Sony XAV-601BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2012 Sony Corporation
4-419-667-21(1)
XAV-601BT
Systém vizuální
zábavy do auta
Návod k obsluze
AV centrum
Návod na použitie
© 2012 Sony Corporation
4-419-667-21(1)
XAV-601BT
Návod k obsluze
Systém vizuální
zábavy do auta
©2012 Sony Corporation
4-435-683-31(2)
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Aktualizace firmwaru
Firmware tohoto přístroje můžete aktualizovat
znásledujících stránek podpory:
http://support.sony-europe.com/
Chcete-li aktualizovat firmware, navštivte stránky
podpory a pak postupujte podle zobrazených
poky.
Vytvoření MirrorLink™ připojení s vaším
smartphonem
V závislosti na smartphonu mohou být vyžadovány
speciální postupy, jako například stažení aplikace.
Podrobné informace získáte kontrolou nejnovějších
informací od výrobce vašeho smartphonu.
MirrorLink™ a MirrorLink Logo jsou certifikační značky
konsorcia Car Connectivity Consortium LLC. Neautorizované
používání je přísně zakázáno.
4
Varování
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, neotevírejte
skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem
zvyšuje nebezpečí poškození zraku. Vzhledem
k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto
CD/DVD přehrávači je nebezpečný pro oči,
nepokoušejte se rozebírat skříň přístroje. Opravy
svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, že
zařízení XAV-601BT odpovídá základním
požadavkům a dalším příslušným ustanovením
směrnice 1999/5/EC.
Podrobné informace najdete na následujících
webových stránkách:
http://www.compliance.sony.de/
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace platí pouze pro zařízení
prodávaná v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost produktu je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. Při řešení
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo
záruky použijte prosím kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených
elektrických a elektronických
zařízení (platí v Evropské unii
a dalších evropských zemích
se samostatnými systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
Namísto toho je třeba tento výrobek odnést na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným
negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě
projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace vyřazených baterií
(platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích
se samostatnými systémy
sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo jejím obalu
znamená, že s baterií dodávanou k tomuto
výrobku nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých baterií může
být tento symbol doplněn chemickým symbolem.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje
více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
vopačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo
zachování integrity dat trvalé př
ipojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. U ostatních baterií si
prosím přečtěte část popisující postup pro
bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Z bezpečnostních důvodů nainstalujte tento
přístroj do palubní desky vozidla. Popis
instalace a připojení najdete v dodané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
5
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 53).
Pokud není vybrán žádný zdroj signálu, bude
přístroj po uplynutí nastavené doby
automaticky zcela odpojen od napájení, což
zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické
vypnutí) nenastavíte, pak při každém vypnutí
zapalování stiskněte a podržte tlačítko
(SOURCE/OFF) (Zdroj/Vypnutí), dokud
nezhasne displej.
Zrušení ukázkového režimu (Demo) - viz
strana 53.
Poznámka k lithiové baterii
Nevystavujte baterii nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
6
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pokyny k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Autorská práva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Poznámky k funkci Bluetooth . . . . . . . . . . . . .11
Poznámka k licenci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Disky, které lze přehrávat a symboly používané
v tomto návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . .12
Umístěa funkce ovládacích prvků . . . . . . . .13
Přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dálkový ovladač RM-X271 . . . . . . . . . . . .15
Začínáme
Reset přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Provedení počátečního nastavení . . . . . . . . . . .16
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . .17
Odebrání předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . .17
Připevnění předního panelu. . . . . . . . . . . . .17
Rádio
Poslech rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ovládací prvky na obrazovce příjmu
rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Indikátory během příjmu stanice . . . . . . . . .19
Ukládání a příjem stanic. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Automatické ukládání — BTM (Naladě
nejsilnějších stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ruční ukládání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . .19
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nastavení AF (Alternativní frekvence) . . . .20
Výběr PTY (Typ programu) . . . . . . . . . . . .20
Disky
Přehrávání disků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ovládací prvky pro přehrávání . . . . . . . . . .22
Indikátory během přehrávání. . . . . . . . . . . .23
Používání funkcí PBC (ovládání
přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Konfigurace nastavení zvuku. . . . . . . . . . . . . .24
Změna jazyka/formátu zvukového
doprovodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Změna zvukového kanálu . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavení výstupní úrovně zvuku — Dolby D
level (Úroveň Dolby D) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 25
Přehrávání s přímým vyhledáváním . . . . . . . . 25
Zobrazení seznamu skladeb / video souborů
List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Výběr skladby / video souboru . . . . . . . . . . 26
Výběr typu souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
USB Hudba
Přehrávání hudby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ovládací prvky pro přehrávání . . . . . . . . . . 27
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 27
Výběr hudebních souborů . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Výběr skladeb z knihovny. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Poslech hudby podle vaší nálady —
SensMe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalace softwaru „Media Go“
do počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Přenos skladeb do USB zařízení pomocí
softwaru „Media Go“ . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Přehrávání skladeb v kanálech — SensMe™
kanály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Výběr alba podle obrázku alba . . . . . . . . . . . . 29
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
USB video
Přehrávání videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ovládací prvky pro přehrávání . . . . . . . . . . 30
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Výběr video souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
USB foto
Prohlížení fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ovládací prvky pro přehrávání . . . . . . . . . . 32
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Výběr souborů fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7
Poznámky k USB přehrávání
iPod
Přehrávání ze zařízení iPod . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zobrazení seznamu skladeb / video souborů
List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Výběr skladby / video souboru . . . . . . . . . . 35
Výběr typu souboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Výběr režimu přehrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 36
Přímé ovládání zařízení iPod — Passenger App
Control (Přímé ovládání aplikací) . . . . . . . . . . 36
Užitečné funkce
Vyhledávání skladby prostřednictvím poslechu
úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . 37
Ovládání aplikací na smartphonu —
MirrorLink™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Poslech různých zdrojů vpředu a vzadu — Zone
× Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Změna barev tlačítek — Dynamic Color
Illuminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uživatelské nastavení barvy tlačítek —
Custom Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Použití funkce ovládání gesty . . . . . . . . . . . . . 39
Handsfree telefonování
a streamování zvuku — funkce
Bluetooth
Před použitím funkce Bluetooth . . . . . . . . . . . 40
Základní ovládání funkce Bluetooth. . . . . . 40
Indikátory stavu funkce Bluetooth . . . . . . . 40
Instalace mikrofonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spárování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vyhledání z Bluetooth zařízení. . . . . . . . . . 41
Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Handsfree telefonování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uskutečnění hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ovládání během hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 43
Správa telefonního seznamu . . . . . . . . . . . . . . 44
Výběr údajů z telefonního seznamu . . . . . . 44
Prohlížení telefonního seznamu . . . . . . . . . 44
Smazání údajů z telefonního seznamu . . . . 44
Správa hovorů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Smazání historie hovorů. . . . . . . . . . . . . . . 45
Uložení čísla na předvolbu. . . . . . . . . . . . . 45
Nabídka Phone option (Možnosti telefonu) . . 45
Streamování hudby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Poslech hudby z Bluetooth zařízení
prostřednictvím tohoto přístroje. . . . . . . . . 46
Ovládání Bluetooth zařízení prostřednictvím
tohoto přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Obecná nastaveníBluetooth . . . . . . . . . . . . . . 46
Nastavení zvuku
Nastavení kvality zvuku — EQ7 . . . . . . . . . . 47
Úprava ekvalizační křivky — EQ7
Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Úprava zvukových charakteristik . . . . . . . . . . 48
Optimalizace zvuku pro poslechové místo —
Intelligent Time Alignment . . . . . . . . . . . . . . 48
Přesné určení poslechového místa —
Intelligent Time Alignment Tune. . . . . . . . 49
Konfigurace reproduktorů anastavení
hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vytvoření virtuálního středového
reproduktoru — CSO . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Použití zadních reproduktorů jako subwooferu
— Rear Bass Enhancer. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nastavení hlasitosti reproduktorů . . . . . . . 50
Nastavení monitoru
Kalibrace dotykového panelu . . . . . . . . . . . . . 50
Úprava obrazu — Obrazový EQ. . . . . . . . . . . 50
Uživatelské nastavení obrazu. . . . . . . . . . . 51
Výběr poměru stran obrazu. . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení
Základní postup pro provedení nastavení . . . . 52
General Settings (Obecná nastavení) . . . . . . . 53
Sound Settings (Nastavení zvuku) . . . . . . . . . 55
Visual Settings (Nastavení obrazu). . . . . . . . . 57
Source Settings (Nastavení zdroje). . . . . . . . . 58
Používání volitelných zaříze
Externí audio/video zařízení . . . . . . . . . . . . . . 61
Zadní kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nastavení zadní kamery . . . . . . . . . . . . . . . 61
8
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Poznámky k LCD panelu. . . . . . . . . . . . . . .62
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/AAC/
Xvid/MPEG-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Zařízení iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Funkce Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Vyjmutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Řešení problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Chybová hlášení/zprávy . . . . . . . . . . . . . . .72
Seznam jazykových kódů. . . . . . . . . . . . . . . . .75
9
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte místní dopravní předpisy, zákony
asměrnice.
Za jízdy:
se nedívejte na monitor a neovládejte přístroj,
protože by to mohlo rozptylovat vaši pozornost
a vést k nehodě. Jestliže chcete sledovat monitor
nebo ovládat přístroj, zaparkujte své vozidlo na
bezpečném místě,
–neprovádějte nastavení ani neovládejte žádné
jiné funkce, které by mohly odvést vaši
pozornost od řízení,
při couvání vozidla se z důvodu
bezpečnosti dívejte dozadu a sledujte
pozorně okolí, a to i tehdy, když je
připojena zadní kamera. Nespoléhejte se
pouze na zadní kameru.
•Během ovládání:
nestrkejte ruce, prsty nebo cizí předměty do
přístroje, protože by mohlo dojít ke zranění nebo
k poškození přístroje,
uchovávejte malé součásti mimo dosah dětí,
si nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy, aby
v případě náhlého pohybu vozidla nedošlo
ke zranění.
Pokyny k instalaci
Doporučujeme vám, abyste o instalaci tohoto
přístroje požádali kvalifikovanou osobu nebo
servisního technika:
pokud se pokusíte přístroj nainstalovat sami,
přečtěte si dodanou příručku pro instalaci/
připojení a nainstalujte přístroj správným
způsobem,
–při nesprávné instalaci může dojít k vybití
akumulátoru nebo ke zkratu.
Pokud přístroj nepracuje správně, zkontrolujte
nejprve připojení podle dodané příručky pro
instalaci/připojení. Jestliže je všechno v pořádku,
zkontrolujte pojistku.
•Chraňte povrch přístroje před poškozením:
nevystavujte povrch přístroje působení
chemických látek, jako jsou například
insekticidy, spreje na vlasy, repelenty na hubení
hmyzu atd.,
nenechávejte gumové nebo plastové materiály
v dlouhodobém kontaktu s tímto přístrojem.
Mohlo by dojít k poškození povrchové úpravy
přístroje nebo k jeho deformaci.
•Při instalaci zajistěte, aby bylo připojení pevné.
•Během instalace musí být zapalování vypnuté.
Při instalaci přístroje se zapnutým zapalováním by
mohlo dojít k vybití akumulátoru nebo ke zkratu.
•Během instalace dávejte pozor, abyste vrtákem
nepoškodili žádnou č
ást vozidla (například trubky,
hadičky, palivovou nádrž nebo elektroinstalaci),
jinak by mohlo dojít k požáru nebo jiným
nehodám.
Autorská práva
Vyrobeno v licenci společnosti
Dolby Laboratories. Dolby
a symbol dvojitého písmene D
jsou ochranné známky
společnosti Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows
Media a loga jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation v USA anebo dalších
zemích.
Tento výrobek obsahuje technologii chráněnou
určitými právy na ochranu duševního vlastnictví
společnosti Microsoft. Používání nebo rozšiřování
takové technologie mimo tento výrobek je bez
příslušných licencí od společnosti Microsoft
zakázáno.
„DVD VIDEO“, „DVD-R“, „DVD-RW“,
„DVD+R“ a „DVD+RW“ jsou ochranné známky.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou majetkem
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití
těchto značek společností Sony Corporation podléhá
licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Opatření pro snížení nebezpečí vzniku
dopravní nehody
Obraz se zobrazí pouze po zaparkování vozidla
a použití parkovací brzdy.
Pokud se během přehrávání obrazu začne vozidlo
pohybovat, zobrazí se níže uvedené upozorně
a potom obrazovka pozadí.
„Video blocked for your safety.“
(Z důvodu vaší bezpečnosti je video
blokováno)
Monitor připojený do konektoru REAR OUT
(Výstup zadního monitoru) je během pohybu
vozidla aktivní.
Místo obrazu se zobrazí obrazovka pozadí, avšak
zvuk bude i nadále přehráván.
Během řízení neovládejte přístroj a nesledujte
monitor.
10
ZAPPIN je ochranná známka společnosti Sony
Corporation.
12 TONE ANALYSIS
apříslušné logo jsou ochranné
známky společnosti Sony
Corporation.
„WALKMAN“ a logo
„WALKMAN“ jsou
registrované ochranné
známky společnosti Sony
Corporation.
SensMe a logo SensMe jsou
ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
společnosti Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
Technologie rozpoznávání hudby a související
data jsou poskytována společností Gracenote®.
Gracenote představuje průmyslový standard
v technologii rozpoznávání hudby a poskytování
souvisejícího obsahu. Pro podrobné informace
navštivte prosím webové stránky
www.gracenote.com.
Data na disku CD, DVD, Blu-ray a data
související s hudbou a videem od společnosti
Gracenote, Inc., copyright © 2000 po současnou
Gracenote. Gracenote software, copyright
© 2000 po současnou Gracenote. Tento výrobek
a služby mohou být předmětem jednoho nebo
několika patentů ve vlastnictví společnosti
Gracenote. Viz webové stránky společnosti
Gracenote, kde je uveden neúplný seznam
platných patentů Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo
a logotyp Gracenote a logo „Powered by
Gracenote“ jsou registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti Gracenote
v USA anebo jiných zemích.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch
jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších zemích.
Apple, Macintosh a iTunes jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc., registrované v USA
a dalších zemích.
MirrorLink™ a MirrorLink Logo jsou certifikač
značky konsorcia Car Connectivity Consortium
LLC. Neautorizované používání je přísně zakázáno.
Všechny ostatní ochranné známky jsou
majetkem příslušných vlastníků.
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN V RÁMCI
LICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA
VIDEO FORMÁTU MPEG-4 A JE URČEN PRO
OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA
ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU VE
FORMÁTU MPEG-4, KTERÝ BYL
ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN
OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU
MPEG-4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI
MPEG LA. LICENCE NENÍ UDĚLENA
A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV JINÉ
POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE
REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO
POUŽITÍ A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA
WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI
MPEG LA, LLC. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN
V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO
PORTFOLIA AVC PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ UŽIVATELEM
ZA ÚČELEM
(i) KÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“)
ANEBO
(ii) DEKÓDOVÁNÍ OBSAHU AVC VIDEO,
KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEM
PRO OSOBNÍ A
NEKOMERČ ÚČELY ANEBO BYL
ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE OBSAHU
AVC VIDEO S PŘÍSLUŠNOU LICENCÍ.
LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE
SE NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ.
PODROBNÉ INFORMACE LZE ZÍSKAT
U SPOLEČNOSTI MPEG LA, L.L.C.
VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN
V RÁMCI LICENČNÍHO PATENTOVÉHO
PORTFOLIA AVC A VC-1 PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA ÚČELEM
DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE
STANDARDEM AVC („AVC VIDEO“)
ANEBO STANDARDEM VC-1 („VC-1
VIDEO“), KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN
UŽIVATELEM PRO OSOBNÍ
A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL
ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE OBSAHU
AVC VIDEO ANEBO VC-1 VIDEO
SPŘÍSLUŠNOU LICENCÍ. LICENCE NENÍ
UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA
JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. PODROBNÉ
INFORMACE LZE ZÍSKAT U SPOLEČNOSTI
MPEG LA, L.L.C. VIZ
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Tento produkt používá software NCM ovladače,
jehož licence získala Sony od MCCI corporation.
11
Poznámky k funkci Bluetooth
Upozornění
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV
NÁHODNÉ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ
ŠKODY NEBO JINÉ ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK
NIKOLIV VÝHRADNĚ, ZTRÁTY ZISKU,
ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT,
NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU
ANEBO SOFTWARU.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ!
Bezpečné a efektivní používání
Jakékoli změny nebo úpravy, které nejsou výslovně
schváleny společností Sony, mohou vést ke ztrátě
práva uživatele na používání tohoto přístroje.
Před použitím tohoto přístroje se prosím seznamte
s výjimkami ohledně používání Bluetooth zařízení
ve vaší zemi vyplývajícími z národních požadavků
nebo omezení.
Řízení
V oblastech, kde řídíte automobil, se seznamte
spředpisy o používání handsfree zařízení
a mobilních telefonů.
Věnujte řízení vždy plnou pozornost. Vyžadují-li to
podmínky řízení, opusťte před telefonováním silnici
a zaparkujte.
Připojení k jiným zařízením
V případě připojování k jiným zařízením si přečtěte
návod k obsluze příslušného zařízení včetně
bezpečnostních pokynů.
Vystavení rádiovým vlnám
Rádiové signály mohou ovlivňovat nesprávně
instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické
systémy v automobilech, jako například
elektronické systémy vstř
ikování paliva,
elektronické protismykové nebo protiblokovací
brzdové systémy, elektronické systémy řízení
rychlosti nebo systémy airbagů. V případě instalace
nebo údržby tohoto zařízení se obraťte na výrobce
vašeho automobilu nebo autorizovaného zástupce.
Nesprávná instalace nebo údržba může být
nebezpečná a může vést ke ztrátě záruky na toto
zařízení.
Konzultujte s výrobcem automobilu, zda používání
mobilního telefonu neovlivňuje elektronické
systémy automobilu.
Pravidelně kontrolujte, zda všechna bezdrátová
zařízení ve vašem automobilu pracují a jsou
namontována správně.
Tísňová volání
Toto Bluetooth handsfree zařízení v automobilu
akněmu připojené elektronické zařízení pracuje
pomocí rádiových signálů, mobilní a pozemní sítě
a také uživatelsky naprogramovaných funkcí, které
nezaručují připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé komunikace
(například při ohrožení zdraví) nespoléhejte pouze
na jediné elektronické zařízení.
Pamatujte si, že pro odchozí nebo příchozí volání
musí být handsfree a elektronické zařízení připojené
k tomuto handsfree zapnuté a musíte se nacházet
v oblasti s dostatečně silným signálem mobilní sítě.
Tís
ňová volání nemusí být možná ve všech
mobilních sítích nebo při používání určitých
ťových služeb anebo funkcí telefonu.
Podrobné informace získáte u místního
poskytovatele služeb.
Poznámka k licenci
Tento produkt obsahuje software, který
společnost Sony používá na základě licenč
smlouvy s vlastníkem autorských práv. Podle
požadavku vlastníka autorských práv k softwaru
máme povinnost sdělit obsah licenční smlouvy
zákazníkům.
Podrobné informace o licencích k softwaru - viz
strana 54.
Poznámka k softwaru, na který se
vztahuje licence GNU GPL/LGPL
Součástí tohoto výrobku je software, který
podléhá licenci GNU General Public License
(dále jen „GPL“) nebo GNU Lesser General
Public License (dále jen „LGPL“). Tyto licence
zaručují uživatelům právo získat, upravovat
arozšiřovat zdrojový kód uvedeného softwaru
podle podmínek v licenci GPL nebo LGPL
zobrazené v tomto přístroji.
Zdrojový kód pro výše uvedený software je
k dispozici na webových stránkách.
Pro stažení prosím otevřete následující URL
a vyberte název modelu „XAV-601BT“.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Uvědomte si prosím, že společnost Sony
nereaguje ani neodpovídá na žádné dotazy
týkající se obsahu zdrojového kódu.
12
Disky, které lze přehrávat a symboly používané v tomto návodu
k obsluze
Tento přístroj umožňuje přehrávání různých typů video/audio disků.
Následující tabulka vám pomůže zjistit, zda je váš disk tímto přístrojem podporován a jaké funkce jsou
pro daný typ disku k dispozici.
*1 Lze rovněž uložit audio soubory.
*2 Lze rovněž uložit video soubory.
Poznámka
„DVD“ může být v tomto návodu k obsluze použito jako obecné označení pro disky DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW
a DVD+R/DVD+RW.
V následující tabulce jsou uvedeny podporované typy souborů a příslušné symboly.
Dostupné funkce se liší v závislosti na formátu, bez ohledu na typ disku. Níže uvedené symboly
formátů jsou v tomto návodu k obsluze zobrazeny vedle popisu funkcí dostupných pro daný typ
souborů.
Tip
Podrobné informace o kompresních formátech - viz strana 64.
Poznámka
V závislosti na podmínkách, za jakých byl záznam vytvořen, nemusí být na tomto přístroji možné přehrát ani
podporované disky.
Symbol disku v tomto návodu k obsluze Formát disku
VIDEO
DVD VIDEO
DVD-R*
1
/DVD-R DL*
1
/DVD-RW*
1
(režim Video/VR)
DVD+R*
1
/DVD+R DL*
1
/DVD+RW*
1
Video CD
(ver. 1.0/1.1/2.0)
AUDIO
Audio CD
CD-ROM*
2
/CD-R*
2
/CD-RW*
2
Symbol formátu v tomto návodu k obsluze Typ souboru
MP3 audio soubor
WMA audio soubor
AAC audio soubor
WAVE audio soubor
Xvid video soubor
WMV video soubor
MPEG-4 video soubor
AVC (H.264 baseline) video soubor
MPEG-4
13
Umístění a funkce ovládacích prvků
Přístroj
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
A Tlačítko Z (vysunout) strana 21
B Tlačítko HOME (Domů)
Stiskněte pro otevření nabídky HOME.
C Tlačítko DSPL/M.OFF (Displej /
Vypnutí monitoru)
Stiskněte pro změnu položek zobrazovaných
na displeji.
Stiskněte a podržte pro vypnutí monitoru
aosvětlení tlačítek. Pro opětovné zapnutí se
dotkněte kteréhokoliv místa na displeji.
D Otvor pro disk strana 21
E Přijímač signálu dálkového ovladače
F Port USB
Před připojením USB zařízení otevřete kryt.
G Tlačítko pro uvolnění předního panelu
H Ovladač hlasitosti, tlačítko SOURCE/
OFF (Zdroj/Vypnutí)
Otočením nastavte hlasitost.
Stiskněte pro zapnutí napájení / změnu
zdroje signálu: „Tuner“ (Rádio),
„MirrorLink™“, „iPod“, „USB Music“
(USB hudba), „USB Video“ (USB video),
„Disc“ (Disk), „BT Audio“ (Bluetooth
Audio), „AUX“ (Externí zařízení).
Stiskněte a podržte 1 sekundu pro ukončení
používání zdroje signálu.
Stiskněte a podržte více než 2 sekundy pro
vypnutí napájení.
I Tlačítko RESET strana 16
(umístěno za předním panelem)
J Displej / dotykový panel
14
Zobrazení na displeji
A ATT (Attenuate) (Zeslabení)
B ZONE × ZONE
C TA (Traffic Announcement) (Dopravní
hlášení)
D Indikátory stavu funkce Bluetooth
strana 40
E Clock (Hodiny) strana 17
F Tlačítko „ZONE × ZONE“
Dotkněte se pro aktivaci funkce Zone ×
Zone.
G Tlačítko Option (Možnosti)
Dotkněte se pro otevření nabídky HOME
Option (Možnosti domovské obrazovky).
V nabídce Home Option (Možnosti
domovské obrazovky) jsou k dispozici
následující položky:
Pro návrat na domovskou obrazovku se
dotkněte .
H Tlačítka pro výběr zdroje signálu
Dotkněte se pro změnu zdroje signálu:
„Tuner“ (Rádio), „MirrorLink™“, „Phone“
(Telefon) (Bluetooth Telefon), „iPod“, „USB
Music“ (USB hudba), „USB Video“ (USB
video), „USB Photo“ (USB foto), „Disc“
(Disk), „BT Audio“ (Bluetooth Audio)
(Bluetooth Audio), „Navigation“
(Navigace),*
2
„Rear Camera“ (Zadní
kamera), „AUX“ (Externí zařízení),
„Settings“ (Nastavení).
*1 Vyberte 2D/3D režim pro zobrazení ikon v 2D/3D.
V režimu 3D můžete přístroj ovládat přetažením
ikon dozadu a dopředu.
*2 Pokud je připojen navigační modul (není součástí
příslušenství), bude aktivní ikona Navigation
source (Zdroj navigace) na domovské obrazovce.
Tip
Pro zobrazení seznamu položek nabídky se dotkněte
místa kdekoli na obrazovce a podržte zde prst.
Seznam indikátorů:
Domovská obrazovka:
„Icon Priority“ (Priorita ikon)
Zobrazuje ikonu podle frekvence
používání: „Default“ (Výchozí),
„Frequency Used“ (Frekvence používání).
„Background Theme“ (Téma pozadí)
Mění téma pozadí: „Default“ (Výchozí),
„User“ (Uživatel).
„Icon View“ (Zobrazení ikon)
Mění zobrazení ikon: „2D Mode“ (2D
režim), „3D Mode“ (3D režim).*
1
„Touch Effect“ (Efekt při dotyku)
Zobrazuje světelnou stopu v místě dotyku
displeje: „ON“ (Zapnuto), „OFF“
(Vypnuto).
15
Dálkový ovladač RM-X271
Dálkový ovladač lze používat pro snadné
ovládání zvuku. Pro operace v nabídce použijte
dotykový panel.
Podrobné informace najdete na odkazovaných
stranách.
•Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 17).
A Tlačítko OFF (Vypnuto)
Stiskněte pro ukončení používání/zastavení
zdroje signálu.
Stiskněte a podržte pro vypnutí napájení.
B Tlačítko DSPL (Displej)
Stiskněte pro změnu položek zobrazovaných
na displeji.
C Tlačítko MONITOR OFF (Vypnutí
monitoru)
Stiskněte pro vypnutí monitoru a osvětlení
tlačítek. Pro opětovné zapnutí znovu
stiskněte tlačítko.
D Tlačítko POSITION (Poloha)
Stiskněte pro přepnutí poslechového místa
(„Front L“ (Vpředu vlevo) / „Front R“
(Vpředu vpravo) / „Front“ (Vpředu) / „All“
(Vše) / „Custom“ (Uživatel) / „OFF“
(Vypnuto)).
E Tlačítko O (Návrat)
Stiskněte pro návrat do předchozí obrazovky
/ návrat do nabídky na disku VCD*
1
.
F Tlačítko EQ (Ekvalizér)
Stiskněte pro výběr ekvalizační křivky ze 7
typů hudby („Xplod“/„Vocal“/„Edge“/
„Cruise“/„Space“/„Gravity“/„Custom“
(Uživatel) / „OFF“ (Vypnuto)).
G Číselná tlačítka strana 25
Rádio:
Stiskněte pro příjem uložených stanic.
Stiskněte a podržte pro uložení stanic.
Disk:
Stiskněte pro vyhledání titulu/kapitoly/
skladby.
H Tlačítko CLEAR (Smazání)
Stiskněte pro smazání zadaného čísla.
I Tlačítko Z×Z (Zone × Zone) strana 38
Stiskněte pro aktivaci funkce Zone × Zone.
J Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Stiskněte pro ztlumení zvuku. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
K Tlačítko u (přehrávání/pozastavení)
L Tlačítka .m/M>
Rádio:
Stiskněte pro automatické naladění stanic.
Stiskněte a podržte pro ruční vyhledání
stanice.
Disk*
2
/USB/iPod:
Stiskněte pro přeskočení kapitoly/skladby/
scény/souboru.
Stiskněte a krátce podržte pro rychlý posun
obrazu vzad/vpřed.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
Bluetooth audio zařízení *
3
:
Stiskněte pro přeskočení skladby.
Stiskněte a podržte pro rychlý posun ve
skladbě vzad/vpřed.
M Tlačítka pro nastavení přehrávání
disku DVD
(AUDIO) (Audio):
Stiskněte pro změnu jazyka/formátu
zvukového doprovodu.
(U disků VCD pro změnu zvukového
kanálu.)
(SUBTITLE) (Titulky):
Stiskněte pro změnu jazyka titulků.
16
(ANGLE) (Úhel):
Stiskněte pro změnu úhlu záběru.
(TOP MENU) (Hlavní nabídka):
Stiskněte pro zobrazení hlavní nabídky na
disku DVD.
(MENU) (Hlavní nabídka):
Stiskněte pro zobrazení nabídky na disku.
N Tlačítko ZAP
Stiskněte pro vstup do režimu ZAPPIN™.
O Tlačítka </M/m/, (kurzorová
tlačítka)/ENTER (Potvrzení) strana 21
Stiskněte pro ovládání nabídky na disku
DVD.
P Tlačítko SRC (Zdroj)
Stiskněte pro zapnutí napájení / změnu
zdroje signálu: „Tuner“ (Rádio),
„MirrorLink™“, „iPod“, „USB Music“
(USB hudba), „USB Video“ (USB video),
„Disc“ (Disk), „BT Audio“ (Bluetooth
Audio), „AUX“ (Externí zařízení).
Q Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro výběr pásma rádia (FM/MW/
LW) / výběr externího zařízení (AUX1/
AUX2)*
4
.
R Tlačítka VOL +/– (Hlasitost)
*1 Při přehrávání s funkcemi PBC.
*2 Funkce se liší v závislosti na disku (strana 22).
*3 Funkce se liší v závislosti na připojeném Bluetooth
zařízení.
*4 Pokud jsou používána dvě externí zařízení.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možné
přístroj ovládat dálkovým ovladačem. Stiskněte
tlačítko (SOURCE/OFF) (Zdroj/Vypnutí) na přístroji
nebo vložte disk pro aktivaci přístroje a umožnění
ovládání prostřednictvím dálkového ovladače.
Začínáme
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně připojení je
třeba provést reset přístroje.
Špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 13).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Provedení počátečního
nastavení
Po resetování se zobrazí obrazovka pro
provedení počátečního nastavení.
1 Dotkněte se „No“ (Ne) na displeji pro
nastavení demo režimu.
2 Dotkněte se „Subwoofer“ (Subwoofer)
pro nastavení stavu připojení
subwooferu.
Pokud je subwoofer připojen, nastavte
možnost „ON“ (Zapnuto), v opačném případě
nastavte „OFF“ (Vypnuto).
3 Dotkněte se „Listening Position“
(Poslechové místo) pro nastavení
poslechového místa.
Pokud je vaše poslechové místo vpředu
vlevo, nastavte „Front L“; pokud posloucháte
vpředu vpravo, nastavte „Front R“.
Pro návrat k výchozímu nastavení se dotkněte
.
4 Dotkněte se „Language“ (Jazyk) pro
nastavení jazyka displeje.
Posuňte posuvný pruh nahoru a dolů a pak
vyberte požadovaný jazyk (English/Français/
Español/Português/Русский/Nederlands/
Deutsch/Italiano).
Pro návrat k výchozímu nastavení se dotkněte
.
5 Dotkněte se „OK“.
Nastavení je dokončeno.
17
Nastavení lze podrobněji upravovat v nabídce
nastavení.
Podrobné informace o nastavení stavu
připojení subwooferu - viz strana 56.
Podrobné informace o nastavení poslechového
místa - viz „Optimalizace zvuku pro
poslechové místo — Intelligent Time
Alignment“ na straně 48.
Podrobné informace o nastavení kódování
znaků - viz strana 53.
Podrobné informace o nastavení jazyka displeje
- viz strana 53.
Poznámka
V závislosti na nastavení jazyka/země/regionu se
některé znaky nemusí zobrazovat správně.
Nastavení hodin
Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
1 Stiskněte tlačítko (HOME) (Domů)
a pak se dotkněte „Settings“
(Nastavení).
2 Dotkněte se , a pak se dotkněte
„Clock Adjust“ (Nastavení hodin).
Zobrazí se obrazovka pro nastavení.
3 Nastavte hodiny a minuty.
Například pro nastavení času 8:30 se dotkněte
„0830“.
4 Dotkněte se „OK“.
Nastavení je dokončeno.
Pro aktivaci/deaktivaci funkce CT (Časový
signál) se dotkněte v kroku 3 položky „CT“
(Časový signál). (strana 53)
Pro smazání zadaného čísla se dotkněte „Clear“
(Smazat).
Pro návrat do předchozí obrazovky se dotkněte
.
Poznámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí fungovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
Příprava dálkového ovladače
Před prvním použitím dálkového ovladače
odstraňte ochrannou fólii.
Odebrání předního panelu
Čelní panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud přepnete zapalování do polohy OFF
(Vypnuto), aniž byste odebrali čelní panel
přístroje, ozve se na několik sekund výstražný
alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě,
že používáte vestavěný zesilovač.
1 Podržte stisknuté tlačítko
(SOURCE/OFF) (Zdroj/Vypnutí).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko .
3 1 Zvedněte levou stranu čelního
panelu.
2 Vytáhněte ji směrem k sobě.
Poznámky
Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném automobilu nebo na palubní
desce / zadním panelu.
Neodebírejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, jinak by mohlo dojít k poškození USB dat.
Připevnění předního panelu
Nasaďte část A předního panelu na část B na
přístroji (viz obrázek) a zatlačte na levou část
tak, aby zacvakla do správné polohy.
Poznámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
18
Rádio
Poslech rádia
1 Stiskněte tlačítko (HOME) (Domů)
a pak se dotkněte „Tuner“ (Tuner).
Zobrazí se obrazovka s potvrzením příjmu
rádia.
2 Dotkněte se aktuálního pásma.
Zobrazí se seznam pásem.
3 Dotykem vyberte požadované pásmo
(„FM1“, „FM2“, „FM3“, „MW“ nebo
„LW“).
4 Proveďte naladění.
Automatické ladění
Dotkněte se / .
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Ruční ladění
Opakovaným dotykem
/ nalaďte příjem
požadované frekvence.
Pro souvislé přeskakování frekvencí se
dotkněte a podržte
/ .
Ovládací prvky na obrazovce
příjmu rádia
1 „PTY“ (Typ programu) (pouze FM)
Dotkněte se pro zobrazení seznamu typů
programů (PTY). (strana 20)
2
Dotkněte se pro uložení položky
předvolby.
3
Dotkněte se pro změnu nastavení
vizualizéru, který obsahuje následující
položky:
Gate (Brána) / Balloon (Balón) / Glow
(Záře) / Animal (Zvíře) / Graffiti
(Graffiti) / Ink (Inkoust) / Random
(Náhodně) / OFF (Vypnuto)
4 (pouze FM)
Dotkněte se pro otevření nabídky, která
obsahuje následující položky:
• „Regional“ (Regionální) (strana 20)
• „AF (Alternative Frequencies)“
(Alternativní frekvence) (strana 20)
5 /
Dotkněte se pro automatické ladění.
6 /
Dotkněte se pro ruční ladění.
Pro souvislé vyhledávání frekvence se
dotkněte některého z tlačítek a podržte
jej.
7 „1“ až „6“
Dotkněte se pro výběr stanic.
Dotkněte se a podržte pro uložení právě
zobrazené frekvence na předvolbu.
8 „Ikona aktuálního pásma“
Dotkněte se pro otevření seznamu pásem.
123
56765
4
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony XAV-601BT Návod na používanie

Typ
Návod na používanie