HP Samsung SCX-4500 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Uživatelská příručka
Jednobarevného
laserového multifunkčního zařízení
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Tato uživatelská příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Samsung Electronics nenese odpovědnost za žádné změny, přímé či nepřímé škody, vyplývající nebo související s použitím této uživatelské příručky.
SCX-4500 jsou názvy modelů Samsung Electronics Co., Ltd.
Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 a Windows 2008 Server R2 jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
Informace otevřeného zdroje jsou dostupné na webové stránce společnosti Samsung: www.samsung.com.
Pro informace o licenci otevřeného zdroje nahlédněte do souboru „LICENSE.txt“ na dodaném disku CD-ROM.
contact samsung worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com/at
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr
(French)
BRAZIL 0800-124-421
4004-0000
www.samsung.com/br
CANADA 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
www.samsung.com/cn
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH
REPUBLIC
800-SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc,
Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/min)
www.samsung.de
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/hu
INDIA 3030 8282
1800 110011
1800 3000 8282
www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/mx
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€
0,10/min)
www.samsung.com/nl
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
786)
www.samsung.com/nz
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 1SAMSUNG
(172678)
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/za
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
678)
www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864
(SAMSUNG)
www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/latin
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
www.samsung.com/ae
U.K 0845 SAMSUNG
(726-7864)
www.samsung.com/uk
U.S.A 1-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
www.
samsung
.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
OBSAH
O této uživatelské příručce ...........................................................................................................................................i
Zdroje dalších informací ...............................................................................................................................................i
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace .......................................................................................................ii
1. Úvod
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Přehled zařízení ...................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zepředu ................................................................................................................................................... 1.2
Pohled zezadu .................................................................................................................................................... 1.3
Celkový pohled na ovládací panel .......................................................................................................................... 1.4
2. Přehled softwaru
Dodávané programové vybavení ............................................................................................................................ 2.1
Funkce ovladače tiskárny ........................................................................................................................................ 2.2
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 2.2
3. Začínáme
Instalace hardwaru .................................................................................................................................................. 3.1
Nastavení nadmořské výšky ................................................................................................................................... 3.2
4. Vkládání originálů a tiskových médií
Zakládání originálů .................................................................................................................................................. 4.1
Výběr tiskového média ............................................................................................................................................ 4.2
Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií ................................................................................................. 4.2
Technické specifikace tiskového média .............................................................................................................. 4.3
Formáty médií podporované ve všech režimech ................................................................................................ 4.3
Pokyny pro speciální tisková média .................................................................................................................... 4.4
Vložení papíru do zásobníku ................................................................................................................................... 4.5
Změna formátu papíru v zásobníku .................................................................................................................... 4.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................. 4.6
5. Kopírování
Kopírování originálů ................................................................................................................................................ 5.1
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 5.1
Zmenšení nebo zvětšení kopií ............................................................................................................................ 5.1
Změna tmavosti .................................................................................................................................................. 5.1
Nastavení formátu papíru ................................................................................................................................... 5.1
Výběr typu originálu (Text/Foto) ......................................................................................................................... 5.2
6. Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 6.1
Skenování do aplikace prostřednictvím místního připojení ..................................................................................... 6.1
7. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 7.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
8. Údržba
Tisk zprávy o zařízení ............................................................................................................................................. 8.1
Čištění zařízení ....................................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnějšího povrchu .................................................................................................................................... 8.1
Čištění vnitřního prostoru .................................................................................................................................... 8.1
Čištění skenovací jednotky ................................................................................................................................. 8.3
Údržba kazety ......................................................................................................................................................... 8.3
Skladování tiskové kazety .................................................................................................................................. 8.3
Předpokládaná životnost kazety ......................................................................................................................... 8.3
Rozprostření toneru ................................................................................................................................................ 8.3
Výměna tiskové kazety ........................................................................................................................................... 8.5
Součásti pro údržbu ................................................................................................................................................ 8.7
9. Odstraňování poruch
Rady jak zabránit zaseknutí papíru ......................................................................................................................... 9.1
Odstranění uvíznutého papíru ................................................................................................................................. 9.1
V oblasti podávání papíru a v zadní straně zařízení ........................................................................................... 9.1
Zadní a vnitřní strana zařízení ............................................................................................................................ 9.3
V oblasti výstupu ................................................................................................................................................. 9.5
Význam zpráv na displeji ........................................................................................................................................ 9.7
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................... 9.8
Problémy s podáváním papíru ............................................................................................................................ 9.8
Problémy s tiskem .............................................................................................................................................. 9.8
Problémy s kvalitou tisku .................................................................................................................................. 9.10
Problémy při kopírování .................................................................................................................................... 9.12
Problémy při skenování .................................................................................................................................... 9.13
Běžné problémy s Windows ............................................................................................................................. 9.13
Časté potíže v systému Linux ........................................................................................................................... 9.14
Časté potíže v systému Macintosh ................................................................................................................... 9.15
10. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ................................................................................................................................................. 10.1
Způsoby nákupu .................................................................................................................................................... 10.1
11.Technické specifikace
Všeobecné specifikace ......................................................................................................................................... 11.1
Specifikace tiskárny .............................................................................................................................................. 11.1
Technické specifikace kopírky .............................................................................................................................. 11.2
Technické specifikace skeneru ............................................................................................................................. 11.2
12. Slovník pojmů
Rejstřík
i
O této uživatelské příručce
Tato uživatelská příručka obsahuje informace pro základní seznámení se
zařízením a také podrobný popis každého kroku při praktickém používání.
Začínající i pokročilí uživatelé mohou používat tuto příručku při instalaci
a používání zařízení.
Popisy v tomto dokumentu vycházejí zejména z operačního systému
Microsoft Windows.
Některé termíny v této příručce jsou vzájemně zaměnitelné, viz níže.
Dokument značí totéž co originál či předloha.
Papír znamená totéž co médium nebo tiskové médium.
V následující tabulce jsou uvedena ustálená pravidla používaná v této
příručce.
Pravidlo Popis Příklad
Tučné písmo Používá se pro
zobrazovaný text
nebo pro skuteč
značky na tiskárně.
Start Copy
Poznámka Uvádí dodateč
informace nebo
podrobné specifikace
funkcí a vlastností
zařízení.
Poznámka
Formát data
může být v každé
zemi jiný.
Upozorně Poskytuje uživatelům
informace o ochraně
zařízení před možným
mechanickým
poškozením nebo
nefunkčností.
Upozorně
Nedotýkejte se
zelené spodní
části tiskové
kazety.
Poznámka pod
čarou
Poskytuje podrobnější
informace o určitých
slovech nebo frázi.
a. stránek za minutu
(Další informace
viz strana 1.1)
Odkazuje uživatele
na referenční stránku
s doplňkovými
podrobnými
informacemi.
(Další informace viz
strana 1.1)
Zdroje dalších informací
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných a elektronických zdrojích.
Rychlý průvodce
instalací
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle
těchto pokynů.
Uživatelská
online příručka
Obsahuje podrobné pokyny k používání
všech funkcí zařízení, informace o údržbě
zařízení, řešení potíží a instalaci
příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru
, ve které jsou uvedeny
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných obslužných programů.
Poznámka
Uživatelské příručky v jiných jazycích se
nacházejí ve složce Manual na disku CD
se softwarem k tiskárně.
Nápověda
k ovladači
tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení
vlastností tisku. Okno s nápovědou
ovladače tiskárny lze otevřít klepnutím na
tlačítko
Nápověda
vokně s vlastnostmi
tiskárny.
Samsung Web
společnosti
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, ovladače tiskárny,
příručky a informace o objednávání získat
na webu společnosti Samsung,
www.samsungprinter.com
.
ii
Bezpečnostní a zákonem vyžadované informace
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních
pokynů, abyste snížili nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem
či jiného úrazu:
1Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
3 Dodržujte všechna nařízení a pokyny vyznačené na zařízení
a v instrukcích dodávaných se zařízením.
4 Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím
o bezpečnosti, držte se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste
správně neporozuměli provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor
vyřešit, obraťte se na prodejce nebo na odborný servis.
5Před čištěním zařízení odpojte od přívodu elektrického proudu a od
telefonní linky. Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve
spreji. Zařízení čistěte vždy jen navlhčeným hadříkem.
6Zař
ízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo
stole. Mohlo by spadnout a způsobit vážné škody.
7Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních
jednotek a ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8Na přívodním elektrickém kabelu nesmějí stát žádné předměty.
Umístěte zařízení tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení
způsobuje snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
10 Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrický kabel,
telefonní kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení
žádné předměty. Mohly by přijít do styku s vysokým napěm a způsobit
požár nebo úraz elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy
nelijte žádné tekutiny.
12 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte
zařízení. Je-li třeba jej opravit, obraťte se na kvalifikovaného
pracovníka servisu. Po otevření nebo odstranění krytů
můžete být
vystaveni vysokému napětí a jiným nebezpečím. Následné nesprávné
sestavení může způsobit úraz elektrickým proudem při používání
zařízení.
13 V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrického
proudu, od telefonní linky a od počítače a přenechte servis
kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu
je poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazně změnilo své chování.
14 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce.
Nesprávným nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit
zařízení a způsobit nutnost rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo
normální fungování zařízení.
15 Zařízení nepoužívejte p
ři bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu
elektrickým proudem. Je-li to možné, odpojte při bouřce od zařízení
přívod elektřiny a telefonní linku.
16 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou
se zařízením. Pokud k zařízení s napájecím napětím 110 V používáte
šňůru delší než 2 m, pak by její tloušťka měla odpovídat kódu 16 či více
podle standardu AWG
1
.
17 Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG
*
nebo silnější.
18 TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskárna vyhovuje americkému nařízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly
1 odstavce J pro laserová zařízení třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení
pro laserová zařízení třídy I a vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou považována za nebezpečná. Laserový
systém a tiskárna jsou navržené tak, aby nikdo nebyl vystaven laserovému
ření nad úrovní třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo
servisních pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kryt jednotky laseru a skeneru sejmutý, nikdy zařízení
nepoužívejte, ani neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože
není viditelný, vám může poškodit zrak.
1 AWG: American Wire Guage
iii
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón.
Vzniklý ozón neznamená pro obsluhu zařízení žádné
nebezpečí. Přesto doporučujeme, abyste zařízení
provozovali v dobře větraném prostoru.
Další informace týkající se ozónu můžete získat od
prodejců společnosti Samsung.
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory
elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v
době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data,
spotřeba elektrické energie se automaticky sníží.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR jsou
registrované znáčky v USA. Více informací o programu ENERGY STAR
naleznete na stránkách http://www.energystar.gov.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným
k životnímu prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení
elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci
znamená, že by neměl být používán s jinými domácími
zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se
zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo
zraněčlověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je
prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně
k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by měli kontaktovat jak prodejce,
uněhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář, ohledně podrobností,
kde a jak můžete tento výrobek bezpečně vzhledem k životnímu prostředí
recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny
podmínky koupě. Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními
produkty, určenými k likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Tot o zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují
přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při
instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat
vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání
může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých
instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení
příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení,
doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících
opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika
v oblasti rozhlasu a televize.
Upozornění:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost
oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení.
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Tot o zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových
vln digitálním zařízením, jak je uvedeno v dokumentu o standardu pro
zařízení způsobující rušení vln Digital Apparatus, ICES-003 vydaném
organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
iv
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za
protiprávní, aby kdokoli používal počítač či jiné elektronické zařízení
k odesílání faxových zpráv, které na horním či dolním okraji každé stránky
nebo na první stránce přenosu neobsahují následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesílajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující telekomunikační služby může změnit své
komunikační vybavení, způsob nebo postup jeho používání, je-li tato změna
nutná pro poskytování jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků
a směrnic komise FCC. Pokud se dá důvodně předpokládat, že takové
změny způsobí, že některé koncové zařízení zákazníka může přestat být
kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační společnosti, nebo
že bude třeba na koncovém zařízení provést dodatečné úpravy, nebo změna
jinak materiálně ovlivní používání nebo výkon koncového zař
ízení, zákazník
by měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité
fungování odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registraččíslo FCC tohoto zařízení
jsou uvedeny na nálepce umístěné na dolní či zadní stěně zařízení.
Vněkterých případech může telefonní společnost tato čísla požadovat.
Číslo Ringer Equivalence Number (REN) je měřítkem zatížení telefonní linky
a slouží k určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na
jednu telefonní linku může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů,
zvláště mohou nastat potíže se zvoněním při příchozích hovorech. Součet
čísel REN všech zařízení připojených k jedné telefonní lince by měl být menší
než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní fungování služeb telefonní
společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5 příliš vysoký.
Pokud nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od
telefonní sítě, aby nepoškodilo telefonní linku.
VAROVÁNÍ:
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení,
které nejsou explicitně povolené výrobcem zařízení, mohou vést ke zrušení
platnosti oprávnění, aby uživatel zařízení dále používal. V případě, že
koncové zařízení způsobí poškození telefonní sítě, měla by telekomunikač
společnost upozornit zákazníka, že poskytování služeb může být ukončeno.
V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést, společnost může
poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující podmínky:
a) společnost urychleně informuje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje zákazníka o jeho právu podat stížnost ke komisi
Federal Communication Commission, podle postupu popsaného v části 68,
odstavci E požadavků a směrnic komise FCC.
Měli byste si být vědomi i následujících skutečností:
•Zařízení není určeno k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový
modem, mohou u všech připojených zařízení nastat potíže s přenosem
apřijímáním faxů. Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se
zařízením nepoužívali žádné jiné zařízení kromě běžného telefonního
přístroje.
Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického
proudu, doporučujeme instalaci přepěťové ochrany na přívod elektrického
proudu i na telefonní linku. Přepěťovou ochranu zakoupíte u prodejce
zařízení nebo ve specializovaném obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo
dispečera pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla
testovat. Dispečer vám poskytne další informace o správném testování
pohotovostních čísel.
Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být použito na
společné přípojce.
•Za
řízení je vybaveno magnetickým připojením pro naslouchadla
pro neslyšící.
•Zařízení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární
zástrčky, USOC RJ-11C.
v
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje
Prohlášení společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
o shodě s následujícími směrnicemi Evropské Unie 93/68/
EEC přijatých v následujících datech:
Prohlášení o shodě si můžete prohlédnout na adrese www.samsung.com/
printer, přejděte na odkaz centra Podpory > Ke stažení a zadejte název své
tiskárny , abyste si prohlédli dokumenty EU.
1. ledna 1995
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských
států týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
: Směrnice Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) o sbližování zákonů
členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
: Směrnice Rady 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání
jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte
od místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Samsung je opatřen vlastním certifikátem
Samsung pro celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové
veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je
určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním
pobočkovým ústřednám v evropských zemích:
V případě potíží nejprve kontaktujte laboratoř Euro QA Lab společnosti
Samsung Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovuje standardům TBR21. Institut European Telecommunication
Standards Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových
zařízení, které vyhovují tomuto standardu, dokument EG 201 121, který
obsahuje další požadavky zajišťující kompatibilitu koncových zařízení TBR21
v síti. Výrobek je vyroben v souladu se všemi relevantními sděleními tohoto
dokumentu a plně mu vyhovuje.
Výměna originální zástrčky
(pouze pro Velkou Británii)
Důležité
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou
(BS 1363) pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné
nahradit správnou 13 A pojistkou. Potom vraťte zpět kryt pojistky. Ztratíte-li
kryt pojistky, nepoužívejte zástrčku dříve, než získáte nový kryt.
Obraťte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívanější zástrčkou ve Velké Británii, měla by proto
vyhovovat. V některých, zvláště starších, budovách ovšem nejsou běžné
zásuvky na 13 A. Musíte zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy
neodstraňujte.
Varování
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do
zásuvky se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Důležité varování: Zařízení musí být uzemněno.
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
Zelená a žlutá: Zemnící vodič
Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barvy vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky,
postupujte takto:
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo
bezpečnostním symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou
a zelenou barvou nebo pouze zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou
barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červenou
barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti
Samsung. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování nebo
skenování.
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
•Přehled zařízení
Celkový pohled na ovládací panel
Upozorně
Tento produkt je velice lesklý. Buďte opatrní, aby při instalaci
nedošlo k poškrábání povrchu.
Zvláštní funkce
Zakoupené zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi.
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
Úspora času a peněz
•Můžete tisknout s rozlišením až 600 x 600 dpi
efektivního výstupu
.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 až 16 stránek
za minutu, na papír formátu Letter až 17 stránek
za minutu.
Zpracovávat flexibilně různé volby papíru
Do zásobníku na 100 listů lze obyčejný papír
vrůzných formátech.
Vytvářet profesionální dokumenty
Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz část
Sekce softwaru
.
Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz část
Sekce
softwaru
.
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze
uspořit papír.
Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii
tím, že podstatně snižuje její spotřebu v době, kdy není
používáno.
Tisk v různých prostředích
Kopírování originálu ve vysoké kvalitě
Skenování originálů
Tisknout můžete pomocí různých operačních
systémů, jako jsou například systémy Windows,
Linux a Macintosh.
Toto zařízení je vybaveno rozhraním USB.
Kopírování originálů a jejich tisk ve vylepšené kvalitě
obrazu a velikosti.
Skenujte v barvě a používejte přesné komprese
formátů JPEG, TIFF a PDF.
Skenujte originál do připojeného počítače stisknutím
jediného tlačítka.
1.2 <
Úvod>
Přehled zařízení
Toto jsou hlavní součásti zařízení.
Pohled zepředu
Poznámky
Všechny obrázky v této uživatelské příručce se mohou od vašeho zařízení lišit.
•Při tisku velkého množství stran najednou může být povrch výstupního odkladače horký. Nedotýkejte se povrchu odkladače a zabraňte dětem
vpřístupu do jeho blízkosti.
1
ovládací panel
7
tlačítko otevření zásobníku
2
kryt skeneru
8
skleněná deska skeneru
3
horní kryt
9
čka horního krytu
4
výstupní zásobník
10
tisková kazeta
5
výstupní opěra
11
vnitřní kryt
6
zásobník
1.3 <
Úvod>
Pohled zezadu
1
zadní kryt
3
zásuvka napájení
2
hlavní vypínač
4
port USB
1.4 <
Úvod>
Celkový pohled na ovládací panel
displej
1
Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu. Zpráva je
zobrazena se specifickými indikátory LED (viz níže). Indikátory LED
pracují s krátkou zprávou na displeji.
indikátor LED chyby
Bliká, dojde-li k chybě zařízení. Pokud bliká rychle, zařízení se
znějakého důvodu zastavilo. Přečtěte si zprávu na displeji
aodstraňte problém.
kontrolka došlého papíru
Bliká, když je zásobník papíru prázdný.
indikátor LED toneru
Bliká, když je tisková kazeta téměř prázdná nebo když se nejedná
o originální kazetu Samsung. Pokud bliká rychle, je tisková kazeta
zcela prázdná. Přečtěte si zprávu na displeji a vyměňte tiskovou
kazetu.
kontrolka uvíznutého papíru
Bliká, když v zařízení uvízne papír. Uvolněte uvíznutý papír podle
informací na displeji.
Další informace o zprávách na displeji viz strana 9.7.
tlačítka kopírování
2
Copies: Slouží ke zvýšení počtu výtisků. Číslo lze měnit pomocí
tlačítek se šipkou nahoru/dolů. Lze zadat hodnoty až do 99.
3
Reduce/Enlarge: Stisknutím tohoto tlačítka zmenšíte nebo zvětšíte
obraz na papíru. Ke změně velikosti musíte použít tlačítka se
šipkou nahoru/dolů.
4
Darkness: Definuje stupeň temnosti. Pomocí tlačítek se šipkou
nahoru/dolů zesvětlete/ztmavte výtisky.
5
Tlačítka se šipkou nahoru/dolů: Slouží k přechodu na další
hodnotu po stisknutí některého tlačítka kopírování.
6
Stop/Clear: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
Rovněž můžete stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu
4 sekund vytisknout zprávu o zařízení.
7
Scan to PC: Naskenuje originál do počítače.
8
Start Copy: Spustí úlohu kopírování.
9
Stisknutím a podržením tohoto tlačítka na několik sekund můžete
zapnout nebo vypnout ovládací panel.
2.1 <
Přehled softwaru>
2 Přehled softwaru
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další podrobnosti o používání softwaru jsou uvedeny
v části
Sekce softwaru
.
Tato kapitola zahrnuje:
Dodávané programové vybavení
Funkce ovladače tiskárny
Systémové požadavky
Dodávané programové vybavení
Jakmile nastavíte své zařízení a připojíte jej k počítači, musíte
nainstalovat tiskárnu a software skeneru.. Pokud používáte operač
systém Windows nebo Macintosh, nainstalujte software z dodaného
disku CD. Pokud používáte operační systém Linux, stáhněte a
nainstalujte software z webové stránky společnosti Samsung
(www.samsung.com/printer).
Operač
systém
Obsah
Windows
Ovladač tiskány: Chcete-li maximálně využít
funkcí zařízení, použijte tento ovladač.
Ovladač skeneru: Ovládače TWAIN a Windows
Image Acquisition (WIA) jsou k dispozici pro
skenování dokumentů na zařízení.
Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
SmarThru
a
: Jedná se o doprovodný program na
bázi Windows pro vaše multifunkční zařízení.
Uživatelská příručka ve formátu PDF.
a. Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí výkonného
grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také otevřít jiný
program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop ze SmarThru.
Další informace naleznete v obrazovkové nápovědě k programu SmarThru.
Linux
Ovladač tiskárny pro systém Linux: Tento
ovladač použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem Linux a pro tisk
dokumentů.
SANE: Ovladač slouží ke skenování dokumentů.
Macintosh
Ovladač tiskárny pro systém Macintosh: Tento
ovladač použijte pro provoz zařízení a tisk
dokumentů z počítače Macintosh.
Ovladač pro skenování: Ovladač TWAIN je k
dispozici pro skenování dokumentů na vašem
zařízení.
Smart Panel: Tento program umožňuje
monitorování stavu zařízení a varuje vás, jestliže
během tisku dojde k chybě.
2.2 <
Přehled softwaru>
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
Formát papíru, orientace a typ média
•Počet kopií
Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka
obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují:
Funkce
Windows Linux Macintosh
Volba kvality zařízení O O O
Tisk plakátu O X X
Tisk více stránek na jeden list
(n stran na list)
O O (2, 4) O (2, 4, 6,
9, 16)
Přizpůsobení tisku stránce O X X
Tisk v měřítku O X O
Vodoznak O X X
Šablona O X X
Systémové požadavky
Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální
požadavky:
Windows
Toto zařízení podporuje následující operační systémy Windows.
Poznámky
Minimální požadavkem pro všechny operační systémy je
prohlížeč Internet Explorer 5.0 nebo vyšší.
Mohou software instalovat pouze uživatelé s oprávněním
správce.
OPERAČ
SYSTÉM
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
CPU RAM
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
Windows
2000
Pentium II
400 MHz (Pentium
III 933 MHz)
64 MB
(128 MB)
600 MB
Windows
XP
Pentium III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
128 MB
(256 MB)
1,5 GB
Windows
Server
2003
Pentium III
933 MHz (Pentium
IV 1 GHz)
128 MB
(512 MB)
1,25 GB až
2 GB
Windows
Server
2008
Pentium IV 1 GHz
(Pentium IV 2 GHz)
512 MB
(2048 MB)
10 GB
Windows
Vista
Pentium IV 3 GHz (512 MB)
(1 024 MB)
15 GB
Windows
7
Pentium IV s 1
GHz 32bitovým
nebo 64bitovým
procesorem či
vyšším.
(1 GB)
(2 GB)
16 GB
Podpora pro grafiku DirectX 9 s paměťí 128 MB (k
aktivaci motivu Aero).
Mechanika DVD-R/W
Windows
Server
2008 R2
Pentium IV s 1
GHz (x86) nebo
1,4 GHz (x64)
procesory (2 GHz
či rychlejší)
(512 MB)
(2 048 MB)
10 GB
2.3 <
Přehled softwaru>
Linux
Macintosh
Položka Požadavky
Operační systém Red Hat 8 ~ 9
Fedora Core 1 ~ 4
Mandrake 9.2 ~ 10.1
SuSE 8.2 ~ 9.2
Procesor Pentium IV 1 GHz nebo výkonnější
Paměť RAM 256 MB nebo více
Volné místo na
pevném disku
1 GB nebo více
Software Linux s jádrem 2.4 nebo vyšší
Glibc 2.2 nebo vyšší
CUPS
SANE
Poznámky
Je nutné vyhradit stránkovací oddíl velikosti alespoň 300 MB
pro práci s velkými naskenovanými obrazy.
Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
OPERAČ
SYSTÉM
POŽADAVEK (DOPORUČENO)
CPU RAM
VOLNÉ
MÍSTO NA
PEVNÉM
DISKU
Operaèní
systém
Mac X 10.3
– 10.4
Procesor Intel
Power PC
G4/G5
128 MB pro
poèítaè Mac
s
procesorem
PowerPC
(512 MB)
512 MB pro
poèítaè Mac
s
procesorem
Intel (1 GB)
1 GB
Mac OS X
10.5
Procesor Intel
Procesor
PowerPC G4/
G5, 867 MHz
nebo výkonnìjší
512 MB (1 GB) 1 GB
Mac OS X
10.6
Procesor Intel 1 GB (2 GB) 1 GB
3.1 <
Začínáme>
3 Začínáme
Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení.
Tato kapitola zahrnuje:
Instalace hardwaru
Nastavení nadmořské výšky
Instalace hardwaru
Tato část popisuje kroky při instalaci hardwaru, který je popsán
v Rychlém průvodci instalací. Přečtěte si Rychlý průvodce instalací
aproveďte následující kroky.
1 Vyberte stabilní místo.
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro
cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování
zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Tisk je vhodný v nadmořské výšce pod 1 000 m. Kvalitu tisku lze
optimalizovat nastavením nadmořské výšky. Další informace viz
strana 3.2.
Umístěte zařízení rovný a stabilní povrch tak, aby nebylo nakloně
o více než 2 mm (0,08 palců). V opačném případě může být
ovlivněna kvalita tisku.
2 Vybalte zařízení a zkontrolujte všechny dodané položky.
3 Odstraňte pásku, kterou je zařízení staženo.
4 Nainstalujte obě tiskové kazety.
5 Vložte papír. (Viz „Vložení papíru do zásobníku“ na stranì 4.5.)
6 Zkontrolujte, zda jsou k zařízení připojeny všechny kabely.
7 Zapněte zařízení.
8 Nainstalujte software. Viz část Sekce softwaru.
Poznámka
Probíhá-li právě instalace ovladače tiskárny, instalační program
ovladače detekuje informace o vašem operačním systému a
nastaví správnou výchozí velikost papíru pro zařízení.
Používáte-li jiný profil Windows, musíte změnit velikost papíru,
aby se shodovala s nejvíce používanou velikostí. Po dokončení
instalace přejděte na vlastnosti tiskárny a změňte velikost
papíru.
Upozorně
Pokud zařízení přesunujete, nenaklánějte jej ani jej neotáčejte
dnem vzhůru. V opačném případě se vnitřek zařízení může
znečistit tonerem, který může zařízení poškodit nebo způsobit
špatnou kvalitu tisku.
3.2 <
Začínáme>
Nastavení nadmořské výšky
Kvalitu tisku ovlivňuje atmosférický tlak, který je dán výškou zařízení nad
hladinou moře. Následující pokyny vám pomohou nastavit zařízení na
nejlepší kvalitu tisku.
Nadmořská výška nad 1 000 m může negativně ovlivňovat kvalitu tisku,
což se projevuje jako nefixovaný toner nebo světlý tisk.
Před nastavením nadmořské výšky si zjistěte nadmořskou výšku místa,
na kterém zařízení používáte.
Chcete-li zařízení nastavit pro vysokou nadmořskou výšku, proveďte
následující krok:
Poznámka
Následující postup je určen pro systém Windows XP. Při použití
jiných verzí operačního systému Windows postupujte podle
uživatelské příručky příslušného systému Windows nebo online
nápovědy.
1 Klepněte na nabídku Windows Start.
2 Vyberte Tiskárny a faxy.
3 Vyberte ikonu Samsung SCX-4500 Series.
4 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu ovladače tiskárny a vyberte
Vlastnosti.
5 Klepněte na kartu Tiskárna a vyberte Výšková korekce.
6 Klepněte na OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Samsung SCX-4500 Laser Multifunction Printer series Používateľská príručka

Kategória
Multifunkčné zariadenia
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre