Sony HT-MT300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Panelový reproduktor
Návod na použitie
HT-MT300/MT301
2
SK
Zariadenie neinštalujte v stiesnených
priestoroch, napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami ani inými materiálmi,
aby nedošlo k požiaru.
Zariadenie nevystavujte zdrojom
otvoreného ohňa (napríklad zapáleným
sviečkam).
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na
zariadenie a neklaďte naň predmety
naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste
predišli požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Hoci je jednotka vypnutá, kým je
pripojená k sieťovej zásuvke, nie je
odpojená od elektrickej siete.
Keďže sa jednotka odpája od elektrickej
siete pomocou hlavnej zástrčky,
pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej
zásuvke. Ak na jednotke spozorujete
niečo neobvyklé, ihneď odpojte hlav
zástrčku od sieťovej zásuvky.
Keďže sieťový napájací adaptér sa od
elektrickej siete odpája pomocou
hlavnej zástrčky sieťového napájacieho
adaptéra, zapojte zástrčku do ľahko
prístupnej sieťovej zásuvky. Ak na
zástrčke spozorujete niečo neobvyklé,
ihneď ju odpojte od sieťovej zásuvky.
Batérie ani zariadenia s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému žiareniu
alebo ohňu.
Zariadenie je určené iba na používanie
vinteriéri.
Odporúčané káble
Hostiteľské počítače alebo periférne
zariadenia pripájajte pomocou správne
tienených a uzemnených káblov
a konektorov.
Panelový reproduktor
Štítok s názvom je na spodnej strane
panelového reproduktora.
Sieťový adaptér
Štítky s číslom modelu a sériovým
číslom sieťového adaptéra sú na
spodnej strane sieťového adaptéra.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie pre zákazníkov:
nasledujúce informácie sa
vzťahujú len na zariadenia
predávané v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ.
Tento produkt bol vyrobený
spoločnosťou alebo v mene spoločnosti
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre otázky
týkajúce sa súladu produktu s normami
na základe právnych predpisov
Európskej únie je spoločnosť
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko. Ak máte
otázky týkajúce sa servisu alebo záruky,
obráťte sa na adresy uvedené
v samostatnom servisnom alebo
záručnom liste.
Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje,
že toto zariadenie spĺňa základné
požiadavky aďalšie dôležité
ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti nájdete
na webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
VAROVANIE
3
SK
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo,
že pri použití pripájacieho kábla
kratšieho ako 3metre spĺňa
limity stanovené vsmernici
oelektromagnetickej kompatibilite.
Likvidácia starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho
balení znamená, že s produktom
nemožno zaobchádzať ako s domovým
odpadom. Namiesto toho ho treba
odovzdať v príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite
možnému negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii produktu. Recyklácia
materiálov pomáha chrániť prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
nepotrebných batérií
(predpisy platné
v Európskej únii
aostatných
európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení
znamená, že s batériou dodávanou
s týmto produktom nemožno
zaobchádzať ako s domovým
odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento
symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky. Symboly chemickej
značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa
k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
keď batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia týchto materiálov
pomáha chrániť prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných
dôvodov, prevádzkových dôvodov
alebo z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto
batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste
ho mali odovzdať v príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení,
aby ste zaručili správnu likvidáciu
batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vyberaní
batérie z produktu. Batériu odovzdajte
v príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Iba pre
Európu
4
SK
Obsah
O tomto návode na použitie ........ 4
Obsah balenia ............................... 5
Sprievodca časťami a ovládacími
prvkami ................................... 6
Počúvanie zvuku
Počúvanie televízora a iných
zariadení ................................ 13
Počúvanie hudby zo
zariadenia USB .......................14
Výber zvukového efektu
Nastavenie zvukových
efektov prispôsobených
zdrojom zvuku .......................16
Počúvanie čistého zvuku pri
nízkej hlasitosti v nočných
hodinách (tlačidlo NIGHT) ..... 17
Zrozumiteľnejšie dialógy
(tlačidlo VOICE) ...................... 17
Kompresia dynamického rozsahu
kvôli lepšej počuteľnosti
pri nízkej hlasitosti .................18
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora ..........................18
Počúvanie hudby alebo zvuku
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia ..............................19
Počúvanie hudby z mobilného
zariadenia pomocou
aplikácie SongPal ...................22
Zapnutie systému pomocou
zariadenia BLUETOOTH .........23
Využívanie rôznych funkcií
Aktivovanie bezdrôtového
prenosu medzi konkrétnymi
jednotkami (SECURE LINK) .... 24
Multiplexné vysielanie zvuku
(tlačidlo AUDIO) .................... 25
Úspora energie ............................ 25
Optimalizácia zvuku
hlbokotónového
reproduktora inštalovaného
pod pohovku ........................ 26
Nastavenie funkcie zoslabenia
zvuku pre konektory
ANALOG IN a TV IN
(OPTICAL) ...............................27
Riešenie problémov
Riešenie problémov .................... 28
Obnovenie nastavení systému ....32
Ďalšie informácie
Technické údaje ...........................33
Prehrateľné typy súborov ........... 35
Podporované vstupné
formáty zvuku ....................... 35
Komunikácia cez BLUETOOTH .... 36
Bezpečnostné opatrenia ..............37
O tomto návode
na použitie
V tomto návode na použitie nájdete
opis ovládacích prvkov na diaľkovom
ovládači.
Niektoré obrázky sú len názornými
kresbami a od skutočných produktov
sa môžu líšiť.
Predvolené nastavenia sú v opisoch
jednotlivých funkcií podčiarknuté.
Základné
nastavenia
Príručka pri
spustení
(samostatný
dokument)
5
SK
Obsah balenia
Panelový reproduktor (1)
Hlbokotónový reproduktor (1)
Diaľkový ovládač (1)
Batéria R03 (veľkosť AAA) (2)
Optický digitálny kábel (1)
• Sieťový adaptér (1)
• Sieťová šnúra (napájací kábel) (1)
• Podložka pod hlbokotónový
reproduktor (4)
• Príručka pri spustení
• Návod na použitie
6
SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Na obrázkoch nie sú uvedené detaily.
Predná strana
Snímač diaľkového ovládania
Systém sa ovláda tak, že diaľkový
ovládač nasmerujete na snímač
diaľkového ovládania.
Značka-N (s. 20)
Pri používaní funkcie NFC sa
zariadením kompatibilným
s funkciou NFC dotknite tejto
značky.
Tlačidlo (výber vstupu)
(s. 13)
Tlačidlo BLUETOOTH PAIRING
(s. 19)
Tlačidlá +/– (hlasitosť)
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
Indikátory
Podrobné informácie nájdete
v časti Indikátory na hlavnej
jednotke (s. 7).
Panelový reproduktor (hlavná jednotka)
7
SK
Indikátory na hlavnej jednotke
Rozsvietenie alebo blikanie indikátorov na hlavnej jednotke signalizuje vstup alebo
stav vstupného zariadenia.
Indikátory svietia pri zapnutí/vypnutí nastavenia danej funkcie alebo pri používaní
diaľkového ovládača.
Indikátory Stav
Svieti: Je zvolený televízny vstup.
Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
Svieti na modro: Je zapnuté pripojenie BLUETOOTH (zvolený vstup
BLUETOOTH).
Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
Rýchlo bliká na modro: Počas pohotovostného režimu párovania.
Bliká na modro: Skúša sa pripojiť cez BLUETOOTH.
Svieti: Je zvolený vstup USB.
Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
Rýchlo bliká: Pri čítaní dát z pripojeného USB zariadenia.
Opakovane bliká dvakrát: Pri pripojení nepodporovaného zariadenia.
Svieti: Je zvolený analógový vstup.
Blikne raz: Pri zmene hlasitosti/hlasitosti hlbokotónového reproduktora.
Svietia: Je zvolený zvukový efekt. (s. 16)
Indikátory Stav
Blikajú dvakrát: Pri zapnutí jednej z týchto funkcií:
–Dolby DRC (s.18)
Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23)
Automatický pohotovostný režim (s. 25)
Režim pohovky (s. 26)
Zoslabenie zvuku (s. 27)
Bliká dvakrát: Pri vypnutí jednej z týchto funkcií:
–Dolby DRC (s.18)
Pohotovostný režim BLUETOOTH (s. 23)
Automatický pohotovostný režim (s. 25)
Režim pohovky (s. 26)
Zoslabenie zvuku (s. 27)
Blikajú dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný (s. 25) alebo je zapnutá
jedna z týchto funkcií:
–Nočný režim (s.17)
–Hlasový režim (s.17)
Svietia 2 sekundy a potom sa vypnú: Zvukový efekt je nastavený na
CLEAR AUDIO+.
Blikajú striedavo: Hlbokotónový reproduktor sa pokúša pripojiť k systému
pomocou funkcie zabezpečeného pripojenia (Secure Link) (s. 24).
Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na vedľajší (s. 25) alebo je vypnutá
jedna z týchto funkcií:
–Nočný režim (s.17)
–Hlasový režim (s.17)
8
SK
Bliká dvakrát: Zvukový kanál je nastavený na hlavný/vedľajší (s. 25).
Blikajú trikrát: Hlasitosť/hlasitosť hlbokotónového reproduktora je
nastavená na maximum/minimum.
Opakovane blikajú: Je stlmený zvuk.
Blikajú 10 sekúnd a systém sa vypne: Je aktivovaná
funkcia ochrany (s. 31).
Blikajú pomaly: Prostredníctvom funkcie automatického
pohotovostného režimu sa systém prepne do
pohotovostného režimu.
Indikátory Stav
9
SK
Zadná strana
Port (USB) (s. 14)
Konektor ANALOG IN
Konektor TV IN (OPTICAL)
Konektor DC IN
10
SK
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie hlbokotónového
reproduktora alebo prepnutie
do pohotovostného režimu.
Indikátor napájania
– Svieti na červeno: Hlbokotónový
reproduktor je v pohotovostnom
režime.
– Svieti na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený
k systému.
– Svieti na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor je pripojený
k systému pomocou funkcie
zabezpečeného pripojenia
Secure Link.
– Bliká na zeleno: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť
k systému.
– Bliká na oranžovo: Hlbokotónový
reproduktor sa pokúša pripojiť
k systému pomocou funkcie
zabezpečeného pripojenia
Secure Link.
– Bliká na červeno: Je aktivovaná
funkcia ochrany hlbokotónového
reproduktora (s. 29).
Tlačidlo SECURE LINK (s. 24)
Vetracie otvory
Z bezpečnostných dôvodov
nezakrývajte vetracie otvory
na zadnom paneli.
Hlbokotónový reproduktor
11
SK
Funkcie niektorých tlačidiel závisia od
toho, ako dlho ich držíte stlačené.
Nasledujúce ikony označujú, ako dlho
držať tlačidlo stlačené:
: Stlačenie tlačidla.
: Stlačenie a podržanie tlačidla päť
sekúnd.
TV (s. 13)
Vyberá televízor pripojený ku
konektoru TV IN (OPTICAL) na
výstup zvuku.
BLUETOOTH (s. 20)
Aktivácia funkcie BLUETOOTH
vsystéme.
USB (s. 14)
Vyberá USB zariadenie pripojené
k portu (USB) na výstup zvuku.
ANALOG
: Vyberá televízor pripojený ku
konektoru ANALOG IN na výstup
zvuku. (s. 13)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
zoslabenia zvuku. (s. 27)
(hlasitosť) +*/–
Nastavenie hlasitosti.
SW +/– (hlasitosť
hlbokotónového reproduktora)
(s. 18)
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového reproduktora.
/ (predchádzajúce/
nasledujúce) (s. 14, 19)
Prechod na začiatok
predchádzajúceho alebo
nasledujúceho súboru.
+ (výber) (s. 14)
Prepína medzi predchádzajúcim
a nasledujúcim priečinkom,
ktorého obsah sa má prehrať
cez USB.
CLEAR AUDIO+
: Výber zvukového efektu
stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+.
(s. 16)
: Aktivácia režimu
zabezpečeného pripojenia. (s. 24)
Diaľkový ovládač
12
SK
Tlačidlo (napájanie)
Zapnutie systému alebo jeho
prepnutie do pohotovostného
režimu.
AUDIO*
: Výber zvukového kanála
pre multiplexné vysielanie
Dolby Digital. (s. 25)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
Dolby DRC. (s. 18)
VOICE
: Zapnutie/vypnutie hlasového
režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie režimu
pohovky. (s. 26)
NIGHT
: Zapnutie/vypnutie nočného
režimu. (s. 17)
: Zapnutie/vypnutie
pohotovostného režimu
BLUETOOTH. (s. 23)
(stlmenie zvuku)
Dočasné vypnutie zvuku.
 (prehrať/pozastaviť)*
(s. 14, 19)
Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
MOVIE/MUSIC
: Výber zvukového efektu
MOVIE alebo MUSIC. (s. 16)
: Zapnutie/vypnutie funkcie
automatického pohotovostného
režimu. (s. 25)
*Tlačidlá AUDIO,  a + majú
hmatový bod. Ten slúži ako orientačná
pomôcka pri používaní ovládača.
13
SK
Počúvanie zvuku
Počúvanie televízora
ainých zariadení
1 Stlačením tlačidla TV, ANALOG,
BLUETOOTH alebo USB vyberte
vstup, ku ktorému je príslušné
zariadenie pripojené.
Na hlavnej jednotke sa rozsvieti
indikátor zvoleného vstupu.
2 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Tip
Ak na hlavnej jednotke stačíte tlačidlo ,
zariadenie sa bude cyklicky striedať takto:
TV BLUETOOTH USB ANALOG
Počúvanie zvuku
TV
BLUETOOTH
USB
ANALOG
SW
+/–
+/–
TV
Televízor je zapojený do konektora TV IN
(OPTICAL).
ANALOG
Televízor je zapojený do konektora
ANALOG IN.
BLUETOOTH
Zariadenie BLUETOOTH podporujúce
profil A2DP.
Podrobné informácie nájdete v časti
Počúvanie hudby alebo zvuku
cez BLUETOOTH (s. 19).
USB
Zariadenie USB, ktoré je zapojené do
portu (USB).
Podrobné informácie nájdete v časti
Počúvanie hudby zo zariadenia USB
(s. 14).
14
SK
Počúvanie hudby
zo zariadenia USB
Môžete si prehrávať hudobné súbory
uložené v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov
nájdete v časti Prehrateľné typy súborov
(s. 35).
1 Pripojte zariadenie USB k portu
(USB).
2 Stlačte tlačidlo USB.
3 Stlačte tlačidlo  (prehrať/
pozastaviť).
4 Stláčaním tlačidiel – +
prepnete medzi predchádzajúcim
a nasledujúcim priečinkom,
ktorého obsah chcete prehrať.
Pomocou tlačidiel / na
diaľkovom ovládači prejdete na
začiatok predchádzajúceho alebo
nasledujúceho súboru.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravíte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Počas prevádzky zariadenie USB
neodpájajte. Ak chcete predísť poškodeniu
údajov alebo zariadenia USB, pred
pripojením alebo odpojením zariadenia
USB vypnite systém.
USB
+
SW +/–
+/–

/
Poznámka
15
SK
Počúvanie zvuku
Ak sú v USB zariadení priečinky,
hudobné súbory sa prehrávajú
v poradí od hudobných súborov
v prvej hierarchii.
Poradie prehrávania hudobných
súborov závisí od systému súborov
v zariadení USB.
Tip
Spôsob prehrávania môžete vybrať
pomocou aplikácie SongPal (s. 22).
Poradie prehrávania hudby
Systém
súborov
Poradie prehrávania
priečinkov a hudobných
súborov
FAT32 V poradí podľa názvov
priečinkov alebo súborov.
NTFS V poradí podľa dátumu
a času nahratia
(od najstarších po
najnovšie).
Prvá
hierarchia
Druhá
hierarchia
: Priečinok
: Hudobný súbor
16
SK
Nastavenie zvukových
efektov prispôsobených
zdrojom zvuku
Vopred naprogramované zvukové
efekty, ktoré sú prispôsobené rôznym
typom zvukových zdrojov, si môžete
ľahko prehrať.
Stlačením tlačidla CLEAR AUDIO+
alebo MOVIE/MUSIC vyberte
zvukové efekty.
Keď vyberáte MOVIE alebo MUSIC,
opakovane stláčajte tlačidlo
MOVIE/MUSIC.
Výber zvukového efektu
MOVIE/MUSIC
CLEAR AUDIO+
CLEAR AUDIO+
Vychutnajte si zvuk so zvukovým poľom
odporúčaným spoločnosťou Sony.
Zvukové pole sa automaticky optimalizuje
podľa obsahu a funkcie prehrávania.
Indikátory MOVIE a MUSIC sa na 2 sekundy
rozsvietia a potom sa vypnú.
MOVIE
Zvuky sa prehrávajú s efektmi priestorového
zvuku. Sú realistické a intenzívne, a preto
vhodné na sledovanie filmov.
Rozsvieti sa indikátor MOVIE.
MUSIC
Zvukové efekty sú optimalizované
na počúvanie hudby.
Rozsvieti sa indikátor MUSIC.
17
SK
Výber zvukového efektu
Počúvanie čistého zvuku
pri nízkej hlasitosti
v nočných hodinách
(tlačidlo NIGHT)
Zvuk môžete komprimovať v súlade
s informáciami obsiahnutými v jeho
obsahu po zapnutí nočného režimu.
Zvuk sa prehráva pri nízkej hlasitosti
s minimálnou stratou kvality
a zreteľnosti dialógov.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla NIGHT.
Keď systém vypnete, automaticky sa vypne
aj nočný režim.
Zrozumiteľnejšie dialógy
(tlačidlo VOICE)
Ak chcete zvýšiť zrozumiteľnosť
dialógov, zapnite hlasový režim.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením tlačidla VOICE.
Zapnutie nočného režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie nočného režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
Poznámka
NIGHT
Zapnutie hlasového režimu
Indikátory MOVIE a MUSIC dvakrát zablikajú.
Vypnutie hlasového režimu
Dvakrát zabliká indikátor MOVIE.
VOICE
18
SK
Kompresia dynamického
rozsahu kvôli lepšej
počuteľnosti pri nízkej
hlasitosti
Táto funkcia sa dá použiť iba pri
prehrávaní signálu Dolby Digital
zo zariadenia, ktoré je pripojené ku
konektoru TV IN (OPTICAL). Keď zapnete
Dolby DRC (ovládanie dynamického
rozsahu), dynamický rozsah zvukového
signálu (rozsah medzi maximálnou
a minimálnou hlasitosťou) sa
komprimuje, čo zlepší počuteľnosť
zvukov s nízkou hlasitosťou.
Funkciu zapnete alebo vypnete
stlačením a podržaním tlačidla AUDIO
5 sekúnd.
Nastavenie hlasitosti
hlbokotónového
reproduktora
Hlbokotónový reproduktor je určený
na prehrávanie basového alebo
nízkofrekvenčného zvuku.
Hlasitosť hlbokotónového
reproduktora nastavte stláčaním
tlačidiel SW +/–.
Ak vstupný zdroj neobsahuje veľa
basového zvuku, napríklad v televíznych
programoch, basový zvuk
z hlbokotónového reproduktora
nemusí byť dobre počuť.
Zapnutie funkcie Dolby DRC
Indikátory USB a ANALOG dvakrát zablikajú.
Vypnutie funkcie
Dolby DRC
Dvakrát zabliká indikátor USB.
AUDIO
Poznámka
SW +/–
19
SK
Počúvanie hudby alebo zvuku cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby
z mobilného zariadenia
Hudbu uloženú vmobilnom zariadení,
napríklad vsmartfóne alebo tablete,
môžete počúvať prostredníctvom
bezdrôtového pripojenia. Stačí, keď
systém a príslušné mobilné zariadenie
prepojíte cez BLUETOOTH.
Ak ste mobilné zariadenie pripojili
cez BLUETOOTH, môžete ho ovládať
dodaným diaľkovým ovládačom bez
toho, aby ste museli zapnúť televízor.
1 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH
PAIRING na hlavnej jednotke.
Systém prejde do režimu párovania
a indikátor BLUETOOTH začne
rýchlo blikať.
2 Zapnite funkciu BLUETOOTH
a v mobilnom zariadení
vyhľadajte a vyberte položku
HT-MT300/301.
Ak sa vyžaduje prístupový kľúč,
zadajte 0000.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH na hlavnej jednotke
svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie
sú prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
• Pre funkciu BLUETOOTH sa môžu
použiť tlačidlá  a /
na diaľkovom ovládači.
Spárovať môžete najviac 10 zariadení
BLUETOOTH. Ak spárujete 11. zariadenie
BLUETOOTH, zariadenie pripojené
najdlhšie sa nahradí novým zariadením.
Spárujte druhé a ďalšie mobilné
zariadenia.
Tip
Stav pripojenia cez BLUETOOTH zistíte
podľa indikátora BLUETOOTH (s. 7).
Počúvanie hudby alebo zvuku
cez BLUETOOTH
Počúvanie hudby zo
spárovaného mobilného
zariadenia
BLUETOOTH
Indikátor
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRING
Poznámky
20
SK
1 Zapnite funkciu BLUETOOTH
v mobilnom zariadení.
2 Stlačte tlačidlo BLUETOOTH.
Systém sa znova automaticky
pripojí k zariadeniu BLUETOOTH,
ku ktorému bol pripojený
naposledy.
3 Skontrolujte, či indikátor
BLUETOOTH svieti na modro.
Systém a mobilné zariadenie
prepojené.
4 Spustite prehrávanie zvuku
pomocou hudobnej aplikácie
v pripojenom mobilnom
zariadení.
Zvuk sa prehráva z hlavnej jednotky.
5 Nastavte hlasitosť.
• Upravte hlasitosť stláčaním
tlačidiel +/– na diaľkovom
ovládači.
• Stláčaním tlačidiel SW +/–
na diaľkovom ovládači upravte
hlasitosť hlbokotónového
reproduktora (s. 18).
Keď podržíte mobilné zariadenie
kompatibilné s funkciou NFC, napríklad
smartfón alebo tablet, v blízkosti
značky N na hlavnej jednotke, systém
sa automaticky zapne a zariadenia sa
automaticky spárujú a prepoja cez
BLUETOOTH.
1 Zapnite funkciu NFC v mobilnom
zariadení.
2 Mobilným zariadením sa dotknite
značky N na hlavnej jednotke.
Mobilné zariadenie podržte
na značke N, kým zariadenie
nezavibruje a nezobrazí sa na
ňom hlásenie.
Párovanie hlavnej jednotky
a mobilného zariadenia vykonajte
podľa pokynov na obrazovke.
Počúvanie hudby zo
spárovaného mobilného
zariadenia
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Pripojenie k mobilnému
zariadeniu pomocou funkcie
ovládania jedným dotykom
(NFC)
Kompatibilné zariadenia
Smartfóny, tablety a hudobné
prehrávače so zabudovanou funkciou
NFC (OS: Android™ 2.3.3 alebo novšia
verzia okrem systému Android 3.x)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony HT-MT300 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre