ZANKER KOB20601XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Návod na
používanie
Rúra
KOB20601XB
Obsah
Bezpečnostné informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Popis výrobku _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Používanie príslušenstva _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Doplnkové funkcie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Užitočrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Čo robiť, keď... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Inštalácia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Ochrana životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod
na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené ne-
správnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v
blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého
postihnutia.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí môžu
tento spotrebič používať len vtedy, ak sú pod dozorom dospelej osoby alebo
osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču počas pre-
vádzky alebo keď je horúci. Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame ju zapnúť.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na vysokú teplotu. Nedo-
týkajte sa ohrevných článkov v spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslu-
šenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parný čistič.
2
Pred odstraňovaním problémov odpojte spotrebič od elektrickej siete.
•Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové prostriedky, ani ostré
kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbi-
tie skla.
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebič smie nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spo-
trebičom.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní,
pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné ru-
kavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od
iných spotrebičov a nábytku.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa kto-
rých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť umiestnené spotre-
biče alebo zariadenia rovnakej výšky.
Elektrické zapojenie
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do elektrickej
siete smie vykonať výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom
štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektric-
kej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú
zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie
prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie
sú poškodené. Ak chcete vymeniť prívodný elektric-
ký kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
Nedovoľte, aby sa sieťové káble dostali do kontaktu
s dvierkami spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka
horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických
častí pod napätím a neizolovaných častí treba na-
montovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov.
•Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalácii
prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej
sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte
za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku napája-
cieho kábla.
Použite iba správne izolačné zariadenia: ochranné
ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vy-
brať z držiaka).
Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné za-
riadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elek-
trickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontak-
tov izolačného zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Používanie
Varovanie Nebezpečenstvo zranenia, popálenia,
zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
Tento spotrebič používajte v domácom prostredí.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
•Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok po-
stupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzdu-
chu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani
keď je v kontakte s vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
3
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odklada-
cí povrch.
Dvierka musia byť zavreté vždy, keď je spotrebič v
činnosti.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prí-
sad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alko-
holu so vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom
nesmú dostať iskry ani otvorený plameň.
•Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté hor-
ľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blíz-
kosti ani naň.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo poškodenia
spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smal-
tu:
– nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte pria-
mo na dno spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte vodu,
– po ukončení prípravy jedla v spotrebiči nenechá-
vajte vlhký riad ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupuj-
te opatrne.
Zmena farby smaltu nemá žiadny vplyv na funkciu
spotrebiča. Nie je to nedostatok, na ktorý sa vzťahu-
je záruka.
Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pe-
č. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiah-
nite jeho zástr
čku zo sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko,
že sklené panely môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely poškodené, ihneď ich nechaj-
te vymeniť. Kontaktujte servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne.
Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli opotre-
beniu povrchového materiálu.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu spôso-
biť požiar.
Spotrebič vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Pou-
žívajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abra-
zívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové
predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bez-
pečnostné pokyny na obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiad-
nym čistiacim prostriedkom.
Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v
tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebi-
če. Nepoužívajte ich na osvetlenie domácnosti.
Varovanie Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja
napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými technickými údajmi.
Likvidácia
Varovanie Nebezpečenstvo poranenia alebo
udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte ho.
•Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaz-
nutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
4
Popis výrobku
Celkový prehľad
1
2 3 4 5
6
7
8
10
9
1
Ovládací panel
2
Indikátor teploty
3
Ovládač teploty
4
Ovládač funkcií rúry
5
Indikátor prevádzky
6
Vetracie otvory
7
Gril
8
Osvetlenie rúry
9
Ventilátor
10
Typový štítok
Príslušenstvo rúry na pečenie
Drôtený rošt
Na riad, formy na koláče, pečené pokrmy.
Plochý plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Pred prvým použitím
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Dôležité upozornenie Pozrite si časť „Starostlivosť a
čistenie“.
Predohrev
1.
Nastavte funkciu
a maximálnu teplotu.
2. Nechajte zohrievať prázdnu rúru po dobu 45 mi-
nút.
3.
Nastavte funkciu
a maximálnu teplotu.
4. Nechajte zohrievať prázdnu rúru po dobu 15 mi-
nút.
Tento postup slúži na vypálenie všetkých zvyškov z
vnútorného povrchu. Príslušenstvo sa môže zohriať
viac ako pri bežnom používaní. Počas tejto doby môže
z rúry unikať pach. Je to normálne. Postarajte sa o do-
statočné vetranie.
Každodenné používanie
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
1. Otočte ovládač funkcií rúry na príslušnú funkciu.
Ukazovateľ prevádzky svieti počas činnosti spotre-
biča.
2. Otočte ovládač teploty na príslušnú teplotu.
Indikátor teploty svieti, kým sa teplota v spotrebiči
zvyšuje.
3. Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte ovládač funk-
cie rúry a ovládač teploty do vypnutej polohy.
5
Funkcie rúry
Funkcia rúry Použitie
Poloha VYPNUTÉ Spotrebič je vypnutý.
Teplovzdušné pečenie
Na prípravu viacerých rôznych jedál naraz. Príprava domácich kompótov, su-
šenie húb alebo ovocia.
Vrchný a spodný ohrev
(Tradičné pečenie)
Teplo sa privádza z vrchného aj zo spodného výhrevného telesa. Na pečenie
čnych jedál a mäsa na jednej úrovni.
Spodný ohrev
Teplo sa privádza zo spodnej časti rúry. Pečenie koláčov s chrumkavou spod-
nou časťou.
Tepelné grilovanie
Grilovací článok a rúra budú v činnosti striedavo, aby sa zabezpečilo prúdenie
horúceho vzduchu okolo jedál. Na pečenie veľkých kusov mäsa. Maximálna
teplota pre túto funkciu je 200 °C.
Gril
Na grilovanie malých množstiev plochých potravín v strede roštu. Na prípravu
hrianok.
Rozmrazovanie
Rozmrazuje mrazené potraviny. Otočný ovládač teploty musí byť vo vypnutej
polohe.
Používanie príslušenstva
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Inštalovanie príslušenstva rúry
Zatlačte zásuvné príslušenstvo medzi vodiace tyče jed-
nej z úrovní rúry.
Doplnkové funkcie
Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivuje chla-
diaci ventilátor, aby udržal povrch spotrebiča chladný.
Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor sa zastaví.
Bezpečnostný termostat
Bezpečnostný termostat zabezpečuje tepelné vy-
pnutie prevádzkovaného termostatu.
Rúra má bezpečnostný termostat, ktorý v prípade po-
treby preruší napájanie, aby zabránil poškodeniu ter-
mostatu rúry nadmerným prehriatím. Keď teplota kles-
ne, rúra sa opäť automaticky zapne.
Varovanie Bezpečnostný termostat zasiahne iba
vtedy, keď termostat rúry nepracuje správne. Keď
dôjde k takejto situácii, teplota v rúre je veľmi vysoká a
môže spáliť pokrmy. Okamžite kontaktujte servisné
stredisko, aby zabezpečili výmenu termostatu rúry.
6
Užitočné rady a tipy
Spotrebič má štyri úrovne zasunutia. Úrovne zasu-
nutia počítajte od dna vnútorného priestoru spotrebi-
ča.
Spotrebič má špeciálny systém na cirkuláciu vzdu-
chu a nepretržitú recykláciu pary. Tento systém
umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú mäkké vo
vnútri a chrumkavé na povrchu. Systém skracuje čas
pečenia a znižuje spotrebu energie na minimum.
V spotrebiči alebo na skle dvierok môže kondenzo-
vať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok po-
čas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. Ak chcete
znížiť kondenzáciu, rúru zapnite 10 minút pred peče-
ním.
Po každom použití vytrite vnútro rúry dosucha.
•Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani ne-
prikrývajte časti rúry alebo jej príslušenstvo aloba-
lom. Môže to mať vplyv na výsledky pečenia alebo
môže dôjsť k poškodeniu smaltu rúry.
Pečenie koláčov
Najvhodnejšia teplota na pečenie koláčov je 150 °C
až 200 °C.
Rúru predohrejte počas približne 10 minút pred pe-
čením.
Dvierka rúry neotvárajte pred uplynutím 3/4 nastave-
nej doby pečenia.
Pri použití dvoch plechov na pečenie súčasne ne-
chajte medzi nimi jednu zásuvnú úroveň prázdnu.
Pečenie mäsa a rýb
Nepečte mäso s hmotnosťou nižšou ako 1 kg. Pri
pečení veľmi malých kúskov sa mäso veľmi vysuší.
•Aby sa červené mäso dobre prepieklo na povrchu a
ostalo šťavnaté vnútri, nastavte teplotu v rozmedzí
200 – 250 °C.
•Pri pečení bieleho mäsa nastavte teplotu 150 – 175
°C.
•Pri pečení veľmi mastných jedál používajte nádobu
na odkvapkávanie tuku, predídete tým tvorbe neod-
strániteľných mastných škvŕn.
Pred krájaním mäsa ho nechajte približne 15 minút
odstáť, aby z neho neunikala šťava.
Aby ste pri pečení mäsa predišli nadmerného dyme-
niu v rúre, do nádoby na odkvapkávanie tuku prilejte
trochu vody. Aby ste predišli kondenzácii dymu, pri-
lejte vodu vždy, keď sa odparí.
Doby pečenia
Doba pečenia závisí od druhu jedla, konzistencie a
množstva potravín.
Pri pečení si poznamenajte výsledky. Zistite najvhod-
nejšie nastavenia (nastavenie ohrevu, doby pečenia a
pod.) pre použité nádoby, recepty a množstvá jedál pre
tento spotrebič.
Tabuľky pečenia jedál
KOLÁČE
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Šľahané cestá 2 170 2 (1 a 3) 165 45-60 Vo forme na koláče
Linecké cesto 2 170 2 (1 a 3) 160 24-34 Vo forme na koláče
Tvarohový koláč s
podmaslím
1 170 2 165 60-80 Vo forme na koláče s prieme-
rom 26 cm
Jablkový koláč 1 170 2 (1 a 3) 160 100-120 2 formy na koláče s priemerom
20 cm na drôtenom rošte
7
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Závin 2 175 2 150 60-80 Na plechu na pečenie
Torta s džemom 2 170 2 (1 a 3) 160 30-40 Vo forme na koláče s prieme-
rom 26 cm
Biskupský chlebí-
ček
2 170 2 155 60-70 Vo forme na koláče s prieme-
rom 26 cm
Piškótový koláč
(piškótový koláč
bez tuku)
2 170 2 160 35-45 Vo forme na koláče s prieme-
rom 26 cm
Vianočná štóla/
Koláč so sušeným
ovocím
2 170 2 160 50-60 Vo forme na koláče s prieme-
rom 20 cm
Slivkový koláč 2 170 2 165 50-60
Vo forme na chlieb
1)
Drobné pečivo 3 170 3 (1 a 3) 165 20-30 Na plytkom plechu na pečenie
Sušienky 3 150 3 (1 a 3) 140 20-30 Na plytkom plechu na pečenie
1)
Snehové pusinky 3 100 3 115 90-120 Na plytkom plechu na pečenie
Kysnuté koláče 3 190 3 180 15-20 Na plytkom plechu na pečenie
1)
Veterníky 3 190 3 (1 a 3) 180 25-35 Na plytkom plechu na pečenie
1)
Plochý koláč 3 180 2 170 45-70 Vo forme na koláče s prieme-
rom 20 cm
Viktóriin koláč 1 alebo
2
180 2 170 40-55 Vľavo + vpravo v 20 cm forme
na koláče
1) Predhrievajte 10 minút.
CHLIEB A PIZZA
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Biely chlieb 1 190 1 195 60-70 1 – 2 kusy, hmotnosť jedného
kusu 500 g
1)
Ražný chlieb 1 190 1 190 30-45 Vo forme na chlieb
8
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Pečivo z chlebo-
vého cesta
2 190 2 (1 a 3) 180 25-40 6 – 8 rožkov na plytkom ple-
chu na pečenie
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30
V hlbokom pekáči
1)
Pagáče 3 200 2 190 10~20 Na plytkom plechu na pečenie
1)
1) Predhrievajte 10 minút.
ZAPEKANÉ POKRMY
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Zapekané cesto-
viny
2 180 2 180 40-50 Vo forme
Zapekaná zeleni-
na
2 200 2 200 45-60 Vo forme
Slané koláče 1 190 1 190 40-50 Vo forme
Lasagne 2 200 2 200 25-40 Vo forme
Cannelloni 2 200 2 200 25-40 Vo forme
Yorkshirský pu-
ding
2 220 2 210 20-30
Forma na 6 koláčov
1)
1) Predhrievajte 10 minút.
MASO
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Hovädzie mäso 2 200 2 190 50-70 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
Bravčové mäso 2 180 2 180 90-120 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
Teľacie mäso 2 190 2 175 90-120 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
9
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Neprepečený an-
glický rozbif
2 210 2 200 44-50 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
Stredne prepeče-
ný anglický rozbif
2 210 2 200 51-55 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
Prepečený anglic-
ký rozbif
2 210 2 200 55-60 Na drôtenom rošte a v hlbo-
kom pekáči
Bravčové pliecko 2 180 2 170 120-150 V hlbokom peči
Bravčové koleno 2 180 2 160 100-120 2 kusy v hlbokom pekáči
Jahňacie mäso 2 190 2 190 110-130 Stehno
Kurča 2 200 2 200 70-85 Vcelku v hlbokom pekáči
Morka 1 180 1 160 210-240 Vcelku v hlbokom pekáči
Kačka 2 175 2 160 120-150 Vcelku v hlbokom pekáči
Hus 1 175 1 160 150-200 Vcelku v hlbokom pekáči
Králik 2 190 2 175 60-80 Porciovaný
Zajac 2 190 2 175 150-200 Porciovaný
Bažant 2 190 2 175 90-120 Vcelku v hlbokom pekáči
RYBA
DRUH JEDLA
Tradičné pečenie
Ventilátor s ohre-
vom
Doba peče-
nia (min.)
Poznámky
Úroveň
Teplota
(°C)
Úroveň
Teplota
(°C)
Pstruh/pražma
morská
2 190 2 (1 a 3) 175 40-55 3 – 4 ryby
Tuniak/losos 2 190 2 (1 a 3) 175 35-60 4 – 6 filiet
Grilovanie
Pred pečením predohrejte prázdnu rúru počas 10
minút.
10
Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minútach
DRUH JEDLA Kusy g
úroveň
Teplota
(°C)
1. strana 2. strana
Plátky roštenky 4 800 3 250 12-15 12-14
Hovädzie steaky 4 600 3 250 10-12 6-8
Klobásky 8 / 3 250 12-15 10-12
Bravčové kotlety 4 600 3 250 12-16 12-14
Kurča (polovičky) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebaby 4 / 3 250 10-15 10-12
Kuracie prsia 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Rybie filé 4 400 3 250 12-14 10-12
Zapečené sendviče 4-6 / 3 250 5-7 /
Hrianky 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Tepelné grilovanie
Varovanie Túto funkciu používajte pri maximálnej
teplote 200 °C.
Množstvo Gril Doba pečenia v minútach
DRUH JEDLA Kusy g
úroveň
Tepl. (° C) 1. strana 2. strana
Závitky (morka) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Kurča (polovičky) 2 1000 3 200 25-30 20-30
Kuracie stehná 6 - 3 200 15-20 15-18
Prepelica 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinovaná zelenina - - 3 200 20-25 -
ks. Mušle - - 3 200 15-20 -
Makrela 2-4 - 3 200 15-20 10-15
Rybie filety 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou utierkou
navlhčenou vo vode s prídavkom saponátu.
•Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci prí-
pravok
Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Nečistoty
odstránite ľahšie, nepripália sa.
11
Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špeciálnym čisti-
čom na rúry.
Po použití očistite všetky časti príslušenstva (mäk-
kou utierkou namočenou v teplej vode s umývacím
prípravkom) a nechajte ich osušiť.
Teflónový riad a pomôcky neumývajte agresívnymi
prípravkami, na čistenie nepoužívajte špicaté pred-
mety ani ich neumývajte v umývačke riadu. Mohol by
sa zničiť teflónový povrch!
Antikorové alebo hliníkové spotrebiče:
Na čistenie dvierok rúry používajte iba vlhkú
špongiu. Osušte ich mäkkou handrou.
Nepoužívajte drôtenky, kyseliny ani abrazívne látky,
pretože by mohli poškodiť povrch rúry. Pri čistení ovlá-
dacieho panela rúry dodržiavajte rovnaké ochran
opatrenia
Čistenie tesnenia dverí
Tesnenie dverí pravidelne kontrolujte. Tesnenie dve-
rí sa nachádza okolo rámu dutiny rúry. Ak je tesne-
nie dverí poškodené, spotrebič nepoužívajte. Kon-
taktujte servisné stredisko.
•Pri čistení tesnenia sa riaďte príslušnými pokynmi v
návode na používanie.
Osvetlenie rúry
Varovanie Pri výmene žiarovky v rúre postupujte
opatrne. Pred výmenou žiarovky vždy vypnite
spotrebič. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
Varovanie Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú
špeciálne žiarovky určené iba na použitie v
domácich spotrebičoch. Nepoužívajte ich na osvetlenie
miestností ani ich častí. Ak potrebujete vymeniť
žiarovku, náhradná žiarovka musí mať rovnaký výkon a
musí byť určená iba pre domáce spotrebiče.
Pred výmenou žiarovky v rúre:
Spotrebič vypnite.
•Odstrá
ňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte
elektrický obvod.
Na dno rúry položte handričku. Zabránite tak poško-
deniu osvetlenia rúry a skleneného krytu.
Výmena žiarovky osvetlenia rúry:
1. Sklenený kryt žiarovky sa nachádza v zadnej časti
rúry.
Otočte sklenený kryt žiarovky doľava a vyberte ho.
2. Vyčistite sklenený kryt.
3. Žiarovku osvetlenia rúry vymeňte za vhodnú žia-
rovku s tepelnou odolnosťou do 300 °C.
Ako náhradnú žiarovku použite iba rovnaký typ
žiarovky. Musí mať rovnaký výkon a musí byť ur-
čená iba pre domáce spotrebiče.
4. Nasaďte sklenený kryt.
Čistenie dvierok rúry
Dvierka rúry pozostávajú z dvoch sklenených panelov.
Dvierka rúry a vnútorný sklenený panel môžete vybrať
a vyčistiť.
Ak by ste sa pokúšali vnútorný sklenený panel vy-
brať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa
dvierka zatvoriť.
1
Dvierka rúry úplne
otvorte a pridržte závesy
dvierok.
2
Nadvihnite príchytky
na oboch závesoch a
preklopte ich.
3
Dvierka rúry privrite,
aby zostali v prvej polohe
(do polovice otvorené).
Potom ich potiahnite
vpred a vyberte z lôžka.
4
Dvierka položte na
mäkkú tkaninu na stabil-
ný povrch.
12
5
Uvoľnite blokovací
systém, aby sa dali vy-
brať vnútorné sklenené
panely.
90°
6
Otočte dve úchytky o
90° a vyberte ich z ich lô-
žok.
1
2
7
Opatrne nadvihnite
(krok 1) a vyberte (krok
2) sklenený panel.
Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu.
Sklené panely dôkladne osušte.
Montáž dvierok a sklenených panelov
Pri montáži panela s dekoratívnym rámom skontrolujte,
či je potlač otočená smerom k vnútornej strane dierok.
Po montáži skontrolujte, či nie je povrch skleného pa-
nela na mieste potlače na dotyk drsný.
Skontrolujte, či ste dali vnútorný sklenený panel do
správnych lôžok (pozri uvedený obrázok).
Čo robiť, keď...
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
Problém Možná príčina Riešenie
Spotrebič nehreje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Pozrite si časť
Každodenné používanie.
Spotrebič nehreje. Vyhodená poistka v poistkovej
skrinke.
Skontrolujte poistku. Ak sa poistka
vyhodí viackrát, kontaktujte kvalifi-
kovaného elektrikára.
Osvetlenie rúry nefunguje. Žiarovka v rúre je vypálená. Vymeňte žiarovku osvetlenia rúry.
Na jedle a vo vnútri spotrebiča sa
zráža para a vytvára sa skondenzo-
vaná voda.
Jedlá ste nechali v spotrebiči príliš
dlho.
Po ukončení pečenia nenechávajte
jedlo v spotrebiči dlhšie ako 15 – 20
minút.
Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte pred-
ajcu alebo autorizované servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko
nájdete na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza
na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebiča.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
13
Model (MOD.) .........................................
Číslo výrobku (PNC) .........................................
Výrobné číslo (S.N.) .........................................
Technické údaje
Elektrické napätie 230 V
Frekvencia 50 Hz
Inštalácia
Varovanie Pozrite si kapitoly o bezpečnosti.
560
570
540
20
590
594
7
50
550
min
587
560-570
550 min
600
560-570
80÷100
A
B
Elektrické zapojenie
Varovanie Elektrické zapojenie smie vykonať iba
kvalifikovaná a kompetentná osoba.
Výrobca nezodpovedá za škody v prípade ne-
dodržania bezpečnostných pokynov uvedených v
príslušnej kapitole.
Tento spotrebič sa dodáva s elektrickou zástrčkou a
prívodným elektrickým káblom.
Kábel
Typy káblov použiteľných pre montáž alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-
F (T90), H05 BB-F.
Ohľadne parametrov kábla sa riaďte podľa celkového
príkonu (na typovom štítku) a údajov v tabuľke:
Celkový príkon Prierez kábla
maximálne 1380 W 3 x 0,75 m
maximálne 2300 W 3 x 1 mm²
maximálne 3680 W 3 x 1,5 mm²
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm
dlhší ako fázový a neutrálny kábel (modrý a hnedý ká-
bel).
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na
použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber
14
odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho
zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe
nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný
odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a
zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak,
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke
www.envidom.sk.
Obalový materiál
Obalový materiál je šetrný k životnému prostrediu
a recyklovateľný. Plastočasti sú označené medziná-
rodnými skratkami, napríklad PE, PS atď. Obalový ma-
teriál odovzdajte v kontajneroch určených na tento účel
v lokálnych priestoroch na likvidáciu odpadu.
15
www.electrolux.com/shop
892944816-B-042013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ZANKER KOB20601XB Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka