Canon PIXMA MG6140 Užívateľská príručka

Kategória
Adaptér priehľadnosti skenera
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Ako používať túto príručku
Tlač tejto príručky
MC-5096-V1.00
Základná príručka
Obsahuje súhrnné
informácie o tomto výrobku.
Rozšírená príručka
Podrobne opisuje funkciu
tohto výrobku.
Riešenie problémov
Strana 1 z celkového počtu 1071Canon MG6100 series On-screen Manual
Ako používať túto príručku
Tlač tejto príručky
Informácie o tlači etikiet diskov
MP-4975-V1.00
Rozšírená príručka
Obsah
Prehľad zariadenia
Hlavné súčasti
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Tlač fotografií
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte
alebo na disku USB flash
Používanie rôznych funkcií
Vkladanie pamäťovej karty
Zapojenie disku USB flash
Kopírovanie
Vytváranie kópií
Používanie rôznych funkcií kopírovania
Opätovná tlač fotografií z vytlačených
fotografií
Opätovná tlač vytlačených fotografií
Používanie rôznych funkcií
Skenovanie
Ukladanie naskenovaných údajov do počítača
Používanie rôznych funkcií skenovania
Tlač z počítača
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Tlač dokumentov
Tlač webových stránok (Easy-WebPrint EX)
Spustenie rôznych softvérových aplikácií
Ďalšie použitie
Tlač súborov PDF uložených na pamäťovej
karte alebo na disku USB flash
Tlač šablón, napríklad papiera na poznámky
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu
alebo mobilného telefónu
Nastavenia zariadenia
Vkladanie papiera a originálov
Vkladanie papiera
Umiestnenie originálov
Bežná údržba
Výmena kazety s atramentom
Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne
farby
Čistenie valčeka podávača papiera
Čistenie podložky v kazete
Príloha
Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania
výrobku a obrázkov
Rady týkajúce sa používania zariadenia
Strana 2 z celkového počtu 1071MG6100 series Základná príručka
Rozšírená príručka Riešenie problémov
Obsah > Prehľad zariadenia
Prehľad zariadenia
Táto časť obsahuje názvy súčastí zariadenia a opisuje základné úkony, s ktorými sa musíte oboznámiť
pred jeho používaním.
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Používanie ovládacieho panela
Výber ponúk na obrazovke HOME
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Ďalšie úkony
Na začiatok strany
Strana 3 z celkového počtu 1071Prehľad zariadenia
Rozšírená príručka Riešenie problémov
Obsah
>
Prehľad zariadenia > Hlavné súčasti
C001
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Pohľad spredu
(1)
Kryt dokumentov
Otvorte ho pri umiestňovaní originálov na ploché predlohové sklo.
(2)
Podpera papiera
Zdvihnite ju a sklopte dozadu, aby ste mohli papier vložiť do zadného zásobníka.
(3)
Zadný zásobník
Vložte doň fotografický papier alebo obálky, ktoré možno použiť v zariadení. Naraz možno vložiť jeden
alebo viacero hárkov rovnakej veľkosti a typu papiera, ktoré sa však automaticky budú podávať po jednom.
Pozrite si časť
Vkladanie papiera
.
(4)
Vodiace lišty papiera
Posunutím ich zarovnajte s bočnými hranami balíka papiera.
(5)
Ovládací panel
Používajte ho na zmenu nastavení alebo ovládanie zariadenia.
Pozrite si časť
Ovládací panel.
(6)
Výstupný zásobník papiera
Automaticky sa otvorí pri spustení tlače alebo kopírovania a vysunutí vytlačeného papiera.
(7)
Vysúvacia časť výstupného zásobníka
Po otvorení podopiera výtlačky. Otvorte ju pri tlači alebo kopírovaní.
Strana 4 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(8)
Ploché predlohové sklo
Položte sem originál, ktorý chcete kopírovať alebo skenovať.
(9)
Kazeta
Vložte obyčajný papier veľkosti A4, B5, A5, alebo Letter a zasuňte ju do zariadenia. Naraz možno vložiť aj
dva alebo viacero hárkov obyčajného papiera rovnakej veľkosti, ktoré sa však budú automaticky podávať
po jednom.
Pozrite si časť
Vkladanie papiera
.
(10)
Port priamej tlače
Umožňuje priamu tlač zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge, napríklad digitálneho
fotoaparátu alebo voliteľnej jednotky Bluetooth BU-30*.
Pozrite si časť
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu alebo mobilného telefónu
.
Do tohto portu môžete vložiť aj disk USB flash.
Pozrite si časť
Zapojenie disku USB flash
.
* V závislosti od miestnych zákonov alebo predpisov nie je jednotka Bluetooth dostupná vo všetkých
krajinách alebo regiónoch. Podrobné informácie získate v servisnom stredisku.
Varovanie
K portu priamej tlače na zariadení nepripájajte iné zariadenia než zariadenia kompatibilné
so štandardom PictBridge, voliteľnú jednotku Bluetooth BU-30 a disky USB flash. Mohli by
ste spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Na pripojenia zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge nepoužívajte kábel USB
dlhší ako 3 metre/10 stôp, pretože by to mohlo mať plyv na prevádzku periférneho
zariadenia.
(11)
Infračervený port
Pomocou tohto portu môžete tlačiť z mobilného telefónu prostredníctvom bezdrôtovej infračervenej
komunikácie.
Pozrite si časť
Tlač fotografií z bezdrôtového komunikačného zariadenia
.
(12)
Detekč tlačidlo skenovacej jednotky
Uzamkne skenovaciu jednotky (kryt), kým je kryt dokumentov otvorený. Po zatvorení krytu dokumentov sa
toto tlačidlo stlačí, čo umožní otvoriť skenovaciu jednotku (kryt). (Tlačidlo už nemusíte stláčať.)
Informácie o skenovacej jednotke (kryte) nájdete v časti Skenovacia jednotka (kryt)
.
Pohľad zozadu
Strana 5 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(13)
Konektor káblovej siete LAN
Zasuňte sem kábel LAN, ktorým sa zariadenie pripája k sieti LAN.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Poznámka
Pred pripojením kábla LAN odstráňte kryt konektora LAN.
(14)
Port USB
Zasuňte sem kábel USB, ktorým sa zariadenie pripája k počítaču.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Kým zariadenie tlačí alebo skenuje originály pomocou počítača, neodpájajte ani znova
nepripájajte kábel USB.
(15)
Zadný kryt
Pri odstraňovaní zaseknutého papiera ho odpojte.
(16)
Konektor napájacieho kábla
Zasuňte sem dodaný napájací kábel.
Vnútorné súčasti
(17)
Indikátory Atrament (Ink)
V závislosti od stavu kazety s atramentom svietia alebo blikajú na červeno.
Pozrite si časť
Kontrola stavu atramentu
.
Strana 6 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(18)
Držiak tlačovej hlavy
Slúži na inštaláciu tlačovej hlavy.
(19)
čka zaistenia tlačovej hlavy
Uzamyká tlačovú hlavu na mieste.
Dôležité
Po inštalácii tlačovej hlavy túto páčku nezdvíhajte.
(20)
Skenovacia jednotka (kryt)
Slúži na skenovanie originálov. Otvorte ju pri výmene kaziet s atramentom, kontrole indikátorov atramentu
alebo odstraňovaní zaseknutého papiera vnútri zariadenia. Pri otváraní skenovacej jednotky (krytu) nechajte
kryt dokumentov zatvorený.
(21)
Indikátor Prístup (Access)
Svieti alebo bliká v závislosti od stavu pamäťovej karty.
Pozrite si časť
Vkladanie pamäťovej karty
.
(22)
Zásuvka na kartu
Umožňuje vložiť pamäťovú kartu.
Pozrite si časť
Vkladanie pamäťovej karty
.
(23)
Kryt zásuvky na kartu
Pred vložením pamäťovej karty ho otvorte.
Pozrite si časť
Vkladanie pamäťovej karty
.
(24)
Vnútorný kryt
Zatvorte ho pri tlači na papier.
Poznámka
Podrobné informácie o inštalácii tlačovej hlavy a vkladaní kaziet s atramentom nájdete v
tlačenej príručke:
Prvé spustenie
.
Ovládací panel
* Na účely vysvetlenia sú na nasledujúcom obrázku rozsvietené všetky tlačidlá ovládacieho panela.
S výnimkou tlačidla
ZAP. (ON)
budú svietiť len dostupné tlačidlá.
(1)
Tlačidlo ZAP. (ON)
Strana 7 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
Zapína a vypína zariadenie. Pred zapnutím skontrolujte, či je zatvorený kryt dokumentov.
Dôležité
Odpojenie zástrčky napájacieho kábla
Keď sa po vypnutí zariadenia chystáte odpojiť zástrčku napájacieho kábla, vždy
skontrolujte, či nesvieti indikátor
NAPÁJANIE (POWER)
. Ak vytiahnete zástrčku
napájacieho kábla z nástennej elektrickej zásuvky, kým indikátor
NAPÁJANIE (POWER)
svieti alebo bliká, môžete tým znemožniť správnu tlač zo zariadenia, pretože tlačová hlava
nie je chránená.
(2)
Tlačidlo DOMOV (HOME)
Používa sa na zobrazenie obrazovky HOME.
Pozrite si časť
Výber ponúk na obrazovke HOME
.
(3)
Tlačidlo Naspäť (Back)
Na displeji LCD sa opätovne zobrazí predchádzajúca obrazovka.
(4)
Tlačidlá Funkcia (Function)
Používajú sa na výber ponúk na obrazovke HOME alebo ponuky funkcií, ktorá sa zobrazuje v spodnej časti
displeja LCD.
Pozrite si časť
Výber ponuky alebo položky nastavenia
.
(5)
Displej LCD (Liquid Crystal Display – displej z tekutých kryštálov)
Zobrazuje správy, položky ponúk a prevádzkový stav. Na displeji LCD môžete tiež skontrolovať fotografie
pred tlačou.
Poznámka
Ak sa približne päť minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, displej LCD a tlačidlá na
ovládacom paneli sa vypnú. Ak chcete obnoviť zobrazenie na displeji, dotknite sa
ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla
ZAP. (ON)
. Tým sa zapne displej LCD a rozsvietia
dostupné tlačidlá. Zobrazenie, ktoré sa na displeji LCD zobrazovalo pred jeho vypnutím,
obnovíte aj vykonaním operácie tlače z počítača a pod.
(6)
Tlačidlo otvorenia panela LCD
Stlačením tohto tlačidla nadvihnete panel s displejom LCD.
(7)
Tlačidlo Čiernobielo (Black)
Spúšťa čiernobiele kopírovanie, skenovanie atď.
(8)
Tlačidlo Farebne (Color)
Spúšťa farebnú tlač, kopírovanie alebo skenovanie.
(9)
Tlačidlo Stop
Zastaví prevádzku, ak práve prebieha tlač, kopírovanie alebo skenovanie.
(10)
Tlačidlá [+] [–]
Slúžia na zadanie počtu kópií, ktoré sa majú skopírovať alebo vytlačiť.
(11)
Indikátor Wi-Fi
V závislosti od stavu bezdrôtovej siete LAN svieti alebo bliká na modro.
Svieti: vybratá je možnosť Wireless LAN active.
Bliká: prebieha tlač alebo skenovanie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Bliká aj pri vyhľadávaní
prístupového bodu bezdrôtovej siete LAN počas inštalácie a pri pripájaní k prístupovému bodu.
(12)
Indikátor Alarm
Svieti alebo bliká na oranžovo, keď sa vyskytne chyba. Napríklad keď sa minie papier alebo atrament.
(13)
Indikátor NAPÁJANIE (POWER)
Po zapnutí zariadenia začne blikať a potom ostane svietiť na modro.
(14)
Tlačidlo OK
Slúži na dokončenie výberu ponuky alebo položky nastavenia.
Odstraňuje chybu počas prebiehajúcej tlače alebo obnovuje normálny prevádzkový stav zariadenia po
odstránení zaseknutého papiera.
Strana 8 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(15)
Tlačidlá
, ,
a
(posúvacie koliesko)
Používajú sa na výber ponuky alebo položky nastavenia.
Pozrite si časť
Používanie ovládacieho panela
.
Poznámka
Keď sa dotknete tlačidiel na ovládacom paneli, v závislosti od situácie zaznie zo zariadenia
zvuk klávesnice alebo zvukový signál. Informácie o nastavení hlasitosti zvukov nájdete v časti
Nastavenia zariadenia
.
Na začiatok strany
Strana 9 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
Rozšírená príručka Riešenie problémov
Obsah
>
Prehľad zariadenia > Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
C002
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Zariadenie môžete používať na tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo disku USB flash,
vytváranie kópií alebo skenovanie originálov bez použitia počítača. Jednotlivé funkcie zariadenia môžete
tiež využívať prostredníctvom obrazovky ponúk a obrazovky nastavení na displeji LCD.
Táto časť opisuje základné úkony, ako sa pohybovať v ponukách na obrazovke HOME a ako vyberať
položky nastavenia potrebné na tlač.
Používanie ovládacieho panela
Výber ponúk na obrazovke HOME
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Ďalšie úkony
Používanie ovládacieho panela
Tlačidlá rozsvietené na ovládacom paneli závisia od zobrazenej obrazovky. Kvôli zjednodušeniu
ovládania sa rozsvietia len tie tlačidlá, ktoré možno použiť na aktuálnej obrazovke.
Príslušné tlačidlo vyberiete tak, že sa ho jemne dotknete špičkou prsta.
Dôležité
Poznámky k používaniu ovládacieho panela
Na ovládací panel neumiestňujte žiadne predmety (najmä kovové predmety ani predmety
obsahujúce tekutiny). Mohli by spôsobiť poruchu zariadenia.
Poruchu zariadenia by mohli spôsobiť aj vzácne kovy nachádzajúce sa napríklad v prsteňoch alebo
náramkoch. Pri používaní ovládacieho panela musia byť od neho takéto kovy vzdialené minimálne 2
cm/0,8 palca.
Poznámka
Ak sa približne päť minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, vypne sa zobrazenie tlačidiel na
ovládacom paneli. Ak chcete obnoviť zobrazenie na displeji, dotknite sa ľubovoľného tlačidla okrem
tlačidla
ZAP. (ON)
. Tým sa zapne displej LCD a rozsvietia dostupné tlačidlá. Zobrazenie, ktoré sa
na displeji LCD zobrazovalo pred jeho vypnutím, obnovíte aj vykonaním operácie tlače z počítača a
pod.
Používanie tlačidla
, ,
alebo (posúvacieho kolieska)
(A) Dotknutím sa tlačidla
,
,
alebo
môžete vybrať príslušné položky.
Alebo
(B) Položky môžete tiež vybrať posúvaním prsta po
posúvacom koliesku
.
(C)
Posúvacie koliesko
Strana 10 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Keď sa dotýkate tlačidla
,
,
alebo , dávajte pozor, aby ste prst neposúvali po
posúvacom
koliesku
.
Ak je v tejto príručke uvedené, že možno použiť
posúvacie koliesko
, tak je táto skutočnosť uvedená aj
vprevádzkovom postupe, tzn. „tlačidlo
,
,
alebo
(
posúvacie koliesko
)“.
Výber ponúk na obrazovke HOME
Obrazovka HOME sa zobrazí po zapnutí zariadenia alebo po dotknutí sa tlačidla
DOMOV (HOME)
.
Obrazovka HOME pozostáva z troch obrazoviek, na ktorých sa zobrazujú ponuky na vytváranie kópií, tlač
fotografií, skenovanie originálov a pod. Pomocou tlačidla
alebo
môžete prepínať medzi jednotlivými
obrazovkami.
Príslušnú ponuku vyberiete pomocou ľavého, stredného alebo pravého tlačidla
Funkcia (Function)
.
1. Zobrazte obrazovku HOME.
Ak sa obrazovka HOME nezobrazí, zobrazte ju dotknutím sa tlačidla
DOMOV (HOME)
(D).
2.
Pomocou tlačidla
alebo
(E) zobrazte požadovanú ponuku a potom sa dotknite
tlačidla
Funkcia (Function)
(F).
Zobrazí sa vybratá ponuka.
Na obrazovke HOME sú k dispozícii nasledujúce ponuky.
Copy
Môžete zmeniť mierku kopírovania alebo vymazať tmavý rám či tieň zloženej časti pri kopírovaní knihy.
Originál môžete tiež kopírovať v rozličných rozloženiach.
Pozrite si časť Kopírovanie
.
Photo
Môžete vytlačiť fotografie uložené na pamäťovej karte digitálneho fotoaparátu alebo na disku USB flash.
Pozrite si časť
Tlač fotografií
.
Strana 11 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Scan
Pomocou ovládacieho panela môžete naskenované údaje uložiť alebo odoslať do počítača, prípadne ich
uložiť na paťovú kartu alebo disk USB flash.
Pozrite si časť Skenovanie
.
Photo reprint
Môžete jednoducho naskenovať a vytlačiť už vytlačené fotografie.
Pozrite si časť
Opätovná tlač fotografií z vytlačených fotografií
.
Fun photo print
Použitím fotografií uložených na paťovej karte alebo na disku USB flash môžete vytlačiť nálepky,
kalendáre a ďalšie fotografické položky.
Pozrite si časť
Funkcie na obrazovke Fun photo print
.
Slide show
Na displeji LCD môžete postupne zobrazovať ukážky fotografií uložených na paťovej karte alebo disku
USB flash. Požadované fotografie môžete vybrať a vytlačiť.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Document print
Môžete vytlačiť dokumenty (súbory PDF) naskenované a uložené pomocou zariadenia.
Pozrite si časť Tlač súborov PDF uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
.
Special print
Môžete vytlačiť dostupné šablóny, napríklad papier na poznámky, milimetrový papier a pod. Pomocou
bezdrôtového pripojenia môžete tiež vytlačiť fotografie uložené v mobilnom telefóne.
Pozrite si časť Tlač šablón, napríklad papiera na poznámky
alebo
Tlač fotografií z bezdrôtového
komunikačného zariadenia
.
Setup
Môžete vykonať údržbu zariadenia alebo zmeniť jeho nastavenia. Môžete tiež konfigurovať pripojenie k
bezdrôtovej sieti LAN.
Pozrite si časť Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne farby
,
Čistenie valčeka podávača papiera
alebo
Nastavenia zariadenia
.
Podrobné informácie o nastavení bezdrôtovej siete LAN nájdete v tlačenej príručke
Prvé spustenie
.
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Po výbere ponuky na obrazovke HOME sa v spodnej časti obrazovky zobrazia ponuky funkcií (G) pre túto
ponuku. Dotknutím sa tlačidla
Funkcia (Function)
(H) zobrazíte príslušnú ponuku alebo obrazovku s
nastaveniami.
Strana 12 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Na obrazovke ponuky alebo na obrazovke s nastaveniami môžete pomocou tlačidla
,
,
alebo
(
posúvacieho kolieska) (I) vybrať príslušnú položku a dotknutím sa tlačidla
OK
(J) pokračovať v postupe.
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla
Naspäť (Back)
(K).
Používanie tlačidiel Funkcia
Nasledujúca časť obsahuje príklad používania obrazovky výberu fotografií.
Funkcie a počet ponúk funkcií sa líšia v závislosti od konkrétnej obrazovky. Skontrolujte položky
zobrazené v spodnej časti displeja a vyberte požadovanú položku.
(L) Dotknite sa ľavého tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Photo menu.
(M) Dotknite sa stredného tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Change view/mode.
Strana 13 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
(N) Dotknite sa pravého tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Print settings.
Základné úkony na obrazovke nastavení
Na obrazovkách umožňujúcich zmenu nastavení tlače môžete pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska) (I) vybrať príslušnú položku a pomocou tlačidla
alebo
vybrať
príslušnú možnosť. Potom sa dotknite tlačidla
OK
(J).
Na obrazovke Print settings ponuky Photo napríklad možno kvalitu tlače zmeniť nasledujúcim
spôsobom.
1.
Pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska
) vyberte položku Print qlty.
2.
Pomocou tlačidla
alebo vyberte položku High a dotknite sa tlačidla
OK
.
Vybratá možnosť sa nastaví.
Poznámka
Keď sa na obrazovke nachádza jedna položka nastavenia s dvoma alebo viacerými
možnosťami
Pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska ) vyberte príslušnú možnosť a dotknite
sa tlačidla
OK
.
Keď sa na obrazovke zobrazujú položky nastavenia v jednom riadku
Pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska ) vyberte príslušnú ponuku a dotknite
sa tlačidla
OK
.
Strana 14 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Ďalšie úkony
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Na predchádzajúcu obrazovku sa môžete vrátiť dotknutím sa tlačidla
Naspäť (Back)
(O).
Zrušenie úlohy kopírovania, tlačovej úlohy alebo úlohy
skenovania
Prebiehajúcu tlačovú úlohu, úlohu kopírovania alebo skenovania môžete zrušiť dotknutím sa
tlačidla
Stop
(P).
Na začiatok strany
Strana 15 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Rozšírená príručka Riešenie problémov
Obsah > Tlač fotografií
Tlač fotografií
Na displeji LCD môžete zobraziť fotografie uložené na pamäťovej karte alebo na disku USB flash a
vybrať a vytlačiť požadovanú fotografiu.
Obľúbené fotografie môžete tiež vytlačiť v rozličných rozloženiach alebo z nich vytvoriť nálepky.
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
Zmena nastavení
Používanie rôznych funkcií
Funkcie na obrazovke Photo menu
Funkcie na obrazovke Fun photo print
Ďalšie užitočné funkcie
Vkladanie pamäťovej karty
Pred vložením pamäťovej karty
Vkladanie pamäťovej karty
Vyberanie pamäťovej karty
Zapojenie disku USB flash
Zapojenie disku USB flash
Odpojenie disku USB flash
Na začiatok strany
Strana 16 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií
Rozšírená príručka Riešenie problémov
Obsah
>
Tlač fotograf > Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
C011
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku
USB flash
Na displeji LCD skontrolujte jednotlivé fotografie uložené na pamäťovej karte alebo na disku USB flash a
vyberte a vytlačte len tie požadované.
Táto časť opisuje postup pri tlači fotografií bez okrajov na fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm/4" x 6".
Konkrétne úkony sú opísané v poznámkach a operačných postupoch na príslušnej referenčnej strane.
Musíte si pripraviť:
Pamäťovú kartu
*1
, na ktorej sú uložené fotografie. Pozrite si časť
Pred vložením pamäťovej karty
.
Disk USB flash
*1
, na ktorom sú uložené fotografie. Pozrite si časť
Zapojenie disku USB flash
.
Fotografický papier určený na tlač. Pozrite si časť
Použiteľné typy médií
.
*1
Zariadenie dokáže načítať až 2 000 fotografií.
1.
Pripravte tlač.
(1)
Zapnite zariadenie.
Pozrite si časť
Ovládací panel.
(2)
Vložte papier.
Pozrite si časť
Vkladanie papiera
.
V tomto príklade sme vložili fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm/4" x 6" do zadného zásobníka.
Poznámka
Pri tlači na obyčajný papier veľkosti A4 alebo Letter skontrolujte, či je v kazete vložený
papier príslušnej veľkosti. Iné veľkosti alebo typy papiera vkladajte do zadného zásobníka.
(3)
Opatrne otvorte výstupný zásobník papiera a potom aj jeho vysúvaciu časť.
Strana 17 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
2.
Vložte pamäťovú kartu alebo zapojte disk USB flash.
(1)
Na obrazovke HOME vyberte položku Photo
.
Pozrite si časť
Výber ponúk na obrazovke HOME
.
Zobrazí sa hlásenie USB flash drive or memory card is not set.
(2)
Vložte pamäťovú kartu alebo zapojte disk USB flash.
Pamäťová karta:
Vložte ju do zásuvky na kartu TAK, ABY STRANA S NÁLEPKOU SMEROVALA DOĽAVA.
Informácie o paťových kartách kompatibilných so zariadením a miestach ich vkladania nájdete v časti
Vkladanie pamäťovej karty
.
Disk USB flash:
Zapojte ho do portu priamej tlače.
Pozrite si časť
Zapojenie disku USB flash
.
V časti Select photo print sa zobrazí obrazovka výberu fotografií.
(A) Disk USB flash
Strana 18 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
(B) Pamäťová karta
Poznámka
Ak počas zobrazenia obrazovky HOME, pohotovostnej obrazovky kopírovania a pod. vložíte
pamäťovú kartu alebo zapojíte disk USB flash, v časti Select photo print sa zobrazí obrazovka
výberu fotografií.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Pamäťovú kartu a disk USB flash nezasúvajte súčasne. Súčasne nevkladajte viac ako jednu
pamäťovú kartu.
Pokiaľ je možnosť Read/write attribute nastavená na hodnotu Writable from USB PC alebo
Writable from LAN PC, nemožno pomocou ovládacieho panela zariadenia tlačiť obrazové údaje
uložené na pamäťovej karte. Ak chcete tlačiť obrazové údaje uložené na pamäťovej karte, na
obrazovke HOME v časti Device settings ponuky Setup vyberte nastavenia Device user
settings a možnosť Read/write attribute nastavte na hodnotu Not writable from PC.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
* Obrazové údaje uložené na disku USB flash môžete tlačiť bez ohľadu na nastavenie položky
Read/write attribute.
3.
Vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
(1)
Pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska
) (C) zobrazte
požadovanú fotografiu.
Poznámka
Počas načítavania fotografií sa na displeji LCD môže zobraziť ikona
. Ak na zobrazenie
fotografie používate tlačidlo
alebo
(posúvacie koliesko
) a na displeji LCD sa
zobrazuje ikona
, požadovaná fotografia sa nemusí dať vybrať.
Ak sa dotknete stredného tlačidla
Funkcia (Function)
(D), zobrazí sa obrazovka Change
view/mode. Na tejto obrazovke môžete meniť spôsob zobrazenia fotografií. Umožňuje tiež
vybrať položku Trimming mode a orezať fotografie.
Pozrite si časť
Ďalšie užitočné funkcie
.
(2)
Pomocou tlačidla [+] alebo [–] (E) zadajte počet kópií.
Poznámka
Ak sa dotknete tlačidla Farebne (Color) bez zadania počtu kópií, vytlačí sa jedna kópia
vybratej fotografie.
(3)
Zopakovaním postupov (1) a (2) zadajte počet kópií pre každú fotografiu.
Poznámka
Ak sa dotknete ľavého tlačidla
Funkcia (Function)
(F) a vyberiete ponuku Menu, môžete
vybraťzne iné funkcie tlače fotografií než Select photo print.
Strana 19 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
Pozrite si časť
Používanie rôznych funkcií
.
4.
Spustite tlač.
(1)
Dotknutím sa pravého tlačidla
Funkcia (Function)
(G) vyberte položku Print
settings a skontrolujte veľkosť strany, typ média, kvalitu tlače a pod.
V tomto príklade kontrolujeme, či je v ponuke Page size vybratá možnosť 4"x6" (10x15cm) a či je v ponuke
Type vybratý typ vloženého fotografického papiera.
Ak chcete zmeniť nastavenia, pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska
) vyberte položku,
ktorú chcete zmeniť, a pomocou tlačidla
alebo
vyberte príslušnú možnosť. Po potvrdení alebo zmene
nastavení sa dotknite tlačidla
OK
, čím sa vrátite na obrazovku výberu fotografií.
Pozrite si časti Základné úkony na obrazovke nastavení
a
Zmena nastavení
.
Poznámka
Na obrazovke Print settings môžete zadať možnosť Photo fix alebo Print date.
Pozrite si časť
Zmena nastavení
.
(2)
Skontrolujte počet hárkov, ktoré sa použijú na tlač vybratých fotografií.
(3)
Dotknite sa tlačidla
Farebne (Color)
.
Zariadenie začne tlačiť fotografie.
Poznámka
Ak počas tlače dotknutím sa pravého tlačidla
Funkcia (Function)
vyberiete položku Queue
print, opätovne sa zobrazí obrazovka výberu fotografií. Potom môžete pokračovať vo výbere
fotografií na tlač.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Ak chcete zrušiť tlač, dotknite sa tlačidla Stop
.
Ak sa dotknete tlačidla
Čiernobielo (Black) , tlač sa nespustí.
Informácie o spôsobe vybratia pamäťovej karty nájdete v časti Vyberanie pamäťovej karty
.
Informácie o odpojení disku USB flash nájdete v časti
Odpojenie disku USB flash.
Zmena nastavení
Ak na obrazovke výberu fotografií dotknutím sa pravého tlačidla
Funkcia (Function)
vyberiete položku Print
settings, zobrazí sa obrazovka Print settings.
Pomocou tlačidla alebo
(
posúvacieho kolieska
) môžete vybrať požadovanú položku, napríklad
veľkosť strany, typ média alebo kvalitu tlače, a pomocou tlačidla
alebo
zmeniť nastavenie.
Informácie o zmene nastavení nájdete v časti
Základné úkony na obrazovke nastavení
.
Informácie o nastavení tlače Print all photos alebo Fun photo print nájdete v príručke on-screen manual
Rozšírená príručka
.
Strana 20 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071

Canon PIXMA MG6140 Užívateľská príručka

Kategória
Adaptér priehľadnosti skenera
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch