Panasonic SC-HTB770 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

until
2013/03/26
EG
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Sistema de Cine en Casa
Nr Modelu / Model č. / Modelo N. SC-HTB770
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i
zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
RQT9847-E
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 1 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
2
RQT9847
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Nie należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
j Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń
zawierających płyny, takich jak wazony.
j Należy korzystać wyłącznie z zalecanych
akcesoriów.
j Nie należy demontować obudowy urządzenia.
j Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
j Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego
do gniazda ściennego.
j Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść
na nim ciężkich przedmiotów.
j Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
j Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za
wtyczkę.
j Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego
gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu
zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia od
łączenie urządzenia.
Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe
było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od
gniazda zasilania.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i poparzenia. Nie
ładuj, rozbieraj, podgrzewaj powyżej 60 xC lub spalaj.
Trzymaj baterię guzikową z dala od dzieci. Nigdy nie
wkładaj baterii guzikowej do ust. Jeżeli zostanie ona
połknięta, skontaktuj się z lekarzem.
Urządzenie
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia
wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości
pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
j Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce
lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu
zapewnienia dobrej wentylacji.
j Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i
podobnymi przedmiotami.
j Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, wysoką
temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi
drganiami.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy
wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez
producenta.
Wkładając, pamiętaj o zachowaniu prawidłowej
biegunowości.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może
prowadzić do wycieku elektrolitu i może być także
przyczyną pożaru.
j Baterię należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany
przez dłuższy czas. Należy ją przechowywać w
chłodnym, ciemnym miejscu.
j Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
j Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami
wystawionym na bezpoś
rednie działanie promieni
słonecznych.
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować
z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
OSTRZEËENIE UWAGA
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 2 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Zasady
bezpieczeństwa
POLSKI
RQT9847
3
Obchodzenie się z
urządzeniem
Zestaw należy czyścić miękką, suchą
ściereczką
Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy zwilżyć
szmatkę wodą i przetrzeć je na mokro, a następnie
wytrzeć suchą szmatką.
Do czyszczenia głośników używaj delikatnej ściereczki.
Nie stosuj chusteczek ani innych materiałów (ręczników
papierowych itp.), które łatwo się rwą. Drobne
cząsteczki mogą się dostać do obudowy głośnika.
Nigdy nie używaj alkoholu, rozcieńczalnika ani benzyny
do czyszczenia zestawu.
Zanim użyjesz ścierki zawierającej środki chemiczne,
uważnie przeczytaj dołączone do niej informacje.
Pozbywanie się lub oddawanie systemu.
W urządzeniu głównym mogą być zachowane ustawienia
użytkownika. W przypadku pozbywania się urządzenia
głównego należy wykonać procedurę przywracania ustawień
fabrycznych dla wszystkich funkcji. (> 34, “Przywrócenie
wartości domyślnych.”)
W pamięci urządzenia głównego może być zachowana
historia operacji.
Licencje
Informacje dotyczące
Bluetooth
®
Stosowane pasmo częstotliwości
System wykorzystuje pasmo częstotliwości 2,4 GHz.
Certification of this device
Zestaw podlega ograniczeniom dotyczącym
częstotliwości i ma odpowiedni certyfikat wydany na
podstawie odpowiednich przepisów. Nie ma więc
konieczności uzyskiwania pozwolenia na transmisję
bezprzewodową.
Poniższe działania są ścigane przez prawo w
niektórych krajach:
j Rozkładanie na części lub modyfikacja urządzenia.
j Usuwanie informacji dotyczących specyfikacji.
Ograniczenia użytkowania
Nie gwarantuje się możliwości transmisji
bezprzewodowej i/lub stosowania ze wszystkimi
urządzeniami z technologią Bluetooth
®
.
Wszystkie urządzenia muszą być zgodne z normami
określonymi przez Bluetooth SIG, Inc.
W zależności od specyfikacji i ustawień urządzenia,
podłączenie może nie być możliwe lub niektóre
operacje mogą siężnić.
Zestaw obsługuje technologię bezpieczeństwa Bluetooth
®
.
Jednak w zależności od środowiska, w którym działa,
oraz/lub ustawień, bezpieczeństwo to może nie być
wystarczające. Podczas bezprzewodowej transmisji
danych do zestawu należy zachować ostrożność.
Zestaw nie może przesyłać danych do urządzenia
Bluetooth
®
.
Zasięg stosowania
Należy stosować to urządzenie z maksymalnej odległości
10 m. Zasięg ten może się zmniejszyć w zależności od
środowiska, przeszkód lub zakłóceń.
Zakłócenia powodowane przez inne
urządzenia
W wyniku zakłóceń powodowanych przez inne
Bluetooth
®
urządzenie lub urządzenia, które korzystają
z pasma częstotliwości 2,4 GHz, znajdujące się w
pobliżu urządzenia głównego, urządzenie może nie
działać prawidłowo i mogą wystąpić problemy takie jak
hałas oraz przeskakiwanie dźwięku.
System może nie działać prawidłowo, jeżeli fale
radiowe emitowane przez pobliską stację nadawczą itp.
są zbyt silne.
Przeznaczenie
System przeznaczony jest do użytku ogólnego.
Nie należy używać tego zestawu w pobliżu urządzeń
lub w środowisku wrażliwym na zakłócenia radiowe (np.
lotniska, szpitale, laboratoria itp.).
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, i symbol z podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji urzędu patentowego USA, numery
patentów: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 i inne
opublikowane oraz zgłoszone amerykańskie i światowe
patenty. DTS i jego symbol oraz wspólnie DTS i jego symbol
są zastrzeżonymi znakami towarowymi; DTS Digital Surround i
logo DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt
zawiera oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
HDAVI Control
TM
jest znakiem handlowym Panasonic
Corporation.
Nazwa marki Bluetooth
®
i logotypy są własnością firmy
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie ich użycie przez firmę
Panasonic Corporation jest objęte licencją. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich
posiadaczy.
Firma Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za
narażenie danych na zagrożenia podczas
transmisji bezprzewodowej.
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 3 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
4
RQT9847
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa .................................................................................. 2
Obchodzenie się z urządzeniem .................................................................... 3
Licencje ............................................................................................................ 3
Informacje dotyczące Bluetooth
®
.................................................................. 3
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zawartość opakowania ................................................................................... 5
Ten zestaw (SC-HTB770) ................................................................................................. 5
Akcesoria ........................................................................................................................... 5
Przewodnik po funkcjach sterowania ........................................................... 6
Ten zestaw (przód) ............................................................................................................ 6
Ten zestaw (tył) ................................................................................................................. 7
Pilot zdalnego sterowania .................................................................................................. 8
Czynności wstępne
krok 1 Wybór sposobu umieszczenia .......................................................... 9
System głośników ............................................................................................................ 10
Aktywny Subwoofer ......................................................................................................... 10
Zakłócenia łączności bezprzewodowej ............................................................................ 10
krok 2 Montaż głośników ............................................................................. 11
W przypadku montażu głośników na ścianie ................................................................... 11
W przypadku montażu głośników na stoliku .................................................................... 18
Dodatkowe zabezpieczenie przed upadkiem głośników ................................................. 23
krok 3 Połączenia ......................................................................................... 25
Połączenie z telewizorem ................................................................................................ 25
Połączenia z innymi urządzeniami .................................................................................. 26
Połączenie przewodu głośnika ........................................................................................ 27
Podłączanie przewodu zasilania ..................................................................................... 27
Bezprzewodowe połączenie aktywnego subwoofera ...................................................... 28
Połączenie Bluetooth
®
..................................................................................................... 28
Działania
Użytkowanie zestawu ................................................................................... 29
Dźwięk 3D ...................................................................................................... 30
Tryby dźwięku .................................................................................................................. 30
Powiązane funkcje telewizora (VIERA Link “HDAVI Control
TM
”) .............. 31
Czynności zaawansowane ........................................................................... 32
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów .......................................................................... 34
Wskaźniki ....................................................................................................... 37
Specifikacje ................................................................................................... 38
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 4 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
Dzia
łania
Informacje
dodatkowe
Przed rozpoczęciem
użytkowania
Zasady
bezpieczeństwa
RQT9847
5
Przed rozpoczęciem użytkowania
Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem użytkowania zestawu sprawdź załączone akcesoria.
Numery produktów według stanu na luty 2013. Mogą ulec zmianie.
Przewód zasilania znajdujący się w wyposażeniu służy do użycia wyłącznie z tym zestawem.
Nie należy go używać do innego sprzętu. Nie należy także używać do tego zestawu przewodów od innego sprzętu.
Urzdązenie pokazane na ilustracjach może siężnić od zakupionego urządzenia.
W opisach poszczególnych operacji w niniejszej instrukcji obsługi zasadniczo przyjęto używanie pilota.
Można się również posługiwać przyciskami na aktywnym subwooferze, jeżeli ich nazwy są takie same.
Ten zestaw (SC-HTB770)
1Urządzenie główne
(SU-HTB770)
1Aktywny
subwoofer
(SB-HWA770)
1 Głośnik centralny
(SB-HTB770)
2Głośniki przednie
(SB-HTB570)
Akcesoria
1Pilot
(z baterią)
(N2QAYC000083)
2 Przewody sieciowe 3 Kabel głośnikowe
(Długość)
BIAŁY, CZERWONY: 3 m
ZIELONA: 2 m
1Rama metalowa
2 Szyjki podstawki 2Nóżki podpierające 2Nóżki podstawki 2Zaślepki boczne
2 Uchwyty haków 2 Podstawy
głośników
6 Śruby 2Nóżki głośnika
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 5 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
6
RQT9847
Przewodnik po funkcjach sterowania
1 Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu
włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie.
W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa
niewielką ilość energii.
2 Regulacja głośności zestawu
3 Wybór źródła sygnału wejściowego
“TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^-- “”(- “AUX3”(- “AUX2”(}
4 Wskaźniki wybranego sygnału wejściowego*
1
A Kontrolka Bluetooth
®
Świeci się na niebiesko, gdy źródłem dźwięku
jest urządzenie Bluetooth
®
B Wskaźnik TV
Świeci się na zielono, gdy źródłem dźwięku jest
telewizor
C Kontrolka BD/DVD
Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem
dźwięku jest urządzenie podłączone do złącza
BD/DVD.
D Kontrolka AUX1
Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem
dźwięku jest urządzenie podłączone do złącza
AUX1.
E Kontrolka AUX2
Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem
dźwięku jest urządzenie podłączone do złącza
AUX2.
F Kontrolka AUX3
Świeci się na bursztynowo, gdy źródłem
dźwięku jest urządzenie podłą
czone do złącza
AUX3.
5Wskaźnik trybu dźwięku*
1
G Wskaźnik STANDARD
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
STANDARD.
H Wskaźnik STADIUM*
2
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
STADIUM.
I Wskaźnik MUSIC*
2
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
MUSIC.
J Wskaźnik CINEMA
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
CINEMA.
K Wskaźnik NEWS
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
NEWS.
L Wskaźnik STEREO
Świeci, gdy aktualnym trybem dźwięku jest
STEREO.
6 Czujnik sygnału zdalnego sterowania (> 8)
7 Kontrolka WIRELESS LINK (> 28)
*1
Miganie wskaźników informuje o wystąpieniu różnych stanów urządzenia. (> 37)
*2
Wskaźnik miga przez 5 s, gdy urządzenie główne wykrywa format dźwięku.
Więcej informacji na temat ręcznego sprawdzania bieżącego formatu dźwięku i odpowiadających im wskaźników
można znaleźć na stronie 32 (Wskaźnik formatu dźwięku).
Ten zestaw (przód)
7
1
2
3
456
Urządzenie główne
Aktywny subwoofer
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 6 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Przed rozpoczęciem
użytkowania
RQT9847
7
1Złącze AC IN (> 27)
2 Gniazda głośników (> 27)
3Złącze TV (> 25)
4Złącze AUX3 (> 26)
5 Gniazdo USB (tylko do obsługi)
6Złącze AUX2 (> 26)
7Złącze AUX1 (> 26)
8Złącze BD/DVD (> 26)
9Złącze HDMI OUT (zgodne z ARC) (> 25)
10 Przycisk wł./wył. aktywnego subwoofera (> 28)
* Przycisk I/D SET jest używany wyłącznie, gdy urządzenie główne nie jest sparowane z aktywnym subwooferem.
(> 36)
Ten zestaw (tył)
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
AV IN
TV
(ARC)
BD/DVD
AUX1
(HDMI1)
(HDMI2)
AUX2
(HDMI3)
AV OUT
*
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 7 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
8
RQT9847
1Włączanie i wyłączanie urządzenia głównego
(> 29)
2 Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów
(> 29)
3 Regulacja poziomu głośności aktywnego
subwoofera (tony niskie) (> 29)
4 Regulacja głośności zestawu (> 29)
5 Wyciszanie dźwięku (> 29)
6 Wybór źródła sygnału wejściowego (> 29)
“TV”---------#“BD/DVD”---------#“AUX1”
^--- “”( “AUX3”( “AUX2”(}
7 Wybór urządzenia Bluetooth
®
jako źródła (> 29)
8 Wybór trybu dźwięku (> 30)
“STANDARD” ---#“STADIUM” ---#“MUSIC”
^- “STEREO”( “NEWS”( “CINEMA”(}
Zasięg działania pilota
Czujnik sygnału zdalnego sterowania znajduje się w urządzeniu głównym.
Korzystaj z pilota w odpowiednim zasięgu działania.
Pilot zdalnego sterowania
DIALOG LEVEL
LINK MODE
PAIRING
----
SOUND
1
6
7
2
3
4
5
8
INPUT
SELECTOR
Przed pierwszym użyciem
Wyciągnij folię zabezpieczającą A.
Wymiana baterii guzikowej
Typ baterii: CR2025 (bateria litowa)
Włóż baterię guzikową ze znakiem (i) skierowanym
do góry.
Baterię guzikową należy trzymać z dala od dzieci,
aby zapobiec jej połknięciu.
B Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Zasięg działania
Odległość: W zasięgu około7m
bezpośrednio z przodu
Kąt: Około30
o
po lewej i prawej
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 8 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
Przed rozpoczęciem
użytkowania
RQT9847
9
Czynności wstępne
krok 1 Wybór sposobu umieszczenia
Wybierz najodpowiedniejszy sposób umieszczenia.
W przypadku montażu głośników na ścianie
W przypadku montażu głośników na stoliku
Umieść głośniki
poziomo
Strona 11
Umieść głośniki przednie
pionowo
Umieść głośniki na
żkach podstawek
Umieść głośniki przednie
na podstawach
Strona 14
Strona 18
Strona 19
Strona 20
Umieszczanie głośników
na nóżkach
podpierających i nóżkach
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 9 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
10
RQT9847
Do montażu głośników należy używać śrubokręta (i).
Nie należy trzymać głośników w jednej ręce, ponieważ można je upuścić podczas przenoszenia, co może spowodować urazy.
W razie przenoszenia aktywnego subwoofera
Aby uniknąć zakłóceń, zachować następujące odległości między urządzeniem głównym/aktywnym głośnikiem
niskotonowym i innymi urządzeniami elektronicznymi, które korzystają z tej samej częstotliwości radiowej (pasmo 2,4 GHz).
Umieść aktywny subwoofer w odległości kilku metrów od urządzenia głównego, w pozycji poziomej, z górnym panelem skierowanym w górę.
Nie umieszczaj urządzenia głównego ani aktywnego głośnika niskotonowego w metalowej szafce.
Umieszczenie aktywnego subwoofera za blisko podłogi ścian i narożników może skutkować nadmiernymi tonami niskimi.
Ściany i okna należy zakryć grubymi zasłonami.
W razie wystąpienia nieregularnego zabarwienia w telewizorze, wyłącz telewizor na około 30 minut. Gdy problem jest nadal
widoczny, odsuń głośniki dalej od telewizora.
Nie umieszczaj w pobliżu przedmiotów namagnesowanych. Karty magnetyczne, zegarki itd. mogą ulec uszkodzeniu w
przypadku umieszczenia zbyt blisko aktywnego subwoofera i głośników.
Uwaga
Zestaw winien być używany wyłącznie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem
wzmacniacza i/lub głośników, jak również stwarza zagrożenie pożarem. W przypadku awarii lub nagłego zakłócenia
funkcjonowania należy się skontaktować z pracownikiem serwisu.
Nie należy podejmować prób mocowania głośników do ściany w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
System głośników
W przypadku montażu głośników na ścianie
Ściana lub kolumna, do której głośniki mają nyć przymocowane, winna mieć nośność 33 kg na każdą śrubę. Przed montażem
głośników na ścianie zaleca się zasięgnięcie porady wykwalifikowanego specjalisty. Niewłaściwe zamocowanie grozi
uszkodzeniem ściany i głośników, jak również obrażeniami ciała.
W przypadku umieszczania głośników przed telewizorem
Głośniki mogą zasłaniaćżne czujniki telewizora lub zakłócać ich działanie (czujnik C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System), czujnik pilota itd.) oraz nadajniki okularów 3D w telewizorach 3D.
W przypadku stosowania nóżek podstawek
Zmień wysokośćżek podstawek oraz/lub odsuń głośniki od telewizora. Jeśli telewizor dalej nie działa poprawnie, spróbuj
zdemontowaćżki podstawki.
W przypadku niestosowania nóżek podstawek
Odsuń głośniki od telewizora. Jeśli telewizor dalej nie działa poprawnie, spróbuj ustawić głośniki po bokach telewizora (> 9).
Aktywny Subwoofer
A Nie trzymaj aktywnego subwoofera za ten otwór.
Części urządzenia mogą być uszkodzone.
B Zawsze trzymaj spód aktywnego subwoofera podczas
przenoszenia.
Zakłócenia łączności bezprzewodowej
C Urządzenie główne/Aktywny subwoofer
D Router bezprzewodowy, telefon bezprzewodowy i inne
urządzenia elektroniczne: w przybliżeniu 2 m
A
B
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 10 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
RQT9847
11
krok 2 Montaż głośników
Głośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp.
Upewnij się, że używana śruba oraz ściana są w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 33 kg.
Śruby i inne elementy nie wchodzą w zakres dostawy, gdyż ich rodzaj i rozmiar sążne dla poszczególnych instalacji.
Aby dowiedzieć się więcej o wymaganych rodzajach śrub, sprawdź informacje podane w diagramie w kroku “Wkręć
śrubę do ściany.” (> 12).
Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
Zmontuj głośniki.
Głośnik centralny nie jest przeznaczony do ustawienia po prawej ani po lewej stronie.
Dwa głośniki przednie mogą być używane wymiennie.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
W przypadku montażu głośników na ścianie
Umieść głośniki poziomo
2Głośniki
przednie
1Głośnik centralny 3 Kabel głośnikowe
BIAŁY: Po lewej
CZERWONY: Po prawej
ZIELONA: Centralny
1 Rama
metalowa
4 Śruby
A Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 11 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
12
RQT9847
Podłącz przewody głośników.
* W razie problemów z włożeniem kabla, spróbuj wyprostować kabel głośnikowy, a następnie zgiąć go około 20 mm
od końcówki pod kątem około 45o (jak pokazano na powyższej ilustracji).
Wkręć śrubę do ściany.
W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej.
Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz z każdego boku w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do
zamocowania głośnika.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
1 Włóż kabel do końca.
r: Biały
s: Niebieski przewód
Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go
poza izolację przewodu.
2 Wcisnąć w wyżłobienie.
A Złącze prawego głośnika
B Złącze głośnika centralnego
C Złącze lewego głośnika
A Co najmniej 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm do 9,4 mm
D Ściana lub filar
E 5,5 mm do 6,5 mm
F 238 mm G 745 mm H 248 mm I 20 mm
J Otwór do montażu na
ścianie
45
*
Biały
Czerwony
Wciśnij
Zielona

Widok z przodu (półprzezroczysty)
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 12 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
RQT9847
13
Mocowanie głośników do ścian:
Załóż starannie głośniki na śruby.
A Złącze prawego głośnika
B Złącze lewego głośnika
Czerwone złącze: Głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy umieścić po prawej stronie.
Białe złącze: Głośnik podłączony do białego kabla złącza należy umieścić po lewej stronie.
Biały
Czerwony
DOBRZE ŹLE
Przesunąć głośnik tak,
by śruba znalazła się w
takim położeniu.
W takim położeniu
głośnik prawdopodobnie
spadnie, jeśli zostanie
poruszony w lewo lub w
prawo.
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 13 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
14
RQT9847
Głośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp.
Upewnij się, że używana śruba oraz ściana są w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 33 kg.
Śruby i inne elementy nie wchodzą w zakres dostawy, gdyż ich rodzaj i rozmiar sążne dla poszczególnych instalacji.
Aby dowiedzieć się więcej o wymaganych rodzajach śrub, sprawdź informacje podane w diagramie w kroku “Wkręć
śrubę do ściany.” (> 16).
Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
Zmontuj głośnik centralny:
Przyczep boczne zaślepki i uchwyty haków do głośnika.
Głośnik centralny nie jest przeznaczony do ustawienia po prawej ani po lewej stronie.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
A Uchwyt haka (w zestawie) B Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
Umieść głośniki przednie pionowo
2Głośniki
przednie
1Głośnik
centralny
3 Kabel głośnikowe
BIAŁY: Po lewej
CZERWONY: Po prawej
ZIELONA: Centralny
2 Szyjki
podstawki
2Zaślepki
boczne
4 Śruby
2Uchwyty
haków
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 14 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
RQT9847
15
Zmontuj głośnik centralny:
Podłącz kable głośnikowe.
Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu.
Zmontuj głośniki przednie:
Przypnij szyjkę podstawy.
Dwa głośniki przednie mogą być używane wymiennie.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
Zmontuj głośniki przednie:
Podłącz kable głośnikowe.
* W razie problemów z włożeniem kabla, spróbuj wyprostować kabel głośnikowy, a następnie zgiąć go około 20 mm
od końcówki pod kątem około 45o (jak pokazano na powyższej ilustracji).
A Złącze głośnika
centralnego
1 Włóż kabel do końca.
r: Biały
s: Niebieski przewód
A Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
1 Włóż kabel do
końca.
r: Biały
s
: Niebieski przewód
Wstaw przewód do
oporu, uważając,
by nie wstawić go
poza izolację
przewodu.
2 Wcisnąć w
wyżłobienie.
Wciśnij
Zielona
45
*
Wciśnij
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 15 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
16
RQT9847
Wkręć śrubę do ściany.
W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej.
Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz z każdego boku w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do
zamocowania głośnika.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
Głośniki przednie
A Co najmniej 30 mm
B 4,0 mm
C 7,0 mm do
9,4 mm
D Ściana lub filar
E 5,5 mm do 6,5 mm
F Głośnik przedni
(widok z tyłu)
G 100 mm
H 436 mm
I 34 mm
J Otwór do montażu
na ścianie
Głośnik centralny
K Co najmniej 30 mm
L 4,0 mm
M 7,0 mm do
9,4 mm
N Ściana lub filar
O 1,6 mm do 2,5 mm
P Maks. 3,5 mm
Q Głośnik centralny
(widok z tyłu)
R 18 mm
S 147 mm
T 13 mm
U 19,6 mm
V 50,2 mm
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 16 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
RQT9847
17
Załóż starannie głośniki na śruby.
Czerwone złącze: Głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy umieścić po prawej stronie.
Białe złącze: Głośnik podłączony do białego kabla złącza należy umieścić po lewej stronie.
A Złącze lewego głośnika B Złącze prawego głośnika
DOBRZE ŹLE
Głośnik przedni Głośnik centralny
Głośnik przedni Głośnik centralny
Przesunąć głośnik tak, by śruba znalazła się w
takim położeniu.
W takim położeniu głośnik prawdopodobnie
spadnie, jeśli zostanie poruszony w lewo lub w
prawo.
Czerwony
Biały
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 17 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
18
RQT9847
Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
Zmontuj głośniki, wykonując kroki 1 i 2 z punktu “Umieść głośniki
poziomo” (> 11, 12).
Zamocuj nóżki podstawek.
Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
W przypadku montażu głośników na stoliku
Umieść głośniki na nóżkach podstawek
2Głośniki
przednie
1Głośnik centralny 3 Kabel głośnikowe
BIAŁY: Po lewej
CZERWONY: Po prawej
ZIELONA: Centralny
1Rama
metalowa
2nóżki podstawki 6 Śruby
Czerwone złącze:
Kiedy głośnik ustawiony jest w w dół, głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy
umieścić po lewej stronie.
Białe złącze:
Kiedy głośnik ustawiony jest w w dół, głośnik podłączony do białego kabla złącza należy
umieścić po prawej stronie.
A Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
B Otwór na śruby
C Złącze prawego głośnika
D Złącze lewego głośnika
Zrównaj niższe lub wyższe otwory z wystającymi częściami głośnika.
Dzięki zmianie miejsca mocowania podstawki do wystających
części, można dokonać regulacji wysokości o 9 mm.
Biały
Czerwony
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 18 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
Czynnoś
ci wstępne
RQT9847
19
Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
Zmontuj głośniki, wykonując kroki 1 i 2 z punktu “Umieść głośniki
poziomo” (> 11, 12).
Zamocuj nóżki podpierające i nóżki.
Śruby i nóżki głośnika należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
Umieszczanie głośników na nóżkach
podpierających i nóżkach
2Głośniki
przednie
1Głośnik
centralny
3Kabel głośnikowe
BIAŁY: Po lewej
CZERWONY: Po prawej
ZIELONA: Centralny
1 Rama
metalowa
2Nóżki
podpierające
6 Śruby
2Nóżki
głośnika
Czerwone złącze:
Kiedy głośnik ustawiony jest w w dół, głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy
umieścić po lewej stronie.
Białe złącze:
Kiedy głośnik ustawiony jest w w dół, głośnik podłączony do białego kabla złącza nale
ży
umieścić po prawej stronie.
A Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
B Otwór na śruby
C żka głośnika (w zestawie)
D Złącze prawego głośnika
E Złącze lewego głośnika
Zrównaj wystające części
głośnika z nóżką
podpierającą.
Czerwony
Biały
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 19 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
20
RQT9847
Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.
Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
Zmontuj głośnik centralny:
Przyczep boczne zaślepki i żki głośnika do głośnika i podłącz kabel głośnikowy.
Głośnik centralny nie jest przeznaczony do ustawienia po prawej ani po lewej stronie.
Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu.
Śruby i nóżki głośnika należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec ich połknięciu.
Umieść głośniki przednie na podstawach
2Głośniki
przednie
1Głośnik
centralny
3 Kabel głośnikowe
BIAŁY: Po lewej
CZERWONY: Po prawej
ZIELONA: Centralny
2 Szyjki
podstawki
2 Podstawy
głośników
2Zaślepki boczne
6 Śruby 2Nóżki głośnika
Wciśnij
Zielona
A Śruba (w zestawie)
Mocno dokręcić.
B żka głośnika (w zestawie)
C Złącze głośnika centralnego
1 Włóż kabel do końca.
r: Biały
s: Niebieski przewód
SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 20 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Panasonic SC-HTB770 Návod na obsluhu

Kategória
Televízory LCD
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre