Whirlpool AMW 589 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
AMW 589
www.whirlpool.com
2
BEÜZEMELÉS
A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT
B
IZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS
MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő
ajtaja tökéletesen zár-e. Vegyen ki mindent a
sütőből, majd egy puha nedves ruhadarabbal
tisztítsa ki a belteret.
A CSATLAKOZTATÁS UN
A
KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A
gyártó semmilyen felelősséget nem vál-
lal az ennek elmaradása miatt bekövet-
kező személyi sérülésekért vagy anya-
gi károkért.
A gyártó nem feles semmilyen olyan prob-
lémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasz
elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.
N
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a háló-
zati tápkábel vagy a villásdugó sérült, to-
vábbá ha a készülék nem működik meg-
felelően, vagy ha megsérült vagy leesett.
A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót
soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápká-
belt ne helyezze meleg felületek közelé-
be. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy
egyéb veszélyek következhetnek be.
G
YŐZŐDJÖN MEG ARRÓL a szerelés előtt, hogy a
sütő beltere üres.
ELLENŐRIZZE, HOGY A TÖRZSLAPON jelzett fe-
szültség megegyezik-e a lakás feszült-
ségével.
A KÉSZÜLÉK BESZERELÉSE
KÖVESSE A MELLÉKELT szerelési utasításokat a
készülék üzembe helyezésekor.
ELSŐ MELEGÍTÉS. A szigetelőanyagok és a
védőzsírok a sütő első felmelegítésekor
némi szag- és füstképződést idézhetnek
elő. Ezért melegítse az üres sütőt 200°C-
on kb. egy óráig ezek kiküszöbölésé-
hez. Gondoskodjon a helyiség megfelelő
szellőztetéséről ez alatt a művelet alatt.
Kapcsolja be a konyhai szagelszívót, és/
vagy nyissa ki a konyhaablakot.
T
ÁVOLÍTSA EL AZ ÖSSZES MATRICÁT a sütő ajta-
járól és a sütő előlapjáról a törzslap kivé-
telével, melynek a helyén kell maradnia.
T
ÁVOLÍTSON EL MINDEN VÉDŐELEMET , kartont
és műanyag fóliát a kezelőlapról és a
sütő más alkatrészeiről.
TÁVOLÍTSON EL MINDEN CÍMKÉT a tartozé-
kokról (például az üveg cseppfogó tál-
ca alól).
T
ÁVOLÍTSON EL MINDEN TARTOZÉKOT a sütő-
ből, és győződjön meg arról, hogy a sü-
tőtér üres.
3
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
NE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY
ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy köze-
lében. Ezek gőzei tűz- vagy robbanásve-
szélyt idézhetnek elő.
A
KÉSZÜLÉKET NE HASZNÁLJA RUHA, PAPÍR,
FŰSZER, GYÓGYNÖVÉNY, FA, VIRÁG, GYÜMÖLCS
VAGY MÁS GYÚLÉKONY ANYAG SZÁRÍTÁSÁRA. EZ-
ZEL TÜZET OKOZHAT.
NE SÜSSE TÚL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet
okozhat.
N
E HAGYJA A SÜTŐT FELÜGYELET NÉLKÜL, különö-
sen akkor, amikor a sütés folyamata során
papírt, műanyagot vagy más gyúlékony
anyagokat használ. Hő hatására ugyanis
a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizo-
nyos műanyagok pedig elolvadhatnak.
Ha nagy mennyiségű zsírt vagy olajat hasz-
nál, mivel túlhevülhetnek, és tüzet okoz-
hatnak!
H
A AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTŐBEN/SÜTŐN
KÍVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNÉNK, tartsa zárva
az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki
a villásdugót a konnektorból, vagy kap-
csolja le a lakás áramellátását a biztosí-
téktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
GYERMEK CSAK AKKOR HASZNÁLJA a készülé-
ket felnőtt felügyelete nélkül, ha megfelelő
módon kioktatta, és ennek alapján bizton-
ságos módon tudja használni a készüléket,
illetve tisztában van a helytelen használat-
hoz kapcsolódó kockázatokkal
A KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csök-
kent fi zikai, értelmi vagy mentális képes-
ségű, illetve megfelelő tapasztalatok és is-
meretek híján lévő személyek (beleértve a
gyermekeket is) nem használják, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem bizto-
sít számukra felügyeletet és útmutatást a
készülék használatára vonatkozóan.
A GYERMEKEK FELÜGYELETÉVEL kell gondoskod-
ni arról, hogy ne játszanak a készülékkel.
GYERMEKEK CSAK FELNŐTT FELÜGYELETE MELLETT
HASZNÁLHATJÁK A KÉSZÜLÉKET A LÉTREJÖVŐ MAGAS
HŐMÉRSÉKLET MIATT.
N
E HASZNÁLJA A MIKROHUL-
LÁMÚ SÜTŐT LÉGMENTESEN LEZÁRT
TÁROLÓEDÉNYBEN LÉVŐ SEMMI-
LYEN ANYAG MELEGÍTÉSÉHEZ. A
MEGNÖVEKEDETT NYOMÁS KÁRO-
KAT OKOZHAT A ROEDÉNY FELNYITÁSAKOR, AMI
AKÁR SZÉT IS ROBBANHAT.
A
KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJON korrozív vagy el-
gőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmi-
szerek melegítésére, illetve elkészítésére
van kialakítva. Ezért soha ne használja azt
ipari vagy laboratóriumi célokra.
N
E AKASSZON VAGY HELYEZZEN nehéz tárgya-
kat az ajtóra, mivel ez károsíthatja a sütő
nyílását és a zsanérokat. Az ajtó fogan-
tyúját ne használja arra, hogy tárgyakat
akaszt rá.
N
E FEDJE LE a sütő alját alumíniumfóliá-
val vagy más tárgyakkal.. Az alsó fűtés
akadályozása gyenge sütést eredménye-
zhet.
S
OHA NE TEGYE AZ edényeket a sütő aljá-
ra, illetve ne húzza azokat rajta, mert ez
megkarcolhatja a felületet. Az edénye-
ket mindig a sütőrácsra vagy a lemezek-
re helyezze.
SOHA NE ÖNTSÖN VIZET forró sütő belsejé-
be. A zománcbevonat megrepedhet és
megsérülhet.
4
GRILLEZÉSI TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3
V
ÉKONY HÚSSZELETEK, KOLBÁSZOK ÉS
SAJTOS PIRÍTÓS.
1
VAGY 2 CSIRKE DARABOK, LDSÉGEK.
TURBÓ GRILL TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3 H
ALSZELETEK, HÚS
2 CSIRKE DARABOK
1 CSŐBENSÜLTEK
HŐLÉGBEFÚVÁS TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3 K
ÉT SZINTEN VALÓ SÜTÉSKOR HASZNÁLATOS
2 CSIRKE DARABOK
1 SÜLTEK
ALSÓ/FELSŐ FŰTÉS ÉS TÉSZTA/SÜTEMÉNY
TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3 N
EM HASZNÁLT
2 MUFFINOK, APRÓSÜTEMÉNYEK, LÁNGOSOK.
1 S
ÜTEMÉNYEK, LASAGNA, KENYÉR
ÁLTALÁNOS
A
KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
KÉSZÜLT!
OLAJFÜRBEN TÖRTÉNŐ SÜTÉS
N
E HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET
OLAJFÜRDŐBEN VA KISÜT-
ÉSEKHEZ, MIVEL NINCS LEHETŐSÉG
AZ OLAJ HŐMÉRSÉKLETÉNEK SZABÁLYOZÁSÁRA.
VIGYÁZAT
É
TEL ÉS ALKOHOL. Legyen különösen óvatos, ami-
kor az elkészítendő vagy melegítendő ételek
alkoholt tartalmaznak. Ha húsok vagy süte-
nyek sütéséhez alkoholt (pl. rum, konyak, bor,
stb.) használ, ne feledje, hogy az alkohol ma-
gas hőmérsékleten könnyen elpárolog. Ezért
észben kell tartani, hogy a kibocsátott gőzök
meggyulladhatnak, amikor érintkezésbe lép-
nek az elektromos fűtőelemmel. Ha lehetsé-
ges, tartózkodjon az alkoholhasználattól eb-
ben a sütőben.
ÓVINZKEDÉSEK
AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében
a sütés után mindig viseljen edényfogót
vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő meg-
érintéséhez és az edények kivételéhez.
A
SÜTŐ BELTERÉT SOHA NE HASZNÁLJA tárolótérként.
A
KICSEPE GYÜMÖLCSLÉ maradandó foltokat
hagyhat. Hagyja lehűlni a sütőt, és tisztítsa
meg a következő használat előtt.
A TARTÓSZINT KILASZSA
EGYES FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSAKOR a szintek jelzőfényei
villognak és felgyulladnak. Először azok a szintek
villognak röviden, amelyeket
használni lehet ezzel a funk-
cióval, a funkcióval való hasz-
nálathoz ajánlott szint világít.
Ebben a példában az 1. és a 3.
szint villogna, majd az ajánlott
2. szint maradna égve.
w
q
e
5
TARTOZÉKOK
ÁLTALÁNOS
A
KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók.
Vásárlás előtt mindig győződjön meg arról, hogy sütőben
használhatók-e
SÜTŐLAP
A
SÜTŐLAPOT húsok vagy
tésztafélék sütésekor
használja.
ÜVEG CSEPPFOGÓ TÁLCA
A
Z ÜVEG CSEPPFOGÓ LCÁT a sütőrács alá kell he-
lyezni. Használható ezenkí-
vül ételek elkészítésére
vagy tepsiként is.
AZ ÜVEG CSEPPFOGÓ LCA fel-
fogja a kicsöpögő
levet és az olyan
ételdarabokat,
amelyek egyébként beszen-
nyeznék a sütő belterét.
Kerülje azt, hogy az edé-
nyeket közvetlenül a
sütő aljára helyezze.
SÜTŐRÁCS
A
SÜTŐRÁCS lehetővé teszi,
hogy a forró levegő
cirkuláljon az étel kö-
rül, és feljebb és lejjebb
is állítható, hogy szabá-
lyozni lehessen a grille
fűtőelemtől való távolságot. Amikor az élel-
miszert közvetlenül a sütőrácsra teszi, helyez-
ze alá az üveg cseppfogó tálcát.
ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR
GYERMEKZÁR
EZ A FUNKCIÓ ÚGY KAPCSOLHA BE/KI, hogy
egyszerre megnyomja a Vissza és az
OK gombot 5 másodpercig, amíg a
kulcs jel meg nem jelenik. Semmilyen
gomb nem működik, amikor ez a biztonsá-
gi funkció aktiválva van.
LEHŰTÉS
EGY FUNKCIÓ BEFEJEZÉSEKOR a sütő egy hűtési mű-
veletsort hajthat végre. Ez normális művelet,
és automatikusan kikapcsol, ha befejeződött.
A HŰTÉSI MŰVELETSOR a sütő bárminemű károso-
dása nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.
BÁRMIKOR BE-/KIKAPCSOL-
HA, g sütés köz-
ben is.
6
KÉSZENLÉT
A SÜTŐ "KÉSZENLÉT" üzemmódban van, amikor a
24 órás óra látható a kijelzőn. Az óra kijelzése
kikapcsolható, ha a funkciógombot nulla hely-
zetbe forgatja, és megnyomja a Vissza gom-
bot.
AZ ÓRA VISSZATÉR, amint bármilyen kezelő-
szervet működtet, vagy csak megnyom-
ja a Vissza gombot ismét.
FUNKCIÓVÁLTOZTATÁS VÉDELME
HA A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT elforgatja, pl. hogy
egy másik funkcióra váltson, sütés közben, a
sütő megkéri, hogy erősítse meg ezt a válto-
zást, mielőtt az új funkcióra váltana. Ez arra
szolgál, hogy megakadályozza a vétetlen funk-
ciómódosítást a sütési művelet közben.
A SÜTŐ FOLYTATJA A SÜTÉST az aktuális beállítá-
sokkal, amíg a változást meg nem erősíti. Ha a
multifunkciós gomb elforgatása véletlenül tör-
tént, csak forgassa vissza a gombot előző hely-
zetébe, és a kijelző ismét az aktuális sütési be-
állításokat mutatja.
A SÜTÉS SPECIÁLIS MEGSZAKÍTÁSA
TERMÉSZETES, hogy az ételt sütés közben ellen-
őrizni, megkeverni vagy megfordítani kell.
Azonban az olyan ételeknél, amelyeket hi-
deg sütőbe kell helyezni, vagy elkészítésük na-
gyon alacsony hőmérsékleten, a sütést egyál-
talán nem szabad megszakítani. Ez azért van,
mert a sütő automatikusan újraindítja a süté-
si folyamatot az elejétől, és várni fog, amíg a
sütő hőmérséklete eléri a szobahőmérsékle-
tet, mielőtt újra megkezdené a sütést. Ha min-
denképpen meg kell szakítania a sütést, a süté-
si folyamatot inkább a Hagyományos funkció
használatával indítsa újra.
A
SÜTŐ SZABÁLYOZÓGOMBJAI SZÁLLÍTÁSKOR a kezelőlap nyomógombjaival
egy szintbe vannak süllyesztve. Ezek a gombok megnyomásra kiu-
granak, és azok különféle funkciói ezután már elérhetők. Nem szük-
séges, hogy az üzemelés alatt ezek a gombok kiugrott állásban legy-
enek. Egyszerűen nyomjuk vissza őket a kezelőlapba, miután
elvégeztük a beállítást, és folytassuk a sütő üzemeltetését.
KÉTÁLLÁSÚ GOMBOK
7
BEÁLLÍSOK MÓDOSÍSA
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A
HÁLÓZATHOZ, felszólítást ad a Nyelv és az Óra be-
állítására.
ÁRAMKIMARADÁS UTÁN az Óra villog, és újra be kell
állítani.
A
SÜTŐ számos olyan funkcióval rendelkezik,
amely személyes ízlés szerint állítható be.
A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK visszaállításához csak tartsa
5 másodpercig lenyomva a Vissza gombot.
1. FORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT a beállítá-
si állásba.
2. A BEÁLLÍTÓ GOMB HASZNÁLATÁVAL válassza ki a
következő beszabályozni kívánt beállítások
egyikét.
BE LL T S
V LTOZTAT S: -/+
NYELV
1. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az egyik ren-
delkezésre álló nyelv kiválasztásához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
ÓRA
1. N
YOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a pontos idő
beállításához.
3. N
YOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
NYELV BE LL T SA
OK -/+
MAGYAR
OK -/+
RA BE LL T SA
OK -/+
RA BE LL T SA
JELZŐHANG
1. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a jelzőhang be-
vagy kikapcsolásához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
JELZ HANG BE LL.
OK -/+
JELZ HANG BE LL.
-/+ BE OK
q
w
q
w
e
q
w
q
w
e
q
e
q
w
e
q
w
8
BEÁLLÍSOK MÓDOSÍSA
KONTRASZT
1. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a megfelelő
kontrasztfokozat beállításához.
3. N
YOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
FÉNYERŐ
1. N
YOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a megfelelő
fényerőfokozat beállításához.
3. N
YOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét a választás
megerősítéséhez.
KONTRASZT BE LL.
OK -/+
KONTRASZT BE LL.
FÉNYER BE LL.
OK -/+
FÉNYER BE LL.
q
w
e
q
w
e
q
w
q
w
9
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS EZEKNÉL
A FUNKCIÓNÁL HASZNÁLHA
A
LSÓ/FELSŐ FŰTÉS
GRILL
TURBO GRILL
HŐLÉGBEFÚVÁS
TÉSZTA/SÜTEMÉNY
KONYHAI IDŐZÍTŐ
OLYAN KOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor egy
konyhai időzítő órára van szüksége az időtar-
tam méréséhez különféle célokra, mint példá-
ul tojás főzése stb.
A
KONYHAI IDŐZÍTŐ AUTOMATIKUSAN indítja a visszaszámlálást 10 má-
sodperc múlva. Nyomja meg az OK gombot ismét, ha hamarabb
szeretnénk elindítani.
HANGJELZÉS hallható, amikor az időzítő óra befejezte a vissza-
számlálást.
4. A KONYHAI IDŐZÍ ÓRA AZELŐTTI KIKAPCSOLÁSÁHOZ , hogy a vissza-
számlálás befejeződött volna, nyomja meg a Vissza gombot
kétszer.
IDZT RA
-/+ BE LL T -/+ GOMB
1. FORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT nulla állásba. Az órakijelzés
jelenik meg, ha beállította, egyébként a kijelző üres marad.
2. AZ OK GOMBOT megnyomva aktiválja az időzítő órát.
3. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT A MÉRNI KÍVÁNT idő beállításához.
KÉSLELTETETT INDÍTÁS
AKKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT , amikor arra van
szükg, hogy a sütés egy meghatározott idő-
pontban legyen kész. A sütő részére meg kell adni
a kívánt sütési időtartamot és az időpontot, ami-
korra az ételnek el kell készülnie.
1. K
ÖVESSE ANNAK A FUNKCIÓNAK a beállítási eljárását, amelyet
használni kíván, és álljon meg, amikor a sütési időtartam
beállítása megtörtént.
2. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT . A kijelző automatikusan a
következő beállításra lép.
3. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütés befejezési
időpontjának beállításához.
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét. A késleltetett indítás au-
tomatikusan aktiválódik, és a sütő akkor indul el, amikor
a "kész időpontig" hátra lévő idő megegyezik a sütési
időtartammal.
ALS /FELS F TÉS
-/+ SÜ TÉS VÉGE -/+ GOMBBAL
ALS /FELS F TÉS
TÉS VÉGE:
r
w
e
r
w
e
q
q
w
q
w
10
GYORS FELFŰTÉS
EZ A FUNKCIÓ az üres sütő előmelegítésére szol-
gál.
A FELFŰTÉS mindig üres sütővel történik, csa-
kúgy mint a hagyományos sütőnél húsok vagy
tésztafélék sütése előtt.
A
MELEGÍTÉSI FOLYAMAT ALATT a jelzősáv emelkedik, amíg a sütő el
nem éri a beállított hőmérsékletet.
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Gyors előmelegítés állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT KÉTSZER .
N
E HELYEZZE AZ ÉLELMISZERT a felfűtés előtt vagy
alatt a sütőbe. Az intenzív hőhatástól megég-
het.
A
MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a hőmérsékletet könnyen
módosíthatja a beállító gomb elforgatásával.
A
MIKOR A BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETET ELÉRTE A SÜTŐ, helyezze be az
ételt, és válassza a Hőlégbefúvás vagy az Alsó/felső fűtés funkci-
ót a sütés megkezdéséhez.
GYORSFELF TÉS
-/+ H MÉRS. -/+ GOMB
GYORSFELF TÉS
»»»»»»
e
w
q
q
w
11
ALSÓ/FELSŐ FŰTÉS
EZ A FUNKCIÓ a sütő hagyományos sütőként való
használatára, sütemények, kekszek, kifl ik és
habcsókok készítésére szolgál.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
A
MIKOR AZ ÉTELEKET SÜTÉSE
EDÉNYEKBEN TÖRTÉNIK, az
edényeket helyezze a sü-
tőrácsra.
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT az Alsó/felső fűtés állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatikusan ki-
kapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha korábban kíván-
ja lekapcsolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
5. F
ORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra került
(lásd a "Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni szeretné ezt a
funkciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő auto-
matikusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális beállításokkal.
ALS /FELS F TÉS
-/+ H MÉRS. -/+ GOMB
TÉS . . .
FELF TÉS »»
ALS /FELS F TÉS
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . . .
A SÜTŐLAPOT kifl ik és piz-
zák sütéséhez hasz-
nálja.
q
w
t
e
r
y
r
y
w
q
12
GRILL TELJESÍTMÉNYSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
4-5
H
ALSZELETEK, vékony hússzeletek
és baromfi sütése.
1-3
C
SŐBENSÜLTEK és hasonló ételek
megpirítása
GRILLEZÉSI TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3
V
ÉKONY HÚSSZELETEK, KOLBÁSZOK ÉS
SAJTOS PIRÍTÓS.
1 - 2 C
SIRKE DARABOK, ZÖLDSÉGEK.
GRILL
ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pi-
rosra süthetők.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
N
E HAGYJA A SÜTŐ AJTAJÁT hosszabb időszakokra
nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hőmér-
séklet visszaesését okozza.
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Grill állásba.
2. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás
megerősítéséhez.
3. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a Grillezési szint (1-5) beállításához.
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatikusan ki-
kapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha korábban kívánja
lekapcsolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
5. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
6. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
7. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra került (lásd
a "Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni szeretné ezt a funkciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő automati-
kusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális beállításokkal.
M
IELŐTT BÁRMILYEN KONYHAI ESZKÖZT a grillezés-
hez igénybe venne, győződjön meg arról,
hogy ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek.
N
E HASZNÁLJON MŰANYAGBÓL készült eszközö-
ket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatá-
sára megolvadnak. A papírból vagy fából
készült eszközök szintén nem megfelelőek.
GRILL
-/+ V LTOZTAT S: -/+
GRILL
-/+ GRILL BE LL. -/+ GOMBBAL
GRILL
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . .
OLYAN ÉLELMISZEREKNÉL, MINT a sajt, a pirítós, a
steak és a kolbász. A grillező elemet 3 percig
melegítse elő a legjobb eredmények elérésé-
hez. Helyezze a sütőrácsra, és helyezze a sütő-
rácsot az üveg cseppfogó tálcába, hogy az ös-
szegyűjtse a húslét.
w
q
e
y
r
t
u
r
y
w
q
13
TURBÓ GRILL TELJESÍTMÉNYSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
4-5
H
ALSZELETEK, vékony hússzeletek
és baromfi sütése.
1-3
C
SŐBENSÜLTEK és hasonló ételek
megpirítása
TURBÓ GRILL TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3 H
ALSZELETEK, HÚS
2 CSIRKE DARABOK
1 CSŐBENSÜLTEK
TURBO GRILL
ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL olyan ételek
készíthetők el, mint a töltött zöldségek, csirke-
darabok.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
1. FORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Grill állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a Turbo grill
kiválasztáshoz.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás
megerősítéséhez.
4. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a Grillezési szint (1-5) beállításához.
5. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatiku-
san kikapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha ko-
rábban kívánja lekapcsolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
7. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
8. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra ke-
rült (lásd a "Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni szeretné
ezt a funkciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő
automatikusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális be-
állításokkal.
GRILL
-/+ V LTOZTAT S: -/+
TURBO GRILL
-/+ GRILL BE LL. -/+ GOMBBAL
TURBO GRILL
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . .
y
u
e
q
e
q
w
r
t
i
u
y
14
HŐLÉGBEFÚVÁS TARTÓSZINT
S
ZINT JAVASOLT HASZNÁLAT:
3
K
ÉT SZINTEN VALÓ SÜTÉSKOR
HASZNÁLATOS
2 CSIRKE DARABOK
1 SÜLTEK
HŐLÉGBEFÚVÁS
EZ A FUNKCIÓ kifl ik és sütemények sütésére, ba-
romfi és egybensültek elkészítésére, illetve két
szinten való tésztasütésre szolgál.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
H
A A SÜTŐRÁCSRA helyezi az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a leve-
gő megfelelően cirkuláljon körülötte.
HASZNÁLJA A SÜTŐLAPOT, amikor olyan kis méretű darabokat süt, mint
a tekercsek.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a sütési hőmérséklet
könnyen módosítható a beállító gomb elforgatásával. A
vissza gomb használatával térhet vissza oda, ahol az idő-
tartamot módosítani lehet.
MEGJEGYZÉS: Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 óra elteltével au-
tomatikusan kikapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára,
ha korábban kívánja lekapcsolni a sütőt.
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT légbefúvás állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatikusan ki-
kapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha korábban kíván-
ja lekapcsolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
5. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra került
(lásd a "Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni szeretné ezt a funk-
ciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő auto-
matikusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális beállításokkal.
HLÉGBEFVS
-/+ H MÉRS. -/+ GOMB
TÉS . .
FELF TÉS »»
HLÉGBEFVS
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . . .
e
q
w
t
r
y
r
t
e
q
15
MAXI SÜTÉS
AKKOR HASZNÁLJA EZT A FUNKCIÓT, amikor nagy
egybensülteket készít.
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT a Maxi sü-
tés állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet
beállításához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás
megerősítéséhez.
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a sütési időtartam
beállításához.
5. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő
megadásához.
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MAXI SÜ S
-/+ H MÉRS. -/+ GOMB
TÉS . . .
FELF TÉS »»
TÉS . . .
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . . .
HASZNÁLJ A SÜTŐRÁCSOT az
üveg cseppfogó tál-
cában, és helyezze a
húst a sütőrácsra.
e
q
w
t
r
y
r
t
e
q
16
ÉTEL EDÉNYEK TARTÓSZINT SÜTŐ, °C IDŐ
P
IZZA SÜTŐLAP 2. SZINT 240 (FELFŰTÉS) 12 -15 PERC
QUICHE LORRAINE LEPÉNYSÜTŐ EDÉNY TŐRÁCSON 1. SZINT 190 40 -50 PERC
ALMÁSPITE LEPÉNYSÜTŐ EDÉNY TŐRÁCSON 1. SZINT 180 45 -50 PERC
PISKÓTA SÜTEMÉNYES TEPSI TŐRÁCSON 1. SZINT 160 50 -60 PERC
SAJTTORTA SÜTEMÉNYES TEPSI TŐRÁCSON 1. SZINT 170 60 -70 PERC
CROISSANT SÜTŐLAP 2. SZINT 165 35 -40 PERC
TÉSZTA/SÜTEMÉNY
EZT A FUNKCIÓT piték, tekercsek, pizzák és mu -
nok sütésére használja.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Tészta/sütemény állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatikusan
kikapcsol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha korábban kí-
vánja lekapcsolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
5. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
TÉSZTA/SÜ TEMÉNY
-/+ H MÉRS. -/+ GOMB
TÉS . . .
FELF TÉS »»
TÉS . . .
-/+ SÜ TÉSI ID -/+ GOMBBAL
TÉS . . .
AMIKOR AZ ÉTELEKET SÜTÉSE
EDÉNYEKBEN TÖRTÉNIK, az
edényeket helyezze a sü-
tőrácsra.
A
SÜTŐLAPOT tekercsek és
pizzák sütéséhez
használja.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra
került (lásd a "Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni sze-
retné ezt a funkciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő
automatikusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális
beállításokkal.
e
q
w
t
r
y
r
y
e
q
17
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
F
UNKCIÓ JAVASOLT HASZNÁLAT:
M
ELEGENTARTÁS
EZ A FUNKCIÓ LEHETŐVÉ TESZI állandó 60°C-os hőmérséklet (tálalási hőmérséklet)
fenntartását a sütőben.
K
ELESZTÉS TÉSZTA KELESZTÉSÉRE szolgál a sütőben állandó 35°C-os hőmérséklet mellett.
K
IOLVASZTÁS KIOLVASZTÁSRA SZOLGÁL szobahőmérsékleten (hagyja az ételt a csomagolásában).
Ö
NTISZTÍTÁS
A SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR HASZNÁLJA.
HELYEZZE AZ ÜVEG CSEPPFOGÓ LCÁT a sütőbe, és töltsön bele 500 ml vizet. A tisztítá-
si program befejeződése után hagyja a vizet és a tálcát a sütőben, amíg le nem
hűl. Egy puha ruhával törölje ki a sütőteret.
SPECIÁLIS FUNKCIÓK
HASZNÁLJA AZ A FUNKCIÓT A KÖVETKEZŐKHÖZ: Mele-
gentartás, Kelesztés, kiolvasztás és Öntisztítás.
A KÉSLELTETETT INDÍTÁS használható ennél a funk-
ciónál!
1. F
ORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT a Speciális állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az egyik funkció kiválasztásához.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
(A sütés megkezdődik.)
MEGJEGYZÉS:
Ha nem állítja be az időt, a funkció 4 1/2 óra elteltével automatikusan kikap-
csol. Forgassa a multifunkciós gombot a nullára, ha korábban kívánja lekap-
csolni a sütőt.
OPCIONÁLIS
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT ismét.
5. F
ORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő megadásához.
6. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
MEGJEGYZÉS:
A késleltetett indítás funkció ezzel automatikusan meghívásra került (lásd a
"Késleltetett indítás" c. fejezetet, ha használni szeretné ezt a funkciót).
Ha nem kívánja használni ezt a funkciót, csak hagyja ki, és a sütő automati-
kusan folytatja néhány másodperc múlva az aktuális beállításokkal.
SPECI LIS
-/+ V LTOZTAT S: -/+
KIOLVASZT S
-/+ V LTOZTAT S: -/+
A SÜ T TL FORR
«««
LASS SÜ TÉS . . .
e
q
w
t
r
y
r
t
w
q
18
HAGYJON 10 - 15 PERC PIHENTETÉSI IDŐT, mi-
előtt felszeleteli a nagy sülteket.
P
IZZÁK ÉS KENYÉR ESETÉN a kelesz-
si funkciót az első kelesztési szakasz
alatt használja. Ugyancsak használ-
ja a kelesztési funkciót, amikor a ke-
nyeret kinyújtja a sütőlemezre (ne felejt-
se el kivenni, mielőtt előmelegíti a sütőt ké-
sőbb).
A GRILLEZÉSRE KERÜLŐ HÚST grillező vagy
barbeque olajjal lehet pácolni vagy
bekenni.
T ROLT RECEPTEK
-/+ V LTOZTAT S: -/+
ROLT RECEPTEK
EZ A FUNKCIÓ a 15 előre beprogramozott tárolt
recept egyikének kiválasztására szolgál. Nincs
lehetőség a recept beállításainak módosításá-
ra a sütés előtt vagy alatt. De lehetőség van a
sütési idő növelésére (ha szükséges) a sütés vé-
gén.
E
GYES HÚSOKAT, különösen a marhasültet, a leg-
jobb akkor behelyezni a sütőbe, amikor a hús
hőmérséklet elérte a 10 - 12°C-ot (vegye ki a
hűtőszekrényből 2 órával a sütés előtt).
EGYES RECEPTEKNÉL elő kell melegíteni a sütőt: a
kijelző jelzi, amikor ez szükges.
EGYES ÉTELEKET a sütés félidejében meg kell for-
dítani vagy keverni. Ezt hangjelzés jelzi.
A KIJELZŐ AUTOMATIKUSAN JELZI:
Melyik sütőszintet kell használni az adott
ételhez.
A hőmérséklet, a sütési idő és a
sütőfunkció.
Az előmelegítési idő, amikor szükséges.
1. FORGASSA EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT a Tárolt receptek állásba.
2. FORGASSA EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a Tárolt recept kiválasztáshoz.
3. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT a választás megerősítéséhez.
4. NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT az indításhoz.
5. A SÜTŐ MOST ELŐMELEGÍTI a sütőteret. Amikor az előmelegítés
befejeződött, a sütő felszólítja, hogy a sütés folytatása előtt
tegye be az ételt.
6. TEGYE BE AZ ÉTELT, ÉS NYOMJA MEG AZ OK GOMBOT.
M.S Ü LT A N G O L O S
6/8 ADAG
M.S Ü LT A N G O L O S
IN D TS A Ü RES SÜ TVEL
S
FELF TÉS
TEGYEN BE ÉTELT
TÉS . . .
M.S Ü LT A N G O L O S
e
q
w
r
t
y
t
y
r
e
w
q
19
A GRILLEZŐ FŰTŐSZÁL nem igényel tisztítást, mert
az intenzív hő minden szennyeződést lget,
de a felette lévő felső fal esetén rendszeres
tisztításra lehet szükg. Ehhez puha és enyhe
mosószeres vízben megnedvesített rongyot
használjon. Ha nem használja rendszeresen
a grill funkciót, a tűzveszély csökkentése ér-
dekében havonta 10 percig működtetve le kell
égetni a szennyeződéseket.
Nyomja a grille
fűtőszálat fi noman
a felső fal felé, majd
fordítsa el a kerámi-
akampót (balra vagy
jobbra) a grillező fű-
tőszál kioldásához.
Hajtsa le a grillező elem elülső végét, hogy
meg lehessen tisztítani a felső falat.
q
w
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
NORMÁL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az
egyedüli karbantartást. Mindig hagyja lehűlni
a sütőt szobahőmérsékletre a tisztítás előtt.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
S
ÜTŐRÁCS.
S
ÜTŐLAP
A SÜTŐ TISZTÁN ÉS SZÁRAZON TARTÁSÁNAK ELMULASZTÁ-
SA a felület károsodásához vezethet, ami ked-
vezőtlenül befolyásolhatja a készülék élettar-
tamát, és esetleg veszélyes helyzeteket ered-
ményezhet.
N
E HASZNÁLJON FÉMBŐL KÉSZÜLT TISZ-
TÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS MOSÓSZER-
EKET, FÉML KÉSZÜLT TISZ-
TÍTÓESZKÖZÖKET, fém
súrolópárnákat, érdes ha-
tású rongyokat stb., amelyek károsíthatják
a kezelőlapot, valamint a sütő külső és bel-
ső felületeit. Az üvegek tisztításához szivacsot
és közömbös mosószert vagy papírtörülkö-
zőt és valamilyen sprayt használjon. Az ab-
laktisztításra szolgáló sprayt fújja rá a papír-
törölközőre.
SEMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJEN közvetle-
nül a sütőbe.
R
ENDSZERES IDŐKÖZÖNKÉNT, különö-
sen folyadékok kicsordulása ese-
tén, törölje tisztára a sütő alját.
A
SÜTŐ HOSSZAN TARTÓ HASZNÁLATAKOR vagy ami-
kor különböző fokozatokat használt a sütés-
hez (különösen a nagy víztartalmú ételek
esetében, mint például pizzák, töltött zöldsé-
gek stb.), páralecsapódás alakulhat ki az ajtón
belül. Mindig törölje le az ajtót, amikor a sütő
lehűlt szobahőmérsékletre.
N
E HAGYJA, HOGY ZSÍR vagy ételmaradékok
gyűljenek fel az ajtónál.
N
E HASZNÁLJON VÍZNYOMÁSSAL VAGY GŐZZEL TISZ-
TÍTÓ KÉSZÜLÉKEKET a készülék tisztítására.
Ü
VEG CSEPPFOGÓ LCA
SÜTÉS UTÁN A MARADÉK KONDENZÁC idővel károsít-
hatja a sütőt és a körülötte lévő konyhai egy-
ségeket..
Azt javasoljuk:
A legalacsonyabb hőmérsékletet állítsa be
Fedje le az ételt
Vegye ki az ételt a sütőből
Törölje szárazra a hideg sütő nedves részeit
A TEPSIKBŐL KICSÖPÖGŐ GYÜMÖLCSLEVEK letörölhe-
tetlen foltokat hagyhatnak. A sütőt meg kell
tisztítani a következő használat előtt.
S
OHA NE ÖNTSÖN VIZET közvetlenül a forró sütőbe.
A felület megsérülhet.
H
ASZNÁLJON KÖZÖMBÖS MOSÓSZERT, vizet és puha
rongyot a belső felületek, az ajtó külső és bel-
ső részének, valamint ajtótömítéseknek a meg-
tisztításához.
20
HU
4619- 694- 66891
HIBAELHÁRÍSI ÚTMUTATÓ
HA A SÜTŐ NEM MŰKÖDIK, a segélyszolgálat kihívá-
sa előtt ellenőrizze a következőket:
A villásdu jól illeszkedik-e a fali aljzatba.
Ellenőrizze a biztosítékokat, és győződjön
meg arról, hogy van-e áram.
Ellenőrizze, hogy a sütő szellőzése
megfelelő-e.
Tíz perc múlva próbálja meg ismét beindí-
tani a készüléket.
Ha a "KI" felirat látható a kijelzőn. Forgassa
el a multifunkciós gombot nulla állásba, és
nyomja meg az OK gombot.
A
FENTI MŰVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívja ki fölös-
legesen a segélyszolgálatot, ami ilyen esetben
pénzbe kerülhet.
A segélyszolgálat értesítésekor mindig közölje
a gyártási számot és a sütő típusszámát (lásd a
szerviz matricát). További tanácsokat a garan-
ciafüzetben talál.
HA A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az
csak eredeti kábellel cserélhető, amely
a segélyszolgálatnál szerez-
hető be. A kábelt csak kép-
zett szervizszakember cse-
rélheti ki.
A
KÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT
KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZAKEM-
BER VÉGEZHETI. Szakképzett szak-
emberek kivételével bárki más
számára veszélyes bármilyen
olyan szervizelési vagy javítási
művelet elvégzése, amely bár-
mely burkolatelem eltávolításával jár.
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MELLÉKELT DOKUMEN-
TUMOKON FELTÜNTETETT jelzés
arra utal, hogy ez a termék
nem kezelhető háztartási
hulladékként.. Ehelyett a ter-
méket a villamos és elektroni-
kus berendezések újrahaszno-
sítását végző telephelyek va-
lamelyikén kell leadni.
KISELEJTEZÉSKOR a hulladé-
keltávolításra vonatko-
zó helyi környezetvédel-
mi előírások szerint kell el-
járni.
A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA-
HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BŐVEBB JÉKOZTATÁ-
SÉRT forduljon a lakóhelye szerinti polgármes-
teri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelé-
sét végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz,
ahol a terméket vásárolta.
A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELGÁSÁVAL kell hasz-
nálhatatlanná tenni.
A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban új-
rahasznosítható, és el van lát-
va az újrahasznosítás jelé-
vel. Kövesse a helyi hulladé-
kelhelyezési előírásokat. A
potenciális veszélyt hordozó
csomagolóanyagokat (műanyag zacs-
kók, polisztirol elemek stb.) tartsa távol a gyer-
mekektől.
A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elekt-
romos és elektronikus berendezések hulladé-
kairól szóló 2002/96/EC európai irányelvben
(WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált
termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít
elkerülni a környezettel és az emberi egész-
séggel kapcsolatos azon esetleges negatív kö-
vetkezményeket, amelyeket a termék nem
megfelelő hulladékkezelése egyébként okoz-
hatna.
Whirlpool Sweden AB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 589 IX Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka