Dell Latitude 3400 Návod na obsluhu

Kategória
Zošity
Typ
Návod na obsluhu
Dell Latitude 3400
Service Manual
Regulatory Model: P111G
Regulatory Type: P111G001
Poznámky, upozornenia a výstrahy
POZNÁMKA POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám umožnia využívať váš produkt lepšie.
VAROVANIE UPOZORNENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka vám spôsob,
ako sa tomuto problému vyhnúť.
VÝSTRAHA VÝSTRAHA označuje potenciálne riziko vecných škôd, zranení osôb alebo smrti.
© 2019 firma Dell Inc. alebo jej pobočky. Všetky práva vyhradené. Dell, EMC, ako aj ďalšie ochranné známky sú ochranné známky
firmy Dell Inc. alebo jej pobočiek. Ďalšie ochranné známky môžu byť ochranné známky príslušných vlastníkov.
2019 - 05
Rev. A01
1 Práca na počítači.......................................................................................................................... 5
Bezpečnostné pokyny...........................................................................................................................................................5
Vypnutie počítača – Windows 10........................................................................................................................................ 5
Pred servisným úkonom v počítači......................................................................................................................................6
Po dokončení práce v počítači.............................................................................................................................................6
2 Technológia a komponenty............................................................................................................7
DDR4....................................................................................................................................................................................... 7
Vlastnosti rozhrania USB......................................................................................................................................................8
USB typu C........................................................................................................................................................................... 10
Intel Optane memory........................................................................................................................................................... 10
Povolenie používania pamäte Intel Optane..................................................................................................................11
Zakázanie používania pamäte Intel Optane................................................................................................................. 11
Intel UHD Graphics 620....................................................................................................................................................... 11
Nvidia GeForce MX130........................................................................................................................................................12
3 Major components of your system ............................................................................................... 13
4 Demontáž a inštalácia komponentov............................................................................................. 15
Recommended tools............................................................................................................................................................15
Karta SD (Secure Digital)..............................................................................................................................................15
Spodný kryt.....................................................................................................................................................................16
Batéria.............................................................................................................................................................................20
Pevný disk.......................................................................................................................................................................24
Vstupno-výstupná doska.............................................................................................................................................. 27
Dotyková plocha............................................................................................................................................................ 30
Pamäťové moduly..........................................................................................................................................................34
SIM Card.........................................................................................................................................................................35
Karta WLAN....................................................................................................................................................................37
Disk SSD/pamäťový modul Intel Optane....................................................................................................................39
Reproduktory................................................................................................................................................................. 49
Ventilátor systému.........................................................................................................................................................53
Chladič.............................................................................................................................................................................57
Dcérska doska VGA........................................................................................................................................................61
Doska s tlačidlom napájania..........................................................................................................................................64
Systémová doska...........................................................................................................................................................67
Zostava displeja..............................................................................................................................................................73
Rám displeja.................................................................................................................................................................... 81
Panel displeja..................................................................................................................................................................85
Kábel displeja...................................................................................................................................................................91
Port napájacieho adaptéra............................................................................................................................................95
Kamera............................................................................................................................................................................ 97
Zostava opierky dlaní a klávesnice..............................................................................................................................101
Contents
Contents 3
5 Troubleshooting........................................................................................................................103
Diagnostika Vylepšené vyhodnotenie systému pred zavedením (Enhanced Pre-Boot System Assessment –
ePSA).............................................................................................................................................................................. 103
Spustenie diagnostiky ePSA....................................................................................................................................... 103
Diagnostika..........................................................................................................................................................................104
M-BIST.......................................................................................................................................................................... 104
L-BIST............................................................................................................................................................................104
Diagnostic LED................................................................................................................................................................... 104
Kontrolka LED stavu batérie.............................................................................................................................................105
6 Získanie pomoci........................................................................................................................ 107
Kontaktovanie spoločnosti Dell.........................................................................................................................................107
4 Contents
Práca na počítači
Bezpečnostné pokyny
Požiadavky
Dodržiavaním nasledujúcich bezpečnostných pokynov sa vyhnete prípadnému poškodeniu počítača a aj vy sami budete v bezpečí. Ak nie je
uvedené inak, predpokladá sa, že pri každom postupe zahrnutom v tomto dokumente budú splnené tieto podmienky:
Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s počítačom.
Komponent možno vymeniť alebo (ak bol zakúpený osobitne) namontovať podľa postupu demontáže v opačnom poradí krokov.
O tejto úlohe
POZNÁMKA Pred otvorením krytu a panelov počítača odpojte všetky zdroje napájania. Po dokončení práce v počítači
najskôr namontujte späť všetky kryty, panely a skrutky a až potom pripojte počítač k zdroju napájania.
VÝSTRAHA Pred prácou vnútri počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie
informácie o bezpečnosti a overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami
VAROVANIE Mnoho opráv môže vykonať iba certifikovaný servisný technik. Vy sami by ste mali riešiť iba tie problémy a
jednoduché opravy, ktoré sú uvedené v produktovej dokumentácii, prípadne telefonicky alebo online kontaktovať tím
podpory a postupovať podľa pokynov. Poškodenie v dôsledku servisu, ktorý nie je oprávnený spoločnosťou Dell, nespadá
pod ustanovenia záruky. Prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali spolu so svojím produktom, a dodržiavajte
ich.
VAROVANIE Pri práci vnútri počítača sa uzemnite pomocou uzemňovacieho remienka na zápästí alebo opakovaným
dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu vždy vtedy, keď sa dotýkate konektorov na zadnej strane počítača, aby ste
predišli elektrostatickému výboju.
VAROVANIE S komponentmi a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa komponentov alebo kontaktov na karte.
Kartu držte za okraje alebo za kovový nosný držiak. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
VAROVANIE Ak odpájate kábel, potiahnite ho za prípojku alebo pevnú časť zásuvky, ale nie za samotný kábel. Niektoré
káble majú konektor zaistený zarážkami; pred odpojením takéhoto kábla zarážky najprv zatlačte. Spojovacie články od
seba odpájajte plynulým ťahom rovným smerom — zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr než kábel pripojíte, presvedčte
sa, či sú obe prípojky správne orientované a vyrovnané.
POZNÁMKA Farba počítača a niektorých komponentov sa môže odlišovať od farby uvádzanej v tomto dokumente.
Vypnutie počítača – Windows 10
O tejto úlohe
VAROVANIE
Skôr než vypnete počítač, alebo odmontujete bočný kryt, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste zabránili strate údajov.
Postup
1. Kliknite alebo ťuknite na .
2. Kliknite alebo ťuknite na a potom na položku Shut down (Vypnúť).
1
Práca na počítači 5
POZNÁMKA Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa počítač a pripojené zariadenia
nevypli pri vypínaní operačného systému automaticky, stlačte a podržte hlavný vypínač po dobu asi 6 sekúnd, čím ich
vypnete.
Pred servisným úkonom v počítači
O tejto úlohe
V záujme vyhnutia sa poškodeniu počítača vykonajte predtým, než začnete so servisným úkonom v počítači, nasledujúce kroky.
Postup
1. Dbajte na to, aby ste dodržali postup Bezpečnostné pokyny.
2. Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
3. Vypnite počítač.
4. Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
VAROVANIE Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a potom ho odpojte zo sieťového
zariadenia.
5. Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
6. Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite systémovú dosku.
POZNÁMKA Pri práci vnútri počítača sa uzemnite pomocou uzemňovacieho remienka na zápästí alebo opakovaným
dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu vždy vtedy, keď sa dotýkate konektorov na zadnej strane počítača, aby
ste predišli elektrostatickému výboju.
Po dokončení práce v počítači
O tejto úlohe
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, že ste pripojili všetky externé zariadenia, karty a káble.
Postup
1. Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
VAROVANIE
Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového zariadenia a potom ho zapojte do
počítača.
2. Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
3. Zapnite počítač.
4. Ak je to potrebné, spustením programu diagnostiky ePSA preverte, či váš počítač funguje správne.
6
Práca na počítači
Technológia a komponenty
DDR4
DDR4 (double data rate fourth generation) memory is a higher-speed successor to the DDR2 and DDR3 technologies and allows up to 512
GB in capacity, compared to the DDR3's maximum of 128 GB per DIMM. DDR4 synchronous dynamic random-access memory is keyed
differently from both SDRAM and DDR to prevent the user from installing the wrong type of memory into the system.
DDR4 needs 20 percent less or just 1.2 volts, compared to DDR3 which requires 1.5 volts of electrical power to operate. DDR4 also
supports a new, deep power-down mode that allows the host device to go into standby without needing to refresh its memory. Deep
power-down mode is expected to reduce standby power consumption by 40 to 50 percent.
DDR4 Details
There are subtle differences between DDR3 and DDR4 memory modules, as listed below.
Key notch difference
The key notch on a DDR4 module is in a different location from the key notch on a DDR3 module. Both notches are on the insertion edge
but the notch location on the DDR4 is slightly different, to prevent the module from being installed into an incompatible board or platform.
Figure 1. Notch difference
Increased thickness
DDR4 modules are slightly thicker than DDR3, to accommodate more signal layers.
Figure 2. Thickness difference
Curved edge
DDR4 modules feature a curved edge to help with insertion and alleviate stress on the PCB during memory installation.
2
Technológia a komponenty 7
Figure 3. Curved edge
Memory Errors
Memory errors on the system display the new ON-FLASH-FLASH or ON-FLASH-ON failure code. If all memory fails, the LCD does not
turn on. Troubleshoot for possible memory failure by trying known good memory modules in the memory connectors on the bottom of the
system or under the keyboard, as in some portable systems.
NOTE:
The DDR4 memory is imbedded in board and not a replaceable DIMM as shown and referred.
Vlastnosti rozhrania USB
Systém Universal Serial Bus, alebo USB, bol predstavený v roku 1996. Znamenal obrovské zjednodušenie prepájania medzi hostiteľským
počítačom a periférnymi zariadeniami, akými sú myši a klávesnice, externé pevné disky a tlačiarne.
Pozrime sa v rýchlosti na vývoj USB v nižšie zobrazenej tabuľke.
Tabuľka1. Vývoj USB
Typ Rýchlosť prenosu údajov Kategória Rok uvedenia na trh
USB 2.0 480 Mb/s Hi-Speed (Vysoká rýchlosť) 2000
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 5 Gb/s Super-Speed (Super rýchlosť) 2010
USB 3.1 Gen 2 10 Gb/s Super-Speed (Super rýchlosť) 2013
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 (SuperSpeed USB)
Rozhranie USB 2.0 je už dlhé roky pevne zakotvené ako akýsi štandard medzi počítačovými rozhraniami, o čom svedčí aj takmer 6 miliárd
predaných zariadení tohto typu. Aj napriek tomu sa naň však kladú stále vyššie nároky na rýchlosť, keďže počítačový hardvér je neustále
rýchlejší a požiadavky na šírku pásma sú stále vyššie. Odpoveďou na stále vyššie nároky spotrebiteľov je rozhranie USB 3.0/USB 3.1 Gen 1,
ktoré je teoreticky takmer 10-krát rýchlejšie než jeho predchodca. Vlastnosti rozhrania USB 3.1 Gen 1 možno zhrnúť stručne takto:
Vyššie prenosové rýchlosti (až do 5 Gb/s)
Zvýšený maximálny výkon zbernice a zvýšený odber prúdu zariadenia, čím sa zabezpečí zvládanie energeticky náročnejších zariadení
Nové funkcie správy napájania
Úplné duplexné prenosy údajov a podpora nových typov prenosu
Spätná kompatibilita so systémom USB 2.0
Nové konektory a kábel
Nižšie uvedené témy sa venujú niektorým z najčastejších otázok v súvislosti s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1.
Rýchlosť
Momentálne existujú 3 rýchlostné režimy zadefinované vo svetle najnovšieho rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1. Sú to režimy Super-
Speed, Hi-Speed a Full-Speed. Nový režim SuperSpeed ponúka prenosovú rýchlosť 4,8 Gb/s. Hoci majú dva režimy USB názov Hi-Speed
8
Technológia a komponenty
(s vysokou rýchlosťou) a Full-Speed (s plnou rýchlosťou) a bežne sa zvyknú označovať ako USB 2.0 a 1.1, sú pomalšie a stále ponúkajú
prenosovú rýchlosť len 480 Mb/s a 12 Mb/s, no naďalej sa využívajú kvôli spätnej kompatibilite.
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 dosahuje oveľa vyšší výkon vďaka nižšie uvedeným technickým zmenám:
Ďalšia fyzická zbernica, ktorá je paralelne pridaná k existujúcej zbernici USB 2.0 (pozri nižšie uvedený obrázok).
USB 2.0 predtým obsahovalo 4 drôty (napájací, uzemňovací a pár na prenos rôznych údajov). V USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 sa pridali
ďalšie štyri určené pre dva páry diferenčných signálov (príjem a prenos), čo spolu predstavuje osem prepojení v konektoroch a kabeláži.
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 využíva plne duplexný dátový prenos, kým USB 2.0 iba polovičný. Vďaka tomu je teoretické zvýšenie rýchlosti
až 10-násobné.
Keďže v súčasnosti využívame videá s vysokým rozlíšením, obrovské dátové úložiská či digitálne fotoaparáty s veľkým počtom
megapixelov, požiadavky na rýchlosť prenosu údajov sú čoraz vyššie a rozhranie USB 2.0 už nemusí byť dostatočne rýchle. Navyše, žiadne
rozhranie USB 2.0 sa ani len nepribližuje teoretickej maximálnej rýchlosti prenosu 480 Mb/s, pretože maximálna rýchlosť v skutočných
podmienkach je približne 320 Mb/s (40 MB/s). Podobne je to však aj s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1, ktoré nikdy nedosiahne rýchlosť
4,8 Gb/s. Pravdepodobná maximálna rýchlosť v skutočných podmienkach je 400 MB/s s kontrolou kvality a chybovosti prenosu. Aj pri
takejto rýchlosti však predstavuje rozhranie USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 10-násobné zlepšenie v porovnaní s rozhraním USB 2.0.
Aplikácie
USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 prináša viac prenosových dráh a zariadeniam ponúka efektívnejší a rýchlejší prenos údajov. Napríklad prenos videa
prostredníctvom rozhrania USB bol predtým z hľadiska maximálneho rozlíšenia, latencie a kompresie takmer neprípustný. No ak teraz
máme 5 až 10-násobne väčšiu šírku pásma, video riešenia využívajúce rozhranie USB môžu fungovať omnoho lepšie. Jednolinkové
rozhranie DVI vyžaduje prenosovú rýchlosť takmer 2 Gb/s. Pôvodných 480 Mb/s predstavovalo obmedzenie, no rýchlosť 5 Gb/s je už
viac než sľubná. Vďaka sľubovanej rýchlosti 4,8 Gb/s si nájde tento štandard cestu aj k takým produktom, ktoré predtým nevyužívali
rozhranie USB, ako sú napríklad externé ukladacie systémy využívajúce polia RAID.
Nižšie sú uvedené niektoré z dostupných produktov s rozhraním SuperSpeed USB 3.0/USB 3.1 Gen 1:
Externé stolové pevné disky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Prenosné pevné disky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Dokovacie stanice a adaptéry diskov s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
USB kľúče a čítačky s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Disky SSD s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Polia RAID s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Optické jednotky
Multimediálne zariadenia
Sieťové riešenia
Adaptérové karty a rozbočovače s rozhraním USB 3.0/USB 3.1 Gen 1
Kompatibilita
Dobrá správa je, že pri vývoji rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 sa od začiatku starostlivo dbalo na to, aby dokázalo bezproblémovo
fungovať so štandardom USB 2.0. Hoci na to, aby ste mohli využívať výhody rýchlejšieho nového rozhrania USB 3.0/USB 3.1 Gen 1, sú
potrebné nové fyzické prepojenia, a teda nové káble, samotný konektor zostáva nezmenený – má ten istý obdĺžnikový tvar so štyrmi
Technológia a komponenty
9
rovnako umiestnenými kontaktmi USB 2.0. Káble USB 3.0/USB 3.1 Gen 1 obsahujú päť nových spojení na nezávislý prenos prijatých
a odosielaných údajov. Do kontaktu prichádzajú len po pripojení k samotnému rozhraniu SuperSpeed USB.
USB typu C
USB typu C je nový a malý fyzický konektor. Konektor podporuje rôzne zaujímavé nové štandardy rozhrania USB (napríklad USB 3.1) a
napájanie cez USB (USB PD).
Alternatívny režim
Konektor USB typu C je nový štandard medzi konektormi, ktorý je zároveň veľmi malý. Jeho veľkosť je oproti starému konektoru USB typu
A približne tretinová. Je to štandardný konektor, ktorý by mal byť kompatibilný so všetkými zariadeniami. Porty USB typu C podporujú
viacero rôznych protokolov pomocou „alternatívnych režimov“, vďaka čomu môžete používať adaptéry na pripojenie portov HDMI, VGA,
DisplayPort a ďalších prostredníctvom jediného portu USB.
Napájanie cez USB
Port USB typu C tiež podporuje napájanie cez USB. V súčasnosti sa pripojenie cez USB často využíva na nabíjanie inteligentných
telefónov, tabletov a iných mobilných zariadení. Pripojenie cez USB 2.0 poskytuje výkon maximálne 2,5 W – pre telefón dostačujúce, pre
ostatné zariadenia nie. Napríklad notebook môže vyžadovať až 60 W. Vďaka napájaniu cez USB dokáže port USB typu C poskytnúť až 100
W. Táto funkcia je obojsmerná, takže zariadenie môže byť napájané alebo môže samo napájať. A zariadenie je možné napájať súčasne s
prenosom údajov.
Mohlo by to znamenať koniec všetkých špeciálnych nabíjacích káblov pre notebooky – všetko by bolo napájané štandardizovaným USB
pripojením. Svoj notebook by ste mohli nabíjať pomocou prenosnej batérie, ktorú dnes využívate na nabíjanie inteligentného telefónu a
ostatných prenosných zariadení. Mohli by ste pripojiť svoj notebook do externého displeja s napájacím káblom a zároveň používať externý
displej a nabíjať notebook – všetko vďaka jednému malému káblu s konektorom USB typu C. Aby ste mohli túto funkciu využívať,
zariadenia a kábel musia podporovať funkciu napájania cez USB. To, že zariadenie má port USB typu C ešte neznamená, že takúto funkciu
aj podporuje.
USB-C a USB 3.1
USB 3.1 je nový štandard USB. Teoretická maximálna šírka pásma rozhrania USB 3.0 je 5 Gb/s, v prípade rozhrania USB 3.1 2. generácie je
to 10 Gb/s. To je dvojnásobná šírka pásma – rovnaká rýchlosť ako rýchlosť konektora Thunderbolt 1. generácie. Konektor USB typu C nie
je to isté ako USB 3.1. USB typu C je iba tvarom konektora a technológia prenosu môže byť USB 2 alebo USB 3.0. Napríklad tablet s
Androidom N1 od spoločnosti Nokia má konektor USB typu C, ale štandard prenosu je USB 2.0 – dokonca ani USB 3.0. Tieto technológie
však spolu úzko súvisia.
Intel Optane memory
Intel Optane memory functions only as a storage accelerator. It neither replaces nor adds to the memory (RAM) installed on your
computer.
NOTE:
Intel Optane memory is supported on computers that meet the following requirements:
7th Generation or higher Intel Core i3/i5/i7 processor
Windows 10 64-bit version or higher
Intel Rapid Storage Technology driver version 15.9.1.1018 or higher
Table 2. Intel Optane memory specifications
Feature Specifications
Interface PCIe 3x2 NVMe 1.1
Connector M.2 card slot (2230/2280)
Configurations supported
7th Generation or higher Intel Core i3/i5/i7 processor
Windows 10 64-bit version or higher
Intel Rapid Storage Technology driver version 15.9.1.1018 or
higher
10 Technológia a komponenty
Feature Specifications
Capacity 32 GB or 64 GB
Povolenie používania pamäte Intel Optane
Postup
1. Na paneli úloh kliknite na vyhľadávacie pole a napíšte doň „Intel Rapid Storage Technology“.
2. Kliknite na položku Intel Rapid Storage Technology.
3. Na karte Status (Stav) kliknite na položku Enable (Povoliť), čím povolíte používanie pamäte Intel Optane.
4. Ak chcete pokračovať v povoľovaní používania pamäte Intel Optane, na obrazovke s upozornením vyberte kompatibilný rýchly disk
a kliknite na tlačidlo
Yes (Áno).
5. Kliknutím na položky Intel Optane memory (Pamäť Intel Optane) > Reboot (Reštartovať) dokončíte povoľovanie používania
pamäte Intel Optane.
POZNÁMKA Výhody pamäte Intel Optane sa v prípade chodu aplikácií naplno prejavia pri ich druhom až treťom
spustení.
Zakázanie používania pamäte Intel Optane
O tejto úlohe
VAROVANIE
Keď zakážete pamäť Intel Optane, neodinštalujte ovládač technológie Intel Rapid Storage, inak bude
dochádzať k chybe so zobrazovaním modrej obrazovky. Používateľské rozhranie technológie Intel Rapid Storage môžete
odstrániť bez toho, aby ste odinštalovali jej ovládač.
POZNÁMKA Pamäť Intel Optane je nevyhnutné zakázať ešte pred tým, ako z počítača vyberiete dátové úložisko
s rozhraním SATA, ktorého chod zrýchľuje pamäťový modul Intel Optane.
Postup
1. Na paneli úloh kliknite na vyhľadávacie pole a napíšte doň „Intel Rapid Storage Technology“.
2. Kliknite na položku Intel Rapid Storage Technology. Zobrazí sa okno aplikácie Intel Rapid Storage Technology.
3. Na karte Intel Optane memory (Pamäť Intel Optane) kliknite na položku Disable (Zakázať), čím zakážete používanie pamäte Intel
Optane.
4. Kliknite na tlačidlo Yes (Áno), ak ste porozumeli upozorneniu.
Zobrazí sa proces zakazovania pamäte.
5. Kliknutím na položku Reboot (Reštartovať) dokončíte zakázanie pamäte Intel Optane a počítač sa reštartujte.
Intel UHD Graphics 620
Table 3. Intel UHD Graphics 620 specifications
Intel UHD Graphics 620
Bus Type Integrated
Memory Type LPDDR3
Graphics Level i3/i5/i7: G T2 (UHD 620)
Estimated Maximum Power Consumption (TDP) 15 W (included in the CPU power)
Overlay Planes Yes
Operating Systems Graphics/ Video API Support DirectX 12 (Windows 10), OpenGL 4.5
Maximum Vertical Refresh Rate Up to 85 Hz depending on resolution
Multiple Display Support
On System: eDP (internal), HDMI
Technológia a komponenty 11
Intel UHD Graphics 620
Via Optional USB Type-C Port: VGA, DisplayPort
External Connectors
HDMI 1.4b
USB Type–C port
Nvidia GeForce MX130
Tabuľka4. Technické informácie o grafickej karte Nvidia GeForce MX130
Vlastnosť Technické údaje
Pamäť grafickej karty 2 GB GDDR5
Typ zbernice PCI Express 3.0
Rozhranie pamäte GDDR5
Taktovacia frekvencia 1 122 – 1 242 MHz (turbo)
Maximálna hĺbka farieb N/A
Maximálna vertikálna obnovovacia frekvencia N/A
Grafika operačného systému/podpora video rozhrania API Windows 10/ DirectX 12/ OpenGL4.5
Podporované rozlíšenie a maximálna obnovovacia frekvencia (Hz) N/A
Počet podporovaných displejov MX130 neponúka žiadny výstup na displej
12 Technológia a komponenty
Major components of your system
1.
Base cover
2. Power adapter port
3
Major components of your system 13
3. WLAN card
4. Memory modules
5. System board
6. M.2 Solid-state drive or Intel Optane memory—Optional
7. Battery
8. Palmrest assembly
9. Speakers
10. Touchpad assembly
11. Display assembly
12. Hard drive assembly
13. IO board
14. VGA daughterboard
15. System fan
16. Heatsink
NOTE: Dell provides a list of components and their part numbers for the original system configuration purchased. These
parts are available according to warranty coverages purchased by the customer. Contact your Dell sales representative
for purchase options.
14 Major components of your system
Demontáž a inštalácia komponentov
Recommended tools
The procedures in this document require the following tools:
Phillips #0 screwdriver
Phillips #1 screwdriver
Plastic scribe
NOTE:
The #0 screw driver is for screws 0-1 and the #1 screw driver is for screws 2-4.
Karta SD (Secure Digital)
Vybratie karty SD (Secure Digital)
Požiadavky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
Postup
1. Zatlačte kartu SD dovnútra, aby sa uvoľnila.
2. Vytiahnite kartu SD z počítača.
4
Demontáž a inštalácia komponentov 15
Vloženie karty SD (Secure Digital)
Postup
1. Kartu SD zasuňte do zásuvky a zasúvajte ju, kým sa neozve cvaknutie.
2. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Po dokončení práce v počítači.
Spodný kryt
Demontáž spodného krytu
Požiadavky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Vyberte pamäťovú kartu SD.
Postup
1. Uvoľnite deväť skrutiek s roznitovaným koncom, ktoré pripevňujú spodný kryt k zostave opierky dlaní a klávesnice.
16
Demontáž a inštalácia komponentov
2. Vypáčte spodný kryt od pravého horného rohu a pokračujte v páčení po pravej strane krytu.
Demontáž a inštalácia komponentov
17
3. Nadvihnite pravú stranu spodného krytu [1] a odstráňte kryt zo zostavy opierky dlaní a klávesnice [2].
Inštalácia spodného krytu
Postup
1. Spodný kryt položte na zostavu opierky dlaní a klávesnice [1].
18
Demontáž a inštalácia komponentov
2. Utiahnite deväť skrutiek s roznitovaným koncom, ktoré pripevňujú spodný kryt k zostave opierky dlaní a klávesnice.
Demontáž a inštalácia komponentov
19
Ïalší postup
1. Namontujte späť pamäťovú kartu SD
2. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti po dokončení práce v počítači
Batéria
Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa lítiovo-iónových batérií
VAROVANIE
Manipulovanie s lítiovo-iónovými batériami si vyžaduje zvýšenú opatrnosť.
Pred odstránením zo systému batériu čo najviac vybite. Stačí, keď od zariadenia odpojíte sieťový adaptér a necháte
batériu, aby sa postupne vybila.
Batériu nijako nedeformujte, nehádžte na zem, nepoškodzujte ani neprepichujte.
Batériu nevystavujte vysokým teplotám a nerozoberajte články, z ktorých pozostáva.
Na povrch batérie netlačte.
Batériu neohýbajte.
Batériu nepáčte zo zariadenia žiadnymi nástrojmi.
Pri oprave tohto produktu dávajte pozor, aby sa vám nestratili žiadne skrutky ani niekam nezapadli, aby ste batériu
nechtiac neprepichli alebo nepoškodili, prípadne nepoškodili iné komponenty systému.
Ak sa batéria vzduje a zostane v počítači zaseknutá, nepokúšajte sa ju z neho vybrať, pretože prepichnutie, ohnutie
alebo zdeformovanie lítiovo-iónovej batérie môže byť nebezpečné. Namiesto toho sa obráťte na oddelenie technickej
podpory firmy Dell a požiadajte o pomoc. Navštívte webovú stránku www.dell.com/contactdell.
Vždy nakupujte iba originálne batérie na stránke www.dell.com alebo autorizovaných partnerov a predajcov firmy
Dell.
Demontáž batérie
Požiadavky
1. Postupujte podľa pokynov uvedených v časti Pred servisným úkonom v počítači.
2. Vyberte pamäťovú kartu SD.
3. Demontujte spodný kryt
Postup
1. Odpojte kábel batérie od systémovej dosky.
20
Demontáž a inštalácia komponentov
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Dell Latitude 3400 Návod na obsluhu

Kategória
Zošity
Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch