SK
SLOVENSKO
K tomuto návodu
Tento návod je rozdelený na textovú a obrazovú časť.
Obrazovú časť nájdete na záver textovej časti.
Prečítajte si a dodržiavajte tento návod. Sú v ňom uvedené
dôležité informácie o produkte. Dodržiavajte predovšetkým
všetky bezpečnostné a výstražné pokyny.
Tento návod starostlivo uchovajte!
Použité výstražné pokyny
POZOR
Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže viesť ku
poškodeniu alebo zničeniu výrobku.
Stanovenie polohy dverí
Polohu dverí stanovte v závislosti od miestnych možností
upevnenia, od druhu stehy a osových vzdialeností pre
hmoždinky. Dvere umiestnite podľa možnosti tak, aby ležali
v izolačnej rovine steny. Pri monolitickom alebo
jednoduchom murive umiestnite dvere čo najďalej k
vnútornej strane budovy. Potek izoterm ne sme biti moten
oz. prekinjen. Vrata morajo biti položena tako, da se
preprečijo toplotni mostovi na stikih s steno.
Pripojenie stavebného objektu
1. Priestor medzi rámom dverí a murivom vyplňte
izolačným materiálom (napr. sklenou alebo
minerálnouvlnou).
2. Vtlačte kruhovú šnúru.
3. Fúgu utesnite vo vnútri tak, aby neumožňovala difúziu
vodných pár.
4. Fúgu zvonka dokončite predlisovanými páskami tak,
aby umožňovali difúziu vodných pár.
Povrchová úprava
Povrch dverí je upravený lakovaním za mokra. Táto
povrchová úprava prepožičiava povrchu dverí nasledujúce
vlastnosti:
ō Protikorózna ochrana
ō Stálofarebnosť
ō Ochrana pred vplyvmi okolia
Prelakovanie povrchu (Naknadno lakiranje površin, ki
nimajo folijskega premaza):
1. Povrch obrúsiť.
2. Obrúsený povrch dôkladne očistiť.
3. Naneste priamo 2K-PUR-krycí lak alebo
2K-EPOXY-základnú náterovú farbu a nalakujte
bežnými syntetickými lakmi.
POZOR
Nevhodné ošetrovacie prostriedky
Povrch dverí alebo susedných konštrukčných dielov
môže by poškodený agresívnymi, žieravými alebo
abrazívnymi látkami, ako napr. kyselinami, alebo
oceľovými kefami.
▶
Na ošetrovanie domových dverí používajte bežné
ošetrujúce prostriedky a mäkké handričky alebo
utierky.
▶
Pri ošetrujúcich prostriedkoch vždy dodržujte pokyny
výrobcu.
▶
Pohyblivé diely kovania raz ročne naolejujte alebo
namažte. Používajte výlučne olej bez obsahu kyselín
alebo vazelínu.
▶
Za určitých klimatických podmienok sa môže na prvku
vyskytovať kondenzácia vodných pár.
TR
TÜRKCE
Bu kullanım kılavuzu hakkında
Metin ve resim bölümü olmak üzere, bu kılavuz ikiye
ayrılmaktadır. Resim bölümünü metin bölümünden sonra
bulabilirsiniz.
Lütfen bu kılavuzu okuyunuz ve içindekilere riayet ediniz.
Ürün hakkında önemli bilgiler içermektedir. Özellikle
emniyet ve tehlike uyarılarına riayet ediniz.
Bu kılavuzu iyi muhafaza ediniz!
Kullanılan uyarı bilgileri
DİKKAT
Ürüne hasar veya arızaya neden olabilecek bir
tehlikenin göstergesi.
Kapı pozisyonunun saptanması
Kapı pozisyonu çevresel imkanlara, duvar tipi ve dübeller
için gerekli olan kenar ve eksen mesafelere bağlıdır.
Mümkün oldukça kapıyı duvarın yalıtım seviyesine
yerleştiriniz. Tek taraflı veya tek sıralı örgü duvarlarda, kapı
mümkün olduğu kadar iç mekandan uzak yerleştirilmesi
gerekmektedir. İzotermik hat bozulmamalıdır yada
kesintisiz olmalıdır. Kapı, duvar bağlantısında isi köprüler
oluşmayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Yapıya bağlantı
1. Kapı çerçevesi ve duvar arasındaki boş alan izolasyon
malzemesiyle doldurulmalıdır (örn. cam veya taş yünü).
2. Contayı yerleşiriniz.
3. Derzi içten buhar izolasyonu ile kapatnız.
4. Derz için dıştan yalıtım şeritleri hazırlayınız.
Kaplama
Kapı yüzeyinde ıslak boya kaplaması mevcuttur. Bu
kaplama kapı yüzeyinde aşağıdaki özellikleri sağlamaktadır:
ō Korozyon emniyetli
ō Gerçekçi renk
ō Çevre etkilerine karşı dayanıklılık
Yüzeyi boyatmak (Folyosuz yüzeylerin boyanması):
1. Yüzeyi zımparalayınız.
2. Zımparalanmış yüzeyi iyice temizleyiniz.
3. Son uygulama için 2K-PUR son kat boya veya
2K-EPOXY sürünüz ve piyasada satılan sentetik reçine
boyalar ile boyatınız.
14
631087 / 04.2014
THERMOPRO / MZ THERMO / KSI THERMO