REV Ritter 2202523510 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
09.22
DE
1
2
3
4
5
GB FR ES IT HU
Leuchte Cristal
Montage- und Gebrauchsanweisung
VERWENDUNGSZWECK
LED-Leuchte für senkrechte und waagerechte Wand- und Deckenmontage auf normal
entflammbare Oberflächen in geschlossenen, trockenen Innenräumen.
LED-Leuchten sind nicht dimmbar.
SICHERHEIT
Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet!
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren!
Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt!
Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Anschluss nur durch autorisiertes Fachpersonal!
LIEFERUMFANG
a) 1 x LED-Leuchte
b) 4 x Schraube und 4 x Dübel
c) 1 x Bedienungsanleitung
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und einwandfreie Beschaffenheit. Bei
Fehlteilen oder Beschädigungen: Montieren Sie die Leuchte nicht! Nehmen Sie die
Leuchte nicht in Betrieb! Reklamieren Sie beim Hersteller.
MONTIEREN UND ANSCHLIESSEN
Spannungsfrei arbeiten!
Haussicherung ausschalten!
Abb. 2: Entfernen Sie die Schutzkappen auf beiden Seiten der Leuchte.
Abb. 3: Bohren Sie 4 Befestigungslöcher Ø 5mm.
Dübeln Sie die Leuchte an.
Achten Sie beim Bohren auf Unterputzleitungen!
Sicherheitsabstand zu angeleuchteten Flächen einhalten: min. 30cm!
Abb. 4: Schließen Sie die Leuchte phasenrichtig an.
Abb. 5: Bringen Sie die Schutzkappen auf beiden Seiten der Leuchte wieder an.
REINIGEN
Reinigen Sie spannungsfrei!
Wischen Sie alle Teile mit einem leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine Chemikalien oder Scheuermittel!
REPARIEREN
Niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder
dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden!
TECHNISCHE DATEN
Diese Produkte enthalten eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse E
Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~/50Hz
Leuchtmittel: LED
Lichtausbeute: 120lm/W
Farbtemperatur: 4000K
Farbwiedergabeindex (Ra/CRI): >80
LED Lebensdauer: 30000h
Abstrahlwinkel: >120°
Max. Umgebungstemperatur: -10°C - +35°C
Schutzart: IP20
Schutzklasse: I (Anschluss mit Schutzleiter)
SYMBOL ERKLÄRUNG
CE-Zeichen (Konformität mit europäischen Sicherheitsnormen)
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben
nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne
auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen
auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie
es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrennt-
sammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie
sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und
Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.de. Wir weisen darauf
hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren
Annahme verweigern müssen.
Luminaire Cristal
Installation and Operating Instructions
INTENDED USE
LED luminaire for vertical or horizontal installation on walls or ceilings on normal
inflammable surfaces in closed interiors.
LED luminaires are not dimmable.
SAFETY
Not suitable for use in potentially explosive environments!
Observe these instructions and keep them in a safe place!
Pass on the instructions to any future user!
Not intended for use by children!
Do not use a damaged device!
Connection only to be carried out by an authorised professional!
SCOPE OF DELIVERY
a) 1 x LED luminaire
b) 4 x screws and 4 x dowels
c) 1 x User Manual
Check box contents for completeness and/or possible damage. If parts are missing or
damaged: Do not mount luminaire! Do not operate the luminaire. Notify the manufacturer.
MOUNTING AND CONNECTIONS
Work with power off!
Switch off building fuse!
Fig. 2: Remove the protective caps on both sides of the lamp.
Fig. 3: Drill 4 mounting holes of Ø 5mm.
Fix the luminaire to the wall with the dowels.
Note power lines when drilling in the wall!
Maintain safety distance to illuminated surfaces: min. 30cm!
Fig. 4: Connect the luminaire.
Fig. 5: Put on agian the protective caps on both sides of the luminaire.
CLEANING
Always disconnect luminaire before cleaning!
Pull the mains plug!
Wipe all parts with a damp cloth.
Do not use chemicals or abrasives!
REPAIRING
Do not attempt to repair the product on your own. Repairs are to be performed
solely by the manufacturer or its commissioned service providers!
TECHNICAL DATA
These products contain a light source of energy efficiency class E
Operating voltage/frequency: 230V~/50Hz
Bulbs: LED
Luminous efficiency: 120lm/W
Color temperature: 4000K
CRI (RA): >80
LED lifetime: 30000h
Beam angle: >120°
Maximum environment temperature: -10°C - +35°C
Protection type: IP20
Protection Class: I (Connection with protective conductor)
SYMBOL MEANING
CE mark (Conformity with European safety standards)
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices
may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on
wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with
environmental protection and see to it that this device is given to the for this
purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer.
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of
July 04th 2012 about electrical and electronics old devices.
Luminaire Cristal
Instructions de montage et d‘utilisation
USAGE PRÉVU
Éclairage à DEL pour montage mural et au plafond vertical et horizontal sur des surfaces
normalement inflammables dans des pièces fermées.
Les éclairages à LED ne sont pas dimmables.
SÉCURITÉ
Inadapté pour l‘application dans un environnement à risque d‘explosion !
Respecter et conserver les instructions d‘utilisation !
Transmettre les instructions d‘utilisation au propriétaire suivant !
Ne doit pas être utilisé par des enfants !
Ne pas mettre un appareil défectueux en service !
Ne pas mettre une réglette endommagée en service.
VOLUME DE LIVRAISON
a) 1 x luminaire à LED
b) 4 x vis et 4 x chevilles
c) 1 x mode d‘emploi
Contrôlez l‘intégralité et la parfaite qualité du volume de livraison. En cas de pièces
manquantes ou défectueuses : Ne montez pas le luminaire ! Ne mettez pas le luminaire en
service ! Faites une réclamation auprès du fabricant.
MONTAGE ET RACCORDEMENT
Travailler hors tension !
Couper le courant au disjoncteur !
Fig. 2: Retirez les bouchons de protection des deux côtés du luminaire.
Fig. 3: Percez 4 trous de fixation de 5mm de diamètre.
Chevillez le luminaire.
Faite attention aux conduites encastrées lors du perçage !
Préserver une distance de sécurité avec la surface éclairée : 30cm minimum !
Fig. 4: Raccordez le luminaire.
Fig. 5: Replacez les bouchons de protection des deux côtés du luminaire.
NETTOYAGE
Effectuez le nettoyage hors tension !
Retirez la fiche de la prise !
Essuyez toutes les pièces avec un chiffon humide.
N‘utilisez pas de substances chimiques ou d‘abrasif !
RÉPARATION
Ne jamais effectuer de réparation soi-même. Les réparations doivent être
exclusivement réalisées par le fabricant ou les responsables de son service !
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Ces produits contiennent une source lumineuse de la classe d’efficience énergétique E
Tension de service / fréquence réseau : 230V~/50Hz
Ampoule : LED
Efficacité lumineuse : 120lm/W
Température de couleur : 4000K
CRI (RA) : >80
Durée de vie des LED : 30000h
Angle de rayonnement : >120°
Température ambiante max. : -10°C - +35°C
Type de protection : IP20
Classe de protection: I (Connexion avec conducteur de protection)
EXPLICATION DES SYMBOLES
Marquage CE (conformité avec les normes de sécurité européenne)
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne
doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec
les roues indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de
l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre
appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive :
2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au
sujet d’anciens appareils électroniques et électriques.
Lámpara Cristal
Montaje e instrucciones
USO PREVISTO
Lámpara LED para pared vertical y horizontal - y montaje en techo sobre superficie
normales inflamables en habitaciones interiores cerradas.
Las luces LED no son regulables.
SEGURIDAD
¡No use el dispositivo en ambientes potencialmente explosivos!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso y consérvelas!
¡Proporcione las instrucciones al siguiente propietario!
¡Los niños no deben usar este dispositivo!
¡No use el dispositivo en caso de deterioro!
¡No poner en funcionamiento lámparas deterioradas!
INCLUIDO
a) 1 x lámpara LED
b) 4 x tornillos y 4 x tacos
c) 1 x manual de instrucciones
Compruebe la integridad del envío y el estado del contenido. En caso de que falten
piezas o estén dañadas: ¡No monte la lámpara! ¡No ponga la lámpara en funcionamiento!
Reclame al fabricante.
MONTAJE Y CONEXIÓN
¡Trabajar sin tensión!
¡Desconectar el fusible de la casa!
Ilust. 2: Extraiga la tapa protectora de ambos lados de la lámpara.
Ilust. 3: Haga 4 perforaciones de Ø 5mm.
Atornille la lámpara.
¡Al perforar, tenga cuidado con los cables empotrados en la pared!
¡Observe la distancia de montaje al techo y otras paredes: mín 30cm!
Ilust. 4: Conecte la lámpara.
Ilust. 5: Coloque la tapa protectora en ambos lados de la lámpara.
LIMPIEZA
¡Límpiela desconectada del suministro eléctrico!
¡Desconéctela del enchufe!
Limpie todas las piezas con un paño húmedo.
¡No use productos químicos ni de limpieza!
REPARAR
No intentar nunca reparar por cuenta propia. Los trabajos de reparación deben
ser efectuados exclusivamente por el fabricante o por el personal de su servicio
técnico oficial.
DATOS TÉCNICOS
Estos productos comprenden una fuente de luz de la clase de eficiencia energética E
Tensión de servicio / Frecuencia de red: 230V~/50Hz
Bombilla: LED
Eficiencia luminosa: 120lm/W
Temperatura de color: 4000K
IRC (RA): >80
Vida útil del LED: 30000h
Ángulo de apertura: >120°
Máx. Temperatura ambiente: -10°C - +35°C
Grado de protección: IP20
Clase de protección: I (Conexión con conductor de protección)
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Símbolo CE (Conformidad con las normas de seguridad europeas)
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados.
El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una
evacuación selectiva.Colabore usted también en la protección del medio
ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no
vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO
EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Lampada Cristal
Manuale di montaggio e d‘uso
SCOPO D‘IMPIEGO
Lampada LED per montaggio a parete o soffitto perpendicolare e orizzontale su normali
superfici infiammabili in ambienti chiusi.
Le lampade LED non sono regolabili.
SICUREZZA
Non adatta all‘applicazione in ambiente con pericolo di esplosione!
Osservare e conservare il manuale d‘uso!
Consegnare il manuale d‘uso a terzi!
Non adatta all‘uso da parte di bambini!
Non utilizzare il dispositivo danneggiato!
Non mettere in funzione le lampade danneggiate!
NELLA CONFEZIONE
a) 1 x Lampada LED
b) 4 x viti e 4 x tasselli
c) 1 x manuale dell‘utente
Controllare che la fornitura sia completa e non presenti eventuali danni. In caso di
mancanza o guasto delle parti: Non montare la lampada! Non mettere in funzione la
lampada! Presentare reclami al produttore.
MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
Lavorare in condizioni di assenza di tensione!
Disattivare l‘impianto di protezione dell‘abitazione!
Fig. 2: Rimuovere i cappucci di protezione su entrambi i lati della lampada.
Fig. 3: Eseguire fori del diametro di 5mm.
Fissare la lampada con i tasselli.
Quando si effettuano i fori far attenzione alla rete elettrica incassata!
Rispettare la distanza di sicurezza rispetto alle superfici illuminate: min. 30cm
Fig. 4: Spegnere la lampada.
Fig. 5: Applicare i cappucci di protezione su entrambi i lati della lampada.
PULIZIA
Pulire con la lampada non sotto tensione!
Tirare la spina di rete!
Lavare tutte le parti con un panno morbido.
Non utilizzare abrasivi né prodotti chimici!
RIPARAZIONE
Non riparare mai da sé il prodotto. Le riparazione devono essere eseguite
esclusivamente dal produttore o dal servizio riparazioni dello stesso!
DATI TECNICI
I prodotti contengono una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E
Tensione d’esercizio/frequenza di rete: 230V~/50Hz
Lampadina: LED
Efficienza luminosa: 120lm/W
Temperatura di colore: 4000K
CRI (RA): >80
Durata di vita del LED: 30000h
Angolo del fascio luminoso: >120°
Temperatura ambiente max.: -10°C - +35°C
Tipo di protezione: IP20
Classe di protezione: I (Collegamento con conduttore di protezione)
SPIEGZIONE DI SIMBOLI
Indicazione CE (conformità con le norme di sicurezza europee)
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi
elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente
agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l’attenzione
sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite anche Voi
il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi
ai sistemi appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti.
DIRETTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 04
luglio 2012 in materia di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Lámpa Cristal
Szerelési- és használati utasítás
ALKALMAZÁSI TERÜLET
LED-lámpa függőleges és vízszintes falra és mennyezetre történő szereléshez normál
gyúlékonyságú fokozatba sorolt felületekre, zárt belsőtérbe.
A LED-lámpák nem szabályozhatóak
BIZTONSÁG
Ne használja robbanásveszélyes környezetben!
Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a kezelési utasítást!
A kezelési utasítást adja át a termék következő tulajdonosának!
Gyermekek nem használhatják!
Sérült terméket ne használjon!
A sérült lámpát ne helyezze üzembe!
A CSOMAGBAN TARTALMA
a) 1 db LED-lámpa
b) 4 db csavar és 4 db tipli
c) 1 db használati útmutató
Ellenőrizze a csomag teljességét és kifogástalan állapotát. Ha hiányosságot vagy
sérüléseket észlel: Ne szerelje fel a lámpát! Ne helyezze üzembe a lámpát!
Reklamáljon a gyártónál.
SZERELÉS ÉS CSATLAKOZTATÁS
Feszültségmentes állapotban dolgozzon!
Kapcsolja ki a házbiztosítékot!
2. ábra: Távolítsa el a védőfedeleket a lámpa mindkét oldalán.
3. ábra: Fúrjon négy 5mm átmérőjű lyukat a rögzítéshez.
A tiplivel rögzítse a lámpát.
Fúráskor ügyeljen a falban futó vezetékekre!
Szereléskor tartson legalább 30cm távolságot a mennyezettől és a többi faltól!
Tartsa be a biztonsági távolságot a megvilágított felületektől: min. 30cm!
4. ábra: Csatlakoztassa a lámpát.
5. ábra: Tegye vissza a védőfedeleket a lámpa mindkét oldalára.
TISZTÍTÁS
A tisztításhoz feszültségmentesítsen!
Húzza ki a hálózati csatlakozót!
Minden darabot töröljön át egy nedves kendővel.
Ne használjon vegyszereket vagy súrolószert!
JAVÍTÁS
Soha ne végezzen javításokat. Javításokat kizárólag a gyártó vagy a gyártó
ügyfélszolgálatának megbízottja végezhet!
MŰSZAKI ADATOK
Ezek a termékek E energiahatékonysági osztályba tartozó fényforrást tartalmaznak
Üzemi feszültség/hálózati frekvencia: 230V~/50Hz
Világítótest: LED
Işık etkinliği: 120lm / W
Renk sıcaklığı: 4000K
CRI (RA):> 80
LED ömrü: 30000 saat
Sugárzási szög: >120°
Max. környezeti hőmérséklet: -10°C - +35°C
Védelem módja: IP20
Védelmi osztály: I (Csatlakozás védővezetővel)
SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE
CE jel (megfelel az európai biztonsági normáknak)
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai előírások
szerint már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni. A kerekeken
elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés szükségességére utal.
Ön is segítse a környezetvédelmet és gondoskodjon arról, hogy ezeket a
készülékeket, ha többé már nem használja, a szelektív gyűjtés erre tervezett
rendszereibe teszi. AZ EUROPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012 július 04-én kelt
2012/19/EU IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus készülékekről.
Typ Leistung Lichtstrom Abmessungen
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Type Output Luminous flux Dimensions
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tapez Performance Flux lumineux Dimensions
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Escriba Actuación Flujo luminoso Dimensiones
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tipo Actuación Flusso luminoso Dimensioni
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tip Güç Işık akısı Boyutlar
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
DEDE
GB
GB
1 Lichtquelle nicht austauschbar! 2 Betriebsgerät nicht austauschbar
(Vorschaltgeräte, Netzteile etc.)!
LEDLED
1
2
2 Control gear not interchangeable
(ballasts, power supply units, etc.)!
1 Light source not
interchangeable!
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
09.22
RU PL SI HR PT TR
Светильник Cristal
Руководство по монтажу и эксплуатации
НАЗНАЧЕНИЕ
Светодиодный светильник для вертикального и горизонтального настенного и
потолочного монтажа на нормально воспламеняемых поверхностях в закрытых
помещениях.
Интенсивность свечения светодиодных светильников не регулируется.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Не предназначен для использования во взрывоопасной среде!
Соблюдать и сохранять руководство по эксплуатации!
Руководство по эксплуатации передать следующему владельцу!
Не предназначен для использования детьми!
Поврежденный прибор не включать!
Подключение только силами авторизованного персонала!
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
а) 1 x светодиодный светильник
б) 4 x винта и 4 x дюбеля
в) 1 x руководство по эксплуатации
Убедиться в полноте и безупречном состоянии комплекта поставки. При недостаче
деталей или при наличии повреждений: Светильник не устанавливать! Светильник
не эксплуатировать! Предъявить рекламацию производителю.
МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Работать, отключив подачу напряжения!
Выключить домовой предохранитель!
Рис. 2: Снять защитные колпачки с обеих сторон светильника.
Рис. 3: Просверлить 4 крепежных отверстия Ø 5мм.
Светильник прикрепить дюбелями.
При сверлении отверстий обращать внимание на скрытую электропроводку!
Соблюдать безопасное расстояние до освещаемой поверхности: мин. 30см!
Рис. 4: Подключить светильник.
Рис. 5: Установить на место защитные колпачки с обеих сторон светильника.
ОЧИСТКА
Очистку проводить при отсутствии напряжения!
Вынуть штепсельную вилку!
Протереть все детали слегка влажным полотенцем.
Химикаты или абразивные чистящие средства не использовать!
РЕМОНТ
Ни в коем случае не ремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт
может осуществляться только сервисной службой, имеющей лицензию
производителя!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
В этих изделиях используется источник света класса энергоэффективности E
Рабочее напряжение/частота сети: 230В~/50Гц
Источник света: светодиодный
Световая отдача: 120 лм / Вт
Цветовая температура: 4000 К
CRI (RA):> 80
Срок службы светодиодов: 30000ч
Угол излучения: >120°
Макс. температура окружающей среды: -10°C - +35°C
Класс защиты: IP20
Класс защиты: I (Соединение с защитным проводником)
ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ
Знак CE (Соответствие европейским нормам безопасности)
Использованные электрические и электронные приборы в соответствии
с европейскими предписаниями не разрешается выбрасывать с
несортированными отходами. Символ мусорного контейнера на колесах
указывает на необходимость раздельного сбора. Окажите помощь в защите
окружающей среды и позаботьтесь о том, чтобы сдать прибор, если Вы
им больше не пользуетесь, в предусмотренную для этой цели систему
раздельного сбора. ДИРЕКТИВА 2012/19/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА
И СОВЕТА от 04 июль 2012 г. в отношении старых электрических и
электронных приборов.
Oprawa oświetleniowa Cristal
Instrukcja montażu i użytkowania
PRZEZNACZENIE
Oprawa oświetleniowa LED do pionowego i poziomego montażu na ścianach i sufitach o
normalnie łatwopalnej powierzchni, w zamkniętych pomieszczeniach wewnętrznych.
Oprawa oświetleniowa LED nie jest przyciemniana.
BEZPIECZEŃSTWO
Nie nadaje się do zastosowania w otoczeniu zagrożonym wybuchem!
Należy przestrzegać instrukcji obsługi i zachować ją!
Należy przekazać instrukcję obsługi kolejnemu właścicielowi!
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci!
Nie należy używać uszkodzonego urządzenia!
Podłączenie tylko przez pracownika posiadającego odpowiednie
uprawnienia!
ZAKRES DOSTAWY
a) 1 x oprawa LED
b) 4 x śruby i 4 x kołki
c) 1 x instrukcja obsługi
Należy sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny i w nienagannym stanie. W
przypadku brakujących elementów lub uszkodzeń: Nie montować oprawy! Nie uruchamiać
oprawy! Złożyć reklamację u producenta.
MONTAŻ I PODŁĄCZANIE
Wszystkie prace wykonywać przy odłączonym zasilaniu!
Wyłączyć bezpieczniki domowe!
Rys. 2: Zdjąć nasadki zabezpieczające po obu stronach oprawy.
Rys. 3: Wywiercić 4 otwory montażowe Ø 5mm.
Przymocować oprawę za pomocą kołków.
Podczas wiercenia otworów należy uważać na przewody podtynkowe!
Zachować bezpieczną odległość do oświetlanych powierzchni: min. 30cm!
Rys. 4: Podłączyć oprawę.
Rys. 5: Ponownie nałożyć nasadki zabezpieczające po obu stronach oprawy.
CZYSZCZENIE
Należy czyścić oprawy po odłączeniu od napięcia!
Należy odłączyć wtyczkę sieciową!
Przetrzeć wszystkie elementy wilgotną ściereczką.
Nie należy stosować żadnych środków chemicznych ani środków do szorowania!
NAPRAWA
Nigdy nie naprawiać samemu. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
producenta lub jego serwisantów!
DANE TECHNICZNE
Te produkty zawierają źródło światła w klasie efektywności energetycznej E
Napięcie robocze/częstotliwość sieciowa: 230V~/50Hz
Żarówka: LED
wydajność świetlna: 120lm/W
Temperatura barwowa: 4000K
CRI (RA): >80
Żywotność diod LED: 30000h
Kąt świecenia: >120°
Maks. temperatura otoczenia: -10°C - +35°C
Stopień ochrony: IP20
Stopień ochrony: I (Połączenie z przewodem ochronnym)
OBJAŚNIENIA SYMBOLI
Oznaczenie CE (zgodność z europejskimi normami bezpieczeństwa)
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami europejskimi
nie można usuwać wraz z innymi odpadami. Symbol pojemnika na śmieci
na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego składowania. Mogą mieć
Państwo również swój wkład w ochronę środowiska oddając nieużywane już
urządzenia do przewidzianych do tego celu miejsc sortowania. DYREKTYWA
2012/19/EU PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 04.07.2012 w sprawie
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego.
Svetilka Cristal
Navodila za montažo in uporabo
NAMEN UPORABE
LED svetilka za navpično in vodoravno montažo na stene in strope na običajno vnetljive
površine v zaprtih notranjih prostorih.
LED svetilk ni možno zatemniti.
VARNOST
Ni primerno za uporabo v okolju, kjer obstaja nevarnost eksplozije!
Navodila za uporabo je potrebno upoštevati in shraniti!
Navodila za uporabo je potrebno posredovati kasnejšim lastnikom!
Otroci izdelka ne smejo uporabljati!
Poškodovane naprave ne uporabljajte!
Poškodovane svetilke ne uporabljajte!
OBSEG DOBAVE
a) 1 x LED svetilka
b) 4 x vijak in 4 x zidni vložek
c) 1 x navodila za uporabo
Preverite popolnost in brezhibnost dobavljenega materiala. V primeru napak ali poškodb:
Svetilke ne montirajte! Svetilke ne uporabljajte! Reklamirajte pri proizvajalcu.
MONTAŽA IN PRIKLOP
Delajte brez napetosti!
Izklopite glavno varovalko!
Sl. 2 Odstranite zaščitne kapice na obeh straneh svetilke.
Sl. 3 Izvrtajte 4 luknji za pritrditev Ø 5mm.
Svetilko namestite z zidnimi vložki.
Pri vrtanju bodite pozorni na podometne napeljave!
Zagotovite varnostno razdaljo do osvetljenih površin: min. 30cm!
Sl. 4 Svetilko priključite z zidnimi vložki.
Sl. 5 Ponovno namestite zaščitne kapice na obeh straneh svetilke.
ČIŠČENJE
Izdelek čistite samo v stanju brez napetosti!
Izvlecite vtič!
Vse dele obrišite z vlažno krpo.
Ne uporabljajte kemikalij ali sredstev za drgnjenje.
POPRAVILO
Izdelka nikoli ne popravljajte sami. Vsakršna popravila sme opravljati samo
proizvajalec ali od proizvajalca pooblaščen serviser!
TEHNIČNI PODATKI
Ti izdelki vsebujejo vir svetlobe energetske učinkovitosti E
Obratovalna napetost/omrežna frekvenca: 230V~/50Hz
Sijalka: LED
Svetlobna učinkovitost: 120lm / W
Barvna temperatura: 4000K
CRI (RA):> 80
LED življenjska doba: 30000h
Kot sevanja: >120°
Največja dovoljena temperatura okolja: -10°C - +35°C
Vrsta zaščite: IP20
Razred zaščite: I (Povezava z zaščitnim vodnikom)
POJASNILO SIMBOLOV
Oznaka CE (skladnost z evropskimi varnostnimi standardi)
V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme
ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol smetnjaka na kolesih
prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje
in poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili na za to
predvidene sisteme ločevanja odpadkov. DIREKTIVA 2012/19/EU
EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA z dne 04. 7. 2012 o
odpadni električni in elektronski opremi.
Svjetiljka Cristal
Upute za montažu i uporabu
SVRHA UPORABE
LED svjetiljka za okomitu i vodoravnu montažu na zid i strop s uobičajeno zapaljivim
površinama u zatvorenim prostorijama.
LED svjetiljke nisu prigušive.
SIGURNOST
Pridržavajte se uputa za uporabu i sačuvajte ih!
Upute za uporabu proslijedite sljedećem vlasniku!
Nije namijenjeno za uporabu od djece!
Oštećenu svjetiljku nemojte puštati u pogon!
Nije prikladna za upotrebu u okolini koja je ugrožena od eksplozije!
Priključak treba izvršiti isključivo ovlašteno stručno osoblje!
OPSEG ISPORUKE
a) 1 x LED svjetiljka
b) 4 x vijak i 4 x moždanik
c) 1 x upute za uporabu
Provjerite je li sve sadržano u opsegu isporuke i je li sve u besprijekornom stanju. Ako
nedostaju dijelovi ili ima oštećenja: Ne montirajte svjetiljku! Ne stavljajte svjetiljku u pogon!
Reklamirajte kod proizvođača.
MONTAŽA I PRIKLJUČAK
Radite na uređaju odvojenom od napona!
Isključite glavni osigurač!
Slika 2: Uklonite zaštitne pokrove s obje strane svjetiljke.
Slika 3: Izbušite 4 rupe za pričvršćivanje Ø 5mm.
Svjetiljku učvrstite moždanikom.
Pri bušenju pripazite na podžbukne vodove!
Održavajte razmak prema osvijetljenim površinama: min. 30cm!
Slika 4: Priključite svjetiljku.
Slika 5: Stavite ponovno zaštitne pokrove na obje strane svjetiljke.
ČIŠĆENJE
Čistite bez napona!
Izvucite mrežni utikač.
Obrišite sve dijelove vlažnom krpom.
Ne koristite abrazivna sredstva ili kemikalije.
POPRAVAK
Nikada ne popravljajte sami. Popravke smiju vršiti samo proizvođač ili njegov
ovlašteni servisni zastupnik!
TEHNIČKI PODACI
Ovi proizvodi sadrže izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitosti E
Pogonski napon/frekvencija mreže: 230V~, 50Hz
Rasvjetno sredstvo: LED
Svjetlosna učinkovitost: 120lm / W
Temperatura u boji: 4000K
CRI (RA):> 80
LED vijek trajanja: 30000h
Kut zračenja: >120°
Maks. prostorna temperatura: -10°C - +35°C
Stupanj zaštite: IP20
Klasa zaštite: I (Spajanje sa zaštitnim vodičem)
OBJAŠNJENJE SIMBOLA
CE znak (sukladnost s europskim sigurnosnim normama)
Rabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s odredbama EU više ne smiju
stavljati u nerazvrstani otpad. Simbol kante za otpad na kotačima ukazuje na
nužnost odvojenog prikupljanja. Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pobrinite da
se ovaj uređaj, kad ga više ne budete koristili, preda u za to predviđene
sustave za odvojeno prikupljanje otpada. DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG
PARLAMENTA I VIJEĆA od 04. srpanj 2012. o starim električnim i elektronskim
uređajima.
Luminária Cristal
Instruções de instalação e uso
USO
Luminária LED para montagem horizontal em tectos ou vertical em paredes, com
superfície normalmente inflamável e em ambientes interiores fechados. A intensidade de
luz das luminárias LED não é regulável.
SEGURANÇA
Esta lâmpada não é apropriada para uso em ambientes explosivos!
Siga as instruções de instalação e guarde-as!
Transmita as instruções a um eventual futuro utilizador!
Não se destina a ser usado por crianças!
Não ligue o dispositivo em caso de estar danificado!
Conexão somente por profissionais autorizados!
MATERIAL
a) 1 x Luminária LED
b) 4 x Parafuso und 4 x Bucha
c) 1 x Manual de instruções
Verifique se o material fornecido está completo e intacto. Em caso de falta de peças ou
peças danificadas: Não monte a luminária! Não ligue a luminária! Reclame ao fabricante.
MONTAGEM E LIGAÇÃO
Trabalhar isento de tensão eléctrica!
Desligar os fusíveis da casa!
Abb. 2: Remova as tampas laterais de proteção da luminária.
Abb. 3: Faça 4 furos de Ø 5mm para a fixação.
Fixe a luminária nas buchas.
Atenção aos cabos embutidos!
Cumprir a distância de segurança para a superfície iluminada: mín. 30cm!
Fig. 4: Ligue os cabos da luminária.
Fig. 5: Coloque novamente as tampas de proteção nas faces laterais da luminária.
LIMPEZA
Antes de limpar a luminária, desligue-a da rede!
Tire a ficha da tomada da parede!
Limpe todas as peças com um pano humedecido.
Não use produtos químicos ou abrasivos!
REPARAÇÃO
Nunca repare você mesmo. As reparações apenas podem ser realizadas
exclusivamente pelo fabricante ou seus agentes de assistência!
FICHA TÉCNICA
Esses produtos contêm uma fonte de luz da classe de eficiência energética E
Tensão de funcionamento/frequência de rede: 230V~/50Hz
Lâmpada: LED
Eficácia luminosa: 120lm / W
Temperatura de cor: 4000K
CRI (RA):> 80
Vida útil do LED: 30000h
Ângulo de feixe: >120°
Temperatura de ambiente máx.: -10°C - +35°C
Tipo de protecção: IP20
Classe de proteção: I (Conexão com condutor de proteção)
LEGENDA
Símbolo CE (em conformidade com as normas de segurança europeias)
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colocados em
lixo não separado conforme as determinações europeias. O símbolo do
tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade da colecta separada.
Também ajuda na protecção do meio ambiente e providencia que estes
aparelhos quando não mais usados sejam entregues no sistema previsto da
colecta separada. DIRECTRIZ 2012/19/EU DO PARLAMENTO E CONSELHO
EUROPEU de 04 de julho 2012 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
Lamba Cristal
Montaj ve kullanım talimatı
KULLANIM AMACI
Kapalı iç mekanlarda normal yanıcı yüzeylere, duvara ve tavana dikey ve yatay montaj için
LED lamba. LED lambaların ışığı kısılamaz.
GÜVENLİK
Patlama tehlikesi olan ortamdaki kullanım için uygun değildir!
Kullanım kılavuzunu dikkate alın ve saklayın!
Sonraki sahibine kullanım kılavuzunu teslim edin!
Çocukların kullanması için uygun değildir!
Hasarlı cihazı kullanmayın!
Bağlantısı yalnızca yetkili uzman personel tarafından yapılabilir!
TESLİMAT KAPSAMI
a) 1 adet LED lamba
b) 4 adet vida ve 4 adet dübel
c) 1 adet kullanım talimatı
Teslimat kapsamını eksiksizliğe ve kusursuz özelliğe dair kontrol edin. Eksik parçaların
veya hasarların olması durumunda: Lambayı monte etmeyin! Lambayı çalıştırmayın!
Üreticiye şikayette bulunun.
MONTAJ VE BAĞLANTI
Gerilimsiz şekilde çalışın!
Ev sigortasını kapatın!
Şekil 2: Lambanın her iki tarafındaki koruyucu kapakları çıkarın.
Şekil 3: 4 adet Ø 5mm sabitleme delikleri delin.
Lambayı dübeller ile bağlayın.
Delme sırasında sıva altı hatlara dikkat edin!
Aydınlatılan yüzeylere tutulması gereken güvenlik mesafesine uyun: min. 30cm!
Şekil 4: Lambayı bağlayın.
Şekil 5: Lambanın her iki tarafına koruyucu kapakları tekrar takın.
TEMİZLEME
Gerilimsiz durumda temizlik yapın!
Elektrik fişini çekin!
Tüm parçaları nemli bir bez ile silin.
Kimyasallar veya aşındırıcı maddeler kullanmayın!
ONARIM
Kesinlikle kendiniz tamir etmeyin. Tamiratlar sadece üretici veya onun servis
görevlileri tarafından yapılabilir!
TEKNİK VERİLER
Bu ürünler enerji verimliliği sınıfı E bir ışık kaynağı içerir
Çalışma gerilimi/Şebeke frekansı: 230V~/50Hz
Ampul: LED
Işık etkinliği: 120lm / W
Renk sıcaklığı: 4000K
CRI (RA):> 80
LED ömrü: 30000 saat
Yayım açısı: >120°
Azami ortam sıcaklığı: -10°C - +35°C
Koruma tipi: IP20
Koruma sınıfı: I (Koruyucu iletken ile bağlantı)
SEMBOL AÇIKLAMASI
CE işareti (Avrupa güvenlik standartlarıyla uyumluluk)
Kullanılmış elektrik ve elektronik cihazların Avrupa Yönergeleri uyarınca bundan
böyle ayıklanmamış çöplere atılması yasaktır. Tekerlek üzerindeki çöp bidonu
sembolü, ayrı toplanması gerekliliğine dikkat çekmektedir. Lütfen siz de çevre
korumaya, artık kullanmadığınız bu cihazları ayrı toplama yerlerindeki öngörülen
sistemlere atarak katkıda bulununuz. Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla İlgili 04
Temmuz 2012 tarihli AVRUPA PARLAMENTOSU VE KURULUNUN 2012/19/EU
YÖNERGESİ.
1
2
3
4
5
Тип мощность Световой поток Размеры
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Typ Wydajność Strumień świetlny Wymiary
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Vtipkajte moč Svetlobni tok Dimenzije
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tip vlast Svjetlosni tok Dimenzije
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tipo vlast Fluxo luminoso Dimensões
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
tip güç Işık akısı boyutlar
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
09.22
NL NO FI SE DK SK
Lampen Cristal
Montage-instructie en gebruiksaanwijzing
GEBRUIKSDOEL
LED-lampen voor verticale en horizontale wand- en plafondmontage op normaal
brandbare oppervlakken in gesloten binnenruimten.
LED-lampen kunnen niet worden gedimd.
VEILIGHEID
Niet geschikt voor gebruik in omgevingen met explosiegevaar!
Gebruiksaanwijzing opvolgen en bewaren!
Gebruiksaanwijzing doorgeven aan volgende bezitter!
Niet geschikt voor gebruik door kinderen!
Beschadigd apparaat niet in gebruik nemen!
Aansluiting uitsluitend door hiervoor geautoriseerd deskundig
personeel!
LEVERING
a) 1 x LED-lamp
b) 4 x schroeven en 4 x pluggen
c) 1 x gebruikershandleiding
Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele beschadiging. Bij
ontbrekende of beschadigde onderdelen: De lamp niet monteren! De lamp niet in gebruik
nemen! Neem contact op met de fabrikant.
MONTEREN EN AANSLUITEN
Werk spanningsvrij!
Schakel de huiszekering uit!
Afb. 2: Verwijder de beschermkappen aan beide zijden van de lamp.
Afb. 3: Boor vier bevestigingsgaten Ø 5mm.
Monteer de lamp met behulp van de twee pluggen.
Pas op voor leidingen in het pleisterwerk bij het boren!
Houd de veiligheidsafstand t.o.v. de verlichte oppervlakken aan. min. 30cm!
Afb. 4: Sluit de lamp aan.
Afb. 5: Breng de beschermkappen aan beide zijden van de lamp weer aan.
REINIGEN
Reinigen altijd met de stroom uitgeschakeld!
Trek de stekker uit het stopcontact!
Neem alle onderdelen af met een vochtige doek.
Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddel!
REPAREREN
Nooit zelf repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant of diens
serviceverlener worden uitgevoerd!
TECHNISCHE GEGEVENS
Deze producten bevatten lichtbronnen met energie-efficiëntieklasse E
Spanning/netfrequentie: 230V~/50Hz
Lichtbron: LED
Lichtrendement: 120lm / W.
Kleurtemperatuur: 4000K
CRI (RA):> 80
LED-levensduur: 30000 uur
Stralingshoek: >120°
Max. omgevingstemperatuur: -10°C - +35°C
Beveiligingstype: IP20
Beschermingsklasse: I (Verbinding met aardleiding)
TOELICHTING OP DE SYMBOLEN
CE-teken (conformiteit met Europese veiligheidsnormen)
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesorteerde afval worden
gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare afvalbak wijst op de noodzaak van
een gescheiden afvalinzameling. Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg
ervoor dat deze apparaten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte
systemen van de gescheiden afvalinzameling terechtkomen. RICHTLIJN
2012/19/EU VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 04 juli 2012
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Lampe Cristal
Montasje- og bruksanvisning
BRUKSFORMÅL
LED-lampe for loddrett og vannrett vegg- og takmontasje på normalt antennelige
overflater i lukkede innendørsrom.
Lyset fra LED-lampene kan ikke dempes.
SIKKERHET
Skal ikke brukes på eksplosjonsfarlige områder!
Følg og ta vare på bruksanvisningen!
Lever bruksanvisningen videre til evt. ny eier!
Skal ikke brukes av barn!
Ikke bruk et apparat som er skadet!
Tilkobling skal foretas av autoriserte fagpersonale!
LEVERANSE
a) 1 x LED-lampe
b) 4 x skrue og 4 x plugg
c) 1 x bruksanvisning
Kontroller om leveransen er komplett og uten feil. Ved feildeler og skader: Ikke monter
lampen! Ikke ta lampen i bruk! Reklamer hos produsenten.
MONTERING OG TILKOBLING
Stans spenningstilførselen!
Slå av hussikringen!
Fig. 2: Ta av beskyttelseshettene på begge sidene av lampen.
Fig. 3: Bor fire festehull Ø 5mm.
Monter lampen med plugger.
Pass ved boring på at det kan være ledninger i veggen!
Overholde sikkerhetsavstanden til de belyste flatene: min. 30cm!
Fig. 4: Koble til lampen.
Fig. 5: Sett beskyttelseshettene på begge sidene av lampen.
RENGJØRING
Rengjør kun når lampen er slått av!
Trekk ut støpselet!
Tørk av alle delene med en fuktig klut.
Ikke bruk kjemikalier eller skuremidler!
REPARASJON
Du må aldri forsøke å reparere lampen selv. Reparasjoner skal utelukkende
utføres av produsenten eller av servicebedrifter godkjent av produsenten!
TEKNISK INFORMASJON
Disse produktene inneholder en lyskilde i enegieffektivitetsklasse E
Driftsspenning/nettfrekvens: 230V~/50Hz
Lyskilde: LED
Lyseffekt: 120 lm / W
Fargetemperatur: 4000K
CRI (RA):> 80
LED levetid: 30000h
Strålingsvinkel: >120°
Maks temperatur i omgivelsene: -10°C - +35°C
Beskyttelsestype: IP20
Beskyttelsesklasse : I (Tilkobling med beskyttelsesleder)
SYMBOLFORKLARING
CE-tegn (overholder europeiske sikkerhetsnormer)
I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elektroniske apparater
må ikke lenger kastes sammen med usortert avfall. Symbolet avfallsbøtten på
hjul betyr at apparatet må leveres til godkjent miljøstasjon. Vi ber om at også
De tar vare på miljøet ved å sørge for at slike apparater leveres til godkjent
miljøstasjon når apparatet ikke brukes lenger. EUROPAPARLAMENTETS OG
RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU av 04. juli 2012 for utbrukte elektriske og
elektroniske apparater.
Valaisin Cristal
Asennus- ja käyttöohje
KÄYTTÖTARKOITUS
LED-valaisin pystysuoraan ja vaakasuoraan asennukseen sisätilojen seiniin ja
sisäkattoihin, joiden pinnoilla on normaalit syttymisominaisuudet.
LED-valoja ei voi himmentää.
TURVALLISUUS
Ei sovellu käytettäviksi räjähdysalttiissa ympäristössä!
Noudata käyttöohjetta ja säilytä se!
Luovuta käyttöohje laitteen mukana sen seuraavalle omistajalle.
Ei lasten käyttöön!
Vaurioitunutta laitetta ei saa ottaa käyttöön!
Liitännän saa suorittaa ainoastaan valtuutettu ammattilainen!
TOIMITUKSEN SISÄL
a) 1 x LED-valo
b) 4 x ruuvia ja 4 x tulppaa
c) 1 x käyttöohje
Tarkasta, että toimituksesta ei puutu mitään ja että osat ovat moitteettomassa kunnossa.
Virheellisten osien tai vaurioiden yhteydessä: Älä asenna valaisinta! Älä ota valaisinta
käyttöön! Tee valitus valmistajalle.
ASENNUS JA LIITTÄMINEN
Työskentele ainoastaan virran ollessa pois kytkettynä!
Kytke ryhmän sulake pois toiminnasta!
Kuva 2: Irrota valaisimen molemmilla puolilla olevat suojukset.
Kuva 3: Poraa 4 kiinnitysreikää, Ø 5mm.
Kiinnitä valaisin tulpilla ja ruuveilla.
Varo rappauksen alla olevia johtoja poraamisen yhteydessä!
Turvaetäisyys valaistuista pinnoista. min. 30cm!
Kuva 4: Liitä valaisin.
Kuva 5: Kiinnitä suojuksen molemmilla puolilla olevat suojukset jälleen.
PUHDISTUS
Puhdista laite sen ollessa jännitteetön!
Irrota verkkopistoke!
Pyyhi kaikki osat kostealla liinalla.
Älä käytä kemikaaleja tai hankaavia aineita!
KORJAUS
Ei saa koskaan korjata itse. Vain tuotteen valmistaja tai tämän valtuuttamat
korjaajat saavat korjata tuotetta.
TEKNISET TIEDOT
Nämä tuotteet sisältävät energiatehokkuusluokan E valonlähteen
Käyttöjännite/verkkotaajuus: 230V~/50Hz
Lamppu: LED
Valoteho: 120 lm / W
Värilämpötila: 4000 K
CRI (RA):> 80
LED-elinikä: 30000h
Säteilykulma: >120°
Maks. ympäristön lämpötila: -10°C - +35°C
IP-luokka: IP20
Suojausluokka: I (Yhteys suojajohtimeen)
SYMBOLIN SELITYS
CE-merkintä (vastaa eurooppalaisia turvallisuusstandardeja)
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten
mukaan enää hävittää lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva
jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. Suojele ympäristöä ja
huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinäkuu 2012 annettu
EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON DIREKTIIVI
2012/19/EU.
Lampa Cristal
Monterings- och användningsinstruktion
ANVÄNDNINGSSYFTE
LED-lampa för lodrätt och vågrätt vägg- och takmontering på normalt antändbara ytor och
i stängda innerrum.
LED-lampor är inte dimbara.
SÄKERHET
Lämpar sig inte för användning i explosiva omgivningar!
Beakta och förvara bruksanvisning!
Lämna över bruksanvisningen till efterföljande ägare!
Inte för användning av barn!
Använd inte skadad apparat!
Elektriühendust tohivad teha vaid väljaõppinud spetsialistid!
LEVERANSOMFÅNG
a) 1 x LED-lampa
b) 4 x skruvar och 4 x pluggar
c) 1 x bruksanvisning
Kontrollera leveransomfånget med hänsyn till fullständighet och felfri beskaffenhet. Vid
felaktiga delar eller skador: Montera inte lampan: Sätt inte lampan i drift! Reklamera hos
tillverkaren.
MONTERA OCH ANSLUTA
Arbetet ska utföras spänningsfritt!
Koppla från huvudströmmen!
Bild 2: Avlägsna skyddslocken på båda sidor av lampan.
Bild 3: Borra 4 monteringshål med Ø 5mm.
Fäst lampan:
Beakta underputsledningarna vid borrning!
Håll ett säkerhetsavstånd till belysta ytor på minst 30cm!
Bild 4: Anslut lampan.
Bild 5: Fäst åter skyddslocken på båda sidor av lampan.
RENGÖRING
Rengör spänningsfritt!
Dra ut nätkontakten!
Torka av alla delar med en fuktig duk.
Använd inga kemikalier eller skurmedel!
REPARERA
Ärge kunagi remontige valgustit ise. Romonttöid tohib teha vaid tootja või tema
teenusepakkujad!
TEKNISKA DATA
Dessa produkter innehåller en ljuskälla ur energieffektivitetsklass E
Driftspänning/nätfrekvens: 230V~/50Hz
Lysmedel: LED
Ljuseffektivitet: 120 lm / W
Färgtemperatur: 4000K
CRI (RA):> 80
LED-livslängd: 30000h
Ljusstrålens vinkel: >120°
Max. omgivningstemperatur: -10°C - +35°C
Skyddsart: IP20
Skyddsklass : I (Anslutning med skyddsledare)
SYMBOLFÖRKLARING
CE-tecken (konformitet med europeiska säkerhetsnormer)
Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska regler inte
längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfallstunnan på hjul anger
att produkten skall källsorteras. Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna
apparat till rätt avfallssystem inom ramen för källsorteringen. DET EUROPEISKA
PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den 04 juli 2012 beträffande uttjänt
elektrisk och elektronisk utrustning.
Lampe Cristal
Montage- og brugsanvisning
ANVENDELSE
LED-lampe til lodret eller vandret montering på væg eller loft på normalt brændbare
overflader i lukkede rum indendørs.
LED-lamper kan ikke dæmpes.
SIKKERHED
Ikke egnet til brug på steder med eksplosionsfare!
Brugsanvisningen bør følges og opbevares!
Brugsanvisningen skal videregives til nye ejere!
Ikke beregnet til brug for børn!
Tag ikke beskadigede artikler i brug!
Skadad produkt får inte användas.
MEDFØLGER VED LEVERING
a) 1 x LED-lampe
b) 4 x skruer og 4 x duveler
c) 1 x brugsanvisning
Kontroller at leverancen er komplet og fejlfri. Ved defekte eller manglende dele eller
beskadigelser: Monter ikke lampen! Tag ikke lampen i brug! Reklamer over for
producenten.
MONTERING OG TILSLUTNING
Arbejd spændingsfrit!
Slå husets sikring fra!
Ill. 2: Fjern beskyttelseskappen på bgge sider af lampen.
Ill. 3: Bor 4 fastgørelseshuller Ø 5mm.
Fastgør lampen med dyvelerne.
Pas på skjulte ledninger når du borer!
Overhold en sikkerhedsafstand til de belyste flader: min. 30cm!
Ill. 4: Tilslut lampen.
Ill. 5: Sæt beskyttelseskappen på igen på begge sider af lampen.
RENGØRING
Sluk for strømmen ved rengøring!
Tag stikket ud!
Tør alle dele af med en let fugtig klud.
Brug ikke kemikalier eller skuremidler!!
REPARATION
Reparera aldrig själv. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dennes
servicetjänst!
TEKNISKE DATA
Dette produkt indeholder en lyskilde af energieffektivitetsklasse E
Strømstyrke/netfrekvens: 230V~/50Hz
El-pærer: LED
Lyseffekt: 120 lm / W
Farvetemperatur: 4000K
CRI (RA):> 80
LED levetid: 30000h
Strålevinkel: >120°
Maks. omgivelsestemperatur: -10°C - +35°C
Beskyttelsesgrad: IP20
Tæthedsgrad: I (Forbindelse med beskyttelsesleder)
SYMBOLFORKLARING
CE-mærket (opfylder de europæiske sikkerhedsnormer)
Brugte el- og elektronikapparater må i henhold til de europæiske bestemmelser
ikke længere tilføres det usorterede affald. Symbolet med en skraldespand på
hjul gør opmærksom på, at det er nødvendigt med en separat indsamling.
Hjælp med til at beskytte miljøet og sørg, for, at dette apparat tilføres de hertil
beregnede systemer for separat indsamling, når det ikke længere skal bruges.
DIREKTIV 2012/19/EU FRA DET EUROPÆISKE PARLAMENT OG RÅD fra 04. juli
2012 om brugte el- og elektronikapparater.
Svetlo Cristal
Návod na montáž a použitie
ÚČEL POUŽITIA
Svetlo LED pre zvislú a vodorovnú montáž do stien a stropov na normálne horľavé povrchy
v uzatvorených vnútorných priestoroch.
Svetlá LED nie je možné stmievať.
BEZPEČNOSŤ
Nie je vhodné na použitie v priestoroch ohrozených výbuchom!
Dodržiavajte a uschovajte návod na použitie!
Návod na použitie odovzdajte ďalšiemu majiteľovi!
Nie je určené na použitie deťmi!
Poškodený prístroj neuvádzajte do prevádzky!
Prípoj smie byť vykonaný iba autorizovaným odborným personálom!
ROZSAH DODÁVKY
Arbejd spændingsfrit!
Slå husets sikring fra!
a) 1 x svetlo LED
b) 4 x skrutka a 4 x hmoždinka
c) 1 x návod na obsluhu
Rozsah dodávky prekontrolujte na úplnosť a bezchybnú kvalitu. V prípade chybných dielov
alebo poškodení: Svetlo nemontujte! Svetlo neuvádzajte do prevádzky! Reklamujte ho u
výrobcu.
MONTÁŽ A PRIPOJENIE
Obr. 2: Odstráňte ochranné kryty na obidvoch stranách svetla.
Obr. 3: Vyvŕtajte 4 upevňovacie otvory Ø 5mm.
Svetlo namontujte pomocou hmoždín.
Pri vŕtaní dávajte pozor na vedenia pod omietkou!
Dbajte na dodržanie bezpečnostného odstupu od osvetelných plôch: min. 30cm!
Obr. 4: Pripojte svetlo.
Obr. 5: Ochranné kryty opäť nasaďte na obidvoch stranách svetla.
ČISTENIE
Čistenie vykonávajte bez prítomnosti napätia!
Vytiahnite zástrčku!
Všetky diely poutierajte vlhkou handričkou.
Nepoužívajte chemikálie ani prostriedky na drhnutie!
OPRAVA
Lampu nikdy neopravujte sami. Opravy smie vykonať výlučne výrobca alebo jeho
servis!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tieto výrobky obsahujú svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti E
Prevádzkové napätie/sieťová frekvencia: 230V~/50Hz
Osvetľovací prostriedok: LED
Svetelná účinnosť: 120 lm / W
Teplota farby: 4 000 K
CRI (RA):> 80
Životnosť LED: 30000h
Uhol vyžarovania: >120°
Max. teplota okolia: -10°C - +35°C
Druh ochrany: IP20
Trieda ochrany: I (Spojenie s ochranným vodičom)
VYSVETLENIE SYMBOLOV
Značka CE (zhoda s európskymi bezpečnostnými smernicami)
Použité elektrické a elektronické zariadenia sa podľa európskych predpisov
už nesmú dávať do netriedeného odpadu. Symbol kontajnera na odpadky
na kolieskach poukazuje na nutnosť triedeného zberu. Pomôžte aj Vy pri
ochrane životného prostredia a zabezpečte, aby ste tieto prístroje, keď ich už
nepoužívate, dali do pre ne určených systémov triedeného zberu odpadu.
SMERNICA 2012/19/EU EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 04. júl 2012 o
starých elektrických a elektronických zariadeniach.
1
2
3
4
5
Type macht Lichtstroom Dimensies
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Type makt Lysstrøm dimensjoner
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Tyyppi teho Valovirta Mitat
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Typ kraft Ljusflöde Mått
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Type strøm Lysstrøm Dimensioner
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
typ moc Svetelný tok Rozmery
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 63776 Mömbris Deutschland www.rev.de
E-Mail: service@rev.de D Service-Telefon: 00800 50 00 27 35*
*kostenfreie Service-Rufnummer, Mobilfunkpreise abweichend
09.22
EE LV IS CZ
Valgustid Cristal
Montaje e instrucciones
USO PREVISTO
Leedlambid suletud siseruumides normaalselt süttiva pealispinnaga vertikaalselt ja
horisontaalselt seinale- ja lakke kinnitamiseks.
Leedlambid pole hämardatavad.
SEGURIDAD
¡No use el dispositivo en ambientes potencialmente explosivos!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso y consérvelas!
¡Proporcione las instrucciones al siguiente propietario!
¡Los niños no deben usar este dispositivo!
¡No use el dispositivo en caso de deterioro!
En beskadiget lampe må ikke tages i brug!
INCLUIDO
a) 1 x leedlamp
b) 4 x kruvi ja 4 x tüüblit
c) 1 x kasutusjuhend
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik ja laitmatus seisukorras. Vigaste osade või
kahjustuste korral: Ärge valgusteid monteerige! Ärge võtke valgusteid kasutusele! Esitage
tootjale reklamatsioon.
PAIGALDAMINE JA ÜHENDAMINE
Lülitage töö ajaks elekter välja!
Lülitage välja maja kaitsmed!
Joon. 2: Eemaldage valgusti mõlemalt küljelt kaitsekorgid.
Joon. 3 Puurige 4 kinnitusauku diameetriga 5mm.
Kinnitage valgustid tüüblitega.
Jälgige puurimisel süvispaigaldusega juhtmeid!
Ohutust kaugusest valgustatud pinnad: min. 30cm!
Joon. 4 Ühendage valgustid.
Joon. 5 Asetage valgusti mõlemalt küljelt kaitsekorgid tagasi.
LIMPIEZA
Puhastage, kui valgustid on elektripinge alt vabastatud!
Tõmmake võrgupistikut!
Peske kõiki osi niiske riidega.
Ärge kasutage ühtegi kemikaali või küürimisvahendit!
REPARAR
Udfør aldrig selv reparationer. Reparationer må udelukkende udføres af
producenten eller den, der har fået til opgave at udføre servicen!
DATOS TÉCNICOS
Need tooted sisaldavad valgusallikat, mille energiatõhususe klass on E
Tööpinge/võrgusagedus: 230V~/50Hz
Valgusallikas: leedlamp
Valgustihedus: 120 lm / W
Värvitemperatuur: 4000K
CRI (RA):> 80
LED-i eluiga: 30000h
Kiirgusnurk: >120°
Max keskkonnatemperatuur: -10°C - +35°C
Kaitse liik: IP20
Kaitse klassi: I (Ühendus kaitsejuhiga) ℃
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Símbolo CE (Conformidad con las normas de seguridad europeas)
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam lubatud euroopa
õigusaktide kohaselt viia sorteerimata prügi hulka. Ratastel prügikonteineri
sümbol juhib teie tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda.
Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt, et see seade antaks
pärast selle kasutamisaja lõppu selleks ettenähtud jäätmete lahuskogumispunkti.
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 04. juuli 2012. a DIREKTIIV 2012/19/EU
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta.
Gaismeklis Cristal
Montāžas un lietošanas instrukcija
PIELIETOJUMA MĒRĶIS
LED gaismeklis vertikālai un horizontālai sienu un griestu montāžai uz parasti
uzliesmojošām virsmām slēgtās telpās
LED gaismekļi nav aptumšojami.
DROŠĪBA
Nav piemērots izmantošanai sprādzienbīstamā vidē.
Ievērot un saglabāt lietošanas instrukciju!
Nodot lietošanas instrukciju nākamajam īpašniekam.
Nav paredzēts lietošanai bērniem!
Nedarbināt bojātu ierīci!
Pieslēgšanu drīkst veikt tikai autorizēti speciālisti!
PIEGĀDES KOMPLEKTS
a) 1 x LED gaismeklis;
b) 4 x skrūves un 4 x sienu tapas
c) 1 x lietošanas pamācība
Pārbaudiet piegādes komplekta pilnīgumu un, vai tas ir perfektā stāvoklī. Trūkstošu
daļu vai bojājumu gadījumā: neuzstādiet gaismekli! Nelietojiet šo gaismekli! Iesniedziet
reklamāciju ražotājam.
MONTĀŽA UN PIESLĒGŠANA
Pirms jebkādu darbu veikšanas atslēgt sprieguma avotus!
Izslēgt galveno drošinātāju mājā!
2. att.: Noņemiet aizsarguzmavas lampas abās pusēs.
3. att.: izurbiet 4 montāžas caurumus ar Ø 5mm.
Piestipriniet gaismekli.
Urbjot uzmanieties, lai nebojātu zemapmetuma elektropārvades līnijas!
Levērot drošības attālumu līdz apgaismotajām virsmām: min. 30cm!
4. att.: Pieslēdziet gaismekli.
5. att.: Uzlieciet no jauna aizsarguzmavas lampas abās pusēs.
TĪRĪŠANA
Tīrīt, iepriekš atslēdzot no strāvas!
Atvienojiet elektrotīkla kontaktdakšu!
Noslaukiet visas daļas ar mitru drāniņu.
Nelietojiet ķīmiskas vielas vai abrazīvus līdzekļus!
REMONTDARBI
Nekādā gadījumā nelabojiet lampu pats. Remontu drīkst veikt tikai ražotājs vai
viņa pilnvaroti pārstāvji!
TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS
Šie izstrādājumi satur E energoefektivitātes klases gaismas avotu
Darba spriegums/tīkla frekvence: 230V~/50Hz
Gaismas avots: LED
Gaismas efektivitāte: 120lm / W
Krāsu temperatūra: 4000K
CRI (RA):> 80
LED kalpošanas laiks: 30000h
Apstarošanas leņķis >120°
Maksimālā apkārtējās vides temperatūra: -10°C - +35°C
Aizsardzības pakāpe: IP20
Apsaugos klasė: I (Jungtis su apsauginiu laidininku)
SIMBOLA SKAIDROJUMS
CE marķējums (atbilstība Eiropas drošības standartiem)
Saskaņā ar Eiropas Savienības prasībām elektriskās un elektroniskās ierīces vairs
nedrīkst utilizēt kopā ar nešķirotiem atkritumiem. Simbols ar atkritumu konteineri
uz ratiem norāda uz atsevišķas utilizācijas nepieciešamību. Piedalieties arī
Jūs apkārtējās vides aizsardzībā un parūpējieties par to, lai šī ierīce, ja Jūs to
vairs neizmantojat, būtu pienācīgi utilizēta ar tam paredzēto atkritumu šķirošanas
sistēmu palīdzību. EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
2012/19/EU no 2003. gada 04. jūlijs 2012 par nolietotām elektriskajām un
elektroniskajām ierīcēm.
Ljós Cristal
Uppsetning og leiðarvísir
TILGANGUR
LED-ljós fest lóðrétt og lárétt á veggi og í loft á venjulega eldfima fleti í lokuðu rými
innanhúss. LED-ljós fást ekki með dimmi.
ÖRYGGI
Hentar ekki í svæði þar sem sprengihætta er!
Fylgið leiðarvísinum og geymið hann!
Láta næsta eiganda leiðarvísinn í té!
Er ekki barnameðfæri!
Ekki taka skaddað tæki í notkun!
Einungis fagfólk með tilheyrandi réttindi ætti að sjá um uppsetninguna!
AFGREIDDAR VÖRUR
a) 1 x LED-ljós
b) 4 x skrúfur og 4 x dílar
c) 1 x leiðarvísir
Aðgætið hvort allir hlutir fylgi og hvort þeir séu í fullkomnu lagi. Ef eitthvað vantar eða er
skaddað: Setjið ljósið ekki upp! Takið ljósið ekki í notkun! Leggið inn kvörtun hjá
framleiðanda.
UPPSETNING OG TENGING
Tryggið að þið vinnið í spennulausu umhverfi!
Slökkva á öryggiskerfi hússins!
Mynd 2: Fjarlægið hlífðarhettur á báðum hliðum ljóssins.
Mynd 3: Borið fjórir festigöt Ø 5mm.
Festið ljósið með dílum.
Gætið að innmúruðum lögnum þegar borað er!
Gætið að öryggisfjarlægð til upplýstra flata: lágm. 30cm!
Mynd 4: Tengið ljósið.
Mynd 5: Komið hlífðarhettunum fyrir á ný á báðum hliðum ljóssins.
ÞRIF
Takið úr sambandi áður en þrifið er!
Takið klóna úr sambandi!
Strjúkið af öllum hlutunum með rökum klút.
Notið hvorki kemísk efni né skrúbbefni!
VIÐGERÐ
Reynið ekki að gera við á eigin spýtur. Framleiðandi eða þjónustuaðili á hans
vegum skal annast allar viðgerðir!
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Vörurnar innihalda ljósgjafa í orkunýtniflokki E
Vinnsluspenna/raforkutíðni: 230V~/50Hz
Ljósgjafi: LED
Ljósvirkni: 120 lm / W
Litahiti: 4000K
CRI (RA):> 80
Líftími LED: 30000 klst
Geislunarvinkill: >120°
Hám. umhverfishiti: -10°C - +35°C
Hlífðartegund: IP20
Verndun flokki: I (Tenging við hlífðarleiðara)
SKÝRING TÁKNA
CE-merki (samræmist evrópskum öryggisstöðlum)
Notuð rafmagns- og rafeindastýrð tæki má, samkvæmt evrópskum reglum,
ekki lengur setja í óflokkaðan úrgang. Táknið fyrir ruslatunnu á hjólum vísar til
mikilvægi aðskildar söfnunar. Hjálpið til við að vernda umhverfið og sjáið til þess
að þetta tæki, þegar ekki skal nota það lengur, fara í fyrirséð kerfi aðskildar
söfnunar. VIÐMIÐUNARREGLA 2012/19 EG EVRÓPSKA ÞINGSINS OG RÁÐSINS
frá 04. júlí 2012 um rafmagns- og rafeindatæki og búnað.
Svítidlo Cristal
Návod k montáži a použití
ÚČEL POUŽITÍ
Svítidlo LED pro svislou a vodorovnou montáž na stěnu a strop na normálně vznětlivé
povrchy vuzavřených vnitřních prostorách.
Svítidla LED nejsou stmívatelná.
BEZPEČNOST
Nevhodné pro použití v potenciálně výbušném prostředí!
Dodržujte a uschovejte návod k použití!
edejte návod k použití dalšímu majiteli!
Není určeno pro používání dětmi!
Poškozený přístroj neuvádějte do provozu!
Poškozené svítidlo nepoužívejte!
ROZSAH DODÁVKY
a) 1 x svítidlo LED
b) 4 x vrut a 4 x hmoždinka
c) 1 x návod kobsluze
Zkontrolujte, zda je dodávka úplná a vbezvadném stavu. Pokud některé díly chybí nebo
jsou poškozené: Svítidlo nemontujte! Neuvádějte svítidlo do provozu! Reklamujte ho
uvýrobce.
MONTÁŽ A ZAPOJENÍ
Nečistěte přístroj pod napětím!
Vypněte domovní jistič!
Obr.2: Odstraňte ochranné krytky na obou stranách svítidla.
Obr.3: Vyvrtejte 4připevňovací otvory oØ5mm.
Připevněte svítidlo pomocí hmoždinek.
Při vrtání dávejte pozor na vedení pod omítkou!
Dodržujte bezpečnostní vzdálenost od osvětlovaných ploch: min. 30cm!
Obr.4: Připojte svítidlo.
Obr.5: Nasaďte opět ochranné krytky na obou stranách svítidla.
ČIŠTĚNÍ
Svítidla čistěte, když nejsou pod napětím!
Vytáhněte síťovou zástrčku!
Otřete všechny díly vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné chemikálie ani abrazivní prostředky.
OPRAVA
Neopravovat nikdy samostatně. Opravy smí provádět jen výrobce nebo jeho
pověřenec servisem!
TECHNICKÉ ÚDAJE
Tyto výrobky obsahují světelný zdroj s třídou elektrické účinnosti E
Provozní napětí / frekvence sítě: 230V~/50Hz
Osvětlovací prostředek: LED
Světelná účinnost: 120 lm / W
Barevná teplota: 4000K
CRI (RA):> 80
Životnost LED: 30000h
Úhel vyzařování: >120°
Max. teplota prostředí: -10°C - +35°C
Typ krytí: IP20
Třída ochrany: I (Spojení s ochranným vodičem)
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Značka CE (shoda s evropskými bezpečnostními normami)
Podle evropských směrnic již nesmějí být použité elektrické a elektronické
přístroje odevzdávány do netříděného odpadu. Symbol popelnice na kolečkách
upozorňuje na nezbytnost odděleného sběru. Pomáhejte i Vy při ochraně
životního prostředí a postarejte se o to, aby byly tyto přístroje, pokud je již
nepoužíváte, odevzdány do systémů odděleného sběru určených pro tyto účely.
SMĚRNICE 2012/19/EU EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 04.
červenec 2012 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
1
2
3
4
5
Tüüp vägi Valgusvoog Mõõtmed
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Veids spēks Gaismas plūsma Izmēri
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Gerð vald Ljósflæði Mál
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
Typ Napájení Světelný tok Rozměry
ESCL-25 25W 3000lm 613x120x31mm
ESCL-35 35W 4200lm 913x120x31mm
ESCL-48 48W 5760lm 1213x120x31mm
ESCL-35S 35W 4200lm 1200x80x31mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

REV Ritter 2202523510 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch