ETM1003

Ferm ETM1003 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si manuál pre elektrickú zošívačku Ferm ETM1003 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Manuál obsahuje podrobné informácie o používaní, bezpečnosti a údržbe zariadenia. Zoznámte sa s funkciami, ako je maximálna hĺbka zatĺkania klinca (14 mm) a kompatibilné typy sponiek a klincov.
  • Aké typy sponiek a klincov je možné použiť s týmto zariadením?
    Čo robiť v prípade zaseknutia sponky alebo klinca?
    Aká je maximálna hĺbka zatĺkania klinca?
HU
CS
SK
SL
PL
ElEctric tackEr
ETM1003
www.ferm.com
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
09
Traduction de la notice originale 13
Traducción del manual original 16
Tradução do manual original 20
Traduzione delle istruzioni originali 23
Översättning av bruksanvisning i original 27
Alkuperäisten ohjeiden käännös 30
Oversatt fra orginal veiledning 34
Oversættelse af den originale brugsanvisning 37
Eredeti használati utasítás fordítása 40
 
Prevod izvirnih navodil 47
 
 
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
SK
47




Všetky výrobky, ktoré Vám dodala firma Ferm,




zárukou.

mnoho nadchádzajúcich rokov.
Čísla v texte odkazujú na schémy na stranách
2
Predpoužitímzariadeniasipozorne
prečítajteprevádzkovépokyny.
Oboznámte sa s jeho funkciami a
základnou prevádzkou. Servis zariadenia
vykonávajtepodľapokynov,abyste
zarili,žebudevždysprávnefungovať.
Prevádzkové pokyny a prísluš
dokumentáciasamusíuschovaťv
blízkosti zariadenia.





na opravu topánok.
Obsah
1. Údaje o zariadení
 
 
 

Technické údaje
Napätie 220-240V~
Frekvencia 50 Hz
 
 
 
Lpa (akustický tlak) 77.6+3 dB(A)
Lwa (akustický výkon) 90.6+3 dB(A)
Hodnota vibrácií 2.476+1,5 m/s
2

Hladina emisií od vibrácií uvedená na zadnej
strane tohto návodu na obsluhu bola nameraná
v súlade s normalizovaným testom uvedeným v



pre uvedené aplikácie
 



 







zorganizujete
Obsah balenia
 
400 Spiniek
100 Klincov
 
 
Vlastnosti
Obr. 1
1 Poistka
2 Posuvné odomknutie
 
 
 


Naznačujenebezpečenstvofyzického
zranenia, usmrtenie alebo poškodenie
nástrojavprípade,ženebudete
dodržiavaťpokynyvtejtoprírke.
Označujeprítomnosťelektrického
napätia.
Nosteochranuočí.
SK
48

 
sponky. Nedbanlivá manipulácia so


osôb.
 Nástrojom nemierte na seba a ani na nikoho

vystrelí sponku a spôsobí zranenie.
 
pevne proti obrobku. Ak nástroj nebude v


 
odpojte od zdroja napájania. Ak nástroj



 






 Skontrolujte nasledujúce body:
• Napätie motora a ochrany motora, ak sú
prítomné, nastavte tak, aby zodpovedali
napätiusiete(spotrebičeprenapätiesiete
230 V),
• Sieťovévedenieasieťovázástrčkasúv
dobromstave:pevné,bezakýchkoľvek
voľnýchkoncovalebopoškodenia.
 

 
 


prevádzku nástrojov. V prípade poškodenia

servis.
 Skontrolujte správne pripevnenie posuvného
zásobníka.
 
 
obsahujúcich azbest.

 
alebo nevypne
 
 

 
 V prípade zaseknutia klinca alebo sponky

vytiahnite zo siete.
 Nástroj nikdy nemierte na osoby alebo
zvieratá.
 
vhodné pre tento nástroj.
 





zásahu elektrickým prúdom a fyzického zranenia.


Vždyskontrolujte,čijesieťovénapájanie
v súlade s napätím na menovitom štítku.
Prístroj triedy ll. Vaše zariadenie má
dvojitúizoláciu;pretosanevyžaduje
uzemnenie.
Výmena káblov alebo zástrčiek



zásuvky.
Používanie predlžovacích káblov






Aplikácia
Obr. 2

typov sponiek alebo klincov:
 U: 6, 8, 10, 12, 13 alebo 14 mm
 T: 15 mm
 I: 15 mm


SK
49
Rapid: R11, R54, R14, R34, R114, R64
Piranha: 5, 13
Novus
www.servotool.eu

Predotvorenímnástrojasaubezpte,
žejeodpojený.

Obr. 3 - 5
Odomknutie posunu
 
posunu (2) na oboch stranách.
Umiestnenie sponiek
 Posun vyberte z nástroja.
 
Umiestnenie klincov
 
 Posun uzamknite posunutím posunu dopredu,
pokým nezapadne na miesto.
Používanie sponkovača
 
zapnutia/vypnutia (5)
 
zapnutia/vypnutia (5).
Umiestnenie nástroja
 Nástroj dajte na miesto, kde by sa mala

 
Stlačenie poistky
 

Sponkovanie
 
 

Kvôlisile,ktorúnástrojpoužíva,dôjdek
spätnémuodskočeniu.Nezabudnitena
to.

Predvykonanímakejkoľvekúdržby
zariadenie najprv odpojte.
Toto zariadenie sa navrhlo tak, aby sa dlhodobo

uspokojivá prevádzka závisí od správnej
starostlivosti o zariadenie a od pravidelného

Porucha


príslušných riešení:
 V prípade zaseknutia sponky alebo klinca v

postupu
• Odpojte nástroj.
• Pomocou tenkého predmetu (napríklad
noža)opatrneznástrojavybertesponku
alebo klinec.
Opravyaservisževykonávaťlen
kvalifikovanýtechnikaleboservis.









Ak dôjde k poruche kvôli opotrebovaniu dielu,






zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré sa


balenia.
Poškodené a/alebo zlikvidované
/