00186321

Hama 00186321 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre rádiom riadené hodiny Hama RC 660. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. Návod popisuje funkcie ako automatické nastavenie času, dva budíky, zobrazenie teploty a vlhkosti, a funkciu opakovaného budenia. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek.
  • Ako nastavím budík?
    Ako aktivujem/deaktivujem budík?
    Čo znamená funkcia ALW?
    Ako funguje funkcia opakovaného budenia (Snooze)?
00186321
00186322
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
FIN
GR
RO
H
BG
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Käyttöohje
RC 660
Radio Controlled Clock
Funkwecker
8 9 7 10
1211
13
14
1 3
5
4
2
6
2
Controls and Displays
1. Time
2. Alarm time
3. Month
4. Day
5. Room humidity
6. Room temperature
7. SNOOZE / LIGHT button / twilight
sensor
= activate the backlight (approx. 10
seconds) / stop the alarm for 5 minutes
8. 12/24/ YEAR button
= toggle 12/24-hour time format / set
the year
9. HOUR/MONTH button
= activate/deactivate the alarm / Display
the set alarm time / set the hour/month
10. MIN/DATE button
= activate/deactivate manual radio signal
reception / switch between °C and °F /
set minute/date
11. SENSOR OFF/ON slide switch
= activate/deactivate the twilight sensor
12. LOCK slide switch
= change between normal mode and set
modes: alarm, date and time
13. ALARM SELECT slide switch
= select alarm mode
14. Battery compartment
Display Meaning Display Meaning
Radio signal ALW Workday alarm
Weak radio signal Alarm 1 time
PM 12:00-23:59
(12-hour time) Alarm 2 time
AM 0:00-11:59
(12-hour time) Snooze function
DDay Summer time
MMonth
!Important information - Quick-reference guide
This quick-reference guide contains the most important basic information, such
as safety instructions and the steps necessary to operate the product.
To help protect the environmental and conserve valuable raw materials, Hama
does not issue a printed manual and instead makes this available exclusively
as a PDF download.
The full text of the manual is available at the following internet address:
www.hama.com -> 00186321 -> Downloads
www.hama.com -> 00186322 -> Downloads
Save the manual on your computer for reference and print them out if possible.
GOperating instruction
3
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
Radio Controlled Alarm Clock RC 660
3 x AAA batteries
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture
and overheating, and only use it in a dry
environment.
Do not use the product in areas where the
use of electronic devices is not permitted.
Do not put the product near interference
elds, metal frames, computers, TVs, etc.
Electronic devices and window frames
can negatively affect the product’s
functionality.
Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
Do not attempt to service or repair the
product yourself. Leave any and all service
work to qualied experts.
Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
Keep the packaging material out of
the reach of children due to the risk of
suffocation.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not use the product in the immediate
vicinity of heaters or other heat sources or
in direct sunlight.
Do not operate the product outside the
power limits given in the specications.
Do not open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
Keep this product, as all electrical
products, out of the reach of children!
Use the item only in moderate climatic
conditions.
Use the product for its intended purpose
only.
Warning – Batteries
When inserting batteries, note the
correct polarity (+ and - markings) and
insert the batteries accordingly. Failure
to do so could result in the batteries
leaking or exploding.
Only use batteries (or rechargeable
batteries) that match the specied type.
Before you insert the batteries, clean
the battery contacts and the polar
contacts.
Do not allow children to change
batteries without supervision.
Do not mix old and new batteries or
batteries of a different type or make.
Remove the batteries from products
that are not being used for an extended
period (unless these are being kept
ready for an emergency).
Do not short-circuit batteries.
Do not charge batteries.
Do not throw batteries in a re.
Keep batteries out of the reach of
children.
4
Warning – Batteries
Never open, damage or swallow
batteries or allow them to enter the
environment. They can contain toxic,
environmentally harmful heavy metals.
Immediately remove and dispose of
dead batteries from the product.
Avoid storing, charging or using the
device in extreme temperatures and
extremely low atmospheric pressure (for
example, at high altitudes).
4. Getting Started
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to select normal mode.
4.1 Inserting the batteries
Open the battery compartment (14),
insert three AAA batteries with the
correct polarity and close the battery
compartment (14).
5. Operation
Note
Immediate Hold down the 12/24/ YEAR
button (8), HOUR/ MONTH button (9) or
the MIN/ DATE button (10) to select the
values faster. ly remove and dispose of
dead batteries from the product.
5.1 Automatic date/time setting using
the DCF signal
Once you have inserted the batteries, the
display is switched on, an acoustic signal
sounds and the alarm clock automatically
starts searching for a DCF radio signal.
During the search, the radio icon /
will ash. This process can take 3 to
5 minutes.
When the wireless signal is received, the
date and time are automatically set.
Note – Time settings
If, during initial setup of the device, no
DCF radio signal is received within the
rst few minutes, the search is aborted.
The radio icon will go out.
If there are reception problems, we
recommend leaving the clock to
sit overnight, since interference is
generally less at night.
In the meantime, you can start a
manual search for the DCF radio signal
at another location or you can manually
set the time and date.
5.2 Alarm
Setting the alarm time
Move the LOCK slide switch (12) to the
ALARM SET position to manually set the
alarm time (2).
Repeatedly press the 12/24/YEAR button
(8) to set the time of alarm 1 or alarm 2.
Either the symbol or the symbol is
displayed accordingly.
Set the hour by pressing the HOUR/
MONTH button (9).
Set the minute by pressing the MIN/DATE
button (10).
If necessary, press the 12/24/YEAR button
(8) again to set the other alarm.
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to save your settings and
return to normal mode.
Repeatedly press the HOUR/MONTH
button (9) to display the set time of alarm
1 or alarm 2.
The corresponding symbol ( or ) is
displayed for about 10 seconds.
By default, in normal mode (LOCK) the
time for alarm 1 is displayed.
5
Activating/deactivating the alarm
Press the HOUR/MONTH button (9)
once or repeatedly and hold it for about
3 seconds to enable or disable one of
the alarms.
If an alarm is activated, the corresponding
symbol ( or ) is displayed.
Select alarm mode
Move the ALARM SELECT slide switch
(13) to the WORKING DAY position.
If alarm 1 or alarm 2 is activated, the
weekday alarm only triggers an alarm on
weekdays (Monday to Friday). ALW (7)
appears on the display.
Move the ALARM SELECT slide switch
(13) to the NORMAL position.
If alarm 1 or alarm 2 is activated, the
normal alarm triggers an alarm daily. The
display does not show any additional
indicator.
Note – Alarm mode
Selecting an alarm mode (WORKING
DAY or NORMAL) only has an effect if an
alarm is enabled.
Alarm mode exit/snooze function
If the alarm is triggered, the alarm symbol
/ will begin to ash and an alarm
will sound.
Press any button (except the SNOOZE/
LIGHT button (7)) to stop the alarm.
Otherwise, it will stop automatically after
2 minutes.
Note – Snooze function
While the alarm signal is sounding, press
the SNOOZE/LIGHT button (7) to activate
the snooze function. The alarm symbol
/ and will begin to ash. The
alarm signal will be stopped for 5 minutes,
after which it will sound again.
6.Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive
cleaning agents. Make sure that water does
not get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability
and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product
or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
8. Technical Data
Radio Controlled
Clock
Power supply 4.5 V
3 x AAA batteries
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co
KGdeclares that the radio
equipment type [00186321,
00186322] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00186321, 00186322->
Downloads.
Frequency band(s) 77.5 kHz
6
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Uhrzeit
2. Weckzeit
3. Monat
4. Tag
5. Raumluftfeuchtigkeit
6. Raumtemperatur
7. SNOOZE / LIGHT-Taste /
Dämmerungssensor
= Aktivierung Hintergrundbeleuchtung
(ca. 10 Sekunden) / Unterbrechung des
Wecksignals für 5 Minuten
8. 12/24/ YEAR-Taste
= Wechsel 12-/24-Stundenformat /
Einstellung Jahr
9. HOUR/ MONTH-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung/ Wecker /
Anzeige Weckzeit / Einstellung Stunde/
Monat
10. MIN/ DATE-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung manueller
Funksignal-Empfang / Wechsel zwischen °C
und °F / Einstellung Minute/ Datum
11. SENSOR OFF/ ON-Schiebeschalter
= Aktivierung/ Deaktivierung
Dämmerungssensor
12. LOCK-Schiebeschalter
= Wechsel zwischen Normalmodus und
Einstellungsmodi Wecker, Datum und
Uhrzeit
13. ALARM SELECT-Schiebeschalter
= Auswahl Weckmodus
14. Batteriefach
DBedienungsanleitung
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
Funksignal ALW Alarm Werktage
Funksignal schwach Weckzeit 1
PM 12:00-23:59 Uhr (bei
12-Stundenformat) Weckzeit 2
AM 0:00-11:59 Uhr (bei
12-Stundenformat) Schlummerfunktion
DTag Sommerzeit
MMonat
7
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise
zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondere Gefahren und Risiken
zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Funkwecker RC 660
3 AAA Batterien
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,
in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
Positionieren Sie das Produkt nicht in der
Nähe von Störfeldern, Metallrahmen,
Computern und Fernsehern etc. Elektronische
Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen
die Funktion des Produktes negativ.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
!Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet
die Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich als
PDF-Download an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com -> 00186321 -> Downloads
www.hama.com -> 00186322 -> Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
8
Öffnen Sie das Produkt nicht und
betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
Dieses Produkt gehört, wie alle
elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
Verwenden Sie den Artikel nur unter
moderaten klimatischen Bedingungen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich
für den dazu vorgesehenen Zweck.
Warnung - Batterien
Beachten Sie unbedingt die korrekte
Polarität (Beschriftung + und -)
der Batterien und legen Sie diese
entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahr des Auslaufens oder
einer Explosion der Batterien.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus
(oder Batterien), die dem angegebenen
Typ entsprechen.
Reinigen Sie vor dem Einlegen der
Batterien die Batteriekontakte und die
Gegenkontakte.
Gestatten Sie Kindern nicht ohne
Aufsicht das Wechseln von Batterien.
Mischen Sie alte und neue Batterien
nicht, sowie Batterien unterschiedlichen
Typs oder Herstellers.
Entfernen Sie Batterien aus Produkten,
die längere Zeit nicht benutzt werden
(außer diese werden für einen Notfall
bereit gehalten).
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Laden Sie Batterien nicht.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Warnung - Batterien
Batterien nie öffnen, beschädigen,
verschlucken oder in die Umwelt
gelangen lassen. Sie können giftige
und umweltschädliche Schwermetalle
enthalten.
Entfernen und entsorgen Sie
verbrauchte Batterien unverzüglich aus
dem Produkt.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und
Benutzung bei extremen Temperaturen
und extrem niedrigem Luftdruck (wie
z.B. in großen Höhen).
4. Inbetriebnahme
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position LOCK, um den
Normalmodus auszuwählen.
4.1 Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach (14), legen
Sie drei AAA Batterien polrichtig ein und
schließen Sie das Batteriefach (14) wieder.
5. Betrieb
Hinweis
Halten Sie die 12/24/ YEAR-Taste (8),
HOUR/ MONTH-Taste (9) oder die MIN/
DATE-Taste (10) gedrückt, um die Werte
schneller auswählen zu können.
5.1 Automatische Einstellung Datum/
Uhrzeit nach DCF-Signal
Nach dem Einlegen der Batterie wird
das Display eingeschaltet, es ertönt ein
akustisches Signal und der Wecker beginnt
automatisch die Suche nach einem DCF-
Funksignal. Während des Suchvorgangs
blinkt das Funksymbol / . Dieser
Vorgang kann 3 bis 5 Minuten dauern.
9
Bei Empfang des Funksignals werden
Datum und Uhrzeit automatisch
eingestellt.
Hinweis –
Uhrzeiteinstellung
Wird innerhalb der ersten Minuten
während der Ersteinrichtung kein DCF-
Funksignal empfangen, wird die Suche
beendet. Das Funksymbol erlischt.
Bei Empfangsstörungen wird
empfohlen, die Uhr über Nacht stehen
zu lassen, da hier die Störsignale in der
Regel geringer sind.
Sie können währenddessen
eine manuelle Suche nach dem
DCF-Funksignal an einem anderen
Aufstellungsort starten oder die
manuelle Einstellung von Uhrzeit und
Datum vornehmen.
5.2 Wecker
Einstellung Weckzeit
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position ALARM SET, um
die manuelle Einstellung der Weckzeit (2)
vorzunehmen.
Drücken Sie wiederholt die 12/24/ YEAR-
Taste (8), um die Weckzeit 1 oder Weckzeit
2 einzustellen.
Es wird das Symbol oder angezeigt.
Drücken Sie zum Auswählen der Stunden
(in aufsteigender Reihenfolge) die HOUR/
MONTH-Taste (9).
Drücken Sie zum Auswählen der Minuten
(in aufsteigender Reihenfolge) die MIN/
DATE-Taste (10).
Drücken Sie ggfs. die 12/24/ YEAR-Taste
(8) und wiederholen Sie die Einstellung für
die andere Weckzeit.
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position LOCK, um die
Einstellungen zu speichern und in den
Normalmodus zurückzukehren.
Drücken Sie wiederholt die HOUR/
MONTH-Taste (9), um die Weckzeit 1 oder
Weckzeit 2 anzuzeigen.
Es wird das Symbol oder für ca.
10 Sekunden angezeigt.
Standardmäßig wird im Normalmodus
(LOCK) immer die Weckzeit 1 angezeigt.
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
Drücken und halten Sie die HOUR/
MONTH-Taste (9) wiederholt für ca. 3
Sekunden, um die Weckzeit 1 oder/ und
Weckzeit 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
Bei aktivierter Weckzeit wird das
entsprechende Symbol / angezeigt.
Auswahl Weckmodus
Schieben Sie den ALARM SELECT-
Schiebeschalter (13) auf die Position
WORKING DAY.
Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1 und/
oder 2 aktiviert – nur an Werktagen
(Montag bis Freitag) ein Wecksignal aus.
Auf dem Display wird ALW (7) angezeigt.
Schieben Sie den ALARM SELECT-
Schiebeschalter (13) auf die Position
NORMAL.
Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1 und/
oder 2 aktiviert – täglich ein Wecksignal
aus. Auf dem Display wird nichts zusätzlich
angezeigt.
Hinweis – Weckmodus
Die Auswahl des Weckmodus WORKING
DAY bzw. NORMAL wirkt sich nur bei
aktiviertem Wecker aus.
10
Wecker beenden/ Schlummerfunktion
Wird der Wecker entsprechend ausgelöst,
beginnt das Weckersymbol / zu
blinken und ein Wecksignal ertönt.
Drücken Sie eine beliebige Taste (außer die
SNOOZE/ LIGHT-Taste (7)), um den Alarm
zu beenden.
Andernfalls endet dieser automatisch nach
2 Minuten.
Hinweis –
Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals
die SNOOZE/ LIGHT-Taste (7), um die
Schlummerfunktion zu aktivieren. Auf dem
Display beginnt das Weckersymbol /
und zu blinken. Das Wecksignal
wird für 5 Minuten unterbrochen und
dann erneut ausgelöst.
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Technische Daten
Funkwecker
Stromversorgung 4,5 V
3 x AAA Batterie
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH
& Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00186321,
00186322] der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00186321,
00186322->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder 77,5 kHz
11
Éléments de commande et d'achage
1. Heure
2. Heure de réveil
3. Mois
4. Jour
5. Humidité de l’air ambiant
6. Température ambiante
7. Touche SNOOZE/LIGHT / Capteur de
luminosité
= allumage du rétro-éclairage (env. 10
secondes) / interruption de la sonnerie de
réveil pendant 5 minutes
8. Touche 12/24/YEAR
= changement de format des heures
(12 h - 24 h) / réglage de l’année
9. Touche HOUR/MONTH
= activation / désactivation / réveil / achage
de l’heure de réveil / réglage des heures
/ du mois
10. Touche MIN/DATE
= activation / désactivation de la réception
manuelle du signal radio / commutation entre
°C et °F / réglage des minutes / de la date
11. Sélecteur SENSOR OFF/ON
= activation / désactivation du capteur de
luminosité
12. Sélecteur LOCK
= commutation entre le mode normal et
les modes de réglage du réveil, de la date
et de l’heure
13. Sélecteur ALARM SELECT
= sélection du mode de réveil
14. Compartiment à piles
Achage Signication Achage Signication
Signal radio ALW Alarme pour jours ouvrables
Signal radio faible Heure de réveil 1
PM 12h00-23h59
(pour le format 24
heures)
Heure de réveil 2
AM 00h00-11h59
(pour le format 12 heures)
Fonction de répétition de sonnerie
DJour Heure d‘été
MMois
FMode d‘emploi
12
!Remarque importante - Guide rapide
ceci est un guide rapide qui vous fournit les informations de base les plus importantes
relatives aux consignes de sécurité et à la mise en service de votre produit.
Pour des raisons de protection de l’environnement et de préservation de précieuses
matières premières, la société Hama renonce à l’impression d’un mode d’emploi
complet et met celui-ci à disposition exclusivement sous forme de chier PDF.
Le mode d’emploi complet est disponible à l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00186321 -> Téléchargements
www.hama.com -> 00186322 -> Téléchargements
Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour le consulter sur votre ordinateur et
imprimez-le si nécessaire.
1. Explication des symboles d‘avertissement
et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Réveil radio-piloté RC 660
3 piles LR03/AAA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécuri
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans
lesquelles l‘utilisation d‘appareils électroniques
est interdite.
Ne placez pas le produit à proximité de champs
parasites, de cadres métalliques, d‘ordinateurs,
de téléviseurs, etc. Les appareils électroniques
ainsi que les cadres de fenêtre ont une
inuence négative sur le fonctionnement
du produit.
Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même
ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez
tous travaux d‘entretien à des techniciens
qualiés.
N’apportez aucune modication à l’appareil.
Des modications vous feraient perdre vos
droits de garantie.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée
des enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d‘un chauffage, d’autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit être gardé hors de portée des enfants !
13
Utilisez l’article uniquement dans des
conditions climatiques modérées.
Utilisez le produit exclusivement
conformément à sa destination.
Avertissement –
concernant les piles
Respectez impérativement la polarité
de la pile (marquage + et -) lors de
l‘insertion dans le boîtier ; risques
d‘écoulement et d‘explosion des piles si
tel n‘est pas le cas.
Utilisez exclusivement des batteries (ou
des piles) du type indiqué.
Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en
les contacts, ainsi que les contacts
d‘accouplement.
N‘autorisez pas à des enfants de
remplacer les piles d‘un appareil sans
surveillance.
N’utilisez pas simultanément des piles
usagées et des piles neuves ou des piles
de différents types.
Retirez les piles des produits que vous
ne comptez pas utiliser pendant un
certain temps (à l‘exception des produits
d‘alarme en veille).
Ne court-circuitez pas les piles.
Ne tentez pas de recharger les piles.
Ne jetez pas de piles au feu.
Conservez les piles hors de portée
des enfants.
Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites
attention à ne pas les endommager, les
jeter dans l’environnement et à ce que
des petits enfants ne les avalent pas. Les
piles sont susceptibles de contenir des
métaux lourds toxiques et nocifs pour
l‘environnement.
Retirez les piles usagées immédiatement
du produit pour les recycler.
Avertissement –
concernant les piles
Évitez de stocker, charger et utiliser le
produit à des températures extrêmes
et à une pression atmosphérique
extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
4. Mise en service
Faites glisser le sélecteur LOCK (12) sur la position
LOCK pour sélectionner le mode normal.
4.1 Insertion des piles
Ouvrez le compartiment à piles (14), insérez trois
piles LR03/AAA conformément aux indications de
polarité, puis refermez le compartiment (14).
5. Fonctionnement
Remarque
Maintenez la touche 12/24/YEAR (8), la
touche HOUR/MONTH (9) ou la touche
MIN/DATE (10) enfoncée an de faire
ler rapidement les chiffres.
5.1 Réglage automatique de la date / de
l‘heure sur la base du signal DCF
L‘écran s‘allume après avoir inséré les piles ;
un signal sonore retentit et le réveil recherche
automatiquement le signal radio DCF. L’icône
radio / clignote pendant la recherche
du signal radio. Cette procédure dure de 3
à 5 minutes.
La date et l‘heure sont réglées
automatiquement dès que l‘unité détecte le
signal radio.
14
Remarque concernant le
réglage de l‘heure
Le réveil interrompt la recherche en
cas d‘échec de réception du signal
radio DCF pendant la minute suivant
la première conguration. L’icône de
radio s‘éteint.
En cas de problème de réception, nous
vous conseillons d’attendre une nuit ; les
signaux parasites sont généralement plus
faibles pendant la nuit.
Vous pouvez lancer une nouvelle
recherche manuelle du signal radio DCF
en changeant l’emplacement du réveil,
ou encore effectuer un réglage manuel
de l’heure et de la date.
5.2 Réveil
Réglage de l’heure de réveil
Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur
la position ALARM SET an de procéder au
réglage manuel de l’heure de réveil (2).
Appuyez plusieurs fois sur la touche 12/24/
YEAR (8) an de régler l’heure de réveil 1 (2)
ou l’heure de réveil 2 (2).
L’icône ou s’ache.
Appuyez sur la touche HOUR/MONTH (9)
an de sélectionner les heures (dans un ordre
croissant).
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10) an
de sélectionner les minutes (dans un ordre
croissant).
Le cas échéant, appuyez sur la touche 12/24/
YEAR (8) et répétez le réglage pour l’autre
heure de réveil.
Faites glisser le sélectionneur LOCK (12) sur la
position LOCK pour mémoriser les réglages et
retourner au mode normal.
Appuyez plusieurs fois sur la touche HOUR/
MONTH (9) an d’acher l’heure de réveil 1
(2) ou l’heure de réveil 2 (2).
L’icône ou s’ache pendant env. 10
secondes.
Par défaut, c’est toujours l’heure de réveil 1 (2)
qui s’ache dans le mode normal (LOCK).
Activation / désactivation du réveil
Appuyez sur la touche HOUR/ MONTH (9)
et maintenez-la enfoncée pendant env. 3
secondes, plusieurs fois, pour activer/désactiver
l’heure de réveil 1 et/ou l’heure de réveil 2.
L‘icône concerné ou apparaît à l’écran
dès que la fonction de réveil est activée.
Sélection du mode de réveil
Faites glisser le sélectionneur ALARM SELECT
(13) sur la position WORKING DAY.
Le réveil déclenche une sonnerie uniquement
les jours ouvrables (du lundi au vendredi) –
lorsque le réveil 1 et/ou le réveil 2 sont activés.
ALW (7) apparaît à l‘écran.
Faites glisser le sélectionneur ALARM SELECT
(13) sur la position NORMAL.
Le réveil déclenche une sonnerie tous les
jours – lorsque le réveil 1 et/ou le réveil 2 sont
activés. Rien de supplémentaire ne s’ache
à l’écran.
Remarque concernant le
mode de réveil
Le choix du mode de réveil WORKING
DAY ou NORMAL n’a d’effet que lorsque
le réveil est activé.
Arrêt de la sonnerie / fonction de
répétition de la sonnerie
Lors du déclenchement de l'alarme de réveil,
l'icône de réveil ou se met à clignoter et
une alarme sonore retentit.
Appuyez sur n'importe quelle touche (à part
la touche SNOOZE / LIGHT (7)) an d'arrêter
l'alarme.
L'alarme s'arrête également automatiquement
au bout de 2 minutes.
15
Remarque concernant la
fonction de répétition de
l‘alarme
Appuyez sur la touche SNOOZE/LIGHT
(7) pendant la sonnerie an d‘activer la
fonction de répétition de l’alarme. L’icône
de réveil ou et commencent à
clignoter à l’écran. L’alarme s‘interrompt
pendant 5 minutes, puis retentit à
nouveau.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un
chiffon non breux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans
le produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation
non conformes du produit ou encore provoqués
par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Caractéristiques techniques
Réveil radio-piloté
Alimentation en
électricité
4,5 V
3 piles LR03/AAA
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG,
déclare que l‘équipement
radioélectrique du type [00186321,
00186322] est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l‘adresse internet
suivante: www.hama.com->
00186321, 00186322->Downloads.
Bandes de
fréquences 77,5 kHz
16
Elementos de manejo e indicadores
1. Hora
2. Hora de alarma del despertador
3. Mes
4. Día
5. Humedad ambiente
6. Temperatura ambiente
7. Tecla SNOOZE / LIGHT / sensor de
atenuación
= Activación de la retroiluminación
(aprox. 10 segundos) / interrupción de la
señal del despertador durante 5 minutos
8. Tecla 12/24/ YEAR
= Cambio entre los formatos de 12/24
horas / ajuste del año
9. Tecla HOUR/ MONTH
= Activación/ desactivación/ despertador/
visualización de la hora de alarma del
despertador / ajuste de horas/ mes
10. Tecla MIN/ DATE
= Activación/desactivación de la
recepción manual de la señal de
radiofrecuencia/conmutación entre °C y
°F / ajuste minutos/ fecha
11. Interruptor corredizo SENSOR OFF/ ON
= Activación/ desactivación del sensor
de atenuación
12. Interruptor corredizo LOCK
= Cambio entre el modo normal y los
modos de ajuste del despertador, la
fecha y la hora
13. Interruptor corredizo ALARM SELECT
= Selección del modo despertador
14. Compartimento para pilas
Visualización Signicado Visualización Signicado
Señal de
radiofrecuencia ALW Alarma días
laborales
Señal de
radiofrecuencia débil
Hora de alarma del
despertador 1
PM
12:00-23:59 horas (con
formato de
12 horas)
Hora de alarma del
despertador 2
AM
0:00-11:59 horas
(con formato de
12 horas)
Función de repetición
de alarma
DDía Horario de verano
MMes
EInstrucciones de uso
17
!
Nota importante sobre la guía de inicio rápido
Este documento es una guía de inicio rápido que recoge la información
básica más importante, como indicaciones de seguridad o cómo poner en
funcionamiento el producto.
Por motivos de protección medioambiental y con el n de ahorrar materias primas
valiosas, la empresa Hama prescinde de un manual de instrucciones impreso,
ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF descargable.
El manual de instrucciones íntegro está disponible en la siguiente dirección
de Internet:
www.hama.com -> 00186321 -> Downloads
www.hama.com -> 00186322 -> Downloads
Guarde el manual de instrucciones en su ordenador para consultarlo cuando
sea necesario e imprímalo si es posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y
de las indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones
de seguridad o para llamar la atención
sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones
adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Despertador por radiofrecuencia RC 660
3 pilas AAA
Estas instrucciones de manejo
3. 3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado,
no comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la
humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo
sólo en recintos secos.
No utilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
No posicione el producto en las proximidades
de campos de interferencia, marcos de metal,
ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos
electrónicos y los marcos de las ventanas
afectan negativamente al funcionamiento
del producto.
No deje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
No intente mantener o reparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
No realice cambios en el aparato. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en
conformidad con las disposiciones locales
sobre el desecho vigentes.
No opere el producto en las inmediaciones
de la calefacción, de otras fuentes de calor
o bajo la radiación directa del sol.
No opere el producto fuera de los límites
de potencia indicados en los datos
técnicos.
No abra el producto y no lo siga operando
de presentar deterioros.
18
Este aparato, como todos los aparatos
eléctricos, no debe estar en manos de
los niños.
Utilice el artículo exclusivamente con
condiciones climáticas moderadas.
Emplee el producto exclusivamente para la
función para la que fue diseñado.
Aviso – Pilas
Observe siempre la correcta
polaridad (inscripciones + y -) de
las pilas y coloque éstas de forma
correspondiente. La no observación
de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame o explosión de las pilas.
Utilice exclusivamente pilas recargables
(o pilas) que sean del mismo tipo.
Antes de colocar las pilas, limpie
los contactos y los contra-contactos
de éstas.
No permita a los niños cambiar las
pilas sin la supervisión de una persona
adulta.
No mezcle pilas viejas y nuevas, ni
tampoco pilas de tipos o fabricantes
diferentes.
Saque las pilas de los productos que no
se vayan a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. (A no ser de
que estén pensados para un caso de
emergencia).
No cortocircuite las pilas.
No cargue las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
Mantenga las pilas fuera del alcance
de los niños.
Nunca abra, deteriore o ingiera pilas
o pilas recargables ni las deseche en
el medioambiente. Pueden contener
metales pesados tóxicos y dañinos para
el medioambiente.
Aviso – Pilas
Retire y deseche de inmediato las pilas
gastadas del producto.
Evite almacenar, cargar y utilizar el
despertador a temperaturas extremas y
con presiones de aire exageradamente
bajas (p. ej. bajas temperaturas).
4. Puesta en funcionamiento
Lleve el interruptor corredizo LOCK (12)
a la posición LOCK para seleccionar el
modo normal.
4.1 Colocación de las pilas
Abra el compartimento para pilas (14),
coloque tres pilas AAA prestando atención
a que la polaridad sea correcta y vuelva a
cerrar el compartimento para pilas (14).
5. Funcionamiento
Nota
Mantenga pulsadas las teclas 12/24/
YEAR (8), HOUR/ MONTH (9) o MIN/
DATE (10) para seleccionar los valores
más rápidamente.
5.1 Ajuste automático de la fecha/hora
según la señal DCF
Cuando se colocan las pilas, se enciende
la pantalla, suena una señal acústica y el
despertador empieza a buscar una señal de
radiofrecuencia DCF automáticamente. El
símbolo de radiofrecuencia parpadea durante
el proceso de búsqueda / . Este proceso
puede durar de 3 a 5 minutos.
Cuando se recibe la señal de
radiofrecuencia, la fecha y la hora se ajustan
automáticamente.
/