Zanussi ZSM17100XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Obsah
Bezpečnostné informácie 60
Bezpečnostné pokyny 62
Popis výrobku 64
Pred prvým použitím 64
Každodenné používanie 64
Používanie príslušenstva 67
Tipy a rady 67
Ošetrovanie a čistenie 68
Riešenie problémov 69
Inštalácia 70
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého
postihnutia.
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Deti do troch rokov nesmú zostať v blízkosti spotrebiča bez
dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču počas prevádzky alebo keď je horúci. Prístupné
časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, odporúčame, aby ste ju
zapli.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Spotrebič a jeho kábel umiestnite mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov.
60 www.zanussi.com
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a inom pracovnom prostredí,
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohrejú na
vysokú teplotu. Nedotýkajte sa ohrevných článkov v
spotrebiči. Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo
nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Ak sú poškodené dvierka alebo tesnenie dvierok, nesmiete
spotrebič používať, kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Akékoľvek servisné zásahy alebo opravy vyžadujúce
odstránenie krytu, ktorý slúži na ochranu pred pôsobením
mikrovlnnej energie, smie vykonávať len kvalifikovaná
osoba.
Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača
ani samostatného diaľkového ovládania.
Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretých
nádobách. Mohli by vybuchnúť.
Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie
v mikrovlnnej rúre.
Ak zohrievate jedlo v plastových alebo papierových
nádobách, majte spotrebič pod dohľadom, pretože môže
dôjsť k vznieteniu.
Spotrebič je určený na zohrievanie potravín a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov a zohrievanie ohrievacích
fliaš, papúč, špongií, vlhkých tkanín a podobných predmetov
www.zanussi.com 61
je zakázané a môže viesť k poraneniu, vznieteniu alebo
požiaru.
Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte od
elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa
plamene udusili.
Po ohreve nápojov môže dôjsť k prudkému oneskorenému
vreniu. S nádobou preto zaobchádzajte opatrne.
Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred
podávaním dôkladne premiešajte alebo potraste a vždy
skontrolujte teplotu pokrmu, aby ste zabránili popáleniu.
V spotrebiči by sa nemali zohrievať vajcia v škrupine ani celé
natvrdo uvarené vajcia, pretože by mohli vybuchnúť, a to aj
po skončení mikrovlnného ohrevu.
Spotrebič je potrebné pravidelne čistiť a všetky zvyšky
potravín treba odstrániť.
Zanedbanie náležitého čistenia spotrebiča môže viesť k
znehodnoteniu jeho povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv
na životnosť spotrebiča a spôsobiť nebezpečnú situáciu.
Počas činnosti rúry môže prístupný povrch rúry dosiahnuť
vysokú teplotu.
Mikrovlnnú rúru by ste nemali vkladať do skrinky kuchynskej
linky, ak predtým nebola v skrinke odskúšaná.
Zadná strana spotrebiča má byť otočená ku stene.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné práškové
prostriedky, ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Venujte pozornosť minimálnym rozmerom skrinky (ak to
pripadá do úvahy). Prečítajte si kapitolu venovanú inštalácii.
Počas činnosti spotrebiča musia byť dekoratívne dvierka
otvorené (ak sú k dispozícii).
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať
iba kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané
so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
62 www.zanussi.com
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok, pod
ktorými a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo zariadenia
nanajvýš rovnakej výšky.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Všetky práce spojené so zapojením do
elektrickej siete smie vykonať výlučne
kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Ak je spotrebič zapojený do elektrickej
siete pomocou predlžovacieho kábla,
skontrolujte, či je tento kábel uzemnený.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
chcete vymeniť prívodný elektrický kábel,
kontaktujte servis alebo elektrikára.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte
za zástrčku.
Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo výbuchu.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez
dozoru.
Na otvorené dvierka netlačte.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
povrch, ani nepoužívajte jeho vnútro ako
skladovací priestor.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia,
požiaru alebo poškodenia
spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli opotrebeniu povrchového
materiálu.
Nedovoľte, aby sa zvyšky jedál alebo
zvyšky čistiaceho prostriedku usadzovali
na plochách tesnenia dvierok.
Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči
môžu spôsobiť požiar.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo
udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
www.zanussi.com 63
Popis výrobku
Celkový prehľad
1 2 3 4
8 7 6 5
1
Osvetlenie
2
Bezpečnostný blokovací systém
3
Ovládací panel
4
Ovládač výkonu
5
Ovládač časovača
6
Otváranie dvierok
7
Kryt prívodu vĺn
8
Otočný hriadeľ
Príslušenstvo
Súprava otočného taniera
Pri príprave potravín v mikrovlnnej
rúre vždy používajte súpravu
otočného taniera.
Sklenený tanier a vodiaci kruh.
Pred prvým použitím
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Prvé čistenie
POZOR!
Pozrite si časť „Ošetrovanie a
čistenie“.
Z mikrovlnnej rúry vyberte všetky časti a
dodatočné balenia.
Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
Každodenné používanie
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Všeobecné informácie o používaní
spotrebiča
Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo
niekoľko minút odstáť.
64 www.zanussi.com
Pred prípravou z jedla odstráňte obal z
hliníkovej fólie, kovové nádoby a pod.
Pečenie
Ak je to možné, jedlo pripravujte prikryté
materiálom vhodným pre mikrovlnné rúry.
Jedlo pripravujte odkryté iba v prípade, ak
chcete, aby bolo chrumkavé.
Dbajte na to, aby sa pokrmy nadmerne
neprepiekli, preto nenastavujte príliš
vysoký výkon a dlhý čas. Jedlo sa môže
vysušiť, pripáliť alebo sa na niektorých
miestach vznietiť.
Spotrebič nepoužívajte na varenie vajíčok
v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by
mohli vybuchnúť. Pri príprave volských ôk
najprv prepichnite žĺtky.
Pred varením zemiakov, paradajok, klobás
a pod. niekoľkokrát vidličkou prepichnite
„kožu“ alebo „šupku“, aby jedlo
nevybuchlo.
Pre chladené alebo mrazené potraviny
nastavte dlhšiu dobu prípravy.
Pokrmy, ktoré obsahujú omáčku, je
potrebné z času na čas premiešať.
Zelenina, ktorá má pevnú štruktúru,
napríklad mrkva, hrášok alebo karfiol, sa
musí pripravovať vo vode.
Po uplynutí polovice doby prípravy väčšie
kusy obráťte.
Ak je to možné, zeleninu pokrájajte na
rovnako veľké kusy.
Používajte plytký a široký riad.
Nepoužívajte kuchynský riad vyrobený z
porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má
drobné otvory, napr. na rukovätiach, alebo
neglazovaný spodok. Vlhkosť, ktorá
prenikne do otvorov, môže spôsobiť, že pri
zohriatí kuchynský riad praskne.
Sklenený tanier na varenie predstavuje
pracovný priestor na ohrev jedál alebo
tekutín. Je nevyhnutný na správnu
prevádzku mikrovlnnej rúry.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb
Mrazený odbalený pokrm položte na malý
tanier obrátený hore dnom a vložený do
inej nádoby, v ktorej sa bude zachytávať
uvoľnená tekutina.
V polovici rozmrazovania otočte pokrm na
druhú stranu. Ak je to možné, oddeľte a
odstráňte kusy, ktoré sa už začali
rozmrazovať.
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu
Nerozmrazte tieto pokrmy v spotrebiči
úplne, nechajte ich na záver rozmraziť pri
izbovej teplote. Tak dosiahnete
rovnomernejší výsledok. Pred
rozmrazovaním z jedla odstráňte všetok
kovový alebo hliníkový obalový materiál.
Rozmrazovanie ovocia a zeleniny
V spotrebiči nerozmrazujte úplne ovocie a
zeleninu, ktoré plánujete ďalej použiť v
surovom stave. Nechajte ich rozmraziť pri
izbovej teplote.
Ak chcete uvariť mrazené ovocie a
zeleninu, zvoľte vyšší mikrovlnný výkon a
nemusíte ich vopred rozmrazovať.
Hotové jedlá
Hotové jedlá môžete v spotrebiči
pripravovať len vtedy, ak je ich obal
vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu
vytlačené na obale (napr. odstrániť vrchný
kovový obal a prepichnúť plastovú fóliu).
Vhodný kuchynský riad a materiály
Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra
Rozmrazova‐
nie
Zohrieva‐
nie
Pečenie
Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre (bez ko‐
vových súčastí, napr. Pyrex, teplovzdorné sklo)
X X X
Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre
1)
X -- --
Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhodné‐
ho na použitie v rúre alebo mrazuvzdorného mate‐
riálu (napr. Arcoflam), grilovací rošt
X X X
www.zanussi.com 65
Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra
Rozmrazova‐
nie
Zohrieva‐
nie
Pečenie
Keramika
2)
, hliny
2)
X X X
Teplovzdorný plast do 200 °C
3)
X X X
Kartón, papier X -- --
Potravinová fólia X -- --
Fólia na pečenie s uzáverom vhodným pre mi‐
krovlnné rúry
3)
X X X
Riad na pečenie vyrobený z kovu, napr. smaltu, lia‐
tiny
-- -- --
Plechy na pečenie, s čiernym lakom alebo silikóno‐
vou vrstvou
3)
-- -- --
Plech na pečenie -- -- --
Zapekací kuchynský riad, napr. zapekací pekáč ale‐
bo zapekacia misa
-- X X
Hotové jedla v obale
3)
X X X
1) Bez striebra, zlata, platiny alebo kovového povlaku / ozdôb
2) Bez kremeňových alebo kovových súčastí, alebo glazúr s obsahom kovu
3) Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.
X vhodné
-- nevhodné
Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej rúry
POZOR!
Nenechajte mikrovlnnú rúru v
činnosti, keď v nej nie je žiadne
jedlo.
1. Otočením ovládača výkonu zvoľte
nastavenie výkonu.
2. Otočením ovládača časovača nastavte
čas. Tým sa mikrovlnná rúra automaticky
zapne.
Mikrovlnná rúra začne variť ihneď po
nastavení úrovne výkonu a času a zatvorení
dvierok.
Vypnutie spotrebiča:
počkajte, kým sa spotrebič nevypne
automaticky, keď ovládač časovača
dosiahne polohu 0.
otočiť ovládač časovača do polohy 0.
otvorte dvierka. Spotrebič sa automaticky
zastaví. Ak chcete pokračovať v príprave
jedla, zatvorte dvierka. Túto možnosť
používajte na skontrolovanie pokrmu.
66 www.zanussi.com
Tabuľka nastavenia výkonu
Symbol Nastavenie výkonu Výkon
Nízky výkon 119 Watt
Rozmrazovanie 231 Watt
Stredný 385 Watt
Stredne vysoký 539 Watt
Vysoký 700 Watt
Používanie príslušenstva
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Vkladanie súpravy otočného taniera
POZOR!
Spotrebič nepoužívajte bez
súpravy otočného taniera.
Používajte iba súpravu otočného
taniera dodanú s mikrovlnnou
rúrou.
Nikdy nevarte jedlo priamo na
sklenenom tanieri na varenie.
1. Vodiaci kruh umiestnite okolo otočného
hriadeľa.
2. Sklenený tanier položte na vodiaci kruh.
Tipy a rady
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
www.zanussi.com 67
Tipy pre mikrovlnnú prevádzku
Problém Riešenie
Nemôžete nájsť informácie o množstve ur‐
čitého pripravovaného jedla.
Vyhľadajte podobné jedlo. Predĺžte alebo skráťte časy
varenia podľa tohto pravidla: Dvojnásobné množstvo
= takmer dvojnásobný čas, Polovičné množstvo =
polovičný čas
Jedlo sa príliš vysušilo. Nastavte kratší čas varenia alebo zvoľte nižší mikrovln‐
ný výkon.
Po uplynutí času jedlo nie je rozmrazené,
horúce alebo uvarené.
Nastavte dlhší čas varenia alebo nastavte vyšší výkon.
Väčšie pokrmy si vyžadujú dlhší čas.
Po uplynutí času varenia je jedlo na okra‐
joch prehriate, ale v strede stále nie je ho‐
tové.
Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kvapaliny,
napr. polievku, po uplynutí polovice času premiešajte.
Ryža sa uvarí lepšie, keď použijete plytký a
široký riad.
Odmrazovanie
Mäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnou
stranou otočenou nadol.
Nerozmrazujte mäso prikryté, pretože
namiesto rozmrazovania by sa varilo.
Hydinu v celku vždy rozmrazujte otočenú
prsiami nadol.
Varenie
Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z
chladničky najmenej 30 minút pred varením.
Po varení nechajte mäso, hydinu, ryby a
zeleninu postáť zakryté.
Ryby potrite trochou oleja alebo rozpusteného
masla.
Všetku zeleninu treba variť pri plnom
mikrovlnnom výkone.
Pridajte 30 – 45 ml studenej vody na každých
250 g zeleniny.
Čerstvú zeleninu pred varením pokrájajte na
rovnomerné kúsky. Všetku zeleninu varte v
zakrytej nádobe.
Zohrievanie
Pri zohrievaní hotových jedál vždy postupujte
podľa pokynov uvedených na obale.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Poznámky a rady ohľadom čistenia
Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou
handričkou namočenou v teplej vode s
prídavkom čistiaceho prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
bežný čistiaci prostriedok.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Jednoduchšie tak odstránite
nečistoty, ktoré sa potom nepripália.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom.
Všetko príslušenstvo pravidelne umývajte
a po umytí nechajte vysušiť. Použite
mäkkú handričku namočenú v teplej vode
s prídavkom čistiaceho prostriedku.
Na zmäkčenie ťažko odstrániteľných
zvyškov nechajte variť pohár vody pri
plnom mikrovlnnom výkone po dobu 2 až 3
minút.
Na odstránenie pachov pridajte do pohára
vody 2 čajové lyžičky citrónovej šťavy a
nechajte zmes variť pri plnom mikrovlnnom
výkone po dobu 5 minút.
68 www.zanussi.com
Riešenie problémov
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.
Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do siete. Zapojte spotrebič do elektrickej sie‐
te.
Spotrebič nefunguje. Vybitá poistka v poistkovej skrini. Skontrolujte poistku. Ak sa poistka
vybije viackrát, obráťte sa na kvalifi‐
kovaného elektrikára.
Spotrebič nefunguje. Dvierka nie sú dobre zatvorené. Uistite sa, že dvierka nič neblokuje.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Je potrebné vymeniť žiarovku.
Vo vnútri rúry dochádza
k iskreniu.
V rúre sa nachádzajú nádoby z ko‐
vu alebo nádoby s kovovým okra‐
jom.
Vyberte nádobu zo spotrebiča.
Vo vnútri rúry dochádza
k iskreniu.
V rúre sa nachádzajú kovové ihly
alebo alobal, ktoré sa dotýkajú vnú‐
torných stien.
Zaistite, aby sa kovové ihly ani alo‐
bal nedotýkali vnútorných stien.
Súprava otočného ta‐
niera vydáva vŕzgavé
alebo škrípavé zvuky.
Pod skleneným tanierom na varenie
je nejaký predmet alebo nečistota.
Vyčistite priestor pod skleneným ta‐
nierom na varenie.
Spotrebič prestal fungo‐
vať bez zjavnej príčiny.
Vyskytla sa porucha. Ak sa táto situácia zopakuje, zavo‐
lajte do autorizovaného servisného
strediska.
Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované servisné
stredisko nájdete na typovom štítku. Typový
štítok je na spotrebiči. Typový štítok
neodstraňujte zo spotrebiča.
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.) ........................................
Číslo výrobku (PNC) ........................................
Sériové číslo (S.N.) ........................................
www.zanussi.com 69
Inštalácia
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Všeobecné informácie
POZOR!
Nezakrývajte vetracie otvory. V
opačnom prípade sa môže
spotrebič prehriať.
POZOR!
Spotrebič nezapájajte
prostredníctvom adaptérov ani
predlžovacích káblov. To môže
spôsobiť preťaženie a
nebezpečenstvo požiaru.
POZOR!
Minimálna výška pre inštaláciu je
85 cm.
Táto mikrovlnná rúra je určená iba na
zabudovanie do kuchynskej linky. Musí byť
umiestnená na stabilnom a rovnom
povrchu.
Na mieste umiestenia kuchynská linka
nesmie mať zadnú stenu.
Mikrovlnnú rúru umiestnite ďaleko od
zdrojov pary, horúceho vzduchu a
striekajúcej vody.
Ak je mikrovlnná rúra príliš blízko pri
televízore alebo rádiu, môže spôsobiť
rušenie prijímaného signálu.
Ak mikrovlnnú rúru prepravujete v
studenom počasí, nezapínajte ju okamžite
po inštalácii. Nechajte ju stáť určitý čas pri
izbovej teplote, aby sa zohriala.
Elektrická inštalácia
VAROVANIE!
Elektrickú inštaláciu môže vykonať
iba kvalifikovaná osoba.
Výrobca nenesie zodpovednosť v
prípade, ak nedodržíte
bezpečnostné opatrenia uvedené v
kapitole „Bezpečnostné pokyny“.
Táto mikrovlnná rúra sa dodáva s napájacím
káblom a zástrčkou.
Kábel má uzemňovací vodič s uzemňovacím
kolíkom. Zástrčka musí byť zapojená do
zásuvky, ktorá je správne zapojená a
uzemnená. V prípade elektrického skratu
zmenšuje uzemnenie nebezpečenstvo úrazu
elektr. prúdom.
Inštalácia mikrovlnnej rúry
1. Skontrolujte, či rozmery nábytku vyhovujú
požiadavkám na montážne vzdialenosti.
D
B
A
C
Montážne vzdialenosti
Rozmer mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 300
D 18
2. Ak je skrinka hlbšia než 300 mm, položte
na dno skrinky šablónu a skontrolujte, či
skrinka vyhovuje. Ak áno, vyznačte
polohu skrutiek. Šablónu vyberte a
pomocou skrutiek upevnite konzolu na
vyznačenom mieste.
Ak je skrinka hlboká 300 mm,
tento krok vynechajte.
70 www.zanussi.com
=
=
3. Nainštalujte mikrovlnnú rúru. Ak ste
pripevnili konzolu, uistite sa, že bezpečne
pridržiava zadnú časť spotrebiča.
4. Otvorte dvierka a pomocou skrutiek
upevnite mikrovlnnú rúru ku skrinke.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
www.zanussi.com 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZSM17100XA Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka