Simplicity 5901829 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Not for
Reproduction
Rev A
Not for
Reproduction
2 ferrismowers.com
Tablica Sadržaja:
Produkty, na které se vztahuje tento návod...................... 3
Poloha identifikačního štítku...............................................3
Identifikační štítek produktu (Vyraženo).............................3
Značení na identifikačním štítku CE ..................................4
Bezpečnost obsluhy.............................................................4
Bezpečnost při provozu....................................................4
Průvodce svahoměrem.....................................................7
Bezpečnostní pokyny a informace................................... 7
Bezpečnostní štítky........................................................ 11
Bezpečnostní ikony........................................................ 12
Bezpečnostní ikony pro volitelné příslušenství sady
zvedáku.......................................................................... 14
Bezpečností varovné značky asignální slova................14
Bezpečnostní uzamykací systém................................... 14
Funkce a ovládací prvky.................................................... 14
Funkce a umístění ovladačů.......................................... 14
Ovladače pro otáčení namístě....................................... 15
Ovládací panel přístroje................................................. 16
Ovládání............................................................................... 17
Před prvním použitím.....................................................17
Kontrola před startováním..............................................18
Startování motoru – Modely vybavené vstřikováním
paliva...............................................................................18
Zastavení sekačky..........................................................18
Nácvik otáčení na místě.................................................18
Sekání.............................................................................20
Doporučení ohledně sekání........................................... 21
Tlačení sekačky..............................................................22
Zvedání a sklápění ochranného rámu............................23
Připojení vozíku..............................................................24
Kontrola/přidání paliva....................................................24
Kontrola stavu motorového oleje....................................24
Briggs & Stratton motory Vanguard s oddělenou nádrží
na olej (vybrané modely)................................................24
Systém elektronického vstřikování paliva (EFI) – EFI
Modely ...........................................................................25
Poloha a specifikace pojistky......................................... 25
Kontrola hladiny / doplnění převodového oleje.............. 25
Odvzdušnění hydraulického systému.............................25
Mazání............................................................................ 26
Mazání předních pojezdových koleček.......................... 26
Nastavení sedadla..........................................................27
Nastavení ovládacích pák rychlosti................................27
Nastavení vyvážení rychlosti..........................................27
Úprava výšky sekání .....................................................28
Nastavení nožního pedálu..............................................28
Demontáž a montáž podlahového krytu.........................28
Nastavení pérování........................................................ 29
Skladování...................................................................... 30
Plán údržby..........................................................................31
Technické údaje..................................................................31
Záruka...................................................................................31
Prohlášení o záruce....................................................... 32
Not for
Reproduction
3
Děkujeme vám za zakoupení kvalitního výrobku kategorie
produktů Ferris Commercial Zero Turn Mower. Jsme rádi,
že věříte naší Ferris značce. Při dodržování pokynů v
příručkách pro provozování a údržbu bude tento produkt
Ferris spolehlivě sloužit po mnoho let.
Návody obsahují bezpečnostní informace, které vás
seznamují sriziky a nebezpečími spojenými s jednotkou a
jak se jim vyvarovat. Tato kategorie produktů Commercial
Zero Turn Mower byla zkonstruována pro účel popsaný
v tomto návodu. Tento produkt je určen pro povrchovou
úpravu pěstěných trávníků školenými odborníky. Není
určen k žádnému jinému účelu. Než se pokusíte tento
stroj nastartovat a používat, je důležité, abyste si pozorně
přečetli a porozuměli všem pokynům. Tyto původní pokyny
uschovejte pro pozdější použití.
Produkty, na které se vztahuje
tento návod
Tento návod se vztahuje na následující produkty:
5901823, & 5901830
Obrázky v tomto dokumentu jsou pro ilustraci, doprovázejí
dokument s pokyny, se kterým jsou dodány. Vaše jednotka se
může od zobrazených obrázků lišit. DOLEVA a DOPRAVA z
ohledu obsluhy.
Ferris je registrovaná ochranná známka společnosti Briggs &
Stratton Corporation.
Poloha identifikačního štítku
Identifikační štítek produktu (A, obrázek 1) naleznete v poloze
zobrazené na obrázku.
1
Identifikační štítek produktu
(Vyraženo)
REFERENČNÍ ÚDAJE PRODUKTU
Číslo modelu jednotky:
Sériové číslo jednotky:
Číslo modelu žacího ústrojí:
(je-li potřeba)
Sériové číslo žacího ústrojí:
(je-li potřeba)
Jméno prodejce:
Datum zakoupení:
REFERENČNÍ ÚDAJE MOTORU
Značka motoru:
Model motoru:
Typ/Spec motoru:
Kód/sériové číslo motoru
Při kontaktování vašeho autorizovaného prodejce kvůli
náhradním dílům, servisu či informacím MUSÍTE mít tato
čísla.
Poznámka:Pro zjištění umístění těchto identifikačních čísel
motoru nahlédněte do Návodu k obsluze.
Seznam součástek s ilustracemi pro toto zařízení lze
stáhnout z ferrismowers.com. Při objednávce náhradních
součástek prosím zadejte model a sériové číslo.
Not for
Reproduction
4 ferrismowers.com
Značení na identifikačním štítku
CE
A. Identifikační číslo výrobce
B. Výrobní číslo
C. Adresa výrobce
D. Logo shody CE
E. Rok výroby
F. Hlučnost v decibelech
G. Maximální otáčky motoru (ot./min.)
H. Výkon v kilowattech
I. Hmotnost stroje v kilogramech
Bezpečnost obsluhy
VAROVÁNÍ
S tímto produktem můžete být vystaveni chemickým látkám,
včetně výfukových plynů benzínového motoru, které stát
Kalifornie považuje za rakovinotvorné, a oxidu uhelnatého,
který stát Kalifornie považuje za příčinu poškození plodu
nebo jiných poškození reprodukčních orgánů. Další
informace získáte na webu www.P65Warnings.ca.gov.
Bezpečnost při provozu
Přečtěte si prosím bezpečnostní pokyny a dodržujte je.
Jestliže pokyny nebudete dodržovat, může dojít ke ztrátě
kontroly nad přístrojem, závažným poraněním či smrti u vás
či blízko stojících osob nebo kpoškození majetku či zařízení.
Toto žací ústrojí je schopné amputovat ruce a nohy a
odhazovat předměty.
Bezpečnostní varovný trojúhelník ( ) vtextu znamená
důležité upozornění nebo varování, které je nutno dodržet.
Bezpečnost při provozu
Gratulujeme Vám k zakoupení vysoce kvalitního zařízení
pro údržbu trávníku a zahrady. Naše produkty jsou navrženy
a vyrobeny tak, aby plnily, ne-li překračovaly, průmyslové
bezpečnostní normy.
Stroj neobsluhujte, jestliže nejste vyškoleni. Více informací
můžete získat samostudiem, a to pečlivým prostudováním
tohoto návodu k obsluze.
Bezpečnost tohoto zařízení závisí na obsluze. Jestliže se
správně nepoužívá či neudržuje, může být nebezpečné!
Nezapomeňte, že jste zodpovědní za svou bezpečnost a za
bezpečnost osob kolem vás.
Používejte zdravý rozum, přemýšlejte nad tím, kam jedete.
Jestliže si nejste jistí, zda úkol, který plánujete, lze bezpečně
provést se zařízením, které jste si vybrali, zeptejte se
odborníka: kontaktujte místního autorizovaného prodejce.
Přečtěte si návod
Návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní informace,
které musíte znát DŘÍVE, než budete jednotku používat a
rovněž BĚHEM provozu.
Obsahuje bezpečné provozní postupy, vysvětlení funkcí a
ovladačů produktu a informace o údržbě, abyste z vašeho
produktu získali co nejvíce.
Ujistěte se, že si zcela přečtete bezpečnostní pravidla a
informace na následujících stránkách. Také si přečtěte celou
část Provoz.
Not for
Reproduction
5
Děti
S dětmi může dojít k tragickým nehodám. Nedovolte jim
přístup nikde poblíž provozu. Děti jsou často přitahovány k
jednotce a k sekání. Nikdy se nedomnívejte, že děti zůstanou
tam, kde jste je viděli naposledy. Jestliže existuje riziko, že
se při sekání mohou na plochu dostat děti, požádejte jinou
dospělou zodpovědnou osobu o dozor.
Provoz na svahu
Provoz na svazích může být nebezpečný. Provozování
zařízení na prudkých svazích při nedostatečné trakci kol (a
kontrole) může způsobit skluz, ztrátu kontroly nad řízením
a možné převrácení. Nesmí se provozovat na svazích se
sklonem větším než 1,65 m na 6 metrů (15 stupňů). 
Neotáčejte se dolů po svahu; pokud možno se otáčejte
vzhůru po svahu. Vyvarujte se náhlým otočením či změnám
rychlosti. Na VŠECH svazích snižte rychlost a dbejte zvýšené
opatrnosti. 
Mějte na paměti, že podmínky svahu mohou velmi ovlivnit
vaši schopnost bezpečného řízení. Provoz na vlhkých nebo
kluzkých svazích může způsobit skluz a ztrátu kontroly nad
řízením. Zařízení neprovozujte na svazích, které jsou vlhké
nebo mají měkké podloží. 
Jestliže si provozem jednotky na svahu nejste jisti,
nepoužívejte ji tam. Riskovat se nevyplácí. 
Odhazované předměty
Tato jednotka má otáčející se sekací nože. Tyto nože mohou
zvedat a odhazovat odpad, který může vážně poranit osoby
stojící poblíž. PŘED zahájením sekání se ujistěte, že se v
oblasti sekání nenachází předměty, které by mohly být noži
zachyceny a odhozeny.
Tuto jednotku nepoužívejte bez celé nádoby na trávu či
odhazovacího chrániče (deflektor).
Zatímco jednotka běží, nikomu nedovolte přístup do oblasti
sekání! Ujistěte se , že se zde nenachází předměty, které by
mohly být noži zachyceny a odhozeny.
Pohyblivé části
Toto zařízení má mnoho pohyblivých částí, které mohou
poranit vás či někoho jiného. Pokud však zůstanete v zóně
obsluhy (sedíce na sedadle) a budete postupovat podle
bezpečnostních předpisů uvedených v tomto návodu k
obsluze, je provoz jednotky bezpečný.
Žací ústrojí obsahuje otáčející se sekací nože, které mohou
amputovat ruce a nohy. Pokud je sekačka v provozu,
nikoho k ní nepouštějte! Bezpečnostní zařízení (kryty, štíty a
spínače) udržujte na místě a funkční.
Zařízení je vybaveno bezpečnostním systémem pro obsluhu,
aby vám, tj. obsluhující osobě, usnadnilo jeho používání.
Systém se NEPOKOUŠEJTE pozměnit či obejít. Jestliže
systém nesplní všechny bezpečnostní testy uvedené v tomto
návodu, okamžitě kontaktujte prodejce.
Použití ochranného rámu
Not for
Reproduction
6 ferrismowers.com
Ochranný rám udržujte ve zvednuté poloze a mějte zapnutý
bezpečnostní pás. Pokud je ochranný rám dole, ochrana proti
pádu nefunguje! Pokud se sekačka nachýlí, nevyskakujte z ní
(je bezpečnější použít bezpečnostní pás a zvednout ochranný
rám).
Ochranný rám spusťte dolů, pouze pokud je to nezbytně
nutné (např. krátkodobé odstranění nízko se vyskytujících
překážek) a nikdy jej nesundávejte. Nikdy NEPOUŽÍVEJTE
bezpečnostní pás, když je ochranný rám v poloze dole.
Ochranný rám zvedněte, jakmile to prostor dovolí.
Ohradní zdi, příkopy a vodní plochy
Ohradní zdi a příkopy okolo kaskád a vodních ploch
představují běžné riziko. NEJEZDĚTE ze svahu směrem do
blízkosti vody, opěrných zdí nebo výjezdů.
V okolí těchto rizikových oblastí dodržujte vzdálenost dvou
šířek a sekejte pomocí sekačky s ručním vedením nebo
strunové sekačky. Kolečka, která se mohou poškodit nebo
upadnout při kontaktu s ohradními zdmi, hranami, struhami,
hrázemi nebo spadnout do vody, mohou způsobit převrácení
s vážnými následky v podobě zranění, smrti nebo utonutí.
Překážky v prostoru nad hlavou
Před vjezdem pod jakékoliv objekty zkontrolujte, zda máte
nad hlavou dostatek prostoru. Zajistěte, aby žací ústrojí
nepřišlo do kontaktu s nízko vyskytujícími se překážkami,
jako jsou větve stromů a vodicí dráty. 
Palivo a údržba
Předtím, než zahájíte jakékoli čištění, doplňování paliva nebo
údržbu, vždy deaktivujte všechny pohonné jednotky, vypněte
motor a vyndejte klíč.
Benzín a jeho páry jsou velice hořlavé a výbušné. Při obsluze
a doplňování paliva nekuřte. Nepřidávejte palivo, pokud
je motor horký či běží. Před přidáním paliva nechte motor
alespoň 3 minuty chladnout.
Palivo nepřidávejte uvnitř, v uzavřených vozech, garážích
či jiných uzavřených prostorech, které nejsou dobře
odvětrávány. Rozlitý benzín ihned očistěte, a to předtím, než
zahájíte provoz.
Benzín je třeba skladovat v uzavřených nádobách
schválených k tomuto účelu.
Pro bezpečnost a výkon jednotky je důležitá řádná údržba.
Jednotku udržujte bez trávy, listí a nadměrného oleje.
Zajistěte provádění postupů údržby uvedených v tomto
návodu, zvláště pravidelné testování bezpečnostního
systému.
Uzavřené prostory
Tuto jednotku provozujte pouze venku a vyhněte se špatně
větraným prostorům, jako jsou uzavřené návěsy nebo garáže.
Motor produkuje jedovatý oxid uhelnatý a dlouhodobé
působení tohoto plynu v uzavřených prostorech může vést k
vážnému poranění či smrti.
Not for
Reproduction
7
Průvodce svahoměrem
2
Jak změřit sklon trávníku chytrým telefonem nebo
úhloměrem:
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte na svazích se sklonem vyšším než 15
stupňů.
1. Použijte alespoň 2stopa dlouhý rovný předmět (A,
obrázek 2). Dobře funguje rovné prkno nebo kus kovu.
2. Úhloměry.
a. Použijte chytrý telefon:Řada chytrých telefonů
(B, obrázek2) má vaplikaci kompasu úhloměr.
Nebo vyhledejte aplikaci úhloměru (Inclinometer)
vodpovídajícím el. obchodě.
b. Použijte úhloměr:Nástroje pro zjišťování úhlu (C
a D, obrázek2) jsou kdispozici vželezářství nebo
online (také se jim říká inklinometr, svahoměr nebo
úhlová měrka). Číselný typ (C) nebo digitální typ (D)
fungují, jiné nemusí.Přečtěte si a dodržujte pokyny
pro uživatele dodané s úhloměrem.
3. Na nejprudší část trávníku položte alespoň 2 stopa
dlouhý rovný předmět. Položte desku po a proti svahu.
4. Položte chytrý telefon nebo úhloměr na rovný předmět a
zjistěte velikost úhlu. Jedná se o sklon vašeho trávníku.
Poznámka:Papírový úhloměr je kdispozici vprůvodní
dokumentaci produktu alze jej stáhnout na stránkách
výrobce.
Bezpečnostní pokyny a informace
Školení
Před zahájením provozu si přečtěte, pochopte a dodržujte
všechny pokyny uvedené na zařízení a v návodu k
obsluze. Pokud obsluha nebo mechanici nerozumí
anglicky psanému textu, je odpovědností majitele
zařízení, aby jim poskytl potřebné informace.
Nastudujte si bezpečnost provozu zařízení, ovladače
obsluhy a bezpečnostní značky.
Veškerá obsluha a mechanici musí být řádně vyškoleni.
Za vyškolení uživatelů nese odpovědnost majitel zařízení.
Provoz jednotky dovolte pouze zodpovědným dospělým
osobám, které jsou seznámeny s pokyny ohledně
provozování zařízení.
Nikdy nedovolte, aby zařízení obsluhovaly nebo
opravovaly děti nebo nevyškolené osoby. Místní zákony
mohou omezit věk obsluhy.
Povinností majitele/uživatele je předcházet nehodám
nebo zraněním sebe sama nebo jiných osob či poškození
majetku a pokud k těmto událostem dojde, nese za ně
zodpovědnost.
Dostupné informace ukazují, že u obsluhy starší 60 let
se častěji vyskytují zranění spojená s provozem sekačky.
Tato obsluha musí zhodnotit své schopnosti zacházet
bezpečně se sekačkou, aby sebe i jiné ochránila od
vážných poranění.
Příprava
Prohlédněte si terén a zjistěte, které příslušenství a
přídavné zařízení bude potřeba pro řádný a bezpečný
provoz zařízení. Používejte pouze příslušenství a
přídavné zařízení schválené výrobcem.
Používejte vhodné oblečení, a to včetně ochranné
obuvi, ochranných brýlí a ochrany sluchu. Dlouhé vlasy,
volné oblečení nebo šperky mohou být zachyceny do
pohybujících se částí.
Důkladně prohlédněte oblast, kde se zařízení bude
používat, a odstraňte všechny předměty, jako jsou
kameny, hračky a dráty, které mohou být strojem
odhozeny.
Při zacházení s benzínem a jinými palivy dávejte zvýšený
pozor. Paliva jsou hořlavá a páry výbušné.
Používejte pouze schválenou nádobu.
Pokud běží motor, nikdy nesundávejte víčko nádrže a
nedoplňujte palivo. Před doplňováním paliva nechte
motor vychladnout. Nekuřte.
Palivo nikdy nedoplňujte nebo nevypouštějte uvnitř.
Zkontrolujte, zda ovladače přítomnosti obsluhy,
bezpečnostní spínače a kryty jsou připojeny a řádně
fungují. Zařízení neprovozujte, pokud řádně nefunguje.
Provoz
Motor nikdy nepoužívejte v uzavřených prostorách. 
Sekejte pouze za denního světla nebo při dobrém
umělém osvětlení a vyhýbejte se dírám a možným
rizikům. 
Předtím, než nastartujete motor, se ujistěte, že všechny
pohony jsou v poloze neutrál a parkovací brzda je
Not for
Reproduction
8 ferrismowers.com
zatažena. Motor vždy startujte z místa určeného obsluze.
Použijte bezpečnostní pásy, jsou-li k dispozici. 
Při používání ručně vedených zařízení se ujistěte, že
máte pevný postoj, a to zejména při couvání. Pohybujte
se běžnou chůzí, neběhejte. Snížení uchycení může
způsobit prokluzování. 
Na svazích zpomalte a dbejte zvýšené opatrnosti.
Ujistěte se, že směr sekání odpovídá doporučeným
směrům sekání na svazích. Stav trávníku může ovlivnit
stabilitu stroje. Při sekání poblíž příkopů dbejte zvýšené
opatrnosti. 
Jestliže to není nezbytně nutné, nesekejte při zpětném
chodu. Před odbočením se vždy podívejte dolů, za sebe
a do strany.
Mějte na paměti směr výhozu sekačky a na nikoho tímto
směrem nemiřte. Sekačku nepoužívejte, aniž by byla
připojena celá nádoba na trávu či deflektor. 
Při otáčení a změnách směru na svazích zpomalte a
dbejte zvýšené opatrnosti. 
Nikdy nezvedejte plošinu, jsou-li aktivní nože. 
Jednotku nikdy nenechávejte běžet bez dozoru. Před
slézáním vždy deaktivujte PTO, zatáhněte ruční brzdu,
zastavte motor a vyndejte klíče. Nepřibližujte ruce a nohy
k jednotkám sekání. 
Když nesekáte, vypněte PTO spínač a deaktivujte tak
nože. 
Zařízení nikdy neprovozujte bezbezpečně upevněných
ochranných krytů. Ujistěte se, že je blokování připojeno,
správně nastaveno a řádně funguje. 
Zařízení nikdy neprovozujte, je-li výhozový deflektor
zvednutý, chybí, nebo je jinak upravený, pokud není
namontovaný zachycovač trávy. 
Neměňte nastavení řízení motoru a nadměrné rychlosti
motoru. 
Před odchodem z místa řidiče, a to z jakéhokoli důvodu
(např. kvůli vysypání zachycovače trávy nebo žlabu),
zastavte na úrovni země, spusťte zařízení dolů,
deaktivujte pohony, zatáhněte parkovací brzdu a vypněte
motor. 
Dojde-li k nárazu do předmětů nebo vyskytnou-li se
neobvyklé vibrace, zastavte stroj a zkontrolujte nože.
Před opětovným zahájením provozu proveďte nezbytné
opravy. 
Nepřibližujte ruce a nohy k jednotkám sekání. 
Nikdy nevozte pasažéry a okolní osoby a zvířata udržujte
v bezpečné vzdálenosti. 
Spřístrojem nezacházejte pod vlivem alkoholu nebo
léků.
V zatáčkách a při přejezdu silnic a chodníků zpomalte
a dbejte zvýšené opatrnosti. Pokud nesekáte, zastavte
nože. 
Při nakládání na návěs a vykládání znávěsu dávejte na
stroj zvláštní pozor. 
Jestliže se blížíte do zatáček, kde nevidíte, ke keřům,
stromům nebo jiným předmětům, které omezují vaši
viditelnost, dbejte zvýšené opatrnosti. 
Ke snížení rizika požáru stroj udržujte bez trávy, listí a
nadměrného množství oleje. Nezastavujte a neparkujte
nad suchým listím, trávou či výbušnými materiály.
VAROVÁNÍ
Použití zařízení na jakékoli zalesněné, křovinami porostlé
či zatravněné ploše bez řádně udržovaného zachycovače
jisker v souladu s definicí v části 4442 je porušením
předpisů Veřejných pravidel pro Kalifornii, část 4442.
Jiné státy nebo federální jurisdikce mohou mít podobné
zákony. Pro získání zachycovače jisker určeného pro
výfukový systém vašeho motoru kontaktujte autorizovaného
servisního prodejce. 
V souladu s předpisy OSHA může být požadováno
použití ochrany sluchu v případě, že úroveň hluku je vyšší
než 85 dB po dobu 8 hodin.
POZOR
Tento stroj produkuje úroveň hluku vyšší než 85 dB
působící na uši obsluhy, což může vést ke ztrátě sluchu,
dojde-li k dlouhodobému vystavení. 
Během provozování tohoto stroje používejte ochranu
sluchu. 
Provoz na svahu
Svahy jsou důležitým faktorem spojeným se ztrátou kontroly
a převrácením, které mohou vést kvážnému poranění nebo
smrti. Veškeré svažité terény vyžadují obzvláštní opatrnost
Jestliže nemůžete na svah nacouvat, nebo pokud je pro vás
obtížný, nevjíždějte na něj. 
VAROVÁNÍ
Tento stroj nepoužívejte na svazích se sklonem vyšším než
15°.* 
Před řízením po svahu zvolte pomalou rychlost. Na svazích
dbejte zvýšené opatrnosti zejména při provozu se zadním
zachycovačem trávy. 
Neotáčejte se dolů po svahu; pokud možno se otáčejte
vzhůru po svahu. Sekejte napříč svahem, nikdy ne nahoru
a dolů. Dávejte pozor při změně směru a NA SVAHU
NESTARTUJTE ANI NEZASTAVUJTE.
* Toto omezení bylo stanoveno Mezinárodní normou ISO 5395-3:2013,
Oddíl 4.6 vycházející z ISO 5395-3 ohledně Procesu testování stability,
jak je uvedeno v Příloze A. Stanovený „limit of stability“, ve výši 15
stupňů, odpovídá 60% úhlu, při kterém během statických testů došlo k
převrácení stroje. Skutečná dynamická stabilita se může lišit v závislosti
na provozních podmínkách.
Provádějte:
Odstraňte překážky, jako jsou kameny, větve apod. 
Dávejte pozor na díry, vyježděné koleje nebo hrboly.
Nerovný povrch by mohl jednotku překlopit. Vysoká tráva
může ukrývat překážky. 
Používejte pomalou rychlost. Vyberte si pomalou rychlost,
abyste na svahu nemuseli zastavovat či měnit rychlost. 
Not for
Reproduction
9
Věnujte zvýšenou pozornost při používání se zařízením
na zachytávání trávy či jiným přídavným zařízením. Může
to změnit stabilitu jednotky. 
Veškerý pohyb na svazích udržujte pomalý a postupný.
Vyvarujte se náhlých změn rychlosti nebo směru. 
Doporučení závaží k vylepšení stability prodiskutujte s
autorizovaným prodejcem. 
NEPROVÁDĚJTE:
Na svahu se vyvarujte startování, zastavování či otáčení.
NEPROVÁDĚJTE náhlé změny rychlosti či směru, které
by mohly vést k převrácení stroje.
Nesekejte po svahu dolů nebo poblíž výkopů, struh nebo
hrází. Jestliže je kolo nad převisem či dolíkem, sekačka
by se mohla najednou převrátit. V okolí těchto rizikových
oblastí dodržujte vzdálenost dvou šířek.
Nesekejte vlhkou trávu. Nedostatečný pevný postoj
obsluhy nebo omezená trakce mohou způsobit klouzání. 
Stroj se nepokoušejte stabilizovat tím, že budete na zem
dávat nohy (traktory). 
Nesekejte na svazích s nadměrným sklonem. 
Nádoby na trávu nepoužívejte na strmých svazích. 
Nesekejte na svazích, na kterých nebudete moci couvat. 
Tažené zařízení (jednotky se sedadlem)
Tahejte pouze pomocí stroje, který je k tomuto účelu
určen. Tažené zařízení nepřipojujte nikde jinde, než
vbodě pro tažení.
Dodržujte pokyny výrobce pro omezení hmotnosti
taženého zařízení a tažení na svazích. Přečtěte si
informace o připojování vozíků v sekci OVLÁDÁNÍ.
Děti ani nikoho jiného nepouštějte na tažené zařízení.
Na svazích může hmotnost taženého zařízení způsobit
ztrátu trakce a ztrátu kontroly.
Jezděte pomalu a počítejte se vzdáleností potřebnou k
zastavení.
Cestou dolů neřaďte na neutrál.
Děti
Jestliže si obsluha neuvědomí přítomnost dětí, může dojít
k tragickým nehodám. Stroje a sekání jsou pro děti často
přitažlivé. Nikdy se nedomnívejte, že děti zůstanou tam, kde
jste je viděli naposledy.
Udržujte děti mimo oblast sekání a pod řádným dozorem
jiné zodpovědné dospělé osoby.
Udržujte pozornost a jednotku vypněte, jestliže se poblíž
objeví děti.
Před couváním a během něho se dívejte zpět a dolů, zda
tam nejsou malé děti.
Nikdy nevozte děti, ani s vypnutými noži. Mohly by
spadnout a vážně se poranit či jinak ovlivnit bezpečný
provoz jednotky. Děti, které se vminulosti svezly, se
mohou najednou objevit voblasti sekání, aby se svezly
znovu. Pak se může stát, že je srazíte nebo do nich
nacouváte.
Nikdy nedovolte, aby s jednotkou zacházely děti.
Jestliže se blížíte do zatáček, kde nevidíte, ke keřům,
stromům nebo jiným předmětům, které omezují vaši
viditelnost, dávejte prosím zvýšený pozor.
Emise
Výfukové plyny ztohoto výrobku obsahují chemické látky,
o kterých je známo, že vurčitém množství způsobují
rakovinu, vrozené vady či jiné poruchy reprodukčního
systému.
Prostudujte si příslušné informace o platnosti emisního
certifikátu a indexu kvality ovzduší na emisním štítku
motoru.
Servis a údržba
Aby se předešlo osobnímu poranění či poškození věcí,
buďte při zacházení sbenzínem obzvláště pozorní. Benzín je
vysoce hořlavý a páry jsou také výbušné.
Bezpečné zacházení s benzínem
Uhaste všechny cigarety, doutníky, dýmky a jiné zdroje
vzplanutí.
Používejte pouze schválené nádoby na benzín.
Zátku nikdy nesundávejte či palivo nepřidávejte za
chodu motoru. Před doplňováním paliva nechte motor
vychladnout.
Palivo nikdy nedoplňujte uvnitř.
Stroj či nádobu na palivo neskladujte u otevřeného
plamene, zdroje jisker či věčného plamínku používaných
například u ohřívačů vody či jiných zařízení.
Nádoby nikdy neplňte uvnitř vozidla nebo na nákladním
vozidle nebo na přívěsu s plastovou výplní. Před plněním
nádobu vždy umístěte na zem, pryč od vozidla.
Benzínové přístroje odstraňte od vozidla či návěsu a plňte
je na zemi. Jestliže to není možné, naplňte je na přívěsu
s přenosnou nádobou, spíše než přímo z adaptéru
benzínu.
Udržujte kontakt mezi nálevkou a okrajem nádrže nebo
otvorem nádoby do té doby, než je tankování ukončeno.
Nepoužívejte uzamykatelné adaptéry.
Jestliže došlo k rozlití paliva na oblečení, okamžitě se
převlékněte.
Nádrž nikdy nepřeplňujte. Vraťte zátku a bezpečně
utáhněte.
Při zacházení s benzínem a jinými palivy dávejte zvýšený
pozor. Paliva jsou hořlavá a páry výbušné.
Jestliže došlo krozlití paliva, nepokoušejte se nastartovat
motor, ale odstraňte přístroj zmísta rozlití a vyvarujte se
tvorbě jakýchkoli zdrojů ohně do té doby, než dojde k
odpaření paliva.
Všechny zátky nádrží a nádob na palivo pečlivě
namontujte zpět.
Údržba a skladování
Vždy dodržujte bezpečné doplňování paliva a zacházení
spalivem při tankování jednotky po přepravě nebo
skladování.
Před skladováním motoru na delší či kratší vždy
následujte pokyny výrobce pro přípravu ke skladování.
Not for
Reproduction
10 ferrismowers.com
Vždy když začnete motor opět používat, vždy dodržujte
pokyny pro řádně spuštění.
Zařízení či palivovou nádrž neukládejte v uzavřených
prostorech s otevřeným ohněm, jako jsou například
ohřívače vody. Před skladováním nechte jednotku
vychladnout.
Při skladování nebo přepravě uzavřete přívod paliva.
Palivo neskladujte v blízkosti plamenů nebo uzavřených
prostorech k vypouštění.
Veškeré zařízení, zejména šrouby držící nože, utáhněte
a udržujte v dobrých provozních podmínkách. Všechny
opotřebené nebo poškozené štítky vyměňte.
Nikdy neměňte bezpečnostní zařízení. Pravidelně
kontrolujte jejich řádný provoz.
Deaktivujte pohon, spusťte zařízení, zatáhněte ruční
brzdu, vypněte motor a vyndejte klíček ze zapalování
nebo odpojte kabel zapalování. Před zahájením úprav,
čištění nebo oprav počkejte, až dojde k úplnému
zastavení stroje.
Žací jednotky, nože, tlumiče a motor očistěte od trávy a
dalších zbytků, aby se předešlo vznícení. Rozlitý olej či
palivo vždy vyčistěte.
Před uskladněním nechte motor vychladnout a
neskladujte jej v blízkosti plamene.
Jestliže narazíte do předmětu, sekačku překontrolujte.
Jestliže je to nutné, před dalším startováním ji opravte.
Vždy parkujte na úrovni země. Nikdy nedovolte, aby stroj
obsluhovaly nepovolané osoby.
Pro podporu součástí použijte v případě potřeby podpěry
Jackstand.
Z dílu s uloženou energií opatrně uvolněte tlak.
Předtím, než začnete provádět jakékoliv opravy, odpojte
baterii nebo kabel zapalování. Nejprve odpojte záporný
pól baterie a poté pól kladný. Při opětovném připojení
nejprve připojte kladný pól a poté pol záporný.
Při kontrole nožů postupujte opatrně. Nože zabalte
či používejte rukavice a při provádění servisu dbejte
zvýšené opatrnosti. Vyměňte pouze nože. Nikdy se
nepokoušejte rovnat nebo svařovat.
Nepřibližujte ruce a nohy k rotujícím částem. Je-li to
možné, neprovádějte úpravy, pokud běží motor.
Baterie dobíjejte v otevřeném, dobře větraném prostoru
a chraňte je před jiskrami a otevřeným ohněm. Před
připojením k / odpojením z baterie, nabíječku vždy
vytáhněte ze zásuvky. Noste ochranné oděvy a
používejte izolované nářadí.
Součásti nádoby na trávu podléhají opotřebení a
poškození, což může způsobit odkrytí pohyblivých
částí nebo odhazování předmětů. Součástky často
kontrolujte a v případě potřeby je nahraďte doporučenými
součástkami výrobce.
Často kontrolujte funkci brzd. Jestliže je to nutné,
proveďte opravu a servis.
Při provádění oprav používejte pouze náhradní díly
schválené výrobcem.
Při všech nastaveních a úpravách vždy dodržujte výrobní
specifikace.
Pro větší servis a opravy by měla být používána pouze
schválená servisní centra.
Jestliže jste ktomu nebyli řádně vyškoleni, pak se
nikdy sami nepokoušejte provést žádné větší opravy.
Špatný postup při opravách může vést knebezpečnému
provozu, poškození zařízení a porušení záruky výrobce.
Jednotky s hydraulickými čerpadly, hadičkami a motory:
VAROVÁNÍ: Hydraulická kapalina unikající pod tlakem
může být dostatečně silná na proražení pokožky a
způsobení vážného poranění. Jestliže dojde ke vniknutí
cizí kapaliny pod kůži, musí být do několika hodin
chirurgicky odstraněna lékařem, který má zkušenosti
s podobným typem poranění, jinak by mohlo dojít ke
gangréně. Tělo a ruce udržujte mimo otvory či trysky,
ze kterých vychází hydraulická kapalina pod vysokým
tlakem. Pro hledání úniků používejte papír či lepenku,
nikoli ruce. Před aplikací tlaku do systému překontrolujte,
že všechna spojení s hydraulickou kapalinou jsou
utažená a všechny hydraulické hadičky jsou v dobrém
stavu. Jestliže dojde k úniku, okamžitě požádejte
autorizovaného dodavatele o servis jednotky.
VAROVÁNÍ: Zařízení s uloženou energií. Nesprávné
uvolnění pružin může vést k vážnému poranění. Pružiny
musí odstraňovat autorizovaný technik.
Modely vybavené chladičem motoru: VAROVÁNÍ:
Zařízení s uloženou energií. Aby se předešlo vážnému
poranění horkou chladicí kapalinou či uniklou párou,
nikdy se nepokoušejte sundat zátku chladiče, když běží
motor. Zastavte motor a vyčkejte, až vychladne. I pak
však dávejte při sundávání uzávěru velký pozor.
Pokyny pro ochranný rám
Pro modely vybavené zabudovaným systémem ochrany proti
převrácení (ROPS).
VAROVÁNÍ
Je velmi důležité dodržovat níže uvedená bezpečnostní
varování, aby při případném převrácení nedošlo k vážnému
zranění či smrti.
Provozní varování
Vždy mějte zapnutý bezpečnostní pás, když je ochranný
rám ve zvednuté poloze.
Nikdy nepoužívejte bezpečnostní pás, když je ochranný
rám v poloze dole.
Nezapomeňte, že ochrana proti převrácení není k
dispozici, když je ochranný rám v poloze dole, takže
je velmi důležité, abyste ochranný rám udržovali ve
zvednuté poloze, a to kdykoli to bude možné.
Ochranný rám spouštějte do polohy dole, jen pokud to je
nezbytně nutné.
Před vjezdem pod jakékoliv objekty zkontrolujte, zda
máte nad hlavou dostatek prostoru. Zajistěte, aby
ochranný rám nepřišel do kontaktu s nízko vyskytujícími
se překážkami, jako jsou větve stromů a vodicí dráty.
Ochranný rám z vozidla nikdy nesundávejte.
Nikdy nepřekračujte povolenou váhu stroje ochranného
rámu.
Not for
Reproduction
11
Přečtěte si všechny níže uvedené pokyny týkající
se kontroly a údržby konstrukce ochranného rámu a
bezpečnostního pásu, a postupujte podle těchto pokynů.
Kontrola konstrukce ochranného rámu
VAROVÁNÍ
Nesprávně prováděná kontrola a údržba ochranné
konstrukce OCHRANNÉHO RÁMU může mít za následek
vážná zranění nebo smrt.
OCHRANNÝ RÁM, jako všechna ostatní bezpečnostní
zařízení, musí být pravidelně kontrolován, aby bylo
ověřeno, že nedošlo k poškození zařízení během běžného
užívání, nesprávného užívání, stárnutím, změnami nebo při
převrácení.
Pro zajištění účinnosti ochrany obsluhy proti převrácení a
ochranného rámu:
Pokud dojde k jakémukoli poškození OCHRANNÉHO
RÁMU, např. při nárazu, převrácení nebo dopadu,
OCHRANNÝ RÁM musí být vyměněn. Drobná nezřetelná
poškození mohou účinnost OCHRANNÉHO RÁMU
snížit. OCHRANNÝ RÁM nikdy nesvařujte, nerovnejte ani
neopravujte.
OCHRANNÝ RÁM nikdy neupravujte tak, že k ní pomocí
svařování něco přidáte, nebo že do ní vyvrtáte další díry.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM – Zkontrolujte konstrukci
OCHRANNÉHO RÁMU a montážní součástky pro:
1) Zkontrolujte, že HVV (Hrubá váha vozidla), a to včetně
přídavných zařízení, přiměřeného zatížení vozidla, paliva
a obsluhy, nepřekračuje maximální povolenou váhu
uvedenou na štítku OCHRANNÉHO RÁMU.
2) Ujistěte se, že montážní součástky jsou kompletní,
nepoškozené a správně utažené.
3) Ujistěte se, že je OCHRANNÝ RÁM správně a úplně
namontován.
KAŽDÝCH 100 HODIN – Zkontrolujte konstrukci
OCHRANNÉHO RÁMU a montážní součástky, zda
nevykazují:
1) Jakékoli poškození konstrukce (konstrukční části a/
nebo svařování).
2) Výrazná koroze jakékoli části konstrukce
OCHRANNÉHO RÁMU nebo součástek.
3) Chybějící, poškozené nebo uvolněné montážní
součástky
4) Montážní součástky nižší úrovně, než jak je stanoveno.
5) HVV stroje (Hrubá váha vozidla), a to včetně
přídavných zařízení, přiměřeného zatížení vozidla, paliva
a obsluhy, překročení maximální povolené váhy uvedené
na štítku OCHRANNÉHO RÁMU.
6) Jakékoli provedené změny, jako jsou např.
neschválené sváry a díry.
7) Jakékoli stálé deformace nebo otočení struktury
OCHRANNÉHO RÁMU .
8) Štítek na OCHRANNÉM RÁMU je stále na svém místě
a je čitelný.
9) Produktové štítky varování na OCHRANNÉM RÁMU
jsou stále na OCHRANNÉM RÁMU a jsou čitelné.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu OCHRANNÉHO
RÁMU, přestaňte stroj provozovat a kontaktujte svého
autorizovaného prodejce.
Kontrola a údržba bezpečnostního pásu
ochranného rámu
VAROVÁNÍ
Nesprávně prováděná kontrola a údržba bezpečnostního
pásu ochranného rámu může mít za následek vážná
zranění nebo smrt.
3
Bezpečnostní pás musí být stejně jako OCHRANNÝ RÁM
pravidelně kontrolován, aby bylo ověřeno, že nedošlo
k poškození během běžného užívání, nesprávného
užívání, stárnutím, změnami nebo při převrácení. Pokud
bezpečnostní pás neprojde všemi následujícími testy,
musí být vyměněn.
PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM – Proveďte níže uvedenou
kontrolu/údržbu bezpečnostního pásu a samonavíjecího
mechanismu:
1) Zkontrolujte, zda samonavíjecí mechanismus není
znečištěný. Zjištěné nečistoty je třeba vyčistit.
2) Zkontrolujte, zda samonavíjecí mechanismus funguje
bez problémů a řádně.
3) Zkontrolujte, zda některá část bezpečnostního pásu
nevykazuje známky poškození (A, obrázek 3), jako jsou
oděry, trhliny, uvolněné stehy nebo roztřepení.
4) Zkontrolujte, zda spona a západka (B) správně fungují
a zda plocha západky není opotřebovaná, zdeformovaná
a spona není poškozená nebo prasklá. Bezpečnostní pás
by měl jít snadno zapnout a odepnout.
Bezpečnostní štítky
Před provozem vaší jednotky si přečtěte bezpečnostní štítky.
Upozornění avarování jsou pro vaši bezpečnost. Aby se
předešlo poranění či poškození jednotky, porozumějte těmto
bezpečnostním štítkům a dodržujte je.
Not for
Reproduction
12 ferrismowers.com
VAROVÁNÍ
Jestliže budou jakékoli bezpečnostní štítky opotřebované,
poškozené či nečitelné, od vašeho místního prodejce si
objednejte náhradní.
4
*Štítek je umístěn na nosné liště sedadla nad převodovkami.
**Štítky jsou umístěny na přední straně kapes stabilizátoru na rámu
stroje.
A.) Číslo dílu: 84001877 – Štítek, hlavní bezpečnostní
B.) Číslo dílu: 5061246 – Štítek, možné místo skřípnutí
C.) Číslo dílu: 5102456 – Štítek, nebezpečí požáru
D.) Bezpečnostní štítek baterie
E.) Číslo dílu: 7106109 – Štítek, nebezpečí
F.) Číslo dílu: 5061042 – Štítek, nebezpečí
G.) Číslo dílu: 5100536 – Štítek,
bezpečnost, ROPS
H.) Číslo dílu: 5100685 – Štítek,
varování, ROPS
I.) Číslo dílu: 5100537 – Štítek,
bezpečnost, ROPS, překážky
Bezpečnostní ikony
Varování:Před použitím tohoto
stroje si přečtěte Návod k obsluze.
Seznamte se s umístěním a funkcí
všech ovladačů. Stroj neobsluhujte,
jestliže nejste vyškoleni.
Varování:Před prováděním
technických oprav či údržby si
prostudujte technickou literaturu.
Při odchodu ze stroje vypněte
motor, nastavte parkovací brzdu do
uzamčené polohy a vyndejte klíč
zapalování.
Nebezpečí– riziko amputace:Aby
se předešlo poranění od otáčejících
se nožů či pohyblivých částí, udržujte
bezpečnostní zařízení (chrániče,
kryty a spínače) na místě a funkční.
Nebezpečí – ztráta trakce,
klouzání, řízení a ovládání na
svahu:Pokud se stroj přestane
pohybovat dopředu, vypněte sekání
a pomalu ze svahu sjeďte.
Not for
Reproduction
13
Nebezpečí– riziko
amputace:Nesekejte, když jsou
poblíž děti či jiné osoby. Nikdy
nevozte pasažéry, především ne
děti, i když jsou nože sundané.
Jestliže to není nezbytně nutné,
nesekejte při zpětném chodu. Před a
během couvání se dívejte i dolů a za
vás.
Nebezpečí – riziko převrácení
nebo sklouznutí:Činnost na
svazích může být nebezpečná a
může dojít ke ztrátě kontroly a k
převrácení. Neprovozujte stroj na
svazích se sklonem vyšším než
15* stupňů. Vyvarujte se náhlým
otočením či změnám rychlosti. Na
svazích snižte rychlost a dávejte
větší pozor. Neotáčejte se dolů po
svahu; pokud možno se otáčejte
vzhůru po svahu. Nejezděte ze
svahu směrem do blízkosti vody,
opěrných zdí nebo výjezdů. V okolí
těchto rizikových oblastí dodržujte
vzdálenost dvou šířek.
Nebezpečí – odhazované
předměty:Zajistěte, aby se
okolostojící osoby a děti nacházely
v bezpečné vzdálenosti. Odstraňte
předměty, které by mohly být noži
odhazovány. Nesekejte, aniž by byl
výhozový komín na místě.
Nebezpečí – odhazované
předměty:Nesekejte, aniž by byl
výhozový komín či celá nádoba na
trávu na místě.
Nebezpečí – nebezpečí amputace
a odhazované předměty:Abyste
se vyhnuli poranění rotujícími noži,
nestůjte na okraji podlahy stroje a
udržujte mimo dosah i ostatní osoby.
Nebezpečí: Nebezpečí
požáru:Stroj udržujte bez trávy,
listí a nadměrného množství oleje.
Nepřidávejte palivo, pokud je motor
horký či běží. Před přidáním paliva
zastavte motor, vyjměte klíč a
ponechte jej alespoň 3 minuty
chladnout. Palivo nepřidávejte uvnitř,
v uzavřených vozech, garážích či
jiných uzavřených prostorech. Rozlité
palivo vyčistěte. Při provozu tohoto
stroje nekuřte.
Toto omezení bylo stanoveno Mezinárodní normou ISO 5395-3:2013,
Oddíl 4.6 vycházející z ISO 5395-3 ohledně Procesu testování stability,
jak je uvedeno v Příloze A. Stanovený „limit of stability“, ve výši 10
stupňů, odpovídá 60% úhlu, při kterém během statických testů došlo k
převrácení stroje. Aktuální dynamická stabilita se může lišit v závislosti
na provozních podmínkách. *Toto omezení bylo stanoveno Mezinárodní
normou ISO 5395-3:2013, Oddíl 4.6 vycházející z ISO 5395-3 ohledně
Procesu testování stability, jak je uvedeno v Příloze A. Stanovený „limit
of stability“, ve výši 10 stupňů, odpovídá 60% úhlu, při kterém během
statických testů došlo k převrácení stroje. Skutečná dynamická stabilita
se může lišit v závislosti na provozních podmínkách.
Nebezpečí: Amputace – Toto
zařízení může způsobit rozdrcení
nebo amputaci. Nepřibližujte ruce k
zvedacím tyčím plošiny.
Varování: Dodržujte následující
pokyny, aby nedošlo k vážnému
zranění nebo smrti z důvodu
převrácení – Udržujte ochranný rám
se zvednuté poloze a používejte
bezpečnostní pás. Pokud je
ochranný rám sklopený, není
ochrana proti pádu funkční.
Ochranný rám sklápějte pouze v
nezbytně nutných případech a nikdy
jej NESUNDÁVEJTE. Ochranný rám
zvedněte, jakmile to prostor dovolí.
Varování: Dodržujte následující
pokyny, aby nedošlo k vážnému
zranění nebo smrti z důvodu
převrácení – Udržujte ochranný
rám se zvednuté poloze a
používejte bezpečnostní pás.
Pokud je ochranný rám sklopený,
NEPOUŽÍVEJTE bezpečnostní pás.
Varování: Dodržujte následující
pokyny, aby nedošlo k vážnému
zranění nebo smrti z důvodu
převrácení – Pokud se sekačka
nakloní, NEVYSKAKUJTE z ní.
Přečtěte si všechny provozní pokyny
a varování uvedené v návodu k
obsluze a postupujte podle nich.
Varování: Riziko nízko se
vyskytujících překážek – Před
vjezdem pod jakékoliv objekty
zkontrolujte, zda máte nad hlavou
dostatek prostoru. Mějte kolem
sebe volný prostor. Zajistěte, aby
ochranný rám nepřišel do kontaktu
s nízko vyskytujícími se překážkami,
jako jsou větve stromů a vodicí dráty.
Přečtěte si všechny provozní pokyny
a varování uvedené v návodu k
obsluze a postupujte podle nich.
Varování: Riziko požáru –
Baterii udržujte mimo dosah dětí,
otevřeného ohně a jisker, neboť by
mohlo dojít ke vznícení výbušných
plynů.
Varování: Kyselina sírová může
způsobit nevidomost nebo vážné
popáleniny – . Pokud pracujete
s baterií nebo v její blízkosti, vždy
noste ochranné brýle nebo ochranný
štít.
Varování: Baterie tvoří výbušné
plyny – Před použitím tohoto stroje
si přečtěte Návod k obsluze.
Důležité: Baterii nelikvidujte v
komunálním odpadu – Pro likvidaci
či recyklaci baterií kontaktujte orgány
místní správy.
Nebezpečí: Amputace – Tento stroj
dokáže řezat a sekat. Nedotýkejte se
řemenů a kladek.
Not for
Reproduction
14 ferrismowers.com
Bezpečnostní ikony pro volitelné
příslušenství sady zvedáku
Jako příslušenství je k dispozici volitelná sada zvedáku,
kterou vám může zajistit váš běžný dodavatel náhradních
dílů. V následující části jsou popsány bezpečnostní ikony
uvedené na sadě zvedáku.
Číslo dílu: 5105632 – Štítek, Varování, Svc zvedák
1.) Varování – Přečtěte si návod k použití.
2.) Nebezpečí rozdrcení, žací ústrojí: (1.) Zaparkujte stroj
na rovném místě a zapněte parkovací brzdu; (2.) Vypněte
motor a vytáhněte klíček ze zapalování; (3.) Řádně stroj
zvedněte a než pod ním začnete pracovat, zajistěte jej
podpěrami.
Bezpečností varovné značky asignální
slova
Bezpečnostní varovné značky označují bezpečnostní
informace o rizicích, která mohou vést ke zranění osob.
Signální slova (NEBEZPEČÍ,VAROVÁNÍneboPOZOR)
jsou používána s varovnou značkou k upozornění na
pravděpodobnost a možnost vážnosti poškození. Značka
rizika může být navíc použita k reprezentaci typu rizika.
NEBEZPEČÍukazuje riziko, které, jestliže se mu
nevyvarujete,povedeke smrti nebo vážnému poranění.
VAROVÁNÍoznačuje riziko, které, jestliže se ho
nevyvarujete,můževést ke smrti nebo vážnému poranění.
POZORukazuje na riziko, které, jestliže se ho
nevyvarujete,můževést k malému či střednímu poranění.
UPOZORNĚNÍoznačuje informace považované za důležité,
ale nesouvisející sriziky.
Bezpečnostní uzamykací systém
Tato jednotka je vybavena spínači bezpečnostního
uzamykání. Tyto bezpečnostní systémy jsou zde pro vaši
bezpečnost: bezpečnostní spínače se nepokoušejte obcházet
a nijak s nimi nemanipulujte. Pravidelně kontrolujte jejich
provoz.
Kontroly BEZPEČNOSTI provozu
Test 1 – Motor by se NEMĚL otáčet, jestliže:
je zapnutý spínač PTO, NEBO
parkovací brzda není aktivní.
TEST 2 – Motor by se MĚL otáčet, jestliže:
spínač PTO NENÍ zapnutý A
parkovací brzda je zapnutá.
Test 3 – Motor by se měl VYPNOUT, jestliže:
obsluha vstane ze sedačky s aktivní funkcí PTO, NEBO
obsluha vstane ze sedačky s vypnutou parkovací brzdou.
Test 4 – Kontrola zablokování nožů
Nože sekačky a hnací řemen sekačky se musí zcela zastavit
do sedmi (7) vteřin po přesunu spínače PTO do polohy
vypnuto (nebo když obsluha vstane ze sedadla). Jestliže
se hnací řemen sekačky nezastaví do sedmi (7) vteřin,
kontaktujte autorizovaného prodejce.
POZNÁMKA: Po zastavení motoru musí být spínač PTO v
poloze vypnuto, parkovací brzda musí být zapnutá a páky
pozemní rychlosti musí být uzamčeny v poloze NEUTRÁL
poté, co se obsluha vrátí na sedadlo, aby znovu nastartovala
motor.
VAROVÁNÍ
Jestliže jednotka neprojde bezpečnostním testem,
nepoužívejte ji. Kontaktujte autorizovaného prodejce. Za
žádných okolností se nepokoušejte funkci bezpečnostního
uzamykacího systému zrušit.
Funkce a ovládací prvky
Funkce a umístění ovladačů
Níže uvedené informace stručně popisují funkci jednotlivých
ovladačů. Startování, zastavení, řízení a sekání si vyžadují
použití kombinace několika ovladačů v určitém pořadí.
Chcete-li zjistit, které kombinace a pořadí ovladačů používat
pro různé úkoly, prostudujte si část Ovládání .
Not for
Reproduction
15
Ovladače pro otáčení namístě
5
Štítek Název ovládání
A Pedál zvedání plošiny
B Kolík nastavení výšky sekání
C Páka uzamčení zvedání plošiny
D Parkovací brzda
E Páka nastavení sedadla
F Ochranný rám
G Ovládací páky rychlosti
H Ventil výběru palivové nádrže
I Víčko palivové nádrže (Jedno na palivovou nádrž)
J Ukazatel paliva (Jeden na palivovou nádrž)
K Zasouvací bezpečnostní pás
L Odnímatelný podlahový kryt
M Plnění převodového oleje / Nádrže (jeden na převodovku)
N Páky uvolnění převodovky (jedna na převodovku)
Pedál zvedání žacího ústrojí, kolík úpravy výšky sekání
a páka uzamčení zvedání žacího ústrojíPomocí pedálu
zvedání žacího ústrojí (A, obrázek6), kolíku nastavení
výšky sekání (B) a páky uzamčení zvedání žacího ústrojí (C)
společně lze ovládat výšku sekání žacího ústrojí. Pokyny pro
používání těchto ovládacích prvků najdete v částiNastavení
výšky sekání.
6
Úprava výšky sekání
Úložný otvor pro kolík nastavení výšky sekání
Páka uzamčení zvedání žacího ústrojí
Parkovací brzda:Pro aktivaci parkovací brzdy
zatáhněte páku parkovací brzdy směrem nahoru a zpět. Pro
deaktivaci parkovací brzdy zatáhněte páku parkovací brzdy
úplně dopředu a směrem dolů.
Poznámka:Při startování jednotky musí být aktivována
parkovací brzda.
Aktivací parkovací brzdy dojde k uzamčení ovládacích pák
rychlosti v poloze NEUTRÁL. Předtím, než posunete ovládací
páky rychlosti z polohy NEUTRÁL, deaktivujte parkovací
brzdu.
UVOLNIT:Uvolní parkovací brzdu.
AKTIVOVAT:Aktivuje parkovací brzdu.
Páka nastavení sedadla: Polohu sedadla lze upravit
směrem dopředu či dozadu. Posuňte páku vlevo, nastavte
sedadlo do požadované polohy, a poté páku uvolněte, aby
došlo k uzamčení sedadla v dané poloze.
Páky ovládání pojezdové rychlosti:Tyto páky kontrolují
rychlost a směr pohybu sekačky. Levá páka kontrolujte levé
zadní kolo a pravá páka kontroluje pravé zadní kolo.
Not for
Reproduction
16 ferrismowers.com
7
VPŘED
NEUTRÁL
ZPÁTEČKA
NENÍ K
DISPOZICI
UZAMČENÍ POLOHY NEUTRÁL
Předtím, než posunete ovládací páky rychlosti do polohy
NEUTRÁL, aktivujte parkovací brzdu.
Posunutím páky dopředu (A) z polohy NEUTRÁL (B) dojde
ke zvýšení rychlosti příslušného kola směrem VPŘED
a zatažením páky zpět (C), dojde ke zvýšení ZPĚTNÉ
rychlosti.
Posunutím páky směrem ven (D) z polohy NEUTRÁL (B)
dojde k uzamčení páky v poloze UZAMČENÍ NEUTRÁLU.
Poznámka:Čím dále je páka posunuta od polohy neutrál, tím
rychleji se kolo otáčí.
Pokyny pro řízení jsou uvedeny v částiNácvik otáčení na
místě.
Ventil výběru palivové nádrže: Otočením páky do
požadované polohy určíte, z které nádrže bude dodáváno
palivo. Zatáhnete-li páku směrem VLEVO, palivo bude
čerpáno z nádrže po vaší levé ruce. Zatáhnete-li páku
směrem VPRAVO, palivo bude čerpáno z nádrže po vaší
pravé ruce. Zatáhnete-li páku směrem k obsluze (tj. k sobě),
čerpání paliva do motoru bude zastaveno.
Uzávěr palivové nádrže: Uzávěr lze sejmout otočením proti
směru hodin..
Ukazatel paliva: Ukazuje stav paliva v nádrži.
Zasouvací bezpečnostní pás: Bezpečnostní pás se používá
k zabezpečení osoby, která sedí na sedadle stroje.
Bezpečnostní pás musí být vždy zapnutý, když je ochranný
rám ve zvednuté poloze. Bezpečnostní pás nesmí být nikdy
zapnutý, když je ochranný rám v poloze dolů.
Snímatelná podlahová deska: Podlahovou desku lze
snadno demontovat pro získání snadného přístupu k žacímu
ústrojí. Pokyny pro sejmutí desky: odmontujte spojovací
materiál, zvedněte desku a sejměte ze stroje. Při montáži
postupujte podle stejných kroků v opačném pořadí.
Doplňování převodového oleje: Převodový olej se doplňuje
prostřednictvím zásobníků hydraulického oleje. Rovněž slouží
jako dodatečný prostor pro olej, protože když se převodovka
zahřeje, hydraulický olej se rozpíná. Viz část Kontrola/
doplňování převodového oleje s uvedenými postupy kontroly
stavu oleje a doplňování.
Páky uvolnění převodovky:
Ikona Název ovládání
Páky uvolnění převodovky
Tato jednotka je vybavena dvěma pákami uvolnění
převodovky. Tyto páky uvolnění převodovky deaktivují spojku,
takže bude možné traktor tlačit ručně. Obě páky uvolnění
převodovky musí být ve stejné pozici , ať už jednotku řídíte,
nebo tlačíte ručně. Viz část Tlačení sekačky rukou pro údaje
o provozu.
Ovládací panel přístroje
Modely vybavené vstřikováním paliva:
8
Štítek Název ovládání
A Ovládání plynu
B Spínač zapalování
C PTO (Power Take-Off) spínač
Not for
Reproduction
17
Štítek Název ovládání
D Hodinoměr
E Kontrolka ukazatele poruchy (M.I.L. – Malfunction
Indicator Switch)
Ovládání plynu: Ovladačem plynu se řídí otáčky motoru.
Posunutím ovladače plynu dopředu zvýšíte otáčky motoru.
Posunutím dozadu snížíte otáčky motoru. Při sečení
používejte vždy PLNÝ plyn.
Plyn na vysoké otáčky.
Plyn na nízké otáčky.
Spínač zapalování:Spínač zapalování spouští a zastavuje
motor a má tři polohy:
VYPNUTO:Zastaví motor a vypne elektrický systém.
JET:Umožní běh motoru a pohání elektrický systém.
START:Připraví motor pro startování.
Poznámka:Když je motor zastavený, spínač zapalování nikdy
nenechávejte v poloze ZAPNUTO, protože to vybíjí baterii.
Spínač vypnutí (PTO): Spínač PTO aktivuje a
deaktivuje nože sekačky. Posunutím spínače NAHORU
aktivujete a posunutím DOLŮ deaktivujete.
Váš stroj je vybaven jedním z níže uvedených typů měření
provozních hodin.
Měřič provozních hodin (Zobrazuje pouze čísla): Měřič
provozních hodin uvádí počet hodin, během kterých je motor
v provozu. Měřič provozních hodin má vlastní zdroj, aby byl
celkový počet hodin vždy k dispozici.
Měřič provozních hodin (Zobrazuje čísla a písmena): Tato
jednotka je vybavena měřičem provozních hodin s duální
funkcí, který zaznamenává jak počet hodin, během kterých je
motor v provozu, tak počet hodin, během kterých je zapnutý
spínač PTO.
„A“ – Ikona přesýpacích hodin Když měřič provozních
hodin zaznamenává dobu provozu motoru, ikona přesýpacích
hodin bliká.
„B“ – Ikona režimu - Ikona režimu uvádí písmeno „E“, když
jsou zobrazeny hodiny provozu motoru a písmeno „P“, když
jsou zobrazeny hodiny PTO.
„C“ – Zobrazení času - Uvádí počet zaznamenaných hodin.
Výchozí nastavení měřiče provozních hodin zobrazuje
provozní hodiny motoru. Ikona režimu bude zobrazovat „E“ a
ikona přesýpacích hodin nebude blikat.
Pro zahájení zaznamenávání hodin provozu motoru
nastartujte motor jednotky a uvolněte parkovací brzdu. Ikona
přesýpacích hodin začne blikat.
Pro zahájení zaznamenávání PTO hodin, zatáhněte spínač
PTO směrem nahoru a aktivujte tak PTO spojku. Motor
jednotky musí běžet. Ikona režimu bude zobrazovat „P“ a
ikona přesýpacích hodin bude blikat.
Během zaznamenávání PTO hodin zaznamenává měřič
provozních hodin také hodiny provozu motoru, zobrazuje
však pouze PTO hodiny.
Pro ukončení zaznamenávání PTO hodin, zatáhněte spínač
PTO směrem dolů a deaktivujte tak PTO spojku.
Pro ukončení zaznamenávání hodin provozu motoru
zatáhněte parkovací brzdu.
Měřič provozních hodin má vlastní zdroj, aby byl celkový
počet hodin k dispozici, i když je motor VYPNUTÝ.
Kontrolka ukazatele poruchy (M.I.L.- Malfunction
Indicator Lamp): Kontrolka ukazatele poruchy upozorňuje na
problémy s motorem. Pokud během provozu jednotky začne
kontrolka ukazatele poruchy blikat, nahlédněte do návodu k
obsluze motoru.
Ovládání
Před prvním použitím
Ujistěte se, že si přečtete veškeré informace v části
Bezpečnost a provoz předtím, že zahájíte provoz tohoto
traktoru a sekačky.
Seznamte se všemi ovladači a způsobem zastavení
jednotky.
Se sekačkou nejprve jezděte na otevřeném místě bez
sekání, abyste si zvykli na řízení.
VAROVÁNÍ
Nikdy nepracujte na svazích větších než 15°.
Před řízením po svahu zvolte pomalou ukostření
rychlost. Na svazích dbejte zvýšené opatrnosti zejména
při provozu se zadním zachycovačem trávy.
Neotáčejte se dolů po svahu; pokud možno se otáčejte
vzhůru po svahu. Sekejte napříč svahem, nikdy ne
nahoru a dolů. Dávejte pozor při změně směru a NA
SVAHU NEZASTAVUJTE A NESTARTUJTE.
Not for
Reproduction
18 ferrismowers.com
VAROVÁNÍ
Nikdy nedovolte, aby na sekačce jezdili pasažéři.
Před odchodem z místa řidiče, a to z jakéhokoli důvodu,
zatáhněte parkovací brzdu, deaktivujte PTO, zastavte
motor a vyndejte klíč.
Ke snížení rizika požáru udržujte motor, frézu i sekačku
bez trávy, listů a nadměrného množství maziva.
Sekačku NEZASTAVUJTE a neparkujte nad suchým
listím, trávou či výbušnými materiály.
Benzín je vysoce hořlavý a musí se s ním zacházet
opatrně. Nádrž nikdy neplňte, když je motor horký
z nedávného provozu. Na místě NEPOUŽÍVEJTE
otevřený oheň či sirky a nekuřte. Vyvarujte se přeplnění
a jakákoli rozlití utřete.
VAROVÁNÍ
Tuto sekačku NENAKLÁDEJTE na vozík či valník s
použitím dvou samostatných ramp. Používejte pouze jednu
rampu, která je alespoň 30 cm širší než šířka zadních
kol sekačky. Tato sekačka má nulový poloměr otáčení a
zadní kola by mohla spadnou z rampy či by mohlo dojít k
převrácení sekačky a poranění obsluhy či osob poblíž.
Kontrola před startováním
Zkontrolujte měrku v klikové skříni a zjistěte, zda úroveň
oleje dosahuje plného naplnění. V případě potřeby,
olej doplňte otvorem pro plnění oleje motoru. Pro další
pokyny, umístění olejové měrky motoru a doporučení
ohledně oleje nahlédněte do návodu k obsluze motoru.
Ujistěte se, že veškeré matičky, šrouby a závlačky jsou
bezpečně utaženy.
Nastavte si polohu sedadla a ujistěte se, že z pozice
obsluhy dosáhnete na všechny ovladače.
Palivovou nádrž natankujte čerstvým benzínem.
Doporučení ohledně paliva naleznete ve vašem návodu k
motoru.
Zkontrolujte úroveň hydraulického oleje.
Ujistěte se, že je ventil výběru palivové nádrže v poloze
„ZAPNUTO“.
Startování motoru – Modely vybavené
vstřikováním paliva
VAROVÁNÍ
Jestliže nerozumíte některé funkci ovládání nebo jste
si ještě nepřečetli část Funkce a ovládací prvky , učiňte
tak nyní.
Jednotku neuvádějte do provozu bez toho, aniž byste
se nejdříve seznámili s umístěním a funkcí všech
ovladačů.
Poznámka:Pro vstřiknutí paliva do suché palivové soustavy
otočte na jednu minutu klíčem do polohy ZAPNUTO. Tím
bude zahájen cyklus palivové pumpy a vstřikování do
palivové soustavy. Otočte klíčem do polohy VYPNUTO.
1. Zatímco sedíte na sedadle obsluhy, zatáhněte parkovací
brzdu a ujistěte se, že spínač PTO je vypnutý a páky
ovládání pozemní rychlosti jsou uzamčeny v poloze
neutrál.
2. Ovladač plynu nastavte do polohy mezi POMALU a
RYCHLE .
3. Vložte klíč do zapalování a otočte jím do polohy START.
Jakmile motor nastartujte, spínač uvolněte. Pokud startér
nespustí motor, vypněte okamžitě klíč v zapalování a
nahlédněte do návodu k obsluze motoru. Před aktivací
PTO či jízdou motor zahřejte tak, že poběží alespoň
minutu.
4. Po zahřátí motoru jednotku při sekání vždy používejte při
plných otáčkách motoru.
V případě pohotovostní situace lze motor vypnout
jednoduše otočením spínače zapalování do polohy STOP.
Tuto metodu používejte pouze v nouzových situacích. Při
normálním zastavování motoru postupujte podle pokynů
uvedených v Zastavení sekačky.
Zastavení sekačky
1. Pohyb sekačky zastavíte tak, že ovládací páky rychlosti
přesunete do střední polohy. Otočte páky směrem ven a
uzamkněte je v poloze NEUTRÁL.
2. Posunutím spínače PTO směrem dolů vyřaďte PTO.
3. Aktivujte parkovací brzdu zatáhnutím páky směrem
nahoru, až se v dané poloze uzamkne.
4. Ovladač plynu přesuňte do střední polohy a otočte klíčem
zapalování do polohy VYPNUTO. Klíč vyndejte.
Nácvik otáčení na místě
Páky rychlosti zahradního traktoru s nulovým poloměrem
otáčení velice dobře reagují. Získání hladké a účinné kontroly
nad traktorem při pohybu vpřed, zpět i zatáčení si vyžaduje
trénink.
Čas při procházení zobrazených manévrů a seznámení s tím,
jak stroj zrychluje, cestuje a řídí (před začátkem sekání), jsou
zcela nutné, abyste od tohoto zahradního traktoru s nulovým
poloměrem otáčení získali co nejvíce.
Not for
Reproduction
19
Vyberte hladkou a rovnou část trávníku — s dostatkem
místa k manévrování. (Než začnete, odstraňte předměty,
odvolejte osoby a odveďte zvířata.) Stroj během tohoto
zkoušení používejte při středním plynu (při sekání VŽDY
používejte plnou plyn), zatáčejte pomalu, aby se předešlo
uklouznutí pneumatiky a poškození trávníku.
Doporučujeme, abyste začali s postupem hladkého pohybu
doprava, pak pokračovali skrz manévry vpřed, zpět a zatáčky.
Aby bylo možné přemístit ovládací páky dovnitř, musíte
nejdříve uvolnit parkovací brzdu .
Plynulý pohyb
Ovládací páky pro otáčení namístě okamžitě reagují.
NEJLEPŠÍM způsobem zacházení s pákami rychlosti je
používat tři kroky, jako je tomu na obrázku 9.
9
ZAPRVÉ Ruce dejte na páky, jako je tomu na obrázku.
ZADRUHÉPostupně tlačte páky dopředu pomocí dlaní.
ZATŘETÍKe zrychlení posuňte páky co nejdále dopředu. Pro
plynulé zpomalení pomalu přesuňte páky směrem k neutrálu.
Základní řízení
Nácvik jízdy vpřed
10
Pomalu pohybujte oběma pákami rychlosti – rovnoměrně
VPŘED od neutrálu. Zpomalte a vše zopakujte.
POZNÁMKA: I jízda vpřed vyžaduje nácvik. Jestliže je to
nutné, lze upravit nejvyšší rychlost – viz. část Vyrovnání
rychlosti v sekci Seřízení v zadní části tohoto návodu.
Nácvik jízdy zpět
11
PODÍVEJTE SE DOLŮ A ZA SEBE, pak postupně posuňte
páky rychlosti rovnoměrně ZPĚT z neutrálu. Zpomalte a vše
zopakujte.
POZNÁMKA: Než se pokusíte couvat poblíž předmětů ,
napřed si couvání několik minut procvičujte. Sekačka při
couvání zahýbá stejně rychle jako při jízdě vpřed, couvání si
proto také vyžaduje cvičení.
Zkoušejte si zatáčení kolem rohu
Not for
Reproduction
20 ferrismowers.com
12
Zatímco jedete dopředu, nechte jednu páku pomalu vrátit
zpět směrem k neutrálu. Několikrát to opakujte.
POZNÁMKA: Aby se zabránilo otočte přímo na pneumatice,
je nejlepší ponechat obě kola alespoň trochu v pohybu vpřed.
Cvičení otáčení na místě
13
Pro otočení na místě (s nulovým poloměrem otočení)
postupně posuňte jednu páku rychlosti vpřed od neutrálu a ve
stejnou dobu druhou páku dozadu od neutrálu. Několikrát to
opakujte.
POZNÁMKA: Změnou toho, o kolik je páka zatažena,
dopředu či dozadu, změníte střed otáčení.
Pokročilé řízení
Otočení na místě na konci řádku
14
Schopnost vaší sekačky otočit se na místě vám umožňuje
otočit se na konci sekaného řádku namísto toho, abyste se
museli zastavit a provést otočku ve tvaru písmene Y předtím,
než začnete nový řádek.
Například otočení na místě doleva na konci řádku provedete
takto:
1. Na konci řádku zpomalte.
2. PRAVOU páku rychlosti posuňte malinko dopředu a
zároveň posuňte LEVOU páku rychlosti zpět do středu a
pak zpět ze středu.
3. Začněte se znovu pohybovat vpřed.
To sekačku otočí DOLEVA a mírně překryje řádek, který jste
právě sekali, takže se eliminuje potřeba vracet se zpátky a
sekat vynechanou trávu.
S tím, jak se sekačkou a otáčením na místě získáte více
zkušeností, naučíte se více manévrů, které vám usnadní a
zpříjemní další sekání.
Pamatujte, čím více budete otáčení na místě procvičovat,
tím více ho budete mít pod kontrolou.
Sekání
1. Aktivujte parkovací brzdu. Zajistěte, aby byl vypnutý
spínač PTO, aby byly páky ovládání pojezdové rychlosti
zajištěné v NEUTRÁLNÍ poloze a aby obsluha seděla na
sedadle.
2. Nastartujte motor. Viz část Startování motoru.
3. Nastavte výšku sekání traktoru.
4. Nastavte plyn na 1/2 polohu.
Poznámka:Osvědčeným postupem je aktivovat PTO při
minimálním nastaveném plynu, který je nezbytný pro aktivaci
žacího ústrojí bez zhasnutí motoru.
5. Aktivujte PTO vytažením spínače PTO směrem nahoru.
6. Přesuňte ovladač plynu do polohy „FAST“ (RYCHLE) a
začněte sekat.
7. Po dokončení snižte plyn na volnoběžné otáčky motoru a
stisknutím spínače PTO dolů vypněte PTO.
8. Vypněte motor. Viz část Zastavení sekačky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity 5901829 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre