Steinbach 061340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
AT-4311 Schwertberg
Vertrieben durch
Steinbach International GmbH
helpdesk.steinbach.at
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
steinbach-group.com
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
steinbach-group.com/de/ersatzteile
© 2021 Steinbach International GmbH
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der Steinbach International GmbH. Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer
Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International
GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in
elektronischen Systemen.
Pool Control
Pool Control App
L. Steinbach Platz 1,
Bedienungsanleitung / User Manual / Mode d'emploi / Istruzioni per l’uso / Operación manual / Návod k obsluze / Használati
útmutató / Navodila za uporabo / Návod na obsluhu / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Uputstvo za upotrebu /
Pъководство за работа / Kullanım kılavuzu
Solarleuchte
mit Funkthermometer
de
Solarleuchte................................................... 5
fr
Luminaire solaire.........................................21
es
Lámpara solar.............................................. 37
hu
Szolár lámpa.................................................53
sk
Solárne svetlo.............................................. 69
ro
Lampă solară................................................85
bg
Соларна лампа......................................... 101
en
Solar light..................................................... 13
it
Luce solare...................................................29
cs
Solární lampa............................................... 45
sl
Solarna svetilka........................................... 61
pl
Lampa solarna............................................. 77
hr/bs
Solarna svjetiljka......................................... 93
tr
Güneş ışığı lambası...................................109
A1
12
11
10
9
8
7
65
2
3
4
13
15
14
+
-
+
-
AAA
AAA
OPEN CLOSE
ON/OFF
B
C
D
16
17
18
21
22
20
19
13
14
3
de
Lieferumfang/Geräteteile
Innenstation
Temperatureinheit (°C/°F)
Batteriewechselanzeige Außenstation
MAX/MIN-Taste
CH-Taste
CLEAR-Taste
°C/°F-Taste
Kanalanzeige
Signalanzeige
Außen-temperaturanzeige
Batteriewechselanzeige Innenstation
Innen-temperaturanzeige
Solarleuchte
Außenstation
Befestigungsschnur
Aufhänger
Batteriefach
Ständer
Schraube
Ein/Aus-Taste
Batteriefachdeckel
Batterieschlitten
4
Inhaltsverzeichnis
Übersicht...................................................................................................................................................3
Lieferumfang/Geräteteile.........................................................................................................................4
Allgemeines.............................................................................................................................................. 6
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.....................................................................................6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................6
Zeichenerklärung..................................................................................................................................... 6
Sicherheit..................................................................................................................................................6
Hinweiserklärung................................................................................................................................. 6
Allgemeine Sicherheitshinweise.......................................................................................................... 7
Bedienung.................................................................................................................................................7
Batterien einlegen oder wechseln........................................................................................................8
Manuelle Sendersuche........................................................................................................................8
Maximum-/Minimum-Funktion............................................................................................................. 9
Temperatureinheit................................................................................................................................9
Solarleuchte.........................................................................................................................................9
Reinigung................................................................................................................................................10
Lagerung.................................................................................................................................................10
Fehlersuche............................................................................................................................................ 10
Technische Daten...................................................................................................................................10
Konformitätserklärung...........................................................................................................................11
Entsorgung............................................................................................................................................. 11
Verpackung entsorgen....................................................................................................................... 11
Produkt entsorgen..............................................................................................................................11
5
de
DRAFT R2_20210802
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Anleitung gehört zu dieser Solarleuchte mit Funkthermometer (im Folgenden auch
„Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Erzeugung von Lichteffekten und zur Temperaturmessung von
Wasser bzw. in Innenräumen konzipiert.
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen
Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Das Produkt ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der
Verpackung verwendet.
Hier finden Sie nützliche
Zusatzinformationen.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte entsprechen der
Schutzklasse III.
Gleichspannung
Sicherheit
Hinweiserklärung
Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise für Batterien
WARNUNG!
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr.
Falscher Gebrauch von Batterien kann zur Beschädigung der umliegenden Bauteile und zu
Körperverletzung durch entweichende Batterieflüssigkeit führen.
-Nehmen Sie niemals die Ummantelung von Batterien ab, schließen Sie Batterien nicht
kurz und versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen.
-Setzen Sie Batterien niemals einer Hitzequelle, Feuer oder direkter Sonneneinstrahlung
aus.
-Verwenden Sie nur Batterien einer Art in einem Batteriepack und mischen Sie keine
unterschiedlich gebrauchten Batterien oder Akkus mit neuwertigen Batterien.
-Achten Sie auf korrekte Ausrichtung der Batteriepole beim Einlegen in das Batteriefach.
VORSICHT!
Verätzungsgefahr!
Batterien können auslaufen, besonders, wenn sie älter sind. Wenn Sie in direkten Kontakt mit
der Batteriesäure kommen, besteht Verätzungsgefahr.
-Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen und Schleimhäuten.
-Wenn Sie mit Batteriesäure in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betreffende
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
-Wenn die Batteriesäure mit Ihren Augen in Kontakt kommt, spülen Sie Ihre Augen sofort
min. 10 Minuten lang mit kaltem Wasser aus. Ziehen Sie so schnell wie möglich einen
Arzt hinzu.
-Nehmen Sie auslaufende Batterien sofort aus dem Batteriefach.
Bedienung
Das Produkt besteht aus 2 Messeinrichtungen:
-Innenstation
(Empfänger)
-Außenstation
(Sender).
Die Außenstation ist für die Temperaturmessung im Wasser (z. B. Schwimmbecken, Teich) bestimmt,
während die Innenstation die Innentemperatur in der Wohnung misst.
Die Innenstation zeigt sowohl die Temperatur des Ortes, an dem sie aufgestellt ist, als auch die von
der Außenstation per Funk übermittelte Wassertemperatur am Display an.
HINWEIS!
Wasser oder andere Flüssigkeiten können im Batteriefach Kurzschluss der Batterien
verursachen.
-Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
7
de
Batterien einlegen oder wechseln
Außenstation
Wechseln Sie die Batterien der Außenstation
sobald die Batterieanzeige
auf dem Display
erscheint.
1. Schrauben Sie die Solarleuchte
von der Außenstation
entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
2. Entfernen Sie die Schraube
um die Verdrehsicherung zu lösen (siehe Abb.C).
3. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie den Batteriefachdeckel
entgegen dem Uhrzeigersinn
abschrauben.
Das Gehäuse ist geöffnet.
4. Ziehen Sie den Batterieschlitten
aus dem Gehäuse (siehe Abb.D).
5. Entnehmen Sie die alten Batterien.
Im Auslieferungszustand befinden sich noch keine Batterien im Batteriefach.
6. Legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA ein.
Mischen Sie nie Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. Verwenden Sie ausschließlich
Batterien gemäß der Angaben im Kapitel "Technische Daten".
7. Schieben Sie den Batterieschlitten
bis auf Anschlag in das Gehäuse.
8. Schrauben Sie den Batteriefachdeckel
im Uhrzeigersinn vollständig auf das Gehäuse auf, so
dass Sie die Schraube
wieder als Verdrehsicherung einsetzen können.
9. Setzen Sie die Schraube
wieder in das Gehäuse ein (siehe Abb.C).
10. Schrauben Sie die Solarleuchte
im Uhrzeigersinn auf die Außenstation
.
Die Außenstation kann auf Kanal 1 der Innenstation gefunden werden.
Innenstation
Wechseln Sie die Batterien der Innenstation
sobald die Batterieanzeige
auf dem Display
erscheint.
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel vom Batteriefach
.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien.
Im Auslieferungszustand befinden sich noch keine Baterien im Batteriefach.
3. Legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA ein.
Mischen Sie nie Batterien mit unterschiedlichem Ladungszustand. Verwenden Sie ausschließlich
Batterien gemäß der Angaben im Kapitel "Technische Daten".
4. Schließen Sie das Batteriefach
mit dem Batteriefachdeckel.
Die Anzeigeelemente des Display erscheinen kurz. Die gemessene Innentemperatur wird neben der
Innentemperaturanzeige
angezeigt. Die Signalanzeige
blinkt etwa 3 Minuten lang, während die
Innenstation
nach dem Signal der Außenstation
sucht. Sobald die Innenstation das Signal der
Außenstation empfängt, wird die von der Außenstation
gemessene Temperatur angezeigt.
Manuelle Sendersuche
Bei Überschreitung der Senderreichweite kommt es vor, dass die Innenstation
das Funksignal der
Außenstation
verliert (z. B. bei einem Signalausfall oder nach einem Batterienwechsel). Wenn die
Innenstation das Signal der Außenstation nicht empfängt, werden anstelle der gemessenen Temperatur
3 horizontale Striche ("--.-") neben der Außentemperaturanzeige
angezeigt. Um die Funkverbindung
wieder herzustellen, kann es notwendig sein, die Sendersuche manuell einzuleiten.
Sendersuche manuell aktivieren
1. Legen Sie Innen- und Außenstation während der Sendersuche im Abstand von etwa 1,5m abseits
möglicher Störquellen (Elektronische Geräte und Funkanlagen) auf.
2. Drücken Sie wiederholt die CH-Taste
, um Kanal 1 auszuwählen.
Die Kanalanzeige
(Innenstation) zeigt Kanal 1 an.
3. Drücken und halten Sie die CH-Taste
für 3 Sekunden.
Die Signalanzeige
blinkt, während die Innenstation
das Funksignal der Außenstation
sucht.
8
Die von der Außenstation gemessene Temperatur erscheint neben der Außentemperaturanzeige
,
sobald die Innenstation das Funksignal über den eingestellten Kanal empfängt.
Maximum-/Minimum-Funktion
Die Maximum-/Minimum-Funktion zeigt die höchsten und niedrigsten Temperaturen an, die seit dem
letzten Löschen des Speichers gemessen wurden.
Maximale und minimale Temperatur anzeigen
1. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
Die Anzeige "MAX" leuchtet unterhalb der Temperatureinheit (°C/°F)
. Die gemessenen
Maximaltemperaturen der Innen- und Außenstation erscheinen am Display. Nach spätestens 10
Sekunden wechselt die Anzeige wieder zu den aktuellen Messwerten.
2. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
Die Anzeige "MIN" leuchtet unterhalb der Temperatureinheit (°C/°F)
. Die gemessenen
Minimaltemperaturen der Innen- und Außenstation werden angezeigt. Nach spätestens 10
Sekunden wechselt die Anzeige wieder zu den aktuellen Messwerten.
3. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
Die aktuell gemessenen Temperaturen der Innen- und Außenstation werden angezeigt.
Speicher löschen
1. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
Die Anzeige "MAX" leuchtet unterhalb der Temperatureinheit (°C/°F)
.
2. Drücken Sie die CLEAR-Taste
.
Die gespeicherten Maximalwerte der Temperaturen sind gelöscht.
3. Drücken Sie die MAX/MIN-Taste
.
Die Anzeige "MIN" leuchtet unterhalb der Temperatureinheit (°C/°F)
.
4. Drücken Sie die CLEAR-Taste
.
Die gespeicherten Minimalwerte der Temperaturen sind gelöscht.
Temperatureinheit
Die Innenstation bietet die Möglichkeit die gemessenen Temperaturen der Innen- und Außenstation in
°C oder °F anzuzeigen.
Temperatureinheit umstellen
1. Drücken Sie die °C/°F-Taste
.
Die Temperatureinheit (°C/°F)
wechselt zwischen "°C" und "°F" und die Temperaturen werden in
der gewählten Einheit angezeigt.
Solarleuchte
Bei geladenem Akku und wenn sie eingeschaltet ist, leuchtet die Solarleuchte bei Dunkelheit
automatisch und wechselt die Farbe nach dem Zufallsprinzip.
Akku laden
Setzen Sie die Solarleuchte für einen längeren Zeitraum dem Sonnenlicht aus um den Akku zu laden.
Solarleuchte ein- und ausschalten
1. Schrauben Sie die Solarleuchte
von der Außenstation
entgegen dem Uhrzeigersinn ab.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste
um die Solarleuchte ein- oder auszuschalten.
3. Schrauben Sie die Solarleuchte
im Uhrzeigersinn auf die Außenstation
.
9
de
Ist die Solarleuchte eingeschaltet, leuchtet sie bei Dunkelheit und ausreichend geladenem Akku
automatisch.
Reinigung
Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit handelsüblichem Badezimmerreiniger, klarem
Leitungswasser und einem fusselfreiem Tuch. Aggressive Reinigungsmittel können das Produkt
beschädigen. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch.
Lagerung
1. Reinigen Sie das Produkt wie im Kapitel "Reinigung" beschrieben.
2. Lagern Sie das Produkt ein, sobald die Außentemperatur dauerhaft +5°C unterschreitet, um
Schäden durch Eisbildung (Frostsprengung) zu vermeiden.
Das Produkt ist eingelagert.
Fehlersuche
Fehler Mögliche Ursache und Lösungen
Temperaturanzeige zeigt "HH.H" an. Die Messwerte liegen oberhalb des Messbereichs.
Temperaturanzeige zeigt "LL.L"an. Die Messwerte liegen unterhalb des Messbereichs
Temperaturanzeige zeigt "--.-" an. Das Signal der Außenstation wird nicht empfangen.
-siehe "Manuelle Sendersuche"
Temperaturanzeige zeigt "--.-" an. Die Batterien der Außenstation sind leer.
-siehe "Batterien einlegen oder wechseln"
Temperaturanzeige zeigt "--.-" an. Die Außenstation ist zu weit von der Innenstation entfernt.
-Positionieren Sie die Stationen enger beisammen (max. 60m)
Temperaturanzeige zeigt "--.-" an. An der Innenstation ist der falsche Funkkanal eingestellt.
-siehe "Manuelle Sendersuche"
Solarleuchte leuchtet nicht bei Dunkelheit. Die Solarleuchte ist nicht eingeschaltet oder der Akku der ist nicht
geladen.
-siehe "Solarleuchte"
Falls sich die Störung nicht beheben lässt, kontaktieren Sie den auf der letzten Seite angegebenen
Kundendienst.
Technische Daten
Modell: 061340
Verwendete Materialien: ABS
Messgenauigkeit: ±1°C (±2°F) von 0°C bis 50°C
Übertragungsfrequenz: 433MHz
Effektive Strahlungsleistung ERP: -17,22dBm
Übertragungsreichweite: max. 60m (freies Feld)
INNENSTATION
Stromversorgung: 2 x 1,5V , AAA/LR03 Batterien
Schutzklasse: III
Messbereich: -10°C – 60°C (14°F – 140°F)
AUSSENSTATION
Stromversorgung: 2 x 1,5V , AAA/LR03 Batterien
10
Schutzklasse: III
Schutzart: IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen)
Messbereich (Wasser): -10°C – 60°C (14°F – 140°F)
SOLARLEUCHTE
Akkutyp: Ni-MH
Stromversorgung: 1 x 1,2V , 600mAh
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Steinbach International GmbH, dass der Funkanlagentyp
Solarleuchte mit Funkthermometer der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.steinbach-group.com
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum
Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Produkt entsorgen
Entsorgen Sie das Produkt entsprechend der in Ihrem Land geltenden Richtlinien und Bestimmungen
zur Entsorgung.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol
gekennzeichnet.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, ob sie
Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem
Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung
zugeführt werden können. Batterien und Akkus sind getrennt vom Produkt zu
entsorgen.
* gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei, Li = Lithium
11
de
Package contents/components
Indoor unit
Temperature unit (°C/°F)
Battery change indicator for outdoor unit
MAX/MIN button
CH button
CLEAR button
°C/°F button
Channel display
Signal symbol
Outdoor temperature symbol
Battery change indicator for indoor unit
Indoor temperature symbol
Solar light
Outdoor unit
Fastening cord
Wall mount
Battery compartment
Support stand
Screw
ON/OFF button
Battery compartment cover
Battery holder
12
Contents
Overview................................................................................................................................................... 3
Package contents/components............................................................................................................ 12
General Information............................................................................................................................... 14
Reading and storing the operating manual........................................................................................14
Intended use......................................................................................................................................14
Explanation of Symbols.........................................................................................................................14
Safety.......................................................................................................................................................14
Explanation of instructions.................................................................................................................14
General safety instructions................................................................................................................ 15
Operation................................................................................................................................................ 15
Inserting or changing batteries.......................................................................................................... 15
Manual transmitter search................................................................................................................. 16
Maximum/minimum function..............................................................................................................16
Temperature unit................................................................................................................................17
Solar light...........................................................................................................................................17
Cleaning.................................................................................................................................................. 17
Storage....................................................................................................................................................17
Troubleshooting..................................................................................................................................... 18
Technical data.........................................................................................................................................18
Declaration of Conformity..................................................................................................................... 18
Disposal.................................................................................................................................................. 19
Disposing of the packaging................................................................................................................19
Disposal of the product......................................................................................................................19
13
en
General Information
Reading and storing the operating manual
This manual is part of this solar light with wireless thermometer (also referred to as the
"product" in the following). It contains important handling information.
Read the user manual carefully, in particular the safety instructions, before using the
product. Failure to follow this user manual may lead to severe injuries or product damage.
Keep this user manual for future reference. If you pass this product on to a third party, you must also
supply this user manual.
Intended use
This product is designed exclusively to generate light effects and to measure the temperature
underwater and in interior spaces.
This product is exclusively intended for private use and not suited for the commercial sector.
Only use the product as described in this operating manual. Any other use is improper and may lead to
product damage or even personal injury.
This product is not a toy.
The manufacturer or retailer assume no liability for damage caused by improper or incorrect use.
Explanation of Symbols
The following symbols and signal words are used in this user manual, on the product or on the
packaging.
Here you will find useful additional
information.
Products marked with this symbol
conform to protection class III.
DC voltage
Safety
Explanation of instructions
The following signal words are used in this user manual.
WARNING! This signal symbol/word denotes a hazard with an average
risk level that could lead to death or severe injury if it is not
avoided.
CAUTION! This signal symbol/word denotes a hazard with a low risk
level that could lead to mild or moderate injury if it is not
avoided.
NOTICE! This signal word provides a warning about potential material
damage.
14
General safety instructions
General notes on batteries
WARNING!
Risk of injury and damage.
Incorrect use of batteries may cause damage to the adjacent components and personal injury
due to leaking battery fluid.
-Never remove the casing from batteries. Do not short-circuit batteries or attempt to
recharge batteries.
-Always keep batteries away from heat sources, fire or direct sun exposure.
-Use only one kind of batteries per battery pack and do not mix used batteries or battery
packs containing various remaining charge levels with new batteries.
-When inserting the batteries into the battery compartment, make sure that the battery
poles face the right way.
CAUTION!
Risk of chemical burns!
Batteries can leak, especially when they are older. If you come into direct contact with the
battery acid, there is a risk of chemical burns.
-Avoid battery acid coming into contact with your skin, eyes and mucous membranes.
-If you have come into contact with battery acid, wash the affected areas right away with
plenty of clean water and consult a doctor immediately.
-If the battery acid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with
cold water for at least 10 minutes. Consult a doctor as soon as possible.
-Remove the leaking batteries from the battery compartment right away.
Operation
The product consists of 2 measuring devices:
-Indoor unit
(receiver)
-Outdoor unit
(transmitter).
The outdoor unit is intended for measuring the temperature in the water (e.g. pool, pond) while the
indoor unit measures the inside temperature in the house.
The indoor unit displays both the temperature of the location where it is set up and the water
temperature transmitted wirelessly by the outdoor unit on the display.
NOTICE!
Water or other liquids may cause the batteries to short-circuit in the battery compartment.
-Make sure that neither water nor other liquids enter the battery compartment.
Inserting or changing batteries
Outdoor unit
Change the batteries in the outdoor unit
as soon as the battery symbol
appears on the display.
1. Turn the solar light
counterclockwise to unscrew it from the outdoor unit
.
2. Remove the screw
to undo the locking device (see Fig. C).
3. Open the housing by turning the battery compartment cover
counterclockwise.
The housing is open.
4. Pull the battery holder
out of the housing (see Fig. D).
5. Remove the old batteries.
At delivery there are no batteries in the battery compartment.
15
en
6. Insert 2 new AAA batteries.
Never mix batteries with different charge levels. Use only batteries that are listed in the "Technical
Data" section.
7. Push the battery holder
all the way into the housing.
8. Turn the battery compartment cover
clockwise until it fits tightly on the housing so that you can
re-insert the screw
as a locking device.
9. Re-insert the screw
in the housing (see Fig. C).
10. Turn the solar light
clockwise to screw it onto the outdoor unit
.
The outdoor unit can be found on channel 1 of the indoor unit.
Indoor unit
Change the batteries in the indoor unit
as soon as the battery symbol
appears on the display.
1. Remove the battery compartment cover from the battery compartment
.
2. Remove the old batteries.
At delivery there are no batteries in the battery compartment.
3. Insert 2 new AAA batteries.
Never mix batteries with different charge levels. Use only batteries that are listed in the "Technical
Data" section.
4. Close the battery compartment
with the battery compartment cover.
The display elements of the display appear briefly. The measured indoor temperature is displayed next
to the indoor temperature symbol
. The signal symbol
flashes for approximately 3 minutes while
the indoor unit
searches for the signal of the outdoor unit
. As soon as the indoor unit receives the
signal from the outdoor unit, the temperature measured by the outdoor unit
is displayed.
Manual transmitter search
When exceeding the transmitter range, the indoor unit
occasionally loses the wireless signal of the
outdoor unit
(e.g., in the event of a signal failure or after changing the batteries). If the indoor unit is
not receiving the signal from the outdoor unit, 3 horizontal lines ("--.-") are displayed next to the outdoor
temperature symbol
instead of the measured temperature. In order to restore the wireless
connection, it might be necessary to initiate the transmitter search manually.
Activating the transmitter search manually
1. During the transmitter search, place the indoor and outdoor unit approximately 1.5 m (5 ft.) from
possible sources of interference (electronic devices and radio equipment).
2. Press the CH button
several times to select channel 1.
The channel display
(indoor unit) displays channel 1.
3. Press and hold the CH button
for 3 seconds.
The signal symbol
flashes while the indoor unit
searches for the wireless signal of the
outdoor unit
.
The temperature measured by the outdoor unit appears next to the outdoor temperature symbol
as
soon as the indoor unit receives the wireless signal via the set channel.
Maximum/minimum function
The maximum/minimum function displays the highest and lowest temperatures that have been
measured since the last time the memory was cleared.
Displaying maximum and minimum temperature
1. Press the MAX/MIN button
.
The "MAX" indicator illuminates below the temperature unit (°C/°F)
. The maximum temperatures
measured on the indoor and outdoor unit appear on the display. After no more than 10 seconds the
display switches back to the current measurement values.
2. Press the MAX/MIN button
.
16
The "MIN" indicator illuminates below the temperature unit (°C/°F)
. The minimum temperatures
measured on the indoor and outdoor unit are displayed. After no more than 10 seconds the display
switches back to the current measurement values.
3. Press the MAX/MIN button
.
The currently measured temperatures of the indoor and outdoor unit are displayed.
Clearing the memory
1. Press the MAX/MIN button
.
The "MAX" indicator illuminates below the temperature unit (°C/°F)
.
2. Press the CLEAR button
.
The saved maximum temperature values are deleted.
3. Press the MAX/MIN button
.
The "MIN" indicator illuminates below the temperature unit (°C/°F)
.
4. Press the CLEAR button
.
The saved minimum temperature values are deleted.
Temperature unit
The indoor unit can display the temperatures measured by the indoor and outdoor unit in °C or °F.
Switching the temperature unit
1. Press the °C/°F button
.
The temperature unit (°C/°F)
switches between "°C" and "°F" and the temperatures are
displayed in the selected unit.
Solar light
When the rechargeable battery is charged and the light is switched on, the solar light automatically
illuminates in the dark and changes its color randomly.
Charging the rechargeable battery
To charge the rechargeable battery, place the solar light in the sunlight for a longer period of time.
Switching the solar light on and off
1. Turn the solar light
counterclockwise to unscrew it from the outdoor unit
.
2. Press the ON/OFF button
to switch the solar light on or off.
3. Turn the solar light
clockwise to screw it onto the outdoor unit
.
If the solar light is switched on and the rechargeable battery is sufficiently charged, the solar light
automatically illuminates in the dark.
Cleaning
Only clean the product with a standard bathroom cleaner, clear tap water and a lint-free cloth.
Aggressive cleaning agents can damage the product. Dry the product with a lint-free cloth.
Storage
1. Clean the product as described in the section "Cleaning".
2. Stow away the product as soon as the outdoor temperature permanently falls below +5°C to
prevent damage through ice formation (frost burst).
The product is stowed away.
17
en
Troubleshooting
Error Possible cause and solutions
Temperature display shows "HH.H". The measurement values are above the measuring range.
Temperature display shows "LL.L". The measurement values are below the measuring range.
Temperature display shows "--.-". The signal from the outdoor unit is not being received.
-see "Manual transmitter search"
Temperature display shows "--.-". The batteries of the outdoor unit are dead.
-see "Inserting or changing batteries"
Temperature display shows "--.-". There is too much distance between the outdoor unit and the indoor
unit.
-Position the stations closer to each other (max. 60 m/65 yds.)
Temperature display shows "--.-". Incorrect channel is set on the indoor unit.
-see "Manual transmitter search"
The solar light does not illuminate in the
dark.
The solar light is not switched on or the rechargeable battery is not
charged.
-see "Solar light"
If the problem cannot be solved, contact the customer service listed on the last page.
Technical data
Model: 061340
Materials used: ABS
Measuring accuracy: ±1 °C (±2 °F) from 0 °C to 50 °C (32 °F to 122 °F)
Signal frequency: 433 MHz
Effective radiated power (ERP): -17.22 dBm
Signal range: max. 60 m (65 yds.) (open ground)
INDOOR UNIT
Power supply: 2 x 1.5 V , AAA/LR03 batteries
Protection class: III
Measuring range: -10 °C – 60 °C (14 °F – 140 °F)
OUTDOOR UNIT
Power supply: 2 x 1.5 V , AAA/LR03 batteries
Protection class: III
Safety class: IPX7 (protection against temporary immersion)
Measuring range (water): -10 °C – 60 °C (14 °F – 140 °F)
SOLAR LIGHT
Type of rechargeable battery: Ni-MH
Power supply: 1 x 1.2 V , 600 mAh
Declaration of Conformity
Steinbach International GmbH hereby declares that the wireless equipment of type
"solar light with wireless thermometer" corresponds to Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.steinbach-group.com
18
Disposal
Disposing of the packaging
Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled
paper service and wrappings with the appropriate collection service.
Disposal of the product
Dispose of the product in line with the guidelines and regulations valid in your country.
Old appliances must not be disposed of in the household waste!
Once the product can no longer be used, every consumer is obligated by law to
separate old appliances from household waste and return them to a collection point
in their community/urban district, for example. This ensures that old equipment is
recycled properly and negative effects on the environment are avoided. Therefore
electrical appliances are marked with the above symbol.
Batteries and battery packs must not be disposed of in the household waste!
As a consumer, you are obligated by law to return all batteries and battery packs,
whether they contain harmful substances* or not, to a collection point in your
community/urban district or to a retailer so that they can be disposed of in an
environmentally friendly manner. Batteries and battery packs must be disposed of
separately from the product.
* marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead, Li = lithium
19
en
Étendue de la livraison / éléments de l’appareil
Station intérieure
Unité de température (°C/°F)
Indicateur de changement des piles de la station extérieure
Touche MAX/MIN
Touche CH
Touche CLEAR
Touche °C/°F
Affichage du canal
Indicateur de signal
Affichage de la température extérieure
Indicateur de changement des piles de la station intérieure
Affichage de la température intérieure
Luminaire solaire
Station extérieure
Cordon d’attache
Crochet de suspension
Compartiment à piles
Support
Vis
Touche marche/arrêt
Couvercle du compartiment à piles
Plateau des piles
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Steinbach 061340 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka