BLACK+DECKER GD300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
GD300
GD300X
599111-76 SK
Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
www.blackanddecker.eu
4
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Váš záhradný prevzdušňovač BLACK+DECKER™,
GD300, GD300X je určený na odstraňovanie vetvičiek,
trávnatých nečistôt, machu a buriny, ktoré môžu narušiť
pekný vzhľad trávnika. Tento výrobok je určený len na
spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri použití
elektrického náradia
napájaného káblom
by mali byť vždy do-
držiavané základné
bezpečnostné pokyny,
vrátane nasledujú-
cich, aby ste znížili ri-
ziko vzniku požiaru, ri-
ziko úrazu elektrickým
prúdom alebo iného
poranenia a materiál-
nych škôd.
Pred použitím tohto výrob-
ku si riadne preštudujte
celý návod.
Pred zahájením obsluhy
sa uistite, či viete ako sa
náradie v prípade nebez-
pečenstva vypína.
Tento návod si uschovajte
pre prípadné ďalšie použi-
tie.
Inštruktáž
Pozorne si prečítajte po-
kyny. Buďte oboznámení
s obsluhou a správnym
používaním náradia.
Nedovoľte používať prí-
stroj deťom ani iným oso-
bám, ktoré nie sú zozná-
mené s týmito pokynmi.
Miestne nariadenia môžu
obmedziť minimálny vek
obsluhy.
Nikdy nepoužívajte za-
riadenie, ak sa v jeho
blízkosti nachádzajú ľu-
dia, obzvlášť deti alebo
domáce zvieratá.
Berte na vedomie, že je
obsluha zodpovedná za
úrazy a nebezpečenstvá
týkajúce sa ďalších ľudí
a ich majetku.
Príprava
Obujte si pevné topánky
alebo čižmy, aby boli Vaše
chodidlá chránené. So
zariadením nepracujte,
ak máte obuté sandále
s otvorenou špičkou alebo
5
ak ste bosí. Nohy si chráň-
te dlhými nohavicami.
Pri práci so zariadením
používajte bezpečnostné
alebo ochranné okuliare.
Kedykoľvek sa počas prá-
ce začne prášiť, použite
ochrannú masku tváre
proti prachu. Pri nadmer-
nej hlučnosti používajte
vhodnú ochranu sluchu.
Ochrana pred úrazom
spôsobeným elektrickým
prúdom. Nedotýkajte sa
uzemnených povrchov
(napríklad kovového zá-
bradlia, stĺpov lámp, atď.).
Pred použitím zariadenia
skontrolujte, či je trasa, po
ktorej budete kosiť zbave-
ná polien, kameňov, drô-
tov a akýchkoľvek ďalších
predmetov.
Prevádzka
Nikdy zariadenie nepo-
užívajte, ak má chybné
ochranné kryty alebo štíty,
alebo ak nemá nasadené
bezpečnostné diely, ako
sú napríklad odchyľovače
a / alebo lapače trávy.
Náradie používajte iba za
denného svetla alebo pri
dobrom umelom osvetle-
ní.
Nevystavujte náradie daž-
ďu. Nepoužívajte nára-
die vo vlhkom prostredí.
Nepoužívajte náradie vo
vlhkej tráve.
Udržujte pevný postoj,
obzvlášť pokiaľ stojíte na
svahu. Uvedomte si, že
je čerstvo nakosená tráva
klzká a vlhká. Nepracujte
na príkrych svahoch.
Na svahoch pracujte po
vrstevniciach, nikdy nie
smerom hore a dole. Dbaj-
te na zvýšenú opatrnosť,
ak na svahoch meníte
smer trasy kosenia.
Pri práci so zariadením
kráčajte pomaly, nikdy sa
neponáhľajte. Pri práci
zariadenie neťahajte sme-
rom k sebe, ani nekráčajte
dozadu.
Zariadenie zapnite podľa
pokynov a udržujte náleži-
6
tú vzdialenosť vašich nôh
od hrotov náradia.
Zariadenie počas chodu
nenakláňajte, iba ak musí
byť zariadenie naklonené
pri zapnutí. V tomto prí-
pade nenakláňajte zaria-
denie viac než je nutné
a nadvihnite iba vzdiale-
nejšiu stranu od obsluhy.
Zariadenie uchopte obo-
ma rukami ešte pred tým,
než ho položíte späť na
zem.
Ak je potrebné zariadenie
nakloniť pri prevážaní cez
cestu a iné než trávnaté
povrchy a pri transporte,
vypnite ho a počkajte, až
sa hroty úplne zastavia.
Nezdvíhajte ani neprevá-
žajte zariadenie, pokiaľ sa
hroty celkom nezastavia.
Udržujte náležitú vzdia-
lenosť Vašich rúk a nôh
od hrotov náradia. Vaše
ruky a nohy neklaďte do
blízkosti rotačných častí
zariadenia alebo pod ne.
Držte sa neustále mimo do-
sahu výfukových otvorov.
Vždy, keď ponecháte
zariadenie bez dozoru,
vypnite ho, odpojte od
elektrickej zásuvky a poč-
kajte, až sa rotujúce časti
celkom zastavia. Zaria-
denie taktiež vždy vypni-
te, odpojte od elektrickej
zásuvky a počkajte na
zastavenie nožov, pred
prevedením výmeny, čis-
tením alebo kontrolou
jednotlivých častí.
Pokiaľ zariadenie začne
neprirodzene vibrovať
alebo pokiaľ zachytíte
cudzí predmet, vypnite ho
a odpojte od elektrickej
siete. Skontrolujte, či nie
je zariadenie poškodené.
Dávajte pozor, aby prívod-
ný kábel neprišiel do styku
s hrotmi. Stále sledujte,
kde sa kábel nachádza.
Po vypnutí zariadenia sa
bude motor ešte niekoľko
sekúnd točiť. Nepokúšajte
sa dobiehajúce hroty za-
staviť.
7
Údržba a uskladnenie
Vždy pred použitím skon-
trolujte, či nie je zaria-
denie poškodené alebo
či nemá chybné časti.
Skontrolujte vychýlenie
a uloženie pohybujúcich
sa častí, opotrebované
časti a ďalšie prvky, ktoré
môžu ovplyvniť prevádz-
ku náradia. Zaistite, aby
bol chod náradia celkom
v poriadku a aby náradie
správne plnilo funkciu, na
ktorú je určené. Nikdy za-
riadenie nepoužívajte ak
sú ochranné kryty alebo
zábrany poškodené alebo
ak nie sú nasadené. Ak je
akákoľvek časť zariadenia
poškodená, nepoužívajte
ho. Pokiaľ nejde hlavný
vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím ne-
pracujte. Zverte opravu
alebo výmenu akejkoľvek
poškodenej alebo zniče-
nej časti autorizovanému
servisu.
Pravidelne kontrolujte, či
nie je poškodený prívod-
ný kábel. Ak je prívodný
kábel poškodený alebo ak
je chybný, musí byť z bez-
pečnostných dôvodov
vymenený v autorizova-
nom servisnom stredisku.
Pravidelne vykonávajte
kontrolu predlžovacieho
kábla. Poškodený pre-
dlžovací kábel okamžite
vymeňte.
Pre bezpečnú prácu udr-
žujte na zariadení všetky
skrutky, matice a svorky
riadne dotiahnuté.
Kontrolujte záchytný vak
na trávu, či nie je opotre-
bovaný alebo poškodený
a podľa potreby ho vy-
meňte. Nikdy nepoužívaj-
te zariadenie bez záchyt-
ného vaku na trávu.
Ak sa zariadenie nepou-
žíva, malo by byť usklad-
nené na suchom mieste.
K uloženému prístroju
nesmú mať prístup deti.
8
Zaistite, aby pri výme-
ne boli použité iba nože
správneho typu.
Používajte iba odporuče-
né náhradné diely a prí-
slušenstvo spoločnosti
BLACK+DECKER.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok môžu pou-
žívať deti staršie ako 8 ro-
kov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými či
duševnými schopnosťa-
mi alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, ak
budú pod dozorom alebo
ak budú oboznámené s
bezpečným použitím toh-
to výrobku a ak pochopili,
aké nebezpečenstvo hro-
zí pri jeho použití.
S týmto výrobkom sa
nesmú hrať deti. Čistenie
a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chrá-
nené dvojitou izolá-
ciou; preto nie je nutné
použitie zemniaceho
vodiča. Prekontroluj-
te, či sieťové napätie
zodpovedá napätiu
uvedenému na typo-
vom štítku elektrické-
ho náradia.
Poškodený prívodný ká-
bel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechani-
kom značkového servisu
BLACK+DECKER.
Elektrická bezpečnosť
môže byť ďalej zvýšená
použitím vysoko citlivé-
ho prúdového chrániča
30 mA pre zvyškový prúd
(RCD).
Predlžovacie káble a výro-
bok triedy 1
Pretože je Vaše náradie
chránené uzemnením,
je nutné použiť trojžilový
predlžovací kábel triedy 1.
Je možné použiť kábel
s dĺžkou až 30 m bez stra-
ty výkonu.
Poškodený prívodný ká-
bel musí byť vymenený
výrobcom alebo mechani-
9
kom značkového servisu
BLACK+DECKER.
Ostatné riziká
Ak sa používa náradie,
ktoré nie je popísané v
priložených bezpečnostných
varovaniach, môžu sa objaviť
dodatočné zbytkové riziká.
Tieto riziká môžu vznikať
v dôsledku nesprávneho
použitia, dlhodobého
používania atď.
Napriek tomu, že sa
dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a že
sa používajú bezpečnostné
zariadenia, nemôžu sa
vylúčiť určité zvyškové riziká.
Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kon-
taktom s akoukoľvek rotu-
júcou alebo pohybujúcou
sa časťou.
Zranenia spôsobené pri
výmene dielov, pracov-
ných nástrojov alebo prí-
slušenstva.
Poranenia spôsobené
dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľ-
vek náradie dlhšiu dobu,
zaistite, aby sa robili pra-
videlné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobe-
né vdychovaním prachu
vytváraného pri použití
náradia (príklad: - práca
s drevom, zvlášť s dubo-
vým, bukovým a MDF.)
Štítky na zariadení
Na náradí sú spoločne s dá-
tumovým kódom zobrazené
nasledujúce piktogramy:
Pred začatím obsluhy
si starostlivo preštu-
dujte tento návod.
Zariadenie nevysta-
vujte dažďu alebo
prostrediu s vysokou
vlhkosťou.
Držte z dosahu okoli-
tých osôb.
Dajte pozor na ostré
hroty. Hroty sa po
vypnutí motora ješte
chvíľu otáčajú - za-
riadenie odpojte od
siete pred prevedením
10
údržby alebo pokiaľ je
prívodný kábel poško-
dený.
Kábel držte z dosahu
hrabacích hrotov.
Hroty dobiehajú ešte
po vypnutí motora.
Popis
1. Záchytný vak na trávu
2. Kryt motora
3. Spínacia skrinka
4. Blokovacie tlačidlo
5. Páka vypínača
Nastavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či
je náradie vypnuté a či je prívodný kábel
odpojený zo zásuvky.
Zostavenie hornej rukoväte (obr. A)
Pred zostavením sa uistite, či je príchytka navinutého
kábla nasadená na hornú rukoväť.
Spôsobom znázorneným na obrázku upevnite
pomocou rukovätí (10), podložiek (9) a skrutiek (8),
spodnú časť rukoväte (7) k hornej rukoväti (6).
Uchytenie spodnej rukoväte (obr. C)
Konce spodnej rukoväte (7) vložte do príslušných
otvorov v zariadení.
• Stlačte rukoväť dole ako to najviac bude možné.
Pomocou skrutiek (12) rukoväť zaistite.
Uchytenie kábla (obr. B)
Prívodný kábel motora musí byť uchytený pomocou
príchytiek kábla.
Jednu príchytku (11) pripnite k vedeniu kábla medzi
spínacou skrinkou (3) a motorom. Príchytku pripev-
nite k spodnej rukoväti (7).
Ďalšiu príchytku (11) pripnite k vedeniu kábla medzi
spínacou skrinkou (3) a sieťovou zástrčkou. Príchyt-
ku pripevnite k hornej rukoväti (7).
Varovanie! Pred pripojením zástrčky k elektrickej sieti
sa uistite, či je kábel zaistený príchytkami.
Pripevnenie záchytného vaku na trávu (obr. D)
So záhradným prevzdušňovačom v pracovnej polo-
he upevnite záchytný vak na trávu (1) do príchytiek
v prednej časti prevzdušňovača.
Nastavenie hĺbky záberu (obr. E)
Na Vašom prevzdušňovači je možné nastaviť tri polohy
hĺbky záberu; nízka úroveň, stredná a vysoká úroveň.
Tieto úrovne sa dajú nastaviť pomocou trojpolohového
regulátora umiestneného na zadnom valci (13).
• Stlačte poistné tlačidlo regulátora výšky a otočte
ním do ktorejkoľvek z troch polôh podľa obr. E. Po
dosiahnutí zvolenej polohy poistné tlač
idlo uvoľnite
tak, aby zaskočilo späť do hlavnej časti Vášho
prevzdušňovača (2).
Tieto tri polohy sú vyznačené na bočnej strane
prevzdušňovača, ako je znázornené na obr. E.
Tri nastavenia hĺbky záberu sú nasledovné:
Najnižšia poloha (1). Toto nastavenie by sa malo
použiť pri intenzívnom prehrabávaní trávnika. Pri
tomto nastavení odstráni Váš prevzdušňovač všetky
vetvičky a trávnaté nečistoty, ktoré sú zapadnuté
hlboko v tráve. Pri tomto nastavení budú tiež od-
stránené machy a burina.
Stredná poloha (2). Toto nastavenie by sa malo
použiť pri nie príliš intenzívnom prehrabávaní tráv-
nika. Toto nastavenie je vhodné pre väčšinu typov
trávnikov.
Najvyššia poloha (3). Pri tomto nastavení bude
Váš trávnik mierne prečesaný a zametený. Váš
prevzdušňovač sa dá pri tomto nastavení použiť tiež
na ‘zdvihnutie’ udupanej trávy a výhonkov (plazivých
travín a buriny, ako napríklad ďateliny) tak, aby ho
bolo možné pokosiť. Nastavenie mierneho hrabania
/ zametania je ideálne pri zbere opadaného lístia
a pokosenej trávy.
Použitie
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Oboma rukami uchopte rukoväť a ľahko ju skloňte
dole tak, aby sa nadvihla predná časť zariadenia.
Podržte blokovacie tlačidlo (4) stlačené a povytiah-
nite hlavný vypínač (5) smerom k sebe.
• Blokovacie tlačidlo (4) uvoľnite.
• Zariadenie vráťte do pracovnej polohy.
Vypnutie
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vypínač
(5).
Nikdy sa nepokúšajte vypínač zaistiť v polohe zapnuté.
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Riadna starostlivosť o trávnik sa nedá vykonať len jed-
ným kosením týždenne počas celého leta. Trávnik bude
pekný len pri intenzívnom hrabaní, aby došlo k odstrá-
neniu odumretých častí, machu a buriny, ktoré pohľad
naň kazia. Nahromadenie odumretých častí spôsobuje
vytvorenie vrstvy travín, ktorá bráni vsiaknutiu vody do
pôdy, a pokiaľ bude táto vrstva dlšiu dobu nasiaknutá
vodou, môže spôsobiť choroby trávy a brániť zdravým
travinám, aby sa ujali.
Položte zvinutý prívodný kábel na trávnik tesne
k miestu, kde začnete pracovať (poloha 1 na obr. F).
Uchopte rukoväť oboma rukami a hornú časť
predlžovacieho kábla pridržte tou rukou, ktorou
neobsluhujete vypínač.
Varovanie! Nepokúšajte sa obsluhovať zariadenie len
jednou rukou - prevzdušňovač musí byť vedený oboma
rukami.
Vyššie uvedeným spôsobom zariadenie uveďte do
chodu.
Postupujte pri hrabaní smerom nadol od miesta
1 smerom k miestu 2 a po dosiahnutí miesta 2 sa
otočte smerom doprava a postupujte k miestu 3.
Pokračujte na koniec oblasti hrabania, otočte sa
doľava a postupujte k miestu 4.
• Pokračujte rovnakým spôsobom, ako je zobrazené
na ľavom diagrame, vždy pracujte mimo polohu
prívodného kábla. Nepostupujte spôsobom zobra-
zeným v pravom diagrame, nepracujte v blízkosti
prívodného kábla, tento spôsob je nebezpečný.
Ak dokončíte hrabanie, odporúčame pred uložením
zariadenia odstrániť všetky zbytky trávy. Viď kapitola
“Údržba” v tomto návode.
Poznámka: Najlepšie výsledky dosiahnete pravidelným
hrabaním trávnatých porastov. Mokrú trávu nehrabte.
Pri hrabaní okrajov trávnika pritlačte rukoväť dole,
aby kolesá z okraja neskĺzli.
• Na predĺženie životnosti Vášho zariadenia a hra-
bacích hrotov odstráňte z povrchu trávnika voľ
vetvičky a kamene.
Varovanie! Poškodený kábel nepripájajte k elektrickej
sieti, ani sa ho pred jeho vytiahnutím zo zásuvky elektric-
kej siete nedotýkajte. Poškodený kábel sa môže dostať
do kontaktu s časťami, ktoré sú pod napätím.
Varovanie! Nedotýkajte sa hrabacích hrotov pred tým,
než prevzdušňovač odpojíte od sieťového prívodu a než
sa celkom zastaví.
Varovanie! Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo
zaistené, že sa s náradím nebudú hrať.
Varovanie! Tento prístroj nie je určený na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokia
ľ tieto osoby nepracujú pod
dohľadom, alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
Užitočné rady pre prácu s prevzdušňovačom
Nepracujte s prevzdušňovačom v príliš vysokej tráve.
Odporúča sa, aby ste prevzdušňovač nepoužívali v tráve
vyššej než 75 mm.
Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí alebo
za mokra.
Najlepšie výsledky dosiahnete pravidelným použí-
vaním. Odporúča sa použiť Váš prevzdušňovač na
začiatku a na konci každej sezóny kosenia trávy, aby
bol trávnik dokonale rozrytý. Váš prevzdušňovač by
sa tiež mal použiť po každom kosení na odstránenie
zanechaných odrezkov trávy.
Hrabanie vykonávajte najprv jedným smerom a po-
tom naprieč. Spočiatku môže trávnik vyzerať holý
a neucelený, ale rýchlo sa spamätá.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak,
aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie náradia
závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia.
• Zariadenie udržujte čisté a suché.
• Vetracie otvory čistite pravidelne čistým a suchým
maliarskym štetcom.
Pravidelne zo zariadenia odstraňujte tupou škrabkou
zachytenú trávu a nečistoty.
• Na čistenie náradia používajte iba navlhčenú han-
dričku v jemnom mydlovom roztoku. Dbajte na to,
aby sa do náradia nikdy nedostala žiadna kvapalina
a nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapali-
ny. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie
čistiace prostriedky.
Riešenie problémov
Ak Vaše náradie nepracuje správne, postupujte podľa
krokov uvedených ďalej. Ak nebude porucha odstránená,
spojte sa s Vaším servisným zástupcom BLACK+DEC-
KER.
Varovanie! Pred pokračovaním odpojte zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Motor bzučí, ale zostava s hrotmi sa neotáča
• Starostlivo odstráňte všetky prekážky zabraňujúce
otáčaniu hrotov.
Žiadny zvuk a zostava s hrotmi sa neotáča
• Skontrolujte, či je prívodný kábel správne pripojený.
Skontrolujte poistku prívodného kábla.
Varovanie! Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľ
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k fázovej svorke novej zástrčky.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! K uzemňovacej svorke nesmie byť pripojený
žiadny vodič.
Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými
zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A.
Ochrana životného prostredia
Triedenie odpadu. Tento výrobok nesmie byť
likvidovaný spolu s bežným komunálnym
odpadom.
Pokiaľ nebudete prístroj ďalej používať alebo ak chcete
prístroj vymeniť za nový, nelikvidujte ho spolu s bežným
komunálnym odpadom. Likvidujte ho v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu a opä-
tovné využitie použitých výrobkov a obalových
materiálov. Recyklácia napomáha chrániť
životné prostredie a znižuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú infor-
mácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti.
Po ukončení životnosti výrobkov BLACK+DECKER
poskytuje spoločnosť BLACK+DECKER možnosť re-
cyklácie týchto výrobkov. Ak chcete využiť túto službu,
12
vráťte prosím Váš výrobok ktorémukoľvek servisnému
stredisku, ktoré náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu.
Kontakty na vaše regionálne strediská BLACK+DECKER
nájdete v tomto návode. Zoznam autorizovaných stredísk
BLACK+DECKER a všetky podrobnosti týkajúce sa po-
predajného servisu nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
GD300 GD300X
TYP 1 TYP 1
Napätie Vac 230 230
Príkon W 600 500
Otáčky naprázdno min
-1
3000 3000
Nastavenie výšky cm -2/3/8 -2/3/8
Hmotnosť kg 7,9 7,9
Hodnota akustického tlaku
Akustický tlak (L
pA
) 76 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 95 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 13684:
Hodnota vibrácií (a
h
) < 2,5 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
SMERNICA TÝKAJÚCA SA VONKAJŠIEHO HLUKU
12
GD300, GD300X - Hrable na trávu
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto produkty
popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem:
2006/42/ES, EN 60335-1:2012 +A11:2014,
EN 60335-2-92:2005
2000/14/EC, Prevzdušňovač, príloha V
Hladina akustického výkonu podľa normy 2000/14/EC
(Článok 13, Príloha III):
L
WA
(meraný akustický výkon) 95 dB(A) odchýlka =
3 dB(A)
L
WA
(zaručený akustický výkon) 98 dB(A) odchýlka =
3 dB(A)
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc
2004/108/EC (do 19. 4. 2016), 2014/30/EÚ (od 20. 4.
2016) a 2011/65/EÚ.
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím,
spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na
adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení
spoločnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
15/09/2015
13
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite
svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu
mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná
a v žiadnom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné práva.
Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme, v snahe
o minimalizovanie Vašich starostí, bezplatnú výmenu
chybných dielcov, opravu alebo výmenu celého výrobku
za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo
servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe
výrobku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej
servisnej pobočky Black & Decker sa dozviete
na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane
tejto príručky. Zoznam autorizovaných servisov
Black & Decker a podrobnosti o popredajnom
servise nájdete tiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte si Váš
výrobok BLACK+DECKER. Budete tak mať neustále
prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych ponukách.
Ďalšie informácie o značke BLACK+DECKER
a o našom výrobnom programe získate na internetovej
adrese www.blackanddecker.co.uk
zst0030306693 - 02-06-2016
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.blackanddecker.sk
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.blackanddecker.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Jasi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER GD300 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka