DS8400/10

Philips DS8400/10 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre dokovací systém Philips DS8400/10. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prehrávania hudby, pripojenia Bluetooth, nastavenia hlasitosti a ďalších funkcií tohto zariadenia. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Čo robiť, ak zariadenie nefunguje?
    Ako spárujem zariadenie s Bluetooth?
    Ako nastavím hlasitosť?
    Ako ztlmím zvuk?
www.philips.com/welcome
Příručka pro uživatele
Rádi vám vždy pomůžeme
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
DS8400/10
Otázky?
Kontaktujte
společnost
Philips
1CS
Obsah
1 Důležité informace 2
Bezpečnost 2
Prohlášení o shodě 2
Péče o životní prostředí 2
Oznámení 3
2 Dokovací systém zábavy 4
Úvod 4
Obsah balení 4
Celkový pohled na hlavní jednotku 4
3 Začínáme 6
Příprava dálkového ovladače 6
Nabíjení baterie 6
Zapnutí 7
4 Přehrávání 8
Přehrávání ze zařízení iPod/iPhone/iPad 8
Přehrávání ze zařízení Bluetooth 8
Přehrávání z externího zařízení 9
Nastavení hlasitosti 9
Ztlumení zvuku 9
5 Informace o výrobku 10
Specikace 10
6 Řešení problémů 11
O zařízení Bluetooth 11
2 CS
1 Důležité
informace
Bezpečnost
Používejte pouze doplňky nebo
příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je
uvedeno v uživatelské příručce.
Výrobek chraňte před kapající a stříkající
vodou.
Na výrobek nepokládejte žádné
nebezpečné předměty (např. předměty
naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Baterie (sada baterie nebo nainstalované
baterie) by neměly být vystavovány
nadměrnému teplu, jako např. slunečnímu
svitu, ohni a podobně.
V případě nesprávně provedené výměny
baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii
vyměňte pouze za stejný nebo ekvivalentní
typ.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito
síťové napájení nebo sdružovač, mělo by být
odpojovací zařízení připraveno k použití.
Nebezpečí spolknutí baterií!
Výrobek nebo dálkový ovladač může
obsahovat knoíkovou baterii, kterou by
mohlo dítě spolknout. Uchovávejte baterii
vždy mimo dosah malých dětí! V případě
spolknutí může baterie způsobit vážné
zranění nebo smrt. Během dvou hodin od
okamžiku spolknutí může dojít k vážným
vnitřním popáleninám.
Pokud máte podezření, že baterie byla
spolknuta nebo umístěna do jakékoli části
těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Při výměně baterií vždy udržujte veškeré
nové i použité baterie mimo dosah dětí.
Po výměně baterie zkontrolujte, zda je
přihrádka na baterie bezpečně uzavřena.
V případě, že není možné přihrádku
na baterie bezpečně uzavřít, přestaňte
výrobek používat. Udržujte výrobek mimo
dosah dětí a obraťte se na výrobce.
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Nikdy nemažte žádnou část tohoto přístroje.
Nepokládejte toto zařízení na jiné elektrické zařízení.
Zařízení nevystavujte přímému slunci, otevřenému ohni
nebo žáru.
Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému
kabelu, vidlici nebo adaptéru, abyste mohli zařízení
odpojit od napájení.
Prohlášení o shodě
Výrobek odpovídá požadavkům směrnice
1999/5/EC.
Kopie Prohlášení o shodě EC je k dispozici
ve verzi Portable Document Format (PDF)
uživatelské příručky na stránkách www.philips.
com/support.
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní straně
výrobku.
Péče o životní prostředí
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán.
Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál
snadno rozdělit na tři materiály: lepenku
(krabice), polystyrén (ochranné balení) a
polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného
plastu).
3CS
Systém se skládá z materiálů, které je možné
v případě demontáže odbornou rmou
recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci
obalových materiálů a starého zařízení se řiďte
místními předpisy.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce
kvalitního materiálu a součástí, které lze
recyklovat a znovu používat.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že
podléhá směrnici EU 2002/96/ES.
Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků.
Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte
staré výrobky spolu s běžným komunálním
odpadem. Správnou likvidací starého výrobku
pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici
EU 2006/66/ES, které nelze odkládat do
běžného komunálního odpadu.Informujte se
o místních pravidlech sběru tříděného odpadu
baterií, protože správnou likvidací starého
výrobku pomůžete předejít možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen
profesionálně vyškolený pracovník.
Oznámení
Slovní označení a loga Bluetooth® jsou
registrované ochranné známky vlastněné
společností Bluetooth SIG, Inc. a případné
použití těchto označení společností WOOX
Innovations je na základě licence.
Slogany „Made for iPod“, „Made for iPhone“,
„Made for iPad“ znamenají, že elektronický
doplněk byl navržen specicky pro připojení
k zařízení iPod, iPhone a iPad a byl vývojářem
certikován jako splňující výkonové standardy
společnosti Apple. Společnost Apple není
odpovědná za činnost tohoto zařízení nebo
za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Uvědomte si, že používání tohoto
příslušenství se zařízením iPod, iPhone nebo
iPad může ovlivnit výkon bezdrátového přenosu.
iPod a iPhone jsou obchodní známky
společnosti Apple Inc., registrovaná v U.S.A.
a v dalších zemích. iPad je ochranná známka
společnosti Apple Inc.
4 CS
2 Dokovací
systém zábavy
Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi
uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-
li využívat všech výhod podpory nabízené
společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na
stránkách www.philips.com/welcome.
Úvod
Tato jednotka vám umožní poslech zvuku ze
zařízení iPod/iPhone/iPad a dalších audiozařízení.
Obsah balení
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Dálkový ovladač
1 x síťový adaptér
1 x napájecí kabel
1x síťová šňůra
1 x nabíjecí základna
Krátká uživatelská příručka
Bezpečnostní a poznámkový list
Celkový pohled na hlavní
jednotku
a
Volba režimu Bluetooth
Párování se zařízením Bluetooth.
b Dok iPod/iPhone/iPad
c /
Nastavení hlasitosti.
d
Zapnutí jednotky.
e Zásuvka napájení
f Nabíjecí základna
g AUDIO IN
Konektor pro externí audiozařízení.
d
ef g
a
b
c
5CS
Celkový pohled na dálkový ovladač
a
Úplné ztlumení nebo obnovení zvuku.
b
Volba režimu Bluetooth
Párování se zařízením Bluetooth.
c
Výběr režimu audio-in
d Tlačítka nahoru/dolů
Procházení nabídky zařízení iPod/
iPhone.
e Tlačítka pro rychlé vyhledávání vpřed
nebo vzad
Rychlý posun zpět nebo vpřed v rámci
jedné stopy nebo zařízení iPhone/iPod/
iPad.
Přechod na předchozí nebo následující
stopu.
f
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
g VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
h MENU
Otevření nabídky zařízení iPod/iPhone.
j
h
g
i
a
f
e
c
b
d
i OK
Potvrzení výběru.
j
Volba režimu dokování zařízení iPod/
iPhone/iPad.
6 CS
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpravy provádění funkcí,
které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi,
mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů
uvedených v této kapitole.
Jestliže se obrátíte na společnost Philips,
budete požádání o číslo modelu a sériové číslo
vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo
se nacházejí na spodní straně vašeho zařízení.
Napište si čísla sem:
Model No. (číslo modelu)
__________________________
Serial No. (sériové číslo)
___________________________
Příprava dálkového ovladače
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem,
slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy
nevhazujte do ohně.
Před prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterii dálkového
ovladače, odstraňte ochrannou západku.
Výměna baterie v dálkovém ovladači:
1 Stiskněte otvor špičkou kuličkového pera
nebo pomocí ostrého nástroje a otevřete
tak přihrádku na baterie.
2 Vložte jednu baterii CR2025 se správnou
polaritou (+/–) podle označení.
3 Zavřete přihrádku na baterie.
Poznámka
Před stisknutím kteréhokoli funkčního tlačítka na
dálkovém ovladači nejprve vyberte správný zdroj
dálkovým ovladačem, a nikoli na hlavní jednotce.
Pokud nebudete delší dobu dálkový ovladač používat,
vyjměte baterii.
Nabíjení baterie
Výstraha
Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Ověřte, zda napětí
v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na
spodní části jednotky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vytahujte vždy zástrčku ze zásuvky.
Nikdy netahejte za kabel.
Před připojením napájecího adaptéru zkontrolujte, zda
je vše ostatní řádně zapojeno.
1 Vložte jednotku do nabíjecí základny.
7CS
2 Zástrčku síťového adaptéru zasuňte do
zásuvky DC IN na zadní straně nabíjecí
základny.
3 Jeden konec napájecího kabelu připojte
k síťovému adaptéru.
4 Druhý konec napájecího kabelu připojte
do zásuvky ve stěně.
Použití vestavěné baterie
Poznámka
Vyjmutí vestavěné baterie musí provádět jen
profesionálně vyškolený pracovník.
Výstraha
V případě nesprávně provedené výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Baterii vyměňte pouze za stejný
nebo ekvivalentní typ.
Když je baterie plně nabitá, můžete napájet
jednotku z vestavěné nabíjecí baterie.
IN
Poznámka
K nabíjení baterie používejte jen dodaný napájecí
adaptér.
Zapnutí
1 Stiskněte tlačítko na hlavní jednotce.
» Jakmile se uživatel přiblíží k jednotce,
automaticky se rozsvítí kontrolka LED
pod ovladačem hlasitosti na hlavní
jednotce.
Přepnutí do pohotovostního režimu
ECO
Jednotka se automaticky přepne do
pohotovostního režimu, jestliže:
V režimu DOCK: dojde k odpojení
zařízení iPod/iPhone/iPad od jednotky.
V režimu Audio-in: zařízení nepřehrává
hudbu déle než 15 minut.
V režimu Bluetooth: zařízení Bluetooth
nepřehrává hudbu déle než 15 minut.
Je-li jednotka déle než 15 minut
v pohotovostním režimu, přepne se automaticky
do pohotovostního režimu ECO.
Tip
V pohotovostním režimu/pohotovostním režimu ECO:
stisknutím tlačítka
, nebo na dálkovém ovladači dojde k přepnutí
jednotky na příslušný vybraný zdroj.
8 CS
4 Přehrávání
Přehrávání ze zařízení iPod/
iPhone/iPad
Tato jednotka vám umožní vychutnat si hudbu
ze zařízení iPod, iPhone nebo iPad.
Kompatibilní zařízení iPod/iPhone/iPad
Modely Apple iPod, iPhone a iPad s dokovacím
konektorem Lightning. Vyrobeno pro:
iPod nano (7. generace)
iPod touch (5. generace)
iPhone 5
iPad Mini
iPad 4
Vložení zařízení iPod/iPhone/iPad
1 Vložte přehrávač iPod/iPhone/iPad do
doku.
Vyjmutí zařízení iPod/iPhone/iPad
1 Vytáhněte zařízení iPod/iPhone/iPad z doku.
Poslech zvuku ze zařízení iPod/
iPhone/iPad
1 Zkontrolujte, zda je zařízení iPod/iPhone/
iPad správně vloženo.
2 Stisknutím tlačítka vyberte režim doku.
3 Stiskněte tlačítko .
» Připojené zařízení iPod/iPhone/iPad
zahájí přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte tlačítko .
Chcete-li přejít na stopu, stiskněte
tlačítka pro rychlé vyhledávání vpřed
nebo vzad.
Chcete-li hledat během přehrávání.
stiskněte a podržte tlačítka pro rychlé
vyhledávání vpřed nebo vzad, poté
jejich uvolněním obnovíte normální
přehrávání.
Chcete-li procházet nabídku, stiskněte
tlačítko MENU, potéstisknutím
tlačítek nahoru/dolů proveďte výběr
a stisknutím tlačítka OK jej potvrďte.
(pouze pro zařízení iPod/iPhone)
Nabíjení zařízení iPod/iPhone/iPad
Po připojení jednotky ke zdroji napájení se
zařízení iPod/iPhone/iPad umístěné v doku
začne nabíjet.
Přehrávání ze zařízení
Bluetooth
Párování se zařízeními Bluetooth
1 Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte
zdroj Bluetooth.
» Párování se automaticky spustí.
» Kontrolka LED pod tlačítkem na
hlavní jednotce rychle bliká.
2 Zapněte na zařízení funkci Bluetooth.
3 Hledejte zařízení Bluetooth, která lze
spárovat se zařízením.
4 Jakmile bude zobrazena položka „PHILIPS
DS8400“, výběrem zahájíte připojení.
9CS
» V případě úspěšného připojení se ozve
dvojitý hluboký tón a kontrolka ELD
se trvale rozsvítí.
» Jestliže párování nelze provést během
15 minut, kontrolka LED zhasne.
Tip
Jestliže jste již své zařízení Bluetooth dříve spárovali
se zařízením DS8400, stačí najít v nabídce Bluetooth
položku „PHILIPS DS8400“ a poté potvrdit připojení.
Odpojení zařízení Bluetooth
1 Vypněte připojené zařízení nebo jej
odneste z dosahu komunikace.
» kontrolka LED bliká.
Odstranění informací o párování
Bluetooth
1 Stiskněte a podržte tlačítko po dobu
5 sekund.
» Po úspěšném odstranění informací
jednotka jednou pípne.
Přehrávání audiosouborů ze zařízení
Bluetooth
Poznámka
Ujistěte se, že připojení mezi jednotkou a zařízením je
aktivní.
Chcete-li zahájit přehrávání, stiskněte
tlačítko na dálkovém ovladači.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo
obnovit, stiskněte znovu tlačítko .
Pro přechod stopy nahoru/dolů stiskněte
klávesy pro posun vpřed/vzad.
Přehrávání z externího
zařízení
S tímto dokovacím reproduktorem si můžete
užívat hudbu i z externího zařízení, jako je
přehrávač MP3.
Poznámka
Zkontrolujte, zda není v reproduktoru vloženo zařízení
iPod/iPhone/iPad.
1 Stisknutím tlačítka vyberte režim Audio-
in.
2 Připojte dodaný kabel Audio-in ke:
konektoru AUDIO IN (3,5 mm) na
zadní straně jednotky.
konektoru sluchátek na externím
zařízení.
3 Spusťte přehrávání zařízení (viz uživatelská
příručka daného zařízení).
Nastavení hlasitosti
1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo
snížíte stisknutím tlačítka VOL +/-.
Ztlumení zvuku
1 Stisknutím tlačítka MUTE během
přehrávání ztlumíte zvuk nebo ztlumení
zrušíte.
10 CS
5 Informace
o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.
Specikace
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 15W RMS
Odstup signál/šum 65 dBA
Audio-in Link 0,6 V RMS
10 kOhmů
Obecné informace
Napájení střídavým prou-
dem (napájecí adaptér)
OH-
-1065A1803500U2
Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 1,5 A
MAX;
Výstup: 18 V
3.5 A;
Spotřeba elektrické energie
při provozu
<60 W
Spotřeba energie v pohoto-
vostním režimu ECO
<0,5 W
Rozměry
- Hlavní jednotka
(Š x V x H)
- Nabíjecí základna (průměr
x výška)
443,9 x 166,7 x
180,3 mm
96,3 x 19,5 mm
Hmotnost
– Hlavní jednotka 2,22 kg
Bluetooth
Frekvenční
pásmo
2,4000–2,4835 GHz ISM Band
Dosah 8 metrů (volný prostor)
Standardní Bluetooth 2.1 + EDR
11CS
6 Řešení
problémů
Varování
Neodstraňujte kryt přístroje.
Pokud chcete zachovat platnost záruky,
neopravujte systém sami.
Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem,
zkontrolujte před kontaktováním servisu
následující možnosti. Pokud problém není
vyřešen, přejděte na webové stránce společnosti
Philips (www.philips.com/welcome). V případě
kontaktu společnosti Philips buďte v blízkosti
zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a
sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně
připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Bez zvuku
Upravte hlasitost.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku
střídavého proudu a jednotku znovu
zapněte.
O zařízení Bluetooth
Hudbu nelze přehrávat, ani když systém
úspěšně navázal připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k přehrávání hudby
společně se systémem.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení
podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth
je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže
k systému nebo odstraňte překážky mezi
druhým zařízením a systémem.
Nelze navázat spojení se systémem.
Zařízení nepodporuje proly vyžadované
systémem.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth.
Informace o aktivaci této funkce najdete
v návodu k použití příslušného zařízení.
Systém se nenachází v režimu párování.
Systém je již připojen k jinému zařízení
podporujícímu technologii Bluetooth.
Odpojte toto zařízení nebo všechna
připojená zařízení a opakujte pokus.
Spárované zařízení se neustále připojuje a
odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth
je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže
k systému nebo odstraňte překážky mezi
druhým zařízením a systémem.
U některých zařízení může být připojení
Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí
úspory energie. Není to známkou poruchy
systému.
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
DS8400_10_UM_V3.0
/