov v USA);
08/937,950 5 752 225 5,235,671 98/03036 08/211,547 5,197,087 5,548,574
5848391 5,394,473 07/640,550 5,227,788 5,703,999 5,490,170 08/506,729
5,291,557 5,583,962 5,579,430 5,285,498 08/557,046 5,264,846 08/576,495
5,451,954 5,274,740 08/678,666 5,481,614 08/894,844 5,268,685 5,717,821
5 400 433 5,633,981 98/03037 5,592,584 5,299,238 5,375,189 08/392,756
5,222,189 5 297 236 97/02875 5,781,888 5,299,239 5,581,654
5,357,594 4,914,701 97/02874 08/039,478 5,299,240 05-183,988
4
Príslušenstvo
Stereofónne slúchadlá
Náušníky (len pre model SV-SD710)
Sieťový prívod
CD-ROM disk
(SD-Jukebox Ver. 5.1 LE)
Sieťový adaptér
USB kábel
Remienok (len pre modely SV-SD310/SV-SD710)
Spona na uchytenie (len pre model SV-SD510)
Remienok na uchytenie na ruku (len pre model
SV-SD510)
SV-SD310/SV-SD510
Nikel-metalhydridová nabíjateľná batéria
SV-SD710
Lítium-iónová nabíjateľná batéria
POZOR!
PRI NESPRÁVNOM VLOŽENĺ HROZĺ
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE BATÉRIE.
BATÉRIU VYMEŇTE LEN ZA ROVNAKÝ ALEBO
EKVIVALENTNÝ TYP BATÉRIE ODPORÚČANÝ
VÝROBCOM ZARIADENIA. NEPOUŽITEĽNÚ
BATÉRIU ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV
VÝROBCU.
Pamäťová SD karta
(nie je súčasťou príslušenstva)
V tomto zariadení môžete používať pamäťové SD
karty a miniSD karty (je potrebný adaptér pre miniSD
kartu) naformátované na prácu v systéme súborov
FAT 12 a FAT 16 na základe špecifikácií pamäťových
SD kariet.
V tomto zariadení môžete používať pamäťové SD
karty s nasledujúcou kapacitou (8 MB až 2 GB).
(Odporúčame vám používať karty značky Panasonic.)
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512
MB, 1 GB a 2 GB (max.)
Využiteľná pamäť je o niečo nižšia ako kapacita karty.
Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
5
Umiestnenie ovládacích prvkov
1
SV-SD710
SV-SD510
SV-SD310
6 8
4
3
7
9
2
5
10
1
2 3
5
4
6
7
10
9
8
21 3
8
10
9
5
6
7
4
1. Displej
2. Kryt priestoru na vkladanie karty
3. Konektor na pripojenie slúchadiel
(stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm)
4. Upevnenie remienka
5. Kryt USB konektora
6. Tlačidlo [MARK] na zaregistrovanie značky
7. Kryt batérie
8. Prepínač Hold [HOLD]
9. Stavový indikátor
10. Ovládacie tlačidlá
/ Spustenie/zastavenie prehrávania
Tlačidlo slúži aj na zapnutie a vypnutie zariadenia.
Zapnutie:
Tlačidlo krátko stlačte.
Vypnutie:
Tlačidlo stlačte a podržte ho aspoň 2 sekundy.
Rýchly posun/Preskočenie/Vyhľadávanie
smerom dopredu
Rýchly posun/Preskočenie/Vyhľadávanie
smerom dozadu
+, – Hlasitosť
Zobrazenie menu
Voľba zoznamu na prehrávanie
6
Pripojenie k osobnému počítaču
Vložte nabíjateľnú batériu a pamäťovú SD kartu.
Zariadenie nebude fungovať, ak používate len USB
kábel. Do zariadenia vložte nabíjateľnú batériu.
Zapnite osobný počítač.
1. Otvorte kryt USB konektora.
2. Zasuňte USB kábel v priamom smere do
konektora tak, aby sa šípka nachádzala na
hornej strane.
Pri zapájaní konektora USB kábla dbajte na
správnu orientáciu konektora. Násilným zapojením
alebo zapojením pod nesprávnym uhlom by ste
mohli poškodiť toto zariadenie alebo pripájané
zariadenie.
3. Zapojte do USB konektora osobného počítača.
Na zapisovanie hudobných záznamov na
pamäťovú kartu, vytváranie zoznamov na
prehrávanie a úpravy používajte aplikáciu SD-
Jukebox (súčasť príslušenstva).
SV-SD310
A
1
2
SV-SD510
A
1
2
SV-SD710
A
Kým je zobrazené hlásenie „ACCESSING“ (prístup
na kartu), neodpájajte USB kábel a neotvárajte kryt
batérie. Mohli by ste tým spôsobiť stratu dát na
pamäťovej karte alebo kartu poškodiť.
Aby ste zariadenie nepoškodili, používajte len dodaný
USB kábel. Dodaný USB kábel nepoužívajte spolu s
iným zariadením.
Ak počítač nerozpozná USB pripojenie, USB kábel
odpojte a znova zapojte.
Ak je zariadenie pripojené k počítaču a počítač
reštartujete alebo prepnete do úsporného režimu,
môže sa stať, že počítač zariadenie nerozpozná. V
takom prípade zariadenie odpojte a znova ho zapojte
alebo reštartujte počítač a zariadenie znova zapojte.
Ak sú k počítaču pripojené viac než dve USB
zariadenia alebo ak používate USB rozbočovač alebo
predlžovací USB kábel, správne fungovanie nie je
zaručené.
Keď je zariadenie pripojené k osobnému počítaču,
počítač môže mať problémy so spustením (opätovným
spustením). Pri spustení (opätovnom spustení)
počítača odpojte USB kábel.
7
Svoju hudbu môžete nosiť na
pamäťovej SD karte stále so
sebou
Na tomto zariadení môžete prehrávať len hudobné
záznamy, ktoré vyhovujú štandardu SD-Audio.
Na zápis hudobných záznamov na pamäťovú SD
kartu budete potrebovať počítačový softvér (SD-
Jukebox, ktorý je súčasťou príslušenstva atď.) alebo
stereosystém, ktorý vyhovuje štandardu SD-Audio.
Ak chcete prehrávať hudobné záznamy skopírované
z mobilného telefónu, skontrolujte, či tieto záznamy
vyhovujú štandardu SD-Audio.
Skopírujte CD disky do svojho počítača
1. Spustite aplikáciu SD-Jukebox.
2. Vložte hudobný CD disk do CD-ROM mechaniky
na vašom počítači.
3. Kliknite na položku
.
4. Zaškrtnite políčko vedľa skladieb, ktoré chcete
importovať.
5. Kliknite na položku
.
Prenos skladieb z počítača na pamäťovú SD kartu
1. Pomocou USB kábla prepojte počítač so
zariadením.
2. Kliknite na položku
.
3. Zaškrtnite políčko vedľa skladieb, ktoré chcete
importovať.
4. Kliknite na položku
.
Pri zázname súborov vo formáte WMA/MP3 na
pamäťovú SD kartu súbory najskôr importujte pomocou
aplikácie SD-Jukebox.
Podrobnejšie informácie o tom, ako používať
aplikáciu SD-Jukebox, a o prenosových rýchlostiach
kompatibilných so súbormi vo formáte WMA/MP3
nájdete v PDF súbore s návodom na obsluhu aplikácie
SD-Jukebox.
Voľba prehrávanej skladby
1. Stlačte tlačidlo .
2. SV-SD310/SV-SD510
Stlačením tlačidla
alebo zvoľte položku
a potom stlačte tlačidlo /.
SV-SD710
Stlačením tlačidla + alebo – zvoľte položku a
potom stlačte tlačidlo /.
Ak zvolíte možnosť [PLAYLIST] (zoznam na
prehrávanie) atď. a máte k dispozícii viac než
jeden zoznam na prehrávanie, pomocou tlačidla
+ alebo – zvoľte požadovaný zoznam a potom
stlačte tlačidlo /.
INT. SEARCH (vyhľadávanie)
Vyhľadávaním podľa začiatočného písmena zvoľte
požadovaný zoznam na prehrávanie.
ALL TRACKS (všetky stopy)
Prehrajú sa všetky stopy.
PL
PLAYLIST (zoznam na prehrávanie)
Objaví sa zobrazenie, v ktorom budete môcť vybrať
zoznamy na prehrávanie, vytvorené v aplikácii SD-
Jukebox (vrátane zoznamov na prehrávanie vytvorených
pod hlavičkou [ALBUM] a [ARTIST] (interpret).
BEST TRACKS (najlepšie stopy)
Prehrajú sa stopy označené zariadením značky
Panasonic ako BEST TRACK pomocou funkcie BEST
TRACK.
Ak žiadna stopa nie je označená ako BEST TRACK,
táto položka sa nezobrazí.
ARTIST (interpret)
Zvolenie zoznamu na prehrávanie označeného v
položke [ARTIST] v aplikácii SD-Jukebox.
ALBUM (album)
Zvolenie zoznamu na prehrávanie označeného v
položke [ALBUM] v aplikácii SD-Jukebox.
MOOD (nálada)
Zvolenie zoznamu na prehrávanie označeného v
zozname Music Sommelier (Mood Analyzer) v aplikácii
SD-Jukebox.
MARKED TRACK (označené stopy)
Postupne sa prehrajú označené stopy.
8
Funkcia [INT. SEARCH] (vyhľadávanie)
Zvolením možnosti [INT. SEARCH] môžete vyhľadávať
podľa začiatočného písmena atď. zo zoznamov na
prehrávanie zobrazených v poradí.
Túto funkciu môžete použiť len na vyhľadávanie podľa
názvu zoznamu na prehrávanie. Nemôžete ju použiť
na vyhľadávanie názvu stôp.
1. Stlačte tlačidlo
.
2. SV-SD310/SV-SD510
Pomocou tlačidla
alebo zvoľte možnosť
[INT. SEARCH] a potom stlačte tlačidlo
/.
SV-SD710
Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte možnosť [INT.
SEARCH] a potom stlačte tlačidlo /.
Menu [AUDIO SET] (nastavenie zvuku)
1. Stlačte tlačidlo .
2. Pomocou tlačidla + alebo - zvoľte položku a potom stlačte tlačidlo
/.
Opakovaním tohto kroku vyberte ďalšie položky.
[INITIALIZE] (obnovenie pôvodných nastavení)
Stlačením tlačidla + alebo – zvoľte možnosť [YES] (áno). Obnovia sa pôvodné nastavenia zariadenia.
3. Pomocou tlačidla alebo zvoľte záložku.
Posledná zobrazená záložka je záložka „etc.“ pre
zoznamy na prehrávanie s číslom na začiatku atď.
Ak záložka neobsahuje zoznamy na prehrávanie,
nebudete ju môcť zvoliť.
4. Pomocou tlačidla + alebo – zvoľte zoznam na
prehrávanie a potom stlačte tlačidlo /.
Zoznam na prehrávanie, ktorého názov nebol zadaný
pomocou znakov s polovičnou šírkou, je zaradený v
záložke „etc.“.
[AUDIO SET]
[BEEP]
[LANGUAGE]
[INITIALIZE]
[ON]
[OFF]
[ENGLISH]
[
]
[PLAY MODE]
[EFFECT]
[DISP. ITEM]
[RESET MARK]
[SYSTEM]
[EQ]
[VERSION]
[ ]
[NORMAL]
[ONE REPEAT]
[ALL REPEAT]
[A-B REPEAT]
[RANDOM]
[INTRO PLAY]
[NORMAL]
[S-XBS1]
[S-XBS2]
[TRAIN]
[RE-MASTER]
[P.SRD1]
[P.SRD2]
[OFF]
[TITLE&PL]
[TITLE&ARTIST]
[TITLE&INFO]
[COUNTER]
¢1
¢2
¢3
¢4
¢2
[TOUCH SLIDER] [ON]
[OFF]
*
1
Len počas prehrávania
*
2
Len pri zastavenom prehrávaní
*
3
Len pre modely SV-SD310/SV-SD510
*
4
Len pre model SV-SD710
9
Starostlivosť a používanie
Hlavné zariadenie/dodávané
príslušenstvo
Pamäťovú SD kartu a batériu uchovávajte mimo
dosahu detí. Predídete tým jej prehltnutiu. Dávajte
tiež pozor, aby deti neprehltli náušníky (dodávané
s modelom SV-SD710).
Dávajte pozor, aby svetlo odrazené od zariadenia
neoslepilo iné osoby (len pre modely SV-SD510/
SV-SD710).
Toto zariadenie odráža svetlo podobne ako zrkadlo.
Svetlo odrazené od zariadenia by mohlo oslepiť osoby
za volantom a pod. Ak budete zariadenie používať
pri silnom slnečnom svetle alebo silnom osvetlení,
môžete spôsobiť nehodu. So zariadením preto
manipulujte s náležitou opatrnosťou.
Zariadenie pri prenášaní nevystavujte nárazom
a otrasom a dávajte pozor, aby vám nespadlo.
Neukladajte si ho do vrecka nohavíc.
Silný náraz môže rozbiť kryt zariadenia a zariadenie
môže prestať fungovať.
Keď zariadenie vložíte do tašky ovinuté káblom
slúchadiel, dávajte pozor, aby nebolo vystavené
nadmernému tlaku.
Mohol by sa rozbiť displej.
Dávajte pozor, aby zariadenie neprišlo do kontaktu
s vodou (napr. aby ste ho nepostriekali vodou a
pod.).
Ak používate remienok na uchytenie na ruku,
dávajte pozor, aby pri umývaní rúk nebolo zariadenie
postriekané vodou.
Ak je vám kontakt so slúchadlami alebo ktoroukoľvek
časťou prehrávača, ktorá sa dotýka vašej pokožky,
nepríjemný, prestaňte zariadenie používať. V
opačnom prípade vám môže spôsobiť vyrážky alebo
alergickú reakciu.
Ak remienok a kábel obmotávate na prehrávač,
nechajte ich mierne povolené.
Zariadenie čistite mäkkou, suchou handričkou.
Na čistenie nikdy nepoužívajte brúsne utierky, čistiaci
prášok ani riedidlá, lieh alebo benzín.
V žiadnom prípade:
prehrávač nerozoberajte, neupravujte, dávajte
pozor, aby vám nespadol na zem, a nevystavujte ho
pôsobeniu vlhka;
prehrávač nepoužívajte ani neskladujte na miestach
vystavených priamemu slnečnému žiareniu, v blízkosti
vetracích otvorov a zdrojov tepla;
prehrávač nepoužívajte ani neskladujte vo vlhkom
alebo prašnom prostredí.
prehrávač nepoužívajte ani neskladujte na miestach,
kde by bol vystavený leptavým plynom;
do prehrávača nevkladajte iné predmety ako
pamäťové SD karty a nabíjateľnú batériu;
kryt batérie neotvárajte násilím;
nepoužívajte prasknuté, zdeformované alebo
poškodené pamäťové karty;
neskratujte koncovky sieťového adaptéra;
neodlepujte štítok na karte ani na ňu nelepte iné
nálepky;
nepočúvajte hudbu cez slúchadlá pri vysokej úrovni
hlasitosti.
Ak bliká stavový indikátor
Približne 3-sekundové intervaly
Počas prehrávania
Približne 1-sekundové intervaly (indikátor svieti
približne 0,5 sekundy a zhasne približne na 0,5
sekundy)
Pri zápise na pamäťovú SD kartu (zápis označení atď.)
Približne 2-sekundové intervaly
Počas nabíjania batérie
(Modely SV-SD310/SV-SD510, keď je zariadenie pred
nabíjaním vypnuté)
Približne 0,5-sekundové intervaly (indikátor svieti
približne 0,25 sekundy a zhasne približne na 0,25
sekundy) (len pre model SV-SD710)
Nabíjanie sa neukončilo.
Teplota nabíjateľnej batérie je príliš vysoká alebo príliš
nízka. Počkajte, kým sa teplota vráti na normálnu
úroveň, a potom batériu znova nabite. (Teplota pri
nabíjaní sa pohybuje v rozmedzí 5 °C až 40 °C.)
Nabíjateľná batéria
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, vytiahnite
z neho batériu.
Nabíjateľnú batériu uložte v dodanom obale, aby sa
nedostala do kontaktu s kovovými predmetmi.
Nabíjateľnú batériu môžete nabiť približne 300-krát.
V žiadnom prípade:
batériu nerozoberajte, neskratujte ani ju nevhadzujte
do ohňa alebo vody.
neolupujte plášť batérie a nepoužívajte batérie s
poškodeným obalom.
(Len pre modely SV-SD310/SV-SD510)
Nesprávne zaobchádzanie s batériou môže spôsobiť
únik elektrolytu, ktorý môže poškodiť kontakty a
spôsobiť požiar.
V prípade úniku elektrolytu z batérie sa obráťte na
svojho predajcu.
Pri zasiahnutí ktorejkoľvek časti tela elektrolytom toto
miesto dôkladne umyte vodou.
10
Riešenie problémov
Zariadenie sa nedá ovládať.
Je zapnutá funkcia HOLD (blokovanie tlačidiel).
Nabíjateľná batéria môže byť vybitá. (Ak batérie nie je vybitá, vyberte ju a znova ju vložte do prehrávača.)
Konektory na pripojenie batérie sú znečistené.
Po nabití batérie je čas prehrávania krátky.
Tento problém môže nastať po prvom nabití batérie alebo ak ste batériu dlhší čas nepoužívali. Po niekoľkých
nabitiach by sa mal prevádzkový čas batérie obnoviť.
Ak batéria vydrží krátko aj po úplnom nabití, pravdepodobne sa skončila jej životnosť.
Pri prehrávaní nepočuť zvuk.
Zvýšte hlasitosť.
Skontrolujte, či je konektor slúchadiel riadne zasunutý. (Skúste konektor znova zapojiť.)
Vyčistite konektor slúchadiel čistou handričkou.
Funkcia [INT. SEARCH] (vyhľadávanie) nefunguje správne.
Pravdepodobne ste zadali nesprávny názov zoznamu na prehrávanie.
Zvuk sa neprehráva.
Pravdepodobne sa pokúšate prehrať súbor, ktorý nie je s týmto zariadením kompatibilný.
Pravdepodobne sa pokúšate prehrať súbor, ktorý nebol zaznamenaný pomocou aplikácie SD-Jukebox. (Ak
súbory vo formáte WMA/MP3 len skopírujete na pamäťovú kartu, nebudete ich môcť prehrať.)
Prehrávanie sa nespustí od prvej stopy.
Je zapnutý režim prehrávania v náhodnom poradí.
V menu režimu [AUDIO] je zvolený iný režim ako [ALL TRACKS] (všetky stopy).
Počuť šum.
Zariadenie nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov.
Sieťový adaptér alebo prehrávač sa zahrieva.
Sieťový adaptér a prehrávač sa počas nabíjania mierne zahrievajú. Nejde o poruchu.
Nie je možné používať pamäťovú SD kartu.
Prepínač na ochranu proti vymazaniu je nastavený do polohy [LOCK] (uzamknuté).
Pamäťová karta bola naformátovaná v osobnom počítači systémom súborov FAT 32 alebo NTFS. (Kartu
naformátujte pomocou aplikácie SD-Jukebox.)
Počítač nerozozná zariadenie.
Odpojte USB kábel a znova ho zapojte.
Počas pripojenia k osobnému počítaču sa stále zobrazuje hlásenie [ACCESSING] (prístup na kartu)
Ak je v prehrávači vložená pamäťová SD karta so systémom súborov NTFS, prihláste sa v počítači ako
administrátor alebo používateľ s rovnakými oprávneniami, dvakrát kliknite na ikonu [Tento počítač], pravým
tlačidlom myši kliknite na položku [Prenosný disk] a zvoľte možnosť [Odpojiť]. Potom odpojte prehrávač od
počítača.
11
Technické údaje
Podporovaná vzorkovacia frekvencia
32 kHz, 44,1 kHz, a 48 kHz
Dekódovanie/kódovanie
AAC, WMA a MP3
Počet kanálov Stereo, 2 kanály/Mono, 1 kanál
Frekvenčná odozva
20 Hz až 20 000 Hz (+0 dB, –6 dB)
Výstup SV-SD310/SV-SD510
3,3 mW + 3,3 mW (16 Ω, stereofónny
minikonektor s priemerom 3,5 mm)
SV-SD710
3,2 mW + 3,2 mW (12 Ω, stereofónny
minikonektor s priemerom 3,5 mm)
Napájanie Nabíjateľná batéria:
SV-SD310/SV-SD510
Jednosmerné napätie 1,2 V
SV-SD710
Jednosmerné napätie 3,7 V
Čas úplného nabitia batérie
(Nabíjateľná batéria (dodávaná s prehrávačom)):
SV-SD310/SV-SD510
Približne 1 hodina 30 minút
SV-SD710
Pri použití sieťového adaptéra/
približne 2 hodiny
Pri pripojení USB kábla k osobnému
počítaču/približne 3 hodiny
Kapacita batérie (Nabíjateľná batéria):
Nepretržité prehrávanie zvukového
záznamu na SD karte
(pri použití
slúchadiel, [EQ]: [NORMAL],
[EFFECT]: [OFF], odporúčaná
prenosová rýchlosť (AAC: 96 kb/s).):
SV-SD310/SV-SD510
Približne 25 hodín
SV-SD710
Približne 72 hodín
USB konektor USB 2.0 (Full Speed)
Sieťový adaptér Vstup
Striedavé napätie 110 V až 240 V,
50/60 Hz, 0,13 A
Výstup
Jednosmerné napätie 4,8 V, 1,0 A
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
Teplota pri nabíjaní
SV-SD310/SV-SD510
0 °C až 40 °C
SV-SD710
5 °C až 40 °C
Rozmery prehrávača
SV-SD310
44,0 mm (Š) x 54,7 mm (V) x 11,7 mm (H)
(okrem prečnievajúcich častí)
SV-SD510
45,0 mm (Š) x 57,5 mm (V) x 15,0 mm (H)
(okrem prečnievajúcich častí)
SV-SD710
86,0 mm (Š) x 46,0 mm (V) x 9,9 mm (H)
(okrem prečnievajúcich častí)
Maximálne rozmery
SV-SD310
44,3 mm (Š) x 55,2 mm (V) x
12,4 mm (H) (JEITA)
SV-SD510
45,5 mm (Š) x 57,5 mm (V) x
15,4 mm (H) (JEITA)
SV-SD710
87,3 mm (Š) x 46,7 mm (V) x
11,0 mm (H) (JEITA)
Hmotnosť SV-SD310
Približne 37,4 g
(s nabíjateľnou batériou)
Približne 24,9 g
(bez nabíjateľnej batérie)
SV-SD510
Približne 37,0 g
(s nabíjateľnou batériou)
Približne 25,0 g
(bez nabíjateľnej batérie)
SV-SD710
Približne 52,5 g
(s nabíjateľnou batériou)
Približne 39,5 g
(bez nabíjateľnej batérie)
Záznamové médiá
Pamäťová SD karta
(kapacita karty 8 MB až 2 GB)
Technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zobrazená kapacita batérie závisí od podmienok pri
používaní.
Vzhľadom na obmedzenia pri používaní fontov sa
niektoré znaky nemusia zobrazovať. (Namiesto
znakov, ktoré zariadenie nedokáže zobraziť, sa
zobrazí znak „_“.)
– Nepodporuje všetky znaky.
Toto zariadenie je kompatibilné s formátom Windows
Media Audio 9 (WMA9), nie je však kompatibilné s
formátom WMA9 Professional/Lossless/Voice a MBR*.
* Multiple Bit Rate (viacnásobná prenosová rýchlosť):
Súbor, ktorý obsahuje rovnaký záznam kódovaný pri
rôznych prenosových rýchlostiach.
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú
elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom.
V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na
určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto produkty
vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym
vplyvom na ľudské zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na miestnom
úrade.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia, bližšie informácie získate
od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto zariadenie, obráťte sa na
miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic SVSD310 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre