Philips HTS3121/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka
HTS3121
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kılavuzu
CS Příručka pro uživatele
HU Felhasználói kézikönyv
PL Instrukcja obsługi
RO Manual de utilizare
SK Príručka užívateľa
1
Español
Contenido
1 Aviso 2
Conformidad 2
Fusible de alimentación (sólo para Reino
Unido)
2
Marcas comerciales 2
2 Importante 3
Seguridad 3
Cuidado del producto 4
Cómo deshacerse del producto antiguo
y de las pilas
4
Póngase en contacto con nosotros 4
3 El sistema SoundBar 5
Unidad principal 5
Mando a distancia 5
4 Conexión del SoundBar 7
Conectores 7
5 Uso del SoundBar 8
Antes de comenzar 8
Reproducción del audio del televisor o de
otros dispositivos
8
Ajuste del volumen 8
Elección del sonido 8
Aplicación de ajustes de fábrica 9
6 Montaje en pared del SoundBar 9
7 Especicacionesdelproducto 10
ES
2
Marcas comerciales
Fabricado con licencia de acuerdo con los
meros de patente de EE. UU. 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 y 6.487.535, y
otras patentes de Estados Unidos y de todo
el mundo emitidas y pendientes. DTS y el
mbolo son marcas comerciales registradas y los
logotipos de DTS Digital Surround y DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. El producto
incluye software.
©
DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble-D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
1 Aviso
Conformidad
Este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones aplicables
de las Directivas 2006/95/EC (baja tensión) y
2004/108/EC (EMC).
Fusible de alimentación (sólo
para Reino Unido)
Este producto está equipado con un enchufe
moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir
el fusible de alimentación, deberá utilizarse un
fusible del mismo valor que se indica en el enchufe
(ejemplo 10 A).
1 Retire la tapa del fusible y el fusible.
2 El fusible de repuesto deberá ajustarse a BS
1362 y contar con la marca de aprobación
ASTA. Si se pierde el fusible, póngase
en contacto con su distribuidor para
comprobar cuál es el tipo correcto.
3 Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Nota
Para cumplir la directiva de EMC (2004/108/
EC), el enchufe del cable de alimentación no
deberá desmontarse de este producto.
ES
3
Español
Nunca coloque el producto ni ningún otro
objeto sobre cables de alimentación u otros
equipos eléctricos.
Si el producto se transporta a temperaturas
inferiores a 5 °C, desembale el producto
y espere hasta que su temperatura se
equipare a la temperatura ambiente antes
de conectarlo a la toma de alimentación.
Riesgo de sobrecalentamiento.
Nunca instale este producto en un espacio
reducido. Deje siempre un espacio de
10 cm, como mínimo, en torno al producto
para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación del producto
nunca esn cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Riesgo de contaminación
Riesgo de explosión si la batea de
sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo
con una del mismo tipo o equivalente.
Quite la pila si se ha agotado o si el mando
a distancia no se va a utilizar durante un
largo período de tiempo.
La pila contiene sustancias químicas,
por lo que debe deshacerse de ellas
correctamente.
Riesgo de ingestión de las pilas!
El producto/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance
de los niños.
2 Importante
Asegúrese de leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar el SoundBar. La
garantía no cubre los daños producidos por no
haber seguido las instrucciones.
Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Nunca exponga el producto ni los
accesorios a la lluvia ni al agua. Nunca
coloque contenedores de líquidos,
como jarrones, cerca del producto. Si se
derramase algún líquido sobre el producto
o en su interior, desconéctelo de la toma
de alimentación inmediatamente. Póngase
en contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips para que se compruebe el
dispositivo antes de su uso.
No coloque nunca el producto ni los
accesorios cerca de llamas sin protección u
otras fuentes de calor, lo que incluye la luz
solar directa.
No inserte objetos en las ranuras de
ventilación ni en las aberturas del producto.
Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Antes de que se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte el producto de la
toma de alimentación.
Para desconectar el cable de alimentación,
tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Riesgo de cortocircuito o incendio.
Antes de conectar el producto a la toma de
alimentación, asegúrese de que el voltaje de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. Nunca conecte el producto a la
toma de alimentación si el voltaje es distinto.
Riesgo de lesión o de daños en el SoundBar.
Para instalar productos en la pared, utilice
únicamente el soporte para montaje en
pared suministrado. Fije el soporte de
montaje en una pared que sea capaz de
sostener el peso combinado del producto
y el soporte. Koninklijke Philips Electronics
N.V. no acepta ninguna responsabilidad por
un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
ES
4
Póngase en contacto con
nosotros
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica. No quite nunca
la carcasa del producto.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate
nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas al utilizar este producto,
regístrelo y consiga asistencia en www.philips.com/
welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
producto. El número de modelo y el número de
serie están en la parte posterior o inferior del
producto. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
mero de serie
___________________________
Cuidado del producto
Utilice únicamente un paño de microbra para
limpiar el producto.
Cómo deshacerse del producto
antiguo y de las pilas
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de basura
tachado en un producto, signica que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el
sistema local de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se
deshaga de sus productos antiguos con la basura
doméstica normal.
La eliminación correcta del producto antiguo
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden
eliminar con la basura doméstica normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda
a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
ES
5
Español
Mando a distancia
a (Modo de espera activado)
Enciende el SoundBar.
Cuando el SoundBar está en modo
de espera, el indicador de modo de
espera está rojo.
b Botones de origen
AUX: cambia la fuente de audio a la
conexión de AUX.
OPTICAL: cambia la fuente de audio a
la conexión óptica.
COAXIAL: cambia la fuente de audio a
la conexión coaxial.
MP3 LINK: cambia su fuente de audio
a la conexión de MP3.
5
1
3
4
7
6
2
3 El sistema SoundBar
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para obtener el máximo
benecio de la asistencia que ofrece Philips, registre
su SoundBar en www.philips.com/welcome.
Unidad principal
a (Modo de espera activado)
Enciende el SoundBar.
Cuando el SoundBar está en modo
de espera, el indicador de modo de
espera está rojo.
b SOURCE
Selecciona una fuente de audio.
c +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
d Indicador LED
Parpadea cuando se pulsa un botón del
mando a distancia.
e Indicadores de fuente
Se ilumina cuando se selecciona una fuente.
f Indicadores de modo de sonido
DTS: se ilumina cuando se reproduce
una fuente con DTS.
DOLBY D: se ilumina cuando se
reproduce una fuente con Dolby Digital.
DVS: se ilumina cuando selecciona el
modo DVS.
3
21
4
5
6
ES
6
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
(+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
3
1
2
c SURROUND
Cambia al modo de DVS o al modo
estéreo.
Manténgalo pulsado para poner modo
nocturno.
d TREBLE +/-
Aumenta o disminuye los agudos.
e VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
f BASS +/-
Aumenta o disminuye los graves.
g MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
Sustitución de la pila
Advertencia
El producto/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda que puede ingerirse.
Mantener siempre la pila fuera del alcance de
los niños.
Precaución
La pila contiene material de perclorato,
manipúlelo con cuidado. Para obtener más
información consulte www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
ES
7
Español
Conectores inferiores
a DIGITAL IN-OPTICAL
Conexión a la salida de audio óptica en un
televisor o dispositivo digital.
b DIGITAL IN-COAXIAL
Conexión a la salida de audio coaxial en un
televisor o dispositivo digital.
c AUDIO IN-AUX L/R
Conexión a la salida de audio analógica en
un televisor o dispositivo digital.
Conector posterior
SUBWOOFER
Conexión al subwoofer.
3
1 2
4 Conexión del
SoundBar
En esta sección, le ayudaremos a conectar
el sistema SoundBar a un televisor y a otros
dispositivos. Para obtener información sobre las
conexiones básicas del SoundBar y los accesorios,
consulte la guía de conguración rápida.
Nota
Consulte la identicación y los valores
nominales de alimentación en la placa de tipo
de la parte posterior o inferior del producto.
Antes de realizar cualquier conexión o
cambiarla, asegúrese de que todos los
dispositivos esn desconectados de la toma
de alimentación.
Conectores
Conector lateral
MP3 LINK
Entrada de audio de un reproductor de MP3.
MP3
LINK
ES
8
Elección del sonido
En esta sección, le ayudaremos a elegir el sonido
ideal para sus vídeos o su música.
Cambio de los graves o los agudos
Cambie los ajustes de alta frecuencia (agudos)
o baja frecuencia (graves) del SoundBar para
adaptarlos a sus vídeos o su música.
Pulse TREBLE +/- o BASS +/- para aumentar o
reducir los agudos o los graves.
El Indicador LED del panel frontal se
ilumina durante cinco segundos cuando los
agudos o los graves están al máximo.
Cambio del modo Virtual Surround
La tecnología DVS (del inglés, Dolby Virtual
Speaker, altavoz Dolby Virtual) crea una
experiencia de escucha irresistible de 5.1 canales
con tan sólo dos altavoces.
Pulse SURROUND para cambiar el modo DVS
o el modo estéreo.
» En el modo DVS, el indicador de DVS se
ilumina en el panel superior.
5 Uso del SoundBar
Esta sección le ayuda a utilizar el SoundBar para
reproducir audio de dispositivos conectados.
Antes de comenzar
Compruebe que realiza las conexiones necesarias.
Reproducción del audio del
televisor o de otros dispositivos
Pulse los botones de fuente para seleccionar la
salida de audio del dispositivo conectado.
Ajuste del volumen
Para aumentar o disminuir el volumen, pulse VOL
+/-.
El indicador LED del panel frontal se ilumina
durante cinco segundos cuando el volumen
está al máximo.
Para silenciar el sonido, pulse MUTE.
» El indicador LED del panel frontal
parpadea continuamente.
Para restablecer el sonido, pulse MUTE de
nuevo o pulse VOL +/-.
ES
9
Español
6 Montaje en pared
del SoundBar
Para conocer los pasos detallados acerca del
montaje en pared del SoundBar, consulte la guía
de conguración rápida.
Nota
Puede extraer los tres pies de goma de la
parte inferior del SoundBar antes del montaje
en pared.
Si se extraen los pies de goma, no los podrá
volver a colocar en la parte inferior del
SoundBar.
Cambio al modo nocturno
Para una escuchar relajada, disminuya el volumen
de sonidos fuertes cuando reproduzca discos.
El modo nocturno sólo está disponible para los
DVD codicados en Dolby y los discos de Blu-ray.
Mantenga pulsado SURROUND para encender
o apagar el modo nocturno.
» Cuando el modo nocturno está
encendido, los indicadores bajan la
intensidad.
Aplicación de ajustes de fábrica
Puede restablecer el SoundBar a la conguración
predeterminada programada en la fábrica.
En el modo AUX, pulse TREBLE+, VOL-, y BASS+
en tres segundos.
» Cuando nalice el proceso de
restauración de los ajustes de fábrica, el
indicador de modo de espera parpadea
cinco veces. El SoundBar se apaga y se
enciende automáticamente otra vez.
ES
10
7 Especificaciones del
producto
Nota
Las especicaciones y el diseño esn sujetos a
cambios sin previo aviso.
Amplicador
Potencia de salida total: 120W RMS (30%
THD)/90W RMS (10% THD)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz-20 kHz /
±3 dB
Relación señal/ruido: > 65 dB (CCIR) /
(ponderado A)
Sensibilidad de entrada:
AUX: 1 V
MP3 LINK: 0,5 V
Audio
Entrada de audio digital S/PDIF:
Coaxial: IEC 60958-3
Óptica: TOSLINK
Unidad principal
Fuente de alimentación: 110-240 V~; 50-
60 Hz
Consumo de energía: 30 W
Consumo en modo de espera: ≤ 1 W
Impedancia: woofer de 3 ohmios, tweeter
de 4 ohmios
Controladores de altavoz: woofer de
65 mm (2,5), tweeter de 38 mm (1,5)
Respuesta de frecuencia: 150 Hz ~ 20 kHz
Dimensiones (an. x al. x prof.): 945 X 93 X
58 mm
Peso: 1,7 kg
Subwoofer
Impedancia: 3 ohmios
Controladores de altavoz: woofer de
165 mm (6,5 pulgadas)
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 150 Hz
Dimensiones (an. x al. x prof.):
123 x 309 x 369 mm
Peso: 3,81 kg
Longitud del cable: 4 m
Montaje en pared
Dimensiones (an. x al. x prof.): 260 X 40 X
15 mm
Peso: 0,16 kg
ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
sgptt_1114/12_v1
book1 back page.indd 4book1 back page.indd 4 12/29/2010 3:28:13 PM12/29/2010 3:28:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HTS3121/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch