Panasonic KXTG8220FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

PQQW15786ZA DC0707PS0
FX-3
Toto zariadenie je určené pre Česko, Slovensko a Strednú Európu. Ak chcete zariadenie používat
vo svojej krajine, najprv zadajte zodpovedajúce nastavenie krajiny. Podľa potreby si môžete
zmenit aj jazyk displeja. Prečítajte si čast „Zmena zadania krajiny” v návode na obsluhu.
Bežná starostlivost
L
Na čistenie tohto zariadenia používajte suchú mäkkú handričku. Ak by sa na čistenie
vonkajších častí tohto zariadenia použila drsná handrička alebo by sa povrch pri čistení
drhol, povrchová úprava by sa mohla poškriabat.
Zapojenia
Dôležitá informácia:
L
Ak použijete šnúru telefónnej linky, ktorá nebola dodaná so zariadením, zariadenie nemusí
pracovat správne.
Do zásuvky telefónnej linky
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE šnúru, ktorá je súčasťou výbavy.
POUŽÍVAJTE LEN dodaný sietový adaptér.
„Klik”
(220240 V, 50 Hz)
č
iky
Základ
ň
a
Zástrčku dôkladne zasuňte.
(220240 V, 50 Hz)
POUŽÍVAJTE LEN dodaný sietový adaptér (malý).
č
iky
Zástrčku dôkladne zasuňte.
(KX-TG8202)
Nabíja
č
ka
Digitálny bezdrôtový telefón
Model
KX-TG8200FX/KX-TG8202FX
Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom
Model
KX-TG8220FX
Stručný návod
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 1 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 2 –
Vloženie batérií/nabíjanie batérií
Prvé nabíjanie: 7 hodín
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné Ni-MH batérie.
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Režim šetriča displeja
Ak nie je prenosná jednotka vložená v základni alebo
v nabíjačke,
podsvietenie displeja sa po uplynutí 1 minúty
vnečinnosti úplne vypne
.
Displej sa zapne stlačením tlačidla
{ih}
.
Základ
ň
a
*1
Nabíja
č
ka
*2
*1 Na obrázku je znázornený model KX-TG8200.
*2 KX-TG8202
LEN nabíjateľné
Ni-MH batérie
Zobrazí sa:
Nabíja sa.
{ih}
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 2 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 3 –
Tipy pre ovládanie
Krížový ovládač
Na orientáciu v menu a výber možností z ponúk slúži
krížový ovládač v smere nahor, nadol, doľava a doprava.
Pre Vašu informáciu:
L
Pre výber menu alebo želaných možností sa v tomto
návode na obsluhu používajú nasledujúce indikácie.
Napríklad:
{^}
/
{V}
: “
VYP.
Stláčaním krížového ovládača nahor alebo nadol si
zvoľte možnost uvedenú v úvodzovkách.
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo
reproduktora
Počas komunikácie stláčajte krížový ovládač smerom
nahor alebo nadol.
Tlačidlá funkcií menu
Prenosná jednotka má 2 tlačidlá funkcií menu a krížový
ovládač. Stlačením tlačidla funkcií menu alebo stredného
tlačidla krížového ovládača si môžete zvolit funkciu, ktorá
sa uvádza priamo nad ním na displeji.
Ikony menu
Potlačením krížového ovládača v strede v pohotovostnom režime sa vyvolá hlavné menu
prenosnej jednotky. V prostredí menu sú na výber rôzne funkcie a nastavenia.
*1 KX-TG8200/KX-TG8202
*2 KX-TG8220
Hlasitosť zvýšenie
Hlasitosť zníženie
j
Zozn.volajúcich
X
SMS
(Short Message Service: krátke
textové správy)
K
Časové údaje
*1
I
Záznamník
*2
N
Nastavenie PJ
|
Nastav.základne
M
Nastav.displeja
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 3 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 4 –
Jazyk indikácií displeja
Jazyk indikácií displeja je štandardne nastavený na angličtinu. Príklady indikácií displeja v
tomto návode na obsluhu sú v slovenčine.
K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
1
{ih}
i
"
2
Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte
N
.
i
#
3
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
Display Setup
(
Nastav.displeja
).
i
#
4
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
Select Language
(
Volba jazyka
).
i
#
5
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo nadol si zvoľte želaný jazyk.
i
#
i
{ih}
Režim voľby (tónová/pulzná)
1
"
(stred krížového ovládača)
2
Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte
|
.
i
#
3
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
MoŽnosti
komun.
.
i
#
4
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
ReŽim volby
.
i
#
5
Stláčaním krížového ovládača smerom nahor alebo nadol si zvoľte želané nastavenie.
i
#
i
{ih}
Dátum a čas
1
"
(stred krížového ovládača)
2
Potlačením krížového ovládača do ktoréhokoľvek smeru si zvoľte
N
.
i
#
3
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
Časové údaje
.
i
#
4
Stláčaním krížového ovládača v smere nahor alebo nadol si vyberte
Dátum a Čas
.
i
#
5
Zadajte deň, mesiac a rok.
6
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
7
#
i
{ih}
Na v
Na v
ýber je
ber je
Deutsch
Deutsch
,
,
English
English
,Magyar
Magyar
,
,
Polski
Polski
,SlovenČina,
ČeŠtina
tina
,
,
Hrvatski
Hrvatski
,
,
Slovenscina
Slovenscina
,
,
Eesti
Eesti
,LIETUVI
LIETUVI
ŠKAI
KAI
,
,
Latvie
Latvie
Šu,
,
Rom
Rom
ânã,
,
БЪЛГАРСКИ,
,
Srpski
Srpski
,
,
МАКЕДОНСКИ,
,
alebo
alebo
Shqip
Shqip
.
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 4 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 5 –
Základné funkcie
C
Uskutočňovanie volania a príjem volania (prenosná jednotka)
Uskutočňovanie volaní Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
i
{C}
/
{s}
Prijímanie volaní
{C}
/
{s}
Ukončenie hovoru
{ih}
Hlasitost reproduktora/
slúchadla
Počas komunikácie stláčajte krížový ovládač smerom
nahor alebo nadol.
Uskutočnenie volania výberom
z pamäte opakovanej voľby
j
(pravé tlačidlo funkcií menu)
i
{^}
/
{V}
: Zvoľte si
želané číslo.
i
{C}
/
{s}
Dočasná tónová voľba (pre
používateľov rotačnej/pulznej
voľby)
1
Uskutočnite volanie.
2
Po zobrazení výzvy na zadanie hesla alebo PIN kódu
stlačte tlačidlo
{*}
a zadajte číselný kód.
Hlasitost vyzváňania prenosnej
jednotky
1
"
(stred krížového ovládača)
i
N
i
#
2
{^}
/
{V}
:
Nastav. vyzváň.
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Hlasitost’ zvon
i
#
4
{^}
/
{V}
: Vyberte si želanú úroveň hlasitosti.
i
#
i
{ih}
k
Telefónny zoznam (prenosná jednotka)
Doplnenie údajov (mená a
telefónne čísla)
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu)
i
"
2
{^}
/
{V}
:
Nový údaj
i
#
3
Zadajte meno účastníka (max. 16 znakov).
i
#
4
Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic).
i
#
5
{^}
/
{V}
: Zvoľte si želanú kategóriu.
i
#
6
{^}
/
{V}
:
UloŽit’
i
#
i
{ih}
L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou
v návode na obsluhu.
Uskutočňovanie volaní
1
n
(Ľavé tlačidlo funkcií menu)
2
{^}
/
{V}
: Zvoľte si želaný záznam.
i
{C}
I
Záznamník (základňa): KX-TG8220
Zapnutie/vypnutie záznamníka Záznamník sa zapína a vypína tlačidlom
{
s
}
.
Prevzatie odkazov
{
6
}
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 5 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 6 –
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo bliká indikátor
w
?
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne.
Presuňte ju bližšie k základni.
L
Sietový adaptér základne nie je zapojený. Skontrolujte
zapojenia.
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí
so silným elektrickým rušením. Prenosnú jednotku
alebo základňu premiestnite čo najďalej od zdrojov
rušenia, t.j. od antén a mobilných telefónov.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni.
Zaregistrujte ju (str. 8).
Prečo sa nedajú uskutočňovat
hovory?
L
Nastavili ste nesprávny režim voľby. Podľa potreby
nastavte
Tónová
alebo
Pulzná
.
Prečo nie je na displeji
prenosnej jednotky nič
zobrazené?
L
Prenosná jednotka je v režime šetriča displeja.
Stlačením tlačidla
{ih}
znova aktivujte displej
prenosnej jednotky.
Čo je potrebné urobit v prípade,
že sa prenosná jednotka nedá
zapnút?
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opät sa pokúste
batérie nabit.
Aký je prevádzkový čas batérie?
L
Ak používate úplne nabité Ni-MH batérie (súčast
príslušenstva);
pri nepretržitej komunikácii: max. 12 hodín,
výhradne v pohotovostnom režime: max. 150 hodín.
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byt po
prvom nabití kratšia než je uvedené, avšak ide
o normálny jav. Maximálna dĺžka prevádzky sa
dosiahne po niekoľkých opakovaných nabitiach a
vybitiach.
L
Skutočná dĺžka prevádzky s napájaním z batérií závisí
od intervalov s komunikáciou a bez komunikácie
(pohotovostný režim).
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 6 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 7 –
Je možné nechat prenosnú
jednotku vloženú v základni
alebo nabíjačke, keď sa práve
nepoužíva?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná
jednotka vložená v základni alebo nabíjačke, na batérie
to nemá žiadny negatívny vplyv.
Kedy je potrebné vymenit
batérie?
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor
&
, ale
po uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
)
, nahraďte ich novými batériami.
Čo je PIN kód?
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadat
v prípade, že chcete zmenit určité nastavenia
základne. Štandardný PIN kód je
0000
.
Čo je potrebné urobit, aby sa
zobrazovali informácie
o volajúcom?
L
Je potrebné, aby ste si u svojho operátora aktivovali
službu zobrazenia ID volajúceho. Podrobnejšie
informácie získate od poskytovateľa
telekomunikačných služieb resp. telefónnej
spoločnosti.
L
Pokým sa na základe aktivácie služby identifikácie
volajúcich neprijme informácia o volajúcom, bude sa
zobrazovat hlásenie
Najprv si musíte
aktivovat sluŽbu ID volajúceho
.
Čo treba urobit, keď:
–je počut praskanie alebo
dochádza k únikom?
nastáva rušenie od iných
elektrospotrebičov?
L
Prenosnú jednotku a základňu premiestnite mimo
dosah rušivého vplyvu iných elektrických zariadení.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Telefón je pripojený k telefónnej linke so službou DSL.
Medzi základňu a konektor telefónnej linky
odporúčame zaradit filter (obrátte sa na poskytovateľa
DSL služieb).
Čo treba urobit, keď je
prevádzkový čas už aj po
úplnom nabití batérií krátky?
L
Oba konce batérií (
S
,
T
) a kontakty zariadenia
vyčistite suchou handričkou.
Čo treba urobit, aby sa na
displeji prestalo zobrazovat:
W
(počet zmeškaných volaní)?
L
V pamäti prístroja sú uložené zmeškané spojenia, ktoré
ste si nepozreli. Ak si ich chcete prezriet, použite
nasledujúci postup.
1
"
(stred krížového ovládača)
i
j
i
#
2
Ak potlačíte krížový ovládač nadol, vyhľadáva sa od
najaktuálnejšieho volania, ak potlačíte krížový
ovládač nahor, vyhľadáva sa od najstaršieho
volania.
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 7 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 8 –
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak si kúpite ďalšiu prenosnú
jednotku, v návode na inštaláciu nájdete informácie o registrácii. Ak z nejakých dôvodov nie je
prenosná jednotka zaregistrovaná k základni, zaregistrujte ju.
1
"
(stred krížového ovládača)
i
N
i
#
2
{^}
/
{V}
:
Registrácia
i
#
3
{^}
/
{V}
:
Registrácia PJ
i
#
4
{^}
/
{V}
: Zvoľte si číslo základne.
i
#
5
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
N
KX-TG8200/KX-TG8202
Na základni stlačte a asi 5 sekúnd podržte
tlačidlo
{x}
. (Bez registračného tónu)
N
KX-TG8220
Na základni stlačte a asi 5 sekúnd podržte
tlačidlo
{x}
, až kým nezaznie registračný tón.
6
Počkajte, kým sa zobrazí výzva
Zadajte PIN
ZJ
.
i
Zadajte PIN kód základne (štandardný
kód:
0000
).
i
#
#
{x}
{x}
#
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 8 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 9 –
Voliteľné služby
(služba zobrazenia ID volajúceho a služba SMS správ)
Ak si aktivujete službu zobrazenia ID volajúceho, môžete:
–zobrazit informácie o volajúcom
identifikovat volajúceho na základe farby displeja a typu vyzváňania
(kategorizácia záznamov telefónneho zoznamu)
Ak chcete používat službu SMS správ, musíte si aktivovat službu zobrazenia ID
volajúceho a/alebo zodpovedajúcu službu.
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
012345
012345
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 9 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
– 10 –
TG8200_8220FX(sk-sk)_QG.fm Page 10 Friday, July 27, 2007 2:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic KXTG8220FX Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre