Pottinger NOVACAT 352 ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na použitie
Preklad originálneho návodu na použitie
Č. 99+3784.SK.80U.0
Diskový žací stroj
NOVACAT 352 ED/RCB/CF
(Type PSM 3784 : + . . 0291)
NOVACAT 302 CF
(Type PSM 3786: + . . 0001)
1900_SK-SEITE 2
5XĀHQLH]DSURGXNWLQIRUPDĀQiSRYLQQRVő
Ručenie za produkt zaväzuje výrobcu a predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji zariadenia a zaškoliť zákazníka na prácu
so strojom s poukázaním na predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od
spoločnosti Pöttinger dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho
zodpovedného predajcu. Váš predajca môže preberací protokol vyplniť online.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každý poľnohospodár podnikateľom.
Vecná škoda v zmysle zákona o ručení za produkty je škoda, ktorá vznikla pôsobením stroja, ale nie na stroji; pri ručení je určená
spoluúčasť (500,- Euro).
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty sú z ručenia vylúčené.
Pozor! Aj pri neskoršom postúpení stroja zákazníkom musí byť odovzdaný návod na použitie a osoba preberajúca stroj musí b
zaškolená s poukázaním na uvedené predpisy.
3|WWLQJHU²G{YHUDY\WYiUDEOt]NRVő²RG
Kvalita je hodnota, ktorá sa vyplatí. Pri našich produktoch preto aplikujeme najvyššie štandardy kvality, ktoré permanentne kontroluje
podnikový manažment kvality a vedenie nášho podniku. Pretože bezpečnosť, bezchybná funkcia, najvyššia kvalita a absolútna
spoľahlivosť našich strojov pri použití sú našimi základnými kompetenciami, ktoré reprezentujeme.
Keďže neustále pracujeme na ďalšom vývoji našich produktov, môžu sa vyskytovať odchýlky medzi týmto návodom a produktom.
Z údajov, obrázkov a popisov preto nie je možné odvodiť žiadne nároky. Záväzné informácie k určitým vlastnostiam vášho stroja
si vyžiadajte od vášho špecializovaného predajcu servisu.
Prosím, majte porozumenie pre to, že kedykoľvek sú možné zmeny podoby, vybavenia a techniky rozsahu dodávky.
Dotlač, preklad a rozmnožovanie v akejkoľvek podobe, aj čiastočnej, vyžadujú písomný súhlas firmy Pöttinger Landtechnik GmbH.
Všetky práva podľa autorského zákona ostávajú výslovne vyhradené pre Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. október 2012
Nájdite dodatočné informácie k svojmu stroju na PÖTPRO:
Hľadáte vhodné príslušenstvo pre svoj stroj? Žiadny problém, tu ho nájdete a ešte mnoho ďalších informácií. Naskenujte QR kód
na typovom štítku stroja alebo na stránke www.poettinger.at/poetpro.
Ak by ste ani tu hľadané informácie nenašli, kontaktujte svojho odborného predajcu, ktorý vám rád pomôže.
DE-1901 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Fax 07248 / 600-2511
/VKPHJLZHVaUH[LRYxüPRVT ?
Prosíme Vás, aby ste z dôvodu povinnosti ručenia prekontrolovali uvedené body.
POKYNY PRE ODOVZDANIE VÝROBKU
Ako doklad toho, že stroj a návod na obsluhu boli odovzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie. Na tento účel ste od spoločnosti Pöttinger
dostali potvrdzovaciu e-mailovú správu. Ak ste túto e-mailovú správu nedostali, obráťte sa, prosím, na vášho zodpovedného predajcu. Váš pre-
dajca môže preberací protokol vyplniť online.
T :[YVQZRVU[YVSV]HUûWVKHKVKHJPLOVSPZ[\=úL[R`WYPIHSLUtKPLS`IVSPVKZ[YmULUt=úL[R`ILaWLUVZ[UV[LJOUPJRt
aHYPHKLUPHRIV]ûOYPHKLHVIZS\üUtaHYPHKLUPHZRKPZWVaxJPP
T 6IZS\OH\]LKLUPLKVWYL]mKaR`HKYüIHZ[YVQHYLZWaHYPHKLUPHIVSPZVamRHaUxRVTWYLYVRV]HUtH]`Z]L[SLUtWVKH
Um]VK\UHVIZS\O\
T 7YLRVU[YVS\Q[LZWYm]U`[SHR]aK\JO\]WUL\TH[PRmJO
T 7YLRVU[YVS\Q[LWL]Ut\[PHOU\[PLTH[xJRVSPLZ
T +IHQ[LUHZWYm]ULV[mR`]û]VKV]tOVOYPHKLH
T 7YPZWZVILUPLUH[YHR[VYIVSV]`RVUHUt!;YVQIVKV]tUHZ[H]LUPL
T +üRHRIV]tOVOYPHKLHIVSHZWYm]ULUHZ[H]LUm
T )VSH]`RVUHUmZRúVIUmWYL]mKaRHHULIVSPaPZ[LUtüPHKULULKVZ[H[R`
T =`Z]L[SLUPLM\URUVZ[PWVHZZRúVIULQWYL]mKaR`
T )VSV]`Z]L[SLUtV[mHUPL]WYLWYH]ULQHWYHJV]ULQWVSVOL
T )VSHWVZR`[U\[mPUMVYTmJPHV]ûIH]mJOUHüLSHUPLYLZWKVKH[VUûJO]ûIH]mJO
T )VSVWV\RmaHUtUHILaWVKTPLULUtWYLx[HUPLUm]VK\UHVIZS\O\
SK
- 4 -
OBSAH
1700_SK-Inhalt_3784
SK
Pozor!
Dodržujte
bezpečnostné
pokyny uvedené
v prílohe!
Obsah
Úvod .......................................................................... 5
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE ................................................................. 6
Bezpečnostné pokyny: ............................................... 6
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Význam varovných obrazových symbolov ................. 7
Poloha varovných obrazových symbolov ................... 9
PREHĽAD
Prehľad .................................................................... 10
Varianty .................................................................... 10
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor ....................................................................... 11
Hmotnosti závaží ......................................................11
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčo
mechanizmus) ..........................................................11
Hydraulická regulácia na zdvíhacom mechanizme ...11
Potrebné hydraulické prípojky .................................. 12
Potrebné prípojky prúdu ........................................... 12
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Bezpečnostné pokyny .............................................. 13
Montáž stroja k traktoru ........................................... 13
PREPRAVNÁ A PRACOVNÁ POLOHA
Bezpečnostné pokyny ...............................................17
Prestavenie z pracovnej polohy do prepravnej polohy
pre pole .....................................................................17
Prestavenie z prepravnej polohy pre pole do
prepravnej polohy .....................................................17
Prestavenie z prepravnej polohy do pracovnej
polohy ...................................................................... 18
DEMONTÁŽ A ODSTAVENIE
Všeobecné pokyny .................................................. 19
Demontáž zariadenia z traktora ............................... 19
POUŽITIE
Bezpečnostné pokyny .............................................. 21
Dôležité poznámky pred začiatkom práce ............... 21
Žatie ......................................................................... 22
Jazda vzad ............................................................... 22
Ochranné kryty ........................................................ 23
Nastavenie pre použitie ........................................... 23
Komfortné riadenie .................................................. 23
Odstránenie upchatí ................................................ 24
POUŽITIE NA SVAHU
Použitie na svahu..................................................... 25
PRSTOVÝ LÁMAČ = ED
Spôsob činnosti ....................................................... 26
Možnosti nastavenia ................................................ 26
Správne napnutie remeňa........................................ 27
Poloha prstov rotora ................................................. 27
Údržba prstov rotora ................................................ 27
Šírka riadku pri žatí s lámačom ............................... 27
Demontáž a montáž lámača .................................... 28
Poloha prstov rotora na lámači ................................ 31
VALCOVÝ LÁMAČ = RC
Bezpečnostné pokyny .............................................. 32
Spôsob činnosti ....................................................... 32
Prehľad .................................................................... 32
Možnosti nastavenia ................................................ 33
Použitie .................................................................... 34
Údržba ..................................................................... 35
CROSS FLOW
Prehľad – zariadenie s mechanickým otváraním
zadnej vyklápacej časti ............................................ 38
Prehľad – zariadenie s hydraulickým otváraním
zadnej vyklápacej časti ............................................ 38
Bezpečnostné pokyny .............................................. 39
Spôsob činnosti ....................................................... 40
Obsluha jednotky CF ............................................... 40
Mechanická zadná vyklápacia časť ......................... 40
Hydraulická zadná vyklápacia časť (voliteľné) ..........41
Stieracia lišta ............................................................41
Zachytávacia plachta ................................................41
Náhradný remeň .......................................................41
Údržba ..................................................................... 42
ŽATIE BEZ LÁMAČA
Žatie bez lámača ..................................................... 44
Výbava na želanie.................................................... 44
Šírka riadku pri žatí bez lámača .............................. 45
Podávacie kužele (výbava na želanie) ..................... 45
Obrátenie troch skrutiek na strednom ložisku .......... 45
POISTKA PROTI KOLÍZII
Poistka proti kolízii ................................................... 46
VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA
Bezpečnostné pokyny .............................................. 47
Pokyny pre všeobecnú údržbu ................................. 47
Čistenie dielov stroja ................................................ 47
Odstavenie na voľnom priestranstve ....................... 47
Zazimovanie............................................................. 47
Kĺbové hriadele ........................................................ 48
Hydraulické zariadenie ............................................ 48
Kontrola výšky hladiny oleja na žacích lištách ....... 49
Výmena oleja žacej lišty .......................................... 50
Výmena oleja uhlovej prevodovky 1 ......................... 50
Výmena oleja uhlovej prevodovky 2 .........................51
Montáž žacích nožov ................................................51
Mazanie hydraulického odľahčenia ..........................51
ÚDRŽBA
Kontrola opotrebovania žacích nožov a držiaka ...... 52
Odloženie páky ........................................................ 53
Výmena žacích nožov .............................................. 54
Odloženie páky ........................................................ 54
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ....................................................... 55
Potrebné prípojky: .................................................... 55
Výbava na želanie:................................................... 55
Použitie žacieho stroja v súlade s určením. ............. 56
Umiestnenie typového štítku .................................... 56
Poloha typového štítka ............................................. 56
PRÍLOHA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Plán mazania ........................................................... 63
Prevádzkové látky .................................................... 65
REMENICA TAPER
Montáž remenice a upevňovacieho puzdra ............. 68
SERVIS
Plán hydrauliky ........................................................ 69
Kombinácia traktor a nesené zariadenie .................. 70
- 5 -
SK
ÚVOD
1700_D-Einleitung
Úvod
Vážený zákazník!
Predložený návod na použitie vám má uľahčiť spoznať váš
stroj a v prehľadnej forme vás má informovať o bezpečnej,
ako aj predpísanej manipulácii, ošetrovaní a údržbe. Nájdite
si preto čas na to, aby ste si návod prečítali.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Musí sa počas
celej životnosti stroja uschovávať na vhodnom mieste a musí
byť kedykoľvek prístupný pre personál. Návody sa musia
doplniť na základe existujúcich národných predpisov týka-
júcich sa BOZP, predpisu pre cestnú premávku a ochrany
životného prostredia.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prevádzkou, údržbou
alebo prepravou stroja, si musia pred začiatkom prác
prečítať tento návod, predovšetkým bezpečnostné pokyny,
a porozumieť mu. Ak sa tento návod nedodržiava, zaniká
nárok na záruku.
Ak by ste mali otázky ohľadom obsahu tohto návodu na
použitie alebo otázky k tomuto stroju presahujúce obsah
návodu, kontaktujte svojho predajcu.
Na základe včasného a svedomitého ošetrovania a údržby
v súlade so stanovenými intervalmi údržby zaistíte pre-
vádzkovú bezpečnosť a bezpečnosť v cestnej premávke,
ako aj spoľahlivosť vášho stroja.
Používajte výhradne od spoločnosti Pöttinger alebo spo-
ločnosťou Pöttinger schválené originálne náhradné diely
a príslušenstvo. Pre tieto diely boli zistené spoľahlivosť, bez-
pečnosť a spôsobilosť špeciálne pre stroje od spoločnosti
ttinger. Ak používate neschválené diely, strácate nárok
na záruku a poskytnutie záruky. Pre dlhodobé udržanie
výkonnosti stroja sa odporúča používanie originálnych
dielov aj po uplynutí záručnej doby.
Zákon o ručení za produkty zaväzuje ako výrobcu tak aj
predajcu odovzdať návod na použitie pri predaji strojov
a zaškoliť zákazníka na prácu so strojom s poukázaním na
predpisy na obsluhu, bezpečnostné a údržbové predpisy.
Ako doklad toho, že stroj a návod na použitie boli odo-
vzdané podľa predpisov, je potrebné potvrdenie vo forme
vyhlásenia o odovzdaní. Vyhlásenie o odovzdaní stroja je
priložené k dodávke.
V zmysle zákona o ručení za produkty je každá samostatne
zárobkovo činná osoba a poľnohospodár podnikateľom.
Podnikateľské vecné škody v zmysle zákona o ručení za
produkty sú preto z ručenia spoločnosti Pöttinger vylúčené.
Ako vecné škody v zmysle zákona o ručení za produkty
platia škody, ktoré vznikli kvôli stroju, no nie na stroji.
Tento návod na použitie je súčasťou stroja. Preto tento
pri odovzdaní stroja odovzdajte novému vlastníkovi. Za-
škoľte ho a poukážte na menované predpisy.
Veľa úspechov vám želá váš servisný tím Pöttinger.
- 6 -
1800_D-Sicherheit ANSI
SK
POUŽITÉ SYMBOLY
Značka CE
Výrobcom osadená značka CE navonok dokumentuje zhodu stroja s ustanoveniami smernice o strojoch a s inými prís-
lušnými smernicami ES.
Vyhlásenie o zhode ES (pozri prílohu)
Podpísaním vyhlásenia o zhode ES prehlasuje výrobca, že stroj uvedený do premávky zodpo-
vedá všetkým príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám.
Bezpečnostné pokyny:
V návode na použitie nájdete nasledujúce
zobrazenia:
NEBEZPEČENSTVO
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko smrteľného alebo život
ohrozujúceho poranenia.
t Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
VÝSTRAHA
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko závažného poranenia.
t Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
POZOR
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenom
textovom odseku, existuje riziko poranenia.
t Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
UPOZORNENIE
Ak nepostupujete podľa pokynov v takto označenej
časti textu, existuje riziko vecných škôd.
t Všetky inštrukcie v takýchto častiach textu
musia byť vždy dodržané!
TIP
Takto označené časti textu vám poskytujú odporúčania
a rady týkajúce sa hospodárneho použitia zariadenia.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Takto označené časti textu obsahujú pravidlá správania
a rady k téme životného prostredia.
Ako (voliteľné) označené výbavy sú sériovo k dispozícii
iba pri určitých verziách zariadení alebo sa dodávajú iba
pre určité verzie ako špeciálna výbava, resp. sa ponúkajú
iba v určitých krajinách.
Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od vášho zariadenia
a vnímajte ich iba ako vzorové zobrazenie.
Označenia ako vľavo a vpravo platia zásadne v smere jazdy,
ak z textu alebo obrázku nevyplýva iný zreteľný obsah.
- 7 -
1900_DE-Warnbilder_3784
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
Význam varovných obrazových symbolov
1
(1x)
Zaistite si nárok na ručenie za chyby produktu podpísaním preberacieho
protokolu.
2
(1x)
Skôr ako začnete pracovať so zariadením, prečítajte si návod na
obsluhu!
494.529
3
(6x)
Mazacie miesto
494.646
4
(1x)
Pred údržbovými a opravárenskými prácami odstavte motor a vytiahnite
kľúč zo zapaľovania.
495.165
5
(7x)
Nikdy nesiahajte do oblastí s nebezpečenstvom pomliaždenia, pokiaľ
by sa tam mohli pohybovať diely.
495.171
6
(3x)
Závesný bod pre prepravu
495.404
- 8 -
1900_DE-Warnbilder_3784
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
7
(1x)
Montážna poloha
495.726
8
(1x)
Vybavenie nožov
495.855
9
(2x)
495.197/19
N [bar]
○ 25
○ 40
○ 50
○ 60
○ 80
○ 90
○ 100
○ 120
○ _____
Tlak v zásobníku plynu
495.197
10
(1x)
Výmena nožov
495.725
11
(1x)
Poloha ochrana otvorená
495.727
- 9 -
1900_DE-Warnbilder_3784
SK
VAROVNÉ OBRAZOVÉ SYMBOLY
12
(1x)
Obsluha zdvíhacieho mechanizmu
495.823
Poloha varovných obrazových symbolov
113-18-06
7
10
113-18-05
9
9
8
8
8
1
- 10 -
2000-SK_ÜBERSICHT_3784
SK
PREHĽAD
Prehľad
Označenia:
(1) Nesený záves
(2) Hydraulické odľahčenie
(3) Žacia lišta
(4) Lámač
(5) Sklopná bočná ochrana
Varianty
Označenie Popis
NOVACAT 302 CF Pracovná šírka 3,04 m
NOVACAT 352 ED / RC /CF Pracovná šírka: 3,46 m
NOVACAT 402 ED Pracovná šírka: 3,88 m
15 4 3 2
- 11 -
2000-SK_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_3784
SK
POŽIADAVKY NA TRAKTOR
Traktor
Pre prevádzku tohto stroja je potrebné, aby traktor spĺňal
nasledujúce požiadavky:
- Výkon traktora:
NOVACAT 302 CF od 74 kW/100 k
NOVACAT 352 ED / RC / CF od 96 kW/130 k
NOVACAT 402 ED od 96 kW/130 k
- Montáž:
NOVACAT 302 CF spodné závesy kat. II
alebo III/šírka 2 alebo 3
NOVACAT 352 ED / RC
/ CF spodné závesy kat. III/
šírka 3
NOVACAT 402 ED spodné závesy kat. III/
šírka 3
– Prípojky:
pozri tabuľku „Potrebná hydraulika a prípojky prúdu“
Hmotnosti závaží
20%
Kg
Hmotnosti závaží
Traktor je vpredu potrebné osadiť dostatočnými záťažovými
závažiami, aby sa zabezpečila schopnosť riadenia a
brzdenia.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – zlyhanie riadenia
alebo bŕzd v dôsledku neadekvátneho rozloženia
hmotnosti medzi nápravami traktora.
t Zabezpečte, aby pri pripojenom zariadení
spočívalo minimálne 20 % pohotovostnej
hmotnosti traktora na prednej náprave.
Zdvíhací mechanizmus (trojbodový
tyčový mechanizmus)
371-08-16
371-08-16
- Zdvíhací mechanizmus (trojbodový tyčový mechanizmus)
traktora musí byť dimenzovaný pre vyskytujúce sa
zaťaženie. (pozri Technické údaje)
- Vzpery zdvihu je potrebné pomocou príslušného
prestavovacieho zariadenia nastaviť na rovnakú dĺžku
(4).
(pozri návod na obsluhu od výrobcu traktora)
- Ak je možné vzpery zdvihu na spodných závesoch
zaistiť v rôznych polohách, tak je potrebné zvoliť zadnú
polohu. Tým sa odľahčí hydraulické zariadenie traktora.
- Obmedzovacie reťaze, resp. stabilizátory spodných
závesov (5) je potrebné nastaviť tak, aby sa nesené
zariadenia nemohli pohybovať do strán. (bezpečnostné
opatrenie pre prepravné jazdy)
Hydraulická regulácia na zdvíhacom
mechanizme
Zdvíhaciu hydrauliku je potrebné zapnúť na
reguláciu polohy:
- 12 -
2000-SK_SCHLEPPER VORAUSSETZUNG_3784
POŽIADAVKY NA TRAKTOR SK
Potrebné hydraulické prípojky
Vyhotovenie Spotrebič
Jednočinná
hydraulická
prípojka
s plávajúcou
polohou
Dvojčinná
hydraulická
prípojka
Označenie
(na strane
zariadenia)
Štandard Vyzdvihovací valec X
pri 3-cestnom ventile hore
hydraulická dvojramenná páka
spodného závesu, príp. výkyvný
valec (pri aktívnom riadiacom
lanku)
pri 3-cestnom ventile dole
hydraulické odľahčenie
X
Voliteľne Cross Flow
(iba NOVACAT 352 CF) X
Prevádzkový tlak
UPOZORNENIE
Vecné škody – rozotieranie na piestoch riadiaceho alebo hydraulického
bloku z dôvodu nekompatibilných hydraulických olejov.
t Zlučiteľnosť hydraulických olejov skontrolujte skôr, ako stroj zapo-
jíte na hydraulické zariadenie vášho traktora.
t Nezmiešajte minerálne oleje s bio olejmi!
Minimálny prevádzkový
tlak 170
barov
Maximálny prevádzkový
tlak 200
barov
Potrebné prípojky prúdu
Vyhotovenie Spotrebič Pole Volt Prípojka prúdu
Štandard Osvetlenie 7-pólové 12 V DC podľa DIN ISO 1724
Terminál (iba NOVACAT 302 CF) 3-pólo 11 – 16 VDC podľa DIN ISO 1724
- 13 -
2000_DE-ANBAU_3784
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevádzkovania zariadenia, ktoré nie je bezpečné
z hľadiska dopravy alebo je poškodené
t Pred každým uvedením do prevádzky
prekontrolujte vozidlo ohľadne bezpečnosti
z hľadiska dopravy (osvetlenie, brzdová
sústava, ochranné kryty...)!
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevádzky zariadenia s pojazdnými pracovnými
strojmi. Rozsah viditeľnosti počas prepravy je pri
namontovanom zariadení obmedzený.
t Zariadenia prevádzkujte len s traktormi,
ktorých rozsah viditeľnosti ostáva počas
prepravy zariadenia neovplyvnený.
Ďalšie bezpečnostné pokyny, pozri prílohu A1 bod 7.),
8a. – 8h.)
Montáž stroja k traktoru
1. Nastavenie spodného závesu na traktore
- Spodné závesy upevnite tak, aby sa stroj nemohol
vychyľovať do boku a nesený záves bol umiestnený v
strede.
2. Montáž stroja k traktoru
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku zrazenia alebo
prejdenia osoby, ktorá sa nachádza medzi zariadením
a traktorom.
t Pred príjazdom vykážte všetky osoby preč
z nebezpečnej oblasti medzi traktorom
a zariadením.
t Po priblížení zaistite traktor proti pohybu
(zabrzdenie, podkladacie kliny). Až potom
môže ktokoľvek vstúpiť do nebezpečnej
oblasti.
- Spodný záves spojte a zaistite čapom spodného závesu
zariadenia. Hydraulickú dvojramennú páku spodného
závesu je možné aktivovaním dvojčinného riadiaceho
zariadenia prispôsobiť v záchytnom háku ľavého
spodného závesu.
- Čap spodného závesu (1) na nosnom ráme nastavte
pomocou fixačnej skrutky v súlade s trojbodovou
kategóriou a rozchodom kolies. Žacia jednotka sa
nesmie dotýkať zadnej pneumatiky traktora.
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody v dôsledku spadnutia zariadenia.
t Dbajte na to, aby ste fixačnou skrutkou trafili
požadovaný otvor na čape! V opačnom
prípade sa môže zariadenie uvoľniť z pripo-
jenia a spadnúť na zem.
3 otvory
Fixačná skrutka
- Pripojte a zaistite horný záves.
- Pripojte kĺbový hriadeľ.
- 14 -
2000_DE-ANBAU_3784
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
- Nastavte pravý spodný záves.
1. Žaciu jednotku pomocou jednočinného riadiaceho
zariadenia nastavte na plávajúcu polohu.
2. Zdvíhací mechanizmus pohybujte vo vhodnom
smere dovtedy, kým hroty šípok (1) indikátora
na odľahčovacom valci nebudú ukazovať priamo
na seba.
Toto nastavenie znamená cca 700 mm vzdialenosť
od pôdy od pravého čapu spodného závesu.
1
3. Nastavenie neseného rámu:
TIP
Žaciu jednotku je potrebné sklopiť do prepravnej polohy
pre pole.
Prestavením hydraulickej dvojramennej páky spodného
závesu prestavte nesený rám do vodorovnej polohy.
1. 3-cestný ventil na nesenom závese nastavte smerom
dole, aby ste zvolili funkciu „hydraulického spodného
závesu“.
2. Aktivujte dvojčinné riadiace zariadenie na traktore, kým
nebude stáť nesený rám vodorovne.
3. Zatvorte 3-cestný ventil na nesenom závese (uveďte
ho do strednej polohy).
4. Nastavenie horného závesu
- Pretočením skrutky horného závesu (16) sa nastavuje
výška rezu.
TIP
Žaciu jednotku je potrebné sklopiť do prepravnej polohy
pre pole.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života v prípade
neprispôsobenej dĺžky kĺbového hriadeľa
t Pred prvým uvedením do prevádzky skon-
trolujte dĺžku kĺbového hriadeľa a príp. ju
prispôsobte.
t Výmena traktora sa pokladá za prvé uvede-
nie do prevádzky.
t Pozri kapitolu „Prispôsobenie kĺbového
hriadeľa“ v prílohe B.
025-05-04
L2
- Podľa daného vybavenia pripojte hydraulické hadice.
- Na traktor pripojte 7-pólovú zástrčku osvetlenia.
- Riadiace lanko položte do kabíny traktora.
- Zdvihnite a zaistite podperné pätky!
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia
spôsobeného pomliaždením.
t Zdvíhaciu hydrauliku traktora spustite, až
keď z nebezpečnej oblasti medzi traktorom
a zariadením vykážete všetky osoby.
- Vyklopte bezpečnostnú klapku.
a. Jednočinné hydraulické riadiace zariadenie nastavte
na plávajúcu polohu!
b. Zdvíhajte zdvíhací mechanizmus traktora, kým
nebude možné bezpečnostnou klapkou ľahko
pohybovať.
c. Pred zdvihnutím do prepravnej polohy pre pole je
potrebné vyklopiť bezpečnostnú klapku (1) do polohy
B.
Poz. A
Poz. B
1
- 15 -
2000_DE-ANBAU_3784
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
TIP
Odporúča sa hydraulický horný záves (dvojčinné riadiace
zariadenie).
5. Kontrola hydraulického odľahčenia
TIP
Stupeň znečistenia ovplyvňuje hmotnosť, ktorou traktor
pôsobí na zem.
1. Čap pravého spodného závesu nastavte na správnu
od pôdy. Hroty šípok ukazujú na seba. (pozri „Montáž
stroja k traktoru“)
2. Jednočinné riadiace zariadenie nastavte na plávajúcu
polohu.
3. Skontrolujte dosadací tlak:
zdvihnutím žacej lišty na jednej strane.
Hmotnosť by mala byť vnútri a vonku na žacej
lište približne 75 kg.
517-10-07
75 kg
6. Nastavenie hydraulického odľahčenia
1. 3-cestný ventil na nesenom závese nastavte smerom
hore, aby ste nastavili funkciu „hydraulického
odľahčenia“.
2. Aktivujte dvojčinné riadiace zariadenie.
3. Na manometri odčítajte tlak vyvolaný predpätím.
Kroky 2 a 3 opakujte, kým na manometri nebude
odčítateľný požadovaný tlak.
4. Zatvorte 3-cestný ventil na nesenom závese (uveďte
ho do strednej polohy).
- Smerné hodnoty pre tlak vyvolaný predpätím zo závodu:
Zobrazená hodnota na manometri
pre stroj bez lámača: 110 barov
pre stroj s lámačom: 145 – 150 barov
7. Nastavenie vzdialenosti od pôdy pravého
spodného závesu
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia pomliaždením.
t Počas procesu nastavovania sa zdržiavajte
mimo oblasti stroja.
t Počas procesu nastavovania vykážte tretie
osoby z nebezpečnej oblasti.
- Nastavte pravý spodný záves.
1. Žaciu jednotku pomocou jednočinného riadiaceho
zariadenia nastavte na plávajúcu polohu.
2. Zdvíhací mechanizmus pohybujte vo vhodnom
smere dovtedy, kým hroty šípok indikátora
na odľahčovacom valci nebudú ukazovať priamo
na seba.
Toto nastavenie znamená vzdialenosť od pôdy
k pravému čapu spodného závesu cca 700 mm pri
NOVACAT 302, NOVACAT 352 a NOVACAT 402.
8. Nastavenie otáčok vývodového hriadeľa
- Na traktore nastavte vhodné otáčky vývodového
hriadeľa.
TIP
Odtlačok, ktorý je umiestnený vedľa prevodovky,
poskytuje informáciu, pre aké otáčky je rotačný žací
stroj dimenzovaný.
9. Kontrola smeru otáčania
- Smer otáčania vývodového hriadeľa je vhodný, k
sa pri pohľade spredu vonkajšie žacie disky otáčajú
dovnútra.
504-12-01
- 16 -
2000_DE-ANBAU_3784
SK
MONTÁŽ NA TRAKTOR
10. Kontrola osvetlenia
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevádzkovania zariadenia, ktoré nie je bezpečné
z hľadiska dopravy alebo je poškodené
t Pred každou jazdou po komunikácii je po-
trebné osvetlenie a príslušné reflexné tabule
skontrolovať ohľadne funkčnosti, úplnosti
a čistoty.
- 17 -
1900 DE_TRANSPORTSTELLUNG_3784
SK
PREPRAVNÁ A PRACOVNÁ POLOHA
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia žacej jednotky
t Prestavenie z pracovnej do prepravnej polo-
hy vykonávajte iba na rovnej pevnej zemi.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
rotujúcich a odletujúcich konštrukčných dielov
t Vypnite pohon žacích líšt.
t Pred vyklopením žacích líšt nahor počkajte,
kým sa lišty zastavia.
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku vychýlenia žacej
jednotky.
t Uistite sa, či sa v sklopnej oblasti žacej
jednotky nenachádza žiadna osoba!
Prestavenie z pracovnej polohy do
prepravnej polohy pre pole
Postup:
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku vychýlenia žacej
jednotky.
t Uistite sa, či sa v sklopnej oblasti žacej
jednotky nenachádza žiadna osoba.
1) Žaciu jednotku zdvihnite jednočinným riadiacim
zariadením do prepravnej polohy pre pole.
Prestavenie z prepravnej polohy pre pole
do prepravnej polohy
UPOZORNENIE
Riziko vecnej škody na krížových kĺboch alebo
na čape kĺbového hriadeľa na vstupe uhlovej
prevodovky!
Pri prestavovaní do prepravnej polohy
s brzdeným kĺbovým hriadeľom môže dôjsť
k zlomeniu kĺbového hriadeľa.
t Skôr ako vykonáte prestavenie do preprav-
nej polohy, vypnite brzdu kĺbového hriadeľa.
Postup:
1) Vypnite pohon a vyčkajte na zastavenie žacích diskov.
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku vychýlenia žacej
jednotky.
t Uistite sa, či sa v sklopnej oblasti žacej
jednotky nenachádza žiadna osoba.
2) Potiahnite riadiace lanko.
3) Súčasne pomocou dvojčinného riadiaceho zariadenia
žaciu jednotku sklopte do prepravnej polohy.
TIP
Ak sa dvojčinné riadiace zariadenie aktivuje bez toho, aby
sa súčasne potiahlo riadiace lanko, zmení sa horizontálna
poloha neseného závesu.
- 18 -
1900 DE_TRANSPORTSTELLUNG_3784
PREPRAVNÁ A PRACOVNÁ POLOHA SK
Prestavenie z prepravnej polohy do
pracovnej polohy
Postup:
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku vychýlenia žacej
jednotky.
t Uistite sa, či sa v sklopnej oblasti žacej
jednotky nenachádza žiadna osoba.
1) Potiahnite riadiace lanko.
2) Súčasne pomocou dvojčinného riadiaceho zariadenia
žaciu jednotku sklápajte do prepravnej polohy pre pole,
kým nebude úplne vysunutý výkyvný valec.
TIP
Ak sa dvojčinné riadiace zariadenie aktivuje bez toho, aby
sa súčasne potiahlo riadiace lanko, zmení sa horizontálna
poloha neseného závesu.
3) Jednočinné riadiace zariadenie nastavte na plávajúcu
polohu a žaciu jednotku tak spustite do pracovnej polohy.
4) Dvojčinné riadiace zariadenie nastavte na plávajúcu
polohu, aby optimálne fungovala poistka proti nábehu.
- 19 -
1900_DE_Abbauen_3784
SK
DEMONTÁŽ A ODSTAVENIE
Všeobecné pokyny
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – traktor sa sám
uvedie do pohybu
t Pred údržbovými a opravárenskými prácami
odstavte motor a vytiahnite kľúč zo zapaľo-
vania a zabrzdite traktor.
t V prípade nutnosti zaistite zariadenie pomo-
cou podkladacích klinov.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – v dôsledku
prevrátenia zariadenia
t Dbajte na bezpečnú stabilitu zariadenia.
t Zariadenie odstavte len na pevnú, rovnú
zem.
t Používajte určené podperné pätky.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo ohrozenia života – Ak iná osoba
vezme traktor a odíde s ním alebo aktivuje riadiacu
páku hydraulického zariadenia, kým vy pracujete
na údržbe.
t Pred údržbovými a opravárenskými prácami
odstavte motor a vytiahnite kľúč zo zapaľo-
vania a zabrzdite traktor.
Demontáž zariadenia z traktora
Podľa parkovacej situácie sa môže žacia jednotka
demontovať v prepravnej polohe (H) alebo pracovnej
polohe (R).
H
R
V nasledujúcom texte je popísaný postup pre obidve
situácie rovnaký:
1. Jednočinné riadiace zariadenie nastavte do plávajúcej
polohy, aby ste stroj spustili v požadovanej parkovacej
polohe (H, R).
2. Bezpečnostnú klapku (1) otočte do (poz. A).
Poz. A
Poz. B
1
- 20 -
1900_DE_Abbauen_3784
DEMONTÁŽ A ODSTAVENIE SK
VÝSTRAHA
Riziko poranenia s následkom smrti alebo iného
ťažkého poranenia v dôsledku výpadku bezpečnostnej
klapky (1).
t Bezpečnostná klapka (1) je bezpečnostné
zariadenie. Jej tvar a funkcia sa nesmie
zmeniť.
t Bezpečnostná klapka je skonštruovaná tak,
aby pri hydraulickom vyklopení žacej lišty
nahor nevyskočila zo zablokovanej polohy.
Preto hydraulický valec na vyklápanie neak-
tivujte, keď je bezpečnostná klapka v zablo-
kovanej polohe. (poz. A)
t Poškodené bezpečnostné klapky sa musia
ihneď vymeniť za nové.
3. Vysuňte, príp. vyklopte podperné pätky (2) a zaistite
ich.
4. Stroj spustite na podperné pätky.
2
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia
spôsobeného trhaným vyklápaním neseného rámu
žacieho mechanizmu pri odpájaní spodných ramien.
t Pred odpojením zariadenia skontrolujte, či
je bezpečnostná klapka (1) vychýlená do
polohy A.
5. Prestavením hydraulickej dvojramennej páky spodného
závesu (s dvojčinným riadiacim zariadením) odľahčite
záchytný hák spodných ramien.
POZOR
Riziko ľahkého alebo stredne závažného poranenia
v dôsledku násilného pôsobenia na záchytné háky
spodných ramien.
t Záchytné háky spodných ramien odľahčite
prostredníctvom hydrauliky dvojramennej
páky spodných ramien.
t Dbajte na výstuže zariadenia.
t Na uvoľnenie záchytných hákov spodných
ramien nikdy nepoužívajte kladivo.
6. Odpojte horný záves.
7. Z kabíny traktora vyberte riadiace lanko a zmotané ho
odložte na odkladací priestor pre hadice žacej jednotky.
8. Odľahčite hydraulické hadice a následne ich odložte
na odkladací priestor pre hadice žacej jednotky.
9. Na traktore odpojte 7-pólovú zástrčku osvetlenia.
10. Odpojte kĺbový hriadeľ a odložte ho na držiak kĺbového
hriadeľa.
11. Spodný záves traktora odpojte od čapu spodného
závesu zariadenia.
12. Opatrne odsuňte traktor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Pottinger NOVACAT 352 ED Návod na používanie

Typ
Návod na používanie