Xerox 3119 Užívateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Užívateľská príručka
WorkCentre 3119
Uživatelská příručka
705N00022
© 2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation
nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající nebo související s použitím této příručky.
Workcentre 3119 jsou názvy modelů společnosti Xerox Corporation.
Název Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
1
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ............................................................................................................................................................... 1.1
Umístění součástí ........................................................................................................................................................... 1.2
2. Začínáme
Instalace zařízení
Zdroje dalších informací ................................................................................................................................................. 2.1
Volba umístění ............................................................................................................................................................... 2.2
Instalace kazety s tonerem ............................................................................................................................................. 2.2
Vkládání papíru .............................................................................................................................................................. 2.3
Připojení ......................................................................................................................................................................... 2.5
Zapnutí zařízení ............................................................................................................................................................. 2.5
Nastavení systému zařízení
Přehled nabídek ovládacího panelu ............................................................................................................................... 2.6
Změna jazyka na displeji ................................................................................................................................................ 2.6
Použití úsporných režimů ............................................................................................................................................... 2.6
Přehled softwaru tiskárny
Software dodaný s tiskárnou .......................................................................................................................................... 2.7
Funkce ovladače tiskárny ............................................................................................................................................... 2.7
Požadavky na systém .................................................................................................................................................... 2.8
3. Vkládání předloh a papíru
Vkládání dokumentu ....................................................................................................................................................... 3.1
Výběr tiskového materiálu .............................................................................................................................................. 3.2
Vkládání papíru .............................................................................................................................................................. 3.5
Nastavení formátu a typu papíru .................................................................................................................................... 3.6
Výběr místa výstupu ....................................................................................................................................................... 3.6
4. Kopírování
Kopírování ...................................................................................................................................................................... 4.1
Změna nastavení pro každou kopii ................................................................................................................................ 4.1
Změna výchozího nastavení .......................................................................................................................................... 4.2
Použití zvláštních kopírovacích funkcí ........................................................................................................................... 4.2
Nastavení možnosti časové prodlevy ............................................................................................................................. 4.3
5. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu .............................................................................................................................................................. 5.1
Zrušení tiskové úlohy ..................................................................................................................................................... 5.1
6. Skenování
Základy skenování ......................................................................................................................................................... 6.1
7. Objednání: kazeta s tonerem
Kazety s tonerem ........................................................................................................................................................... 7.1
Způsoby nákupu ............................................................................................................................................................. 7.1
2
8. Údržba
Tisk protokolů ................................................................................................................................................................. 8.1
Vymazání paměti ............................................................................................................................................................ 8.1
Čištění zařízení .............................................................................................................................................................. 8.1
Údržba kazety s tonerem ............................................................................................................................................... 8.3
Spotřební materiál a náhradní díly ................................................................................................................................. 8.4
9. Odstraňování potíží
Odstranění uvíznutého papíru ........................................................................................................................................ 9.1
Význam stavové kontrolní diody ..................................................................................................................................... 9.3
Význam zobrazených zpráv ........................................................................................................................................... 9.4
Řešení jiných problémů .................................................................................................................................................. 9.4
10. Specifikace
Všeobecné specifikace ................................................................................................................................................. 10.1
Specifikace skeneru a kopírky ...................................................................................................................................... 10.1
Technické specifikace tiskárny ..................................................................................................................................... 10.2
3
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání tohoto zařízení je vždy třeba dbát následujících bezpečnostních pokynů,
abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
1
Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2
Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3
Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích
dodávaných se zařízením.
4
Jestliže se zdá, že provozní pokyny odporují bezpečnostním informacím, věnujte
zvýšenou pozornost bezpečnostním informacím. Je možné, že jste nesprávně
porozuměli pokynům pro provoz. Nepodaří-li se rozpor vyřešit, obrať te se na prodejce
nebo na odborný servis.
5
Před čištěním odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu a od telefonní linky.
Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. K čištění zařízení
používejte vždy pouze navlhčený hadřík.
6
Zařízení nesmí být umístěno na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout a způsobit vážné škody.
7
Zařízení nesmí být umístěno v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek
ani ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8
Napájecí kabel nesmí být ničím zatížen. Umístěte zařízení tak, aby na přívodní
kabely nikdo nešlapal.
9
Nepřetěžujte elektrické zásuvky ani prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje
snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10
Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla napájecí kabel, telefonní kabel nebo
kabely propojující zařízení s počítačem.
11
Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné předměty.
Mohly by přijít do styku s vysokým napětím a způsobit požár nebo úraz elektrickým
proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
12
Zařízení může být opatřeno těžkým krytem, který zajišť uje dostatečný tlak
na skenovaný nebo faxovaný dokument (obvykle se jedná o zařízení s plochým
modulem). V tom případě zavírejte kryt po umístění dokumentu na skenovací
sklo pomalu a přidržujte ho až do chvíle, než je pevně usazen na svém místě.
13
Chcete-li omezit riziko úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se přístroj rozebírat.
Je-li nutná oprava přístroje, svěřte ji kvalifikovanému servisnímu technikovi. Budete-li
otevírat nebo odstraňovat kryty, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jinému
úrazu. Nesprávně sestavený přístroj může při následném použití způsobit úraz
elektrickým proudem.
14
V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického proudu, od telefonní
linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
• Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je poškozená
či roztřepená.
• Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
• Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
• I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
• Zařízení spadlo nebo se zdá, že je jeho skříň poškozená.
• Zařízení vykazuje náhlou a výraznou změnu výkonu.
15
Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným
nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutnost
rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
16
Chcete-li zajistit bezpečné fungování zařízení, používejte dodaný napájecí kabel.
Používáte-li u zařízení s napětím 110 V napájecí kabel delší než 2 m, potom by měl
odpovídat nejméně parametru 16 AWG
a
.
17
TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J
pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro laserová zařízení
třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový systém a tiskárna
jsou navrženy tak, aby v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisních
pracích nebyl nikdo vystaven laserovému záření nad úrovní třídy I.
UPOZORNĚ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení nepoužívejte,
ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý
ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Xerox.
a AWG: Americký parametr tloť ky kabelu (American Wire Gauge)
4
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu prostředí,
nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto výrobku (odpadní elektrická
a elektronická zařízení)
(Platí v Evropské Unii a dalších evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu.)
Tato značka uvedená na výrobku nebo jeho dokumentaci označuje,
že po skončení jeho životnosti není vhodné výrobek likvidovat s jiným
domácím odpadem. Chcete-li předejít možnému poškození životního
prostředí nebo lidského zdraví při nekontrolované likvidaci odpadu,
oddělte jej od jiných typů odpadu a odpovědně jej recyklujte, abyste
podpořili udržitelné opakované používání druhotných surovin.
Domácí uživatelé by se měli obrátit buď na prodejce, u kterého tento
výrobek zakoupili, nebo na místní samosprávu, kde získají další informace o tom, kde
a jak mohou tento předmět odevzdat k ekologicky bezpečné recyklaci.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele a zkontrolovat podmínky své kupní
smlouvy. Tento výrobek by se při likvidaci neměl směšovat s jiným komerčním odpadem.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o zařízení vyhovuje Části 15 směrnice FCC. Jeho provoz se řídí následujícími dvěma
podmínkami:
• Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
• Toto zařízení musí být schopné přijímat jakékoli rušení, včetně takového, které
může způsobovat jeho nežádoucí provoz.
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci
a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že k rušení přesto
nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit
jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více
z následujících opatření:
• Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
• Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového nebo televizního technika.
U
POZORNĚ
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávně
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním zařízením,
jak je uvedeno v normě pro zařízení způsobující rušení vln s názvem Digital Apparatus,
ICES-003 vydané organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
« Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Označení CE použité na tomto výrobku symbolizuje společnost Xerox
Corporation. Prohlášení o shodě s následujícími platnými směrnicemi
Evropské unie 93/68/EEC k uvedeným datům:
1. leden 1995
: Směrnice Rady 73/23/EHS o harmonizaci zákonů
členských států týkajících se nízkonapěťových zařízení.
1. leden 1996
: Směrnice Rady 89/336/EHS (92/31/EHS) o harmonizaci zákonů členských
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
: Směrnice Rady 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Úplné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od místního
zástupce společnosti Xerox Corporation.
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
D
ŮLEŽITÉ
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363)
pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A
pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku
dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat.
Vněkterých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné zásuvky na 13 A. Musíte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
5
V
AROVÁNÍ
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze vodiči znovu připojit ke kabelu. Připojením neodborně
opravené zástrčky do zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
D
ŮLEŽITÉ
VAROVÁNÍ
: Zařízení musí být uzemněno.
Vodiče v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním
symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze
zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
Úvod
1.1
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti Xerox.
Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování nebo skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
•Umístění součástí
Zvláštní funkce
Zakoupené zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zlepšují
kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až
600 x 600 dpi
. Viz část
Sekce
softwaru
.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 18 stránek za minutu
a
,
na papír formátu Letter až 19 stránek za minutu.
Pružně manipulovat s papírem
•V
ručním podavači
lze použít běžný papír, hlavičkový papír, obálky,
štítky, fólie, materiál vlastního formátu, pohlednice nebo těžký papír.
•Do
vstupního zásobníku papíru
lze vložit až 250 listů papíru formátu
A4 nebo Letter.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk
vodoznaků
. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například
Důvěrné. Viz část
Sekce softwaru
.
Tisk
plakátů
. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit
a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát.
Viz část
Sekce softwaru
.
a ppm (page per minute)
Uspořit čas a peníze
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Z obyčejného papíru lze vytvářet předtištěné formuláře a hlavičkové
papíry. Viz část
Sekce softwaru
.
•Zařízení automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy
netiskne, a tím
šetří elektřinu
.
Tisknout v různých prostředích
Lze tisknout ze systémů
Windows 98/Me/2000/XP
.
Toto zařízení je kompatibilní s různými verzemi operačního systému
Linux
.
Toto zařízení je kompatibilní s různými verzemi operačního systému
Macintosh
.
•Zařízení je dodáváno s rozhraním
USB
.
Úvod
1.2
Umístění součástí
Hlavní komponenty tiskárny:
Pohled zepředu
1
Kryt skenovacího skla
6
Vodítka ručního podavače
2
Skenovací sklo
7
Vstupní zásobník papíru
3
Ovládací panel
8
Ruční podavač
4
Přední kryt
9
Výstupní zásobník
5
Kazeta s tonerem
10
Skenovací jednotka
Pohled zezadu
1
Zadní kryt
3
Zásuvka napájení
2
Port USB
4
ťový vypínač
Úvod
1.3
Funkce ovládacího panelu
1
Zobrazuje aktuální stav a zprávy během provozu.
2
Zobrazuje stav tiskárny. Viz strana 9.3.
3
Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení dostupných nabídek.
4
Slouží k potvrzení výběru na displeji.
5
Umožňuje procházení dostupnými možnostmi vybrané nabídky.
6
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše.
7
Umožňuje zadání počtu kopií.
8
Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování, například rozlišení, nastavení typu dokumentu, formát kopie nebo počet kopií.
9
Spustí úlohu.
Začínáme
2.1
2 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
Instalace zařízení
Volba umístě
Instalace kazety s tonerem
Vkládání papíru
•Připojení
Zapnutí zařízení
Nastavení systému zařízení
•Přehled nabídek ovládacího panelu
•Změna jazyka na displeji
Použití úsporných režimů
Přehled softwaru tiskárny
Software dodaný s tiskárnou
Funkce ovladače tiskárny
Požadavky na systém
Instalace zařízení
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a použití tiskárny naleznete v následujících
tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě tiskárny postupujte podle pokynů
v této příručce.
Uživatelská příručka
online
Obsahuje podrobné pokyny k používání všech
funkcí zařízení, informace o údržbě zařízení,
řešení potíží a instalaci příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce
softwaru
, ve které jsou uvedeny informace o tisku
dokumentů vrůzných operačních systémech
a o používání dodaných obslužných programů.
POZNÁMKA:
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce
Manual
na disku
CD s ovladačem tiskárny.
Nápověda ovladače
tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech ovladače
tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku.
Okno s nápovědou ovladače tiskárny otevřete
klepnutím na tlačítko
Nápověda
vokně vlastností
tiskárny.
Web společnosti
Xerox
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny, návody
a jiné informace získat na webových stránkách
společnosti Xerox
na adrese www.xerox.com.
Začínáme
2.2
Volba umístě
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla,
zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisť ujte tiskárnu blízko okraje pracovního
stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou
: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí zásobníku
papíru)
Za tiskárnou
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Vpravo
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Vlevo
: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Instalace kazety s tonerem
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte kazetu s tonerem ze čku. Při otevírání nepoužívejte nůž
ani jiné ostré předměty. Mohlo by dojít k poškrábání válce kazety
s tonerem.
3
Otáčením (5- až 6krát) kazety s tonerem rozprostřete toner rovnoměrně
uvnitř kazety.
Důkladným otáčením kazety s tonerem zajistíte, aby byla maximálně
využita její kapacita.
4
Odstraňte papír, který chrání
kazetu s tonerem
.
POZNÁMKA
: Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete ho suchou
tkaninou a oděv vyperte ve studené vodě. Horká voda by toner zafixovala
do vlákna.
Začínáme
2.3
UPOZORNĚ
:
Chcete-li zabránit poškození, nevystavujte kazetu s tonerem světlu
po dobu delší než několik minut. Bude-li nutné ponechat kazetu na světle
déle než několik minut, přikryjte ji papírem.
Nedotýkejte se zelené spodní části kazety s tonerem. Abyste se tohoto
místa nedotkli, použijte rukojeť na kazetě s tonerem.
5
Držte kazetu s tonerem za úchyt. Kazetu s tonerem pomalu zasuňte
do otvoru v zařízení.
6
Výstupky na stranách kazety s tonerem a odpovídající drážky
vzařízení zajistí správnou pozici kazety s tonerem, dokud zcela
nezapadne na místo.
7
Uzavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je přední kryt bezpečně
uzavřen.
POZNÁMKA
: Při tisku textu s 5% pokrytím stránky postačí kapacita kazety
s tonerem přibližně na 3 000 stránek. (Kazeta s tonerem dodaná se
zařízením postačí na 1 000 stránek.)
1
Drážka
2
Výstupek
Vkládání papíru
Vstupní zásobník papíru pojme maximálně 250 listů normálního papíru
sgramáží
75 g/m
2
.
1
Vytáhněte vstupní zásobník papíru a vyjměte jej ze zařízení.
2
Promněte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky oddělily.
Poklepáním o rovný povrch pak stoh papíru zarovnejte.
3
Vložte stoh papíru do vstupního zásobníku tak, aby
strana,
na kterou chcete tisknout, směřovala dolů
.
POZNÁMKA
: Pokud chcete vložit papír jiného formátu, je třeba upravit
vodítka papíru. Další informace viz strana 2.4.
Začínáme
2.4
4
Dbejte na to, aby papír nepřesahoval značky maximálního množství
papíru na obou stranách vstupního zásobníku papíru. Při přeplně
může papír uvíznout.
5
Vstupní zásobník papíru vložte a zasuňte zpět do zařízení.
POZNÁMKA
: Po vložení papíru je nutné na zařízení nastavit typ a formát
vloženého papíru. Informace o kopírování viz strana 3.6, informace o tisku
zpočítače naleznete v části
Sekce softwaru
. Nastavení provedená
vovladači tiskárny mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu.
Změna formátu papíru ve vstupním zásobníku
Chcete-li vložit delší papír, například papír formátu Legal, je třeba úpravou
vodítek papíru prodloužit vstupní zásobník.
1
Stisknutím a odjištěním zámku vodítka zcela vysuňte vodítko délky
papíru a co nejvíce tak prodlužte vstupní zásobník papíru.
2
Po vložení papíru do vstupního zásobníku stiskněte přední zarážku
délky papíru a posuňte ji tak, aby se lehce dotýkala konce stohu papíru.
Vpřípadě menších formátů než Letter upravte přední vodítko délky
papíru tak, aby se lehce dotýkalo stohu papíru.
Začínáme
2.5
3
Podle obrázku stiskněte vodítko šířky papíru a posuňte jej směrem
ke svazku papíru tak, aby se lehce dotýkalo jeho okraje.
POZNÁMKY
:
Vodítko šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku
neprohnul.
Pokud neupravíte vodítko šířky papíru, může docházet k uvíznutí
papíru.
Připojení
1
Připojte kabel USB ke konektoru USB na zařízení.
2
Připojte druhý konec kabelu do portu USB v počítači.
Potřebujete-li poradit, vyhledejte příslušný oddíl v uživatelské
příručce počítače.
Připojit k portu USB v počítači
POZNÁMKA
: Použijete-li připojení USB, bude zařízení poskytovat dva režimy
USB - rychlý a pomalý. Jako výchozí je nastaven rychlý režim. Při použití
výchozího režimu mohou někteří uživatelé počítačů zaznamenat nesprávnou
funkci rozhraní USB. Pokud k tomu dojde, dosáhnete uspokojivých výsledků
použitím pomalého režimu. Podrobné informace o změně režimu USB
viz strana 9.7.
Zapnutí zařízení
1
Jeden konec dodaného napájecího kabelu zapojte do
zásuvky
napájení
na zařízení a druhý konec zapojte do řádně uzemně
elektrické zásuvky.
2
Stisknutím hlavního vypínače zapněte zařízení. Na displeji se zobrazí
zpráva
Zahrivani cekejte, prosim
. Tato zpráva označuje, že je zařízení
nyní zapnuté.
Pokud chcete text na displeji zobrazit v jiném jazyce, viz strana 2.6.
UPOZORNĚ
:
•Během tisku je v oblasti fixace pod zadním krytem zařízení vysoká
teplota. Pokud do této oblasti vstupujete, dávejte pozor, abyste se
nepopálili.
Nerozebírejte zařízení, je-li zapnuté. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Začínáme
2.6
Nastavení systému zařízení
Přehled nabídek ovládacího panelu
Ovládací panel zajišť uje přístup do různých nabídek k nastavení zařízení
nebo k použití jeho funkcí. Do nabídek lze vstoupit stisknutím tlačítka
.
Viz následující schéma.
Zmens./Zvets.
Temnost
Typ originalu
Spec. Kopie
Vyp
Klon
Prizpus.
Kopie ID karty
Do 2
Plakat
Uspora toneru
Nastav. papiru
Format papiru
Typ papiru
Nastav. kopir.
Zmenit vychozi
Doba vyckani
Protokol
Nastaveni
Jazyk
Sporic
Rezim USB
Udrzba
Vycistit valec
Zrusit nastav.
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku displeje
nezobrazí položka
Nastaveni
.
2
Když se zobrazí možnost
Jazyk
, stiskněte tlačítko .
3
Stisknutím
tlačítka pro procházení ( nebo )
vyberte požadovaný
jazyk a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu.
Použití úsporných režimů
Režim úspory toneru
Režim úspory toneru umožňuje, aby zařízení na všech stránkách používalo
menší množství toneru. Zapnutím tohoto režimu se prodlouží životnost
kazety s tonerem, ale sníží se kvalita tisku.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku displeje
nezobrazí položka
Uspora toneru
.
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
se nezobrazí položka
Zap
, a potom stiskněte tlačítko .
POZNÁMKA
: Při tisku z počítače můžete režim úspory toneru zapnout
nebo vypnout také ve vlastnostech tiskárny. Viz část
Sekce softwaru
.
Úsporný režim
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení
ve skutečnosti nepoužívá. Tento režim můžete zapnout nastavením
časové prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává,
než přejde do režimu se sníženou spotřebou.
1
Tiskněte opakovaně tlačítko , dokud se na horním řádku
displeje nezobrazí položka
Nastaveni
.
2
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
se nezobrazí položka
Sporic
, a potom stiskněte tlačítko .
3
Tiskněte opakovaně tlačítko pro procházení ( nebo ), dokud
se nezobrazí položka
Zap
, a potom stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítka pro procházení ( nebo ) vyberte dobu
prodlevy a stiskněte tlačítko .
5
Stisknutím tlačítka se vrátíte do pohotovostního režimu.
Začínáme
2.7
Přehled softwaru tiskárny
Software dodaný s tiskárnou
Po nastavení a připojení přístroje k počítači je třeba nainstalovat software
tiskárny pomocí dodaného disku CD s ovladačem tiskárny. Podrobnosti
naleznete v části
Sekce softwaru
.
Na disku CD s ovladačem tiskárny naleznete následující software:
Programy pro systém Windows
Chcete-li používat zařízení jako tiskárnu a skener v systému Windows,
je nutné nejprve nainstalovat ovladač MFP. Můžete nainstalovat některé
nebo všechny následující součásti:
Ovladač tiskárny
: Umožňuje využít všechny funkce tiskárny.
Ovladač skeneru
: Pro skenování dokumentů vzařízení jsou k dispozici
ovladače TWAIN a WIA (Windows Image Acquisition).
ControlCentre
: Pomocí tohoto programu můžete vytvořit položky
telefonního seznamu. Umožňuje také aktualizovat firmware zařízení.
Ovladač pro systém Linux
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Linux.
Informace o instalaci ovladače MFP v systému Linux naleznete v části
Sekce softwaru
.
Ovladač tiskárny pro systém Macintosh
Umožňuje používat zařízení při tisku a skenování v systému Macintosh.
Informace o instalaci ovladače tiskárny v systému Macintosh naleznete
v části
Sekce softwaru
.
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
•Výběr zdroje papíru
Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače
tiskárny podporují.
POZNÁMKA
: Systém NT 4.0 funkci Šablona nepodporuje.
Funkce
Ovladač tiskárny
Windows 98/
Me/2000/XP
Macintosh Linux
Úspora toneru A N A
Nastavení kvality tisku A A A
Tisk plakátu A N N
Více stránek
na list
AAA (2, 4)
Přizpůsobení tisku
stránce
ANA
Tisk v měřítku A A A
Vodoznak A N N
Šablona A N N
Možnost použití písem
TrueType
ANN
Začínáme
2.8
Požadavky na systém
Nejdříve se ujistěte, zda váš systém splňuje alespoň minimální požadavky:
POZNÁMKA
: V systému Windows 2000/XP mohou software instalovat
uživatelé s oprávněním správce.
Položka Požadavky Doporučeno
Operač
systém
Windows 98/Me/2000/XP
Procesor Windows 98/
Me/2000
Pentium II
400 MHz nebo
vyšší
Pentium III
933 MHz
Windows XP Pentium III
933 MHz nebo
vyšší
Pentium IV 1 GHz
Pamě
ť
RAM
Windows 98/
Me/2000
64 MB a více 128 MB
Windows XP 128 MB a více 256 MB
Volný
prostor
na disku
Windows 98/
Me/2000
300 MB a více 1 GB
Windows XP 1 GB a více 5 GB
Internet
Explorer
5.0 nebo novější
Vkládání předloh a papíru
3.1
3 Vkládání předloh a papíru
Tato kapitola vás seznámí se způsobem vkládání dokumentů a tiskových
materiálů do zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
Vkládání dokumentu
•Výběr tiskového materiálu
Vkládání papíru
Nastavení formátu a typu papíru
•Výběr místa výstupu
Vkládání dokumentu
Předlohu můžete umístit na skenovací sklo a následně ji kopírovat nebo
skenovat.
1
Zvedněte a otevřete kryt skenovacího skla.
2
Položte dokument na
skenovací sklo
lícem dolů
a zarovnejte jej
podle vodítka v levém horním rohu skla.
3
Zavřete kryt skenovacího skla. Dávejte pozor, abyste s dokumentem
nepohnuli.
POZNÁMKY
:
Ponecháte-li kryt skenovacího skla během kopírování otevřený, může
to ovlivnit kvalitu kopie a spotřebu toneru.
Prach na skenovacím skle může na výtisku vytvářet černé skvrny.
Udržujte proto sklo vždy čisté.
Kopírujete-li stránku z knihy nebo časopisu, zvedněte kryt skenovacího
skla až po zarážku a potom kryt dovřete. Pokud je kniha nebo časopis
silnější než 30 mm, zahajte kopírování s otevřeným krytem.
Vkládání předloh a papíru
3.2
Výběr tiskového materiálu
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, jako je například
normální papír, obálky, štítky nebo fólie. Vždy používejte tiskový materiál,
který splňuje požadavky na používání v tomto zařízení. Papír, který nesplňuje
pokyny uvedené v této příručce, může způsobit následující problémy:
snížená kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti, jako je například hmotnost, složení, zrnitost nebo obsah vlhkosti,
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu výtisků. Tiskový
materiál vybírejte podle následujících hledisek:
Požadovaný výstup: Papír, který vybíráte, by měl odpovídat účelům,
ke kterým jej chcete použít.
Formát: Můžete použít jakýkoli formát papíru, který se bez problémů
vejde mezi vodítka ve vstupním zásobníku papíru.
•Gramáž: Zařízení podporuje následující gramáže:
- 60 až 90 g/m
2
- kancelářský papír pro vstupní zásobník papíru,
- 60 až 165 g/m
2
- kancelářský papír pro ruční podavač.
•Bělost: Některé papíry jsou bělejší než ostatní a obrázky na nich
vytištěné vypadají ostřejší a sytější.
Hladkost povrchu: Hladkost papíru ovlivňuje ostrost tisku na papíře.
POZNÁMKY
:
•Přesto některé druhy papíru splňující všechny vlastnosti uvedené v této
části nemusí poskytovat uspokojivé výsledky. Může to být důsledek
nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších
proměnných faktorů, které společnost Xerox nemůže ovlivnit.
•Před zakoupením většího množství papíru se ujistěte, zda papír splňuje
požadavky uvedené v této uživatelské příručce.
UPOZORNĚ
: Používání papíru, který uvedené specifikace nesplňuje,
může způsobit problémy vyžadující opravu. Na tyto opravy se nevztahuje
záruka poskytovaná společností Xerox ani servisní smlouvy.
Podporované typy a formáty papíru
Typ Formát Rozměry Gramáž
a
Kapacita
b
Normální
papír
Letter 215,9 x 279 mm
(8,5 x 11 palců)
60 až 90 g/m
2
pro použití
ve vstupním
zásobníku
papíru
60 až 165 g/m
2
pro použití
v
ručním
podavači
250 listů kan-
celářského
papíru 75 g/m
2
do vstupního
zásobníku
papíru
1 list papíru
do
ručního
podavače
Legal 215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 palců)
Folio 216 x 330,2 mm
(8,5 x 13 palců)
A4 210 x 297 mm
(8,27 x 11,69 palce)
Oficio 216
x 343 mm
(8,5 x 13,5 palce)
JIS B5 182 x 257 mm
(7,18 x 10,12 palce)
ISO B5 176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 palce)
Executive 184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 palce)
A5 148,5 x 210 mm
(5,85 x 8,27 palce)
A6 105 x 148,5 mm
(4,13 x 5,85 palce)
Obálka Obálka B5 176 x 250 mm
(6,92 x 9,48 palce)
60 až 90 g/m
2
1 list papíru
do
ručního
podavače
Obálka
Monarch
98,4 x 190,5 mm
(3,88 x 7,5 palce)
Obálka
COM-10
105 x 241 mm
(4,12 x 9,5 palce)
Obálka DL 110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 palce)
Obálka C5 162 x 229 mm
(6,38 x 9,02 palce)
Obálka C6 114 x 162 mm
(4,48 x 6,37 palce)
Fólie Letter, A4 Viz část Normální
papír
138 až 148 g/m
2
1 list papíru
do
ručního
podavače
Štítky Letter, Legal,
Folio, A4,
JIS B5, ISO B5,
Executive, A5,
A6
Viz část Normální
papír
120 až 150 g/m
2
1 list papíru
do
ručního
podavače
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Xerox 3119 Užívateľská príručka

Kategória
Barebóny pre PC / pracovnú stanicu
Typ
Užívateľská príručka