Ferm WEA1057 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
WELDING hELmEt
WEA1057
www.ferm.com
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 15
Traducción del manual original 19
Tradução do manual original 23
Traduzione delle istruzioni originali 27
Översättning av bruksanvisning i original 31
Alkuperäisten ohjeiden käännös 35
Oversatt fra orginal veiledning 38
Oversættelse af den originale brugsanvisning 42
Eredeti használati utasítás fordítása 46
Překlad püvodního návodu k používání 50
Prevod izvirnih navodil 54
Preklad pôvodného návodu na použitie 58
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 61
Originalios instrukcijos vertimas 65
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 69
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 72
Traducere a instrucţiunilor originale 76
Prevedeno s izvornih uputa 80
Prevod originalnog uputstva 84
Перевод исходных инструкций 87
Переклад оригінальних інструкцій 92
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
96
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
SK
54
ZVÁRACIA MASKA
Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok od
firmy Ferm.
Vďakatomumáteterazvynikajúcivýrobok,
dodaný jedným z hlavných distribútorov v Európe.
Všetky výrobky, ktoré Vám dodala firma Ferm,
súvyrobenépodľanajnovšíchnoriempre
vyhotovenieabezpečnosť.Súčasťounašej
filozofiejeposkytovaťprvotriednyzákaznícky
servis,podloženýnašoukomplexnoutrojročnou
zárukou.Veríme,žesabudetetešiťztohto
výrobku po mnoho nadchádzajúcich rokov.
Čísla v nasledujúcom texte odpovedajú
nákresom na stranách 2.
Dôkladnesiprečítajtetietopokyny.
Vezmitenavedomiebezpečnostné
prevádzkovépožiadavky,varovaniaa
výstrahy.Používajtetentovýrobok
správneasprihliadnutímnaúčel,pre
ktorýjeurčený.Porušenietohotomôže
zapríčiniťpkodeniealeboúrazosôba
budemaťzanásledokneplatnosťzáruky.
Úvod
Vysokokvalitnákazetas9-13rôznymiodtieňmi,
vyrobenáaodskúšanípodľaEN379.Plne
automaticképrepínačezosvetladotmy
nazapaľovacíoblúk.Vybaveniesolárnym
elektrickýmpanelom,niesúpotrebnéžiadne
batérie.Vyznačujesacitlivosťouaovládaním
rýchlosti oneskorenia pre prepínanie z tmy do
svetla,zabraňujepostihnutiuzrakuoblúkompri
zváranívysokýmprúdom,pričomstáleposkytuje
rýchle prepínanie pre stehovacie zváranie.
Luxusne tvarovaný dizajn prilby, schválený
podľaEN175,zabezpečujeplnúochranukrkua
chránišošovkupredpoškrabaním,keďjeprilba
zložená.Prispôsobivýpásokolohlavyaposuvný
rýchlovypínací západkový mechanizmus.
Vhodné pre MIG, TIG a oblúkové zváranie. (Nie je
vhodnéprepoužívanieprizváranílaseromalebo
plynom).
Obsah
1. Technické údaje
2. Bezpečnostnépokyny
3. Pokynyprepoužitie
4. Údržba
1. Technické údaje
Technické podmienky
Plocha zorníka 95 x 47,5 mm
Veľkosťkazety 110x90x9mm
Optic trieda 1/1/1/2
OchranaUV/IR doodtieňaDIN16vždy
Stav svetla DIN 3.5
Variabilnosťodtieňa DIN9až13
Napájanieenergiou Solárnečlánky.
Netrebavymieňaťžiadnebatérie
Zapnutie/vypnutie prúdu Plne automatické
Citlivosť Regulovateľné
Spínacia doba 1/25000 sek. zo svetla do tmy
Doba oneskorenia 0,1 - 1,0 sek.
Prevádzkováteplota -5°Caž+55°C
Skladovaciateplota -20°Caž+70°C
MateriálprilbyVysokoodolnýplastvinárazu/polyamidnylón
Celkováhmotnosť 440g
2. Bezpečnostné pokyny
Výklad symbolov
Označujerizikoúrazuosôb,stratyživota
alebopoškodeniazariadeniavprípade
nedodržaniapokynovvtomtomanuáli.
Tátoprilbaniejevhodnánapoužívanie
pri zváraní laserom alebo plynom.
• Zabezpečte,abysavšetkyprevádzkové
bezpečnostnépredpisy,nariadeniaa
podmienkypripoužívanítohtozváracieho
zariadeniadodržiavali.
• Prilbanebudeposkytovaťochranupri
nesprávnompoužívanídielenskýchnástrojov,
zariadení alebo príslušenstva.
• Udržiavajteprilbuvdobromstaveachráňte
kazetuvočikontaktuskvapalinoualebo
nečistotou.
• Pravidelnevymieňajteochrannéšošovkya
vymeňtevšetkypoškodenéaleboopotrebené
diely.
• Používajtelenoriginálnediely.
Neautorizovanédielymôžubyťnebezpečnéa
budúmaťzanásledokstratuzáruky.NIKDY
neotvárajte ani nezasahujte do kazety
odtieňov.
• Predpoužitímsivybertestupeňodtieňa.
• Zabezpečte,abypredpoužitímbolašošovka
krytubezpečnenamieste.Nasaďtesiprilbua
SK
55
vyregulujte pás okolo hlavy tak, aby prilba
sadlačonajnižšieanajbližšiekvašejtvári.
• Používajtelenprilbypriteplotáchvrozsahu
od -5° C do 55° C.
• PlatničkapreochranuzrakuvprilbeNIEJE
nerozbitná.Prilbavásnebudechrániťvoči
rizikám silného nárazu (ako sú, ale nie s
obmedzenímna)brúsnekotúče,kamenea
iné brúsiace nástroje, výbušné zariadenia
alebokorozívnetekutiny.Prilbabudechrániť
lenočiatvárpredžiarenímaiskrami.
• Odložtevoľnéoblečenie,odložtekravaty,
hodinky,prsteneaostatnúvoľnúbižutériu.
• Udržiavajtesprávnurovnováhuapostavenie.
Zabezpečte,abypodlahanebolaklzkáa
nostenekĺzavúobuv.
• Udržiavajtedetianeoprávnenéosobyprečod
pracovného priestoru.
• Materiály,ktorésamôžudostaťdokontaktus
pokožkoupoužívateľa,bymohlicitlivým
ľuďomspôsobiťalergickéreakcie.
Varovanie!
• Nepoužívajteprilbu,akjepoškodenáaleboak
predpokladáte,žejechybná.
• Nepoužívajteprilbu,akstenedostalipokyny
najejpoužívaniekvalifikovanouosobou.
• Nenechajteprilbunavlhnúť,aniju
nepoužívajtenavlhkýchalebomokrých
miestach.
• Neopúšťajtepracoviskosprilbouvspustenej
polohe,pretožejasnýsvetelnýzdrojmôže
spôsobiťnepredvídateľnéstmavnutiekazety.
• Nedávajte prilbu na horúci povrch.
• Prilbučistite(pozričasť5.5)askladujtejuna
bezpečnom,suchommieste,zabezpečenom
preddeťmi.
3. Pokyny pre použitie
Predpoužitímprilbynazváraniesi
prečítajteaporozumejtebezpečnostným
pokynomvČasti2.
Prilba je dodávaný v zmontovanom stave,
alepredtým,akomôžebyťpoužitý,musíbyť
prispôsobenýužívateľovisprávne.
Nastavenie napasovania prilby
Obr. 1
Celýobvodpásuokolohlavysamôžezväčšiť
alebozmenšiťtak,ženajprvstlačítegombíkna
odblokovanieapotomgombíkomotáčatena
zadnejstranepásuokolohlavy(Y).Totosamôže
robiťpriprilbenasadenejnahlaveadovoľujeto
správnenapínanie,ktorésamánastaviť,aby
saprilbadržalapevnenahlavebezprílišného
utiahnutia.
Ak pás okolo hlavy ide príliš vysoko alebo príliš
nízko, nastavte pásik, ktorý prechádza nad
hornoučasťouvašejhlavy.Abystetourobili,
povoľtekoniecpásuvytlačenímzaisťovacej
sponyzdierkyvpáse.Posuňteobečastipásu
naväčšiualebomenšiušírkupodľapotrebya
pretlačtezaisťovaciusponuceznajbližšiudierku
(W).
Odskúšajtetesnosťpásuzdvihnutímaspustením
prilbyniekoľkokrátprijejnasadení.Aksapri
nakláňanípásokolohlavypohybuje,znovaho
vyregulujte,ažkýmnebudestabilný.
Nastavenie vzdialenosti medzi prilbou a
tvárou
Obr. 1
Pre nastavenie vzdialenosti medzi prilbou a
tvárouvspodnejpolohepovoľujtesklápacie
gombíkynaniektorejstraneprilbyaposuňteju
bližšiektvárialeboďalejodnej.(Z)Jedôležité,
abyvašeočibolikaždévrovnakejvzdialenostiod
šošovky,inakmôžedôjsťknerovnakémuefektu
stmavnutia.Keďjenastaveniehotové,sklápacie
gombíky znovu pritiahnite.
Prilba prichádza riadne zmontovaná, ale pred jej
použitímmusíbyťvyregulovanátak,abyriadne
pasovalaužívateľovianastavenánačasodozvy,
citlivosťaúroveňodtieňa.
Nastavenie napasovania prilby
Obr. 1
Celýobvodpásuokolohlavysamôžezväčšiť
alebozmenšiťtak,ženajprvstlačítegombíkna
odblokovanieapotomgombíkomotáčatena
zadnejstranepásuokolohlavy(Y).Totosamôže
robiťpriprilbenasadenejnahlaveadovoľujeto
správnenapínanie,ktorésamánastaviť,aby
saprilbadržalapevnenahlavebezprílišného
utiahnutia.
Ak pás okolo hlavy ide príliš vysoko alebo príliš
nízko, nastavte pásik, ktorý prechádza nad
hornoučasťouvašejhlavy.Abystetourobili,
povoľtekoniecpásuvytlačenímzaisťovacej
sponyzdierkyvpáse.Posuňteobečastipásu
SK
56
naväčšiualebomenšiušírkupodľapotrebya
pretlačtezaisťovaciusponuceznajbližšiudierku
(W)
Odskúšajtetesnosťpásuzdvihnutímaspustením
prilbyniekoľkokrátprijejnasadení.Aksapri
nakláňanípásokolohlavypohybuje,znovaho
vyregulujte,ažkýmnebudestabilný.
Nastavenie vzdialenosti medzi prilbou a
tvárou
Obr. 1
Pre nastavenie vzdialenosti medzi prilbou a
tvárouvspodnejpolohepovoľujtesklápacie
gombíkynaniektorejstraneprilbyaposuňteju
bližšiektvárialeboďalejodnej.(Z)Jedôležité,
abyvašeočibolikaždévrovnakejvzdialenostiod
šošovky,inakmôžedôjsťknerovnakémuefektu
stmavnutia.Keďjenastaveniehotové,sklápacie
gombíky znovu pritiahnite.
Nastavenie uhla masky v dolnej polohe
Obr. 2
Akšošovkaniejeriadnevyrovnanásočami
vdolnejpolohe,potomsauholmaskymôže
ďalejnastaviťdojednejztrochpolôhpomocou
sklápacejplatničky.
Zakaždýmotočnýmgombíkomnastranáchprilby
jeskrutka,ktoráprechádzacezbočnústranu
maskyadojednejzdierokvsklápacejplatničke
(A,B,C).Čiastočnepovoľtekaždúskrutkuproti
smeruhodinovýchručičiektak,abysavysunula
zosklápacejplatničky,alezostalanabokumasky.
Otáčajtezostavoupáskyokolohlavytak,aby
jedna z alternatívnych polôh bola vyrovnaná
skoncomskrutky.Otáčajteznovuskrutkami
vsmerehodinovýchručičiektak,abyprešli
cezotvoryataktozaisťovalipolohusklápacej
platničky.
Voľba stupňa odtieňa
Obr. 3
Vybertestupeňodtieňa,ktorýpotrebujete
podľaprocesuzvárania,ktorýbudetepoužívať
podľanižšieuvedeného„Vodítkapreodtieň“
prenastavenie.Otočteovládacímgombíkom
preodtienenabočnejstraneprilbynačíslo
požadovanéhoodtieňa.
Voľba času oneskorenia
Obr. 4
Keďsazváraniezastaví,zorníkovéoknosa
automaticky zmení z tmavej plochy na svetlú, ale
s prednastaveným oneskorením na kompenzáciu
jasudoznievajúcehonaobrobku.Čas
oneskorenia/odozvysamôženastaviťna'rýchly'
(0,1sek.)alebo'pomalý'(1,0sek.)podľapotreby
pomocounekonečnéhočíslicovéhogombíkana
zadnejstranekazetyodtieňov.
Citlivosť
Obr. 4
Citlivosťsamôženastaviťna'vysokú'alebo
'nízku'pomocounekonečnéhočíselníkového
gombíkanazadnejstranekazetyodtieňov.
'Vysoké' nastavenie je normálne nastavenie
prekaždodennépoužívanie.Keďsaprevádzka
maskynarušínadmernýmsvetlomaleboďalším
zváracímzariadenímnablízku,použite'nízke'
nastavenie.
Terazstepripravenínapoužívanieprilby.Tienenie
samôžeregulovaťpočaspoužívaniaprestavením
ovládania potenciometrom.
Označenie
Plášťaautomatickytmavnúcifiltersúoznačené
rovnako.Klasifikáciapreochranutváreaočíje
podľaEN379aEN175.
Zváracia maska Ferm FWA-700
4 / 9 - 13 FERM 1 / 1 / 1 / 2 EN379
Meradlo stavu svetla nie 4
Meradlo najsvetlejšieho tmavého stavu nie 9
Meradlo najtmavšieho stavu nie 13
Označenievýrobcu FERM
Optická trieda 1
Trieda rozptylu svetla 1
Zmeny v triede svetelnej priepustnosti 1
Angular dependence 2
Číslotejtonormy EN379
4. Údržba
Čistenie
Prilbučistitevytieranímsuchoutkaninou.
Pravidelnečistitepovrchkazety.Nepoužívajte
silnéčistiaceroztoky.Snímačeasolárnečlánky
čistitemetylovanýmalkoholomačistoutkaninoua
utrite dosucha látkou bez textilného prachu.
SK
57
Riešenie problémov
Ak,kedykoľvek,čelnádoskanakazete
prestanetmavnúť,keďjevystavená
iskrámodzvárania,nepoužívajteju.
Vybertekazetuavťtejupredajcovina
kontrolu.Pokračujúcepoužívanie
výrobkusvedomím,ževlastnosť
automatického stmavnutia nefunguje,
môžepoškodiťvašeočialebozapríčiniť
oslepnutie.Používaniechybného
výrobkubudemaťzanásledok
neplatnosťzárukyaprávanarokz
poistky.
Nepravidelne tmavnutie a tlmenie jasu.
Kazeta odtieňov netmavne alebo bliká.
• Pásokolohlavymôžebyťnerovnomerne
nastavený na oboch stranách prilby
(nerovnakávzdialenosťodočíkukazete
odtieňov).
• Znovunastavtevzdialenosťodkazety
odtieňov.
• Snímačesúzašpinenéaleboupchaté.
• Vyčistite.
• Šošovkynačelnomkrytesúzašpinenéalebo
poškodené.
• Vyčistitealebovymeňte.
• Zvárací prúd je príliš nízky.
• Nastavte zvárací prúd.
Zlé videnie.
• Prevádzkové šošovky a/alebo kazeta
odtieňovjezašpinená.
• Skontrolujte,vyčistitealebovymeňte.
• Nedostatočnéosvetlenieokolia.
• Nastavte svetlo.
• Stupeňodtieňanesprávnenastavený.
• Pozrite vodítko pre odtiene kvôli
nastaveniu.
Pomalá odozva.
• Prevádzková teplota je príliš nízka.
• Nepoužívajtepriteplotáchpod.
Zváracia prilba skĺzava.
• Nastavenia pásu okolo hlavy sú nesprávne.
• Pozričasť4.
Výmena šošoviek na kryte
Obr. 5
Dajte prst alebo palec do vybrania na spodnom
okraji okienka a ohýbajte okienko nahor, pokým
saneuvoľníodjednéhookraja(C).Odstráňte
ochranný film z nového okienka a vopchajte jeden
okrajpodbočnýpridržiavacízáhyb(A).Ohýbajte
okienkonahorazasuňtedruhýokrajpod
náprotivnýpridržiavacízáhyb,akojezobrazenév
‘B’ na obr.4.
Výmena kazety odtieňov
Obr. 6a - 6b
Vytiahnitegombíkpreovládanieodtieňaa
nechajtehriadeľprečnievaťcezbočnústranu
prilby. Odmontujte maticu na hriadeli a nechajte
potenciometervoľnýnajehokábli.Kazetasa
pridržídrôtenouslučkovousponou.Uvoľnite
prednýokrajspony(D)zpridržiavacíchušiek
(E) a vyklopte ju smerom nahor a nabok.
Zdvihnitekazetuodtieňovzjejrámuspolus
potenciometromovládaniaodtieňovnajeho
vedení.
Namontovanie novej kazety
Obr. 6b
Vezmitenovúkazetuodtieňovapreveďtekáble
potenciometrapoddrôtenouslučkoupredtým,
nežspustitekazetudojejpridržiavaciehorámu
vnútriprilby.Vykloptenadoldrôtenúslučkovú
sponuazabezpečte,abyprednýokrajslučkybol
riadnepripevnenýpodpridržiavacímiuškami.
Pritiahnitematicunahriadeliprečnievajúcomcez
otvor.Dajtegombíkovládaniaodtieňovnahriadeľ.
Poruchy
Ak sa objaví porucha, napr. po opotrebení dielu,
kontaktujteservisnúadresunazáručnomliste.
Vzadnejčastitohtonávodunájdeterozložený
pohľadsvyobrazenímdielov,ktoréjemožné
objednať.
Životné prostredie
Abysapredišlopoškodeniupočasprepravy,
zariadenie sa dodáva v pevnom balení, ktoré
pozostávazoznovuvyužiteľnéhomateriálu.Preto
využitemožnostiprerecyklovanieobalu.
Záruka
Kvôli podmienkam záruky si pozrite osobitne
dodanýzáručnýlist.
Výrobok a návod na obsluhu podliehajú
zmenám.Technickéúdajesamôžuzmeniťbez
predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Ferm WEA1057 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu