Silvercrest HG01041A Assembly, Operating And Safety Instructions

Typ
Assembly, Operating And Safety Instructions

Táto príručka je tiež vhodná pre

WIRELESS DOORBELL
IAN 283087
BREZŽIČNI ZVONEC
Navodila za montažo, uporabo in
varnostna navodila
BEZDRÁTOVÝ ZVONEK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní
pokyny
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
AJTÓCSENGŐ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivaló
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 20
SI Navodila za montažo, uporabo in
varnostna navodila Stran 34
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 49
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 63
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 77
You need · Szüksége
van · Potrebujete
Potřebujete · Budete
potrebovať · Sie
benötigen:
ø 6 mm
VOL
A
1
6
2
3
4
5
SIZE AA LR06
SIZE AA LR06
B
7
8
9
GB 5
Introduction ..................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................... Page 6
Technical data ........................................................................................ Page 6
Included items ........................................................................................ Page 7
Parts and features .................................................................................. Page 8
Safety .................................................................................................... Page 9
General safety information ...................................................................Page 9
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................. Page 10
Assembly ............................................................................................Page 12
Preparing for use ........................................................................Page 12
Inserting / replacing the batteries ......................................................... Page 12
Operation .......................................................................................... Page 13
Synchronising transmitter / receiver ..................................................... Page 13
Setting the signal type ........................................................................... Page 14
Setting the volume ................................................................................. Page 14
Selecting the chime ................................................................................ Page 14
Troubleshooting ...................................................................................... Page 15
Cleaning and maintenance ............................................... Page 15
Disposal ............................................................................................... Page 16
Information ...................................................................................... Page 17
Simplified EU declaration of conformity .............................................. Page 17
Warranty ............................................................................................Page 18
GB6
Wireless Doorbell
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions for
use are part of the product. They contain important information
concerning safety, use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information and instructions for
use. Only use the product as described and for the specified applications.
If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is intended for the wireless transmission of the doorbell chime.
The product is not intended for commercial use.
Technical data
Range: 100 m (unobstructed area)
Frequency band: 433 MHz
Max. transmitted power: 2 mW
GB 7
Battery types: Receiver: 2 x 1.5 V
(direct current)
(type AA / LR6),
Transmitter: 1 x 3 V
(direct current)
(type CR2032)
Receiver: Audible signal volume (at maximum volume
setting): min. 73 dB (at a distance of 1 m
from the device)
Transmitter: IP rating: IPX4
Included items
1 Transmitter
1 Receiver
2 Batteries 1.5 V
(direct current)
, type AA (receiver)
1 Batteries 3 V
(direct current)
, type CR2032 (transmitter)
3 Long screws (for mounting transmitter and receiver on a wall)
2 Short screws (for transmitter)
3 Dowels
5 Exchangeable name plates (for the doorbell)
1 Doorbell cover
1 Operating instructions
GB8
Parts and features
Receiver (Figs. A / B):
1
Signal indicator
2
Synchronisation button
3
Volume button (VOL)
4
Melody selection button
5
Signal type selector sliding switch (acoustic , optical , optical
and acoustic signal
)
6
Speaker
7
Hanger
8
Battery compartment cover
9
Battery compartment
Transmitter (Figs. C / D):
10
Signal indicator
11
Name plate
12
Chime button
13
Battery compartment
14
Holder (for wall mounting)
Mounting (Figs. E / F):
15
Long screw
16
Dowel
17
Short screw (for transmitter)
GB 9
Safety
Read all safety information and instructions. Failure
to comply with the safety information and instructions may cause fire
and / or serious injury.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM
AGAIN IN THE FUTURE!
General safety information
DANGEROUS TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children alone and unsupervised with the
packaging material. There is a risk of suffocation from the packaging
material. Children often underestimate risks. Always keep children
away from the product. This is not a toy.
This product can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
GB10
Check that all parts are in sound condition. If you use damaged
parts when assembling the product, you risk injury.
Check that all parts have been assembled correctly. There is a risk
of injury if the product is not properly assembled.
Keep the product away from open flames or sources of heat (e.g.
burning candles).
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries
KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF
CHILDREN! Swallowing may cause chemical burns, perforations
of soft tissue and death. Severe burns may occur 2 hours after
swallowing. Seek immediate medical attention.
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical
attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-re-
chargeable batteries. Do not short-circuit batteries / re-
chargeable batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
GB 11
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which
could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators /
direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. In the
event of contact with battery acid, thoroughly flush the affected area
with plenty of clean water and seek immediate medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged
batteries / rechargeable batteries can cause burns on
contact with the skin. Wear suitable protective gloves at
all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries,
immediately remove them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / rechargeable batteries. Do not
mix used and new batteries / rechargeable batteries.
Remove the batteries / rechargeable batteries if the product will not
be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks
(+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product.
Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the
battery compartment before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the
product immediately.
GB12
Assembly
Note: Remove all packaging materials from the product.
Note: You will need a screwdriver and a drill to assemble the doorbell.
Note: Only use the screws and dowels supplied for the assembly of
the product.
Mount the receiver (see Fig. E)
Mount the transmitter (see Fig. F)
Preparing for use
Inserting / replacing the batteries
Insert the batteries to provide power to the product before
preparing it for use.
CAUTION! Use the above-indicated battery types only. Failure to
observe this advice may result in damage to the product.
Receiver:
Remove the battery compartment cover
8
from the back of the
product.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 batteries (1.5 V
(direct current)
, type AA).
Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery
compartment
9
.
GB 13
Close the battery compartment
9
.
Transmitter:
Remove the holder
14
from the back of the transmitter.
Open the battery compartment
13
by turning the battery compartment
cover anticlockwise.
Insert a battery (3 V
(direct current)
, type CR 2032). The side
marked “+” must face upwards.
Place the battery compartment cover on the battery compartment
13
and tighten it by turning it clockwise.
Fasten the holder
14
of the transmitter back on to the back of the
transmitter.
Operation
Synchronising transmitter / receiver
Synchronise the transmitter and receiver as follows:
Press the synchronisation button
2
.
Press the chime button
12
; the signal indicator
1
flashes red. The
programmed audible signal sounds and the signal indicator
1
ceases to illuminate when
, optical and acoustic signal is
selected by the signal type selector sliding switch
5
.
If the receiver does not react as described, press the synchronisation
button
2
again to switch off the synchronisation function and
repeat the synchronisation process.
GB14
The transmitter indicates the transmission of the signal to the receiver by
the signal indicator
10
flashing briefly.
Setting the signal type
The receiver can indicate the reception of a door signal either acoustically
or optically or both optically and acoustically.
Using the signal type selector sliding switch
5
, select whether
the signal is to be indicated acoustically or optically or both optically
and acoustically.
Setting the volume
Press the volume button (VOL)
3
until the desired volume is reached.
There are a total of 5 possible volume settings: very loud, loud, medi-
um, soft, very soft.
Selecting the chime
Note: The doorbell has 36 different chimes.
Press the melody selection button
4
. The first audible signal sounds.
Press the melody selection button
4
again to move on to the
next audible signal.
GB 15
Repeat this process until you have selected your desired audible signal.
The last-selected audible signal is automatically stored.
Troubleshooting
After the influence of extraordinary environmental conditions (e.g. a strong
electromagnetical field) the function of the item may be affected. In this
case, please take off the batteries of the transmitter and the receiver for
approximately 2 minutes. Then proceed again as described in the section
“Synchronising the transmitter / receiver”.
Electrostatic discharges may lead to malfunctions. If such malfunctions
do occur, remove the battery for a short time and then replace it again.
Then proceed again as described in the section “Synchronising the
transmitter / receiver”.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids or detergents, as
these will damage the product.
T
he product should only be cleaned on the outside with a soft dry c
loth.
GB16
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities. The
Green Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable,
dispose of it separately for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the prod-
uct properly when it has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on collection points
and their opening hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please
GB 17
return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the
available collection points.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Information
Simplified EU declaration of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167
Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Wireless Doorbell
HG01041A, HG01041B, is in compliance with Directives 2014/53/EU
and 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: www.owim.com
GB18
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –
at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has
been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly con-
GB 19
sidered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
HU20
Bevezető ............................................................................................Oldal 21
Rendeltetésszerű használat .................................................................Oldal 21
Műszaki adatok ....................................................................................Oldal 21
A szállítmány tartalma ..........................................................................Oldal 22
Részek áttekintése .................................................................................Oldal 22
Biztonság ..........................................................................................Oldal 24
Általános biztonsági tudnivalók ..........................................................Oldal 24
Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók .................Oldal 25
Szerelés...............................................................................................Oldal 27
Üzembevétel ..................................................................................Oldal 27
Az elemek behelyezése / cseréje ........................................................Oldal 27
Kezelés ................................................................................................Oldal 28
Az adó / vevő szinkronizálása ............................................................Oldal 28
A jelzési mód beállítása .......................................................................Oldal 29
A hangerő beállítása ............................................................................Oldal 29
A jelzési hang beállítása ......................................................................Oldal 29
Hibák elhárítása ....................................................................................Oldal 30
Tisztás és ápolás .....................................................................Oldal 30
Megsemmisítés ............................................................................Oldal 31
Információk ....................................................................................Oldal 32
Egyszerűsített EU megfelegi nyilatkozat ......................................Oldal 32
Garancia ............................................................................................Oldal 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Silvercrest HG01041A Assembly, Operating And Safety Instructions

Typ
Assembly, Operating And Safety Instructions
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch