Silvercrest STK 17 A1 Assembly, Operating And Safety Instructions

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie bezdrôtového zvončeka Silvercrest STK 17 A1 a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje informácie o inštalácii, používaní, nastavení rôznych typov signálov, výbere melódií a riešení problémov. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako synchronizujem vysielač a prijímač?
    Ako nastavím typ signálu (zvukový, optický, oboje)?
    Koľko melódií je k dispozícii?
IAN 321204_1901
WIRELESS DOORBELL STK 17 A1
FUNK-TÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
ZVONČEK NA DVERE
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
BEZDRÁ TOVÝ ZVONEK
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
BREZŽIČNI ZVONEC
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
AJTÓCSENGŐ
Szerelési, használati és biztonsági tudnivaló
WIRELESS DOORBELL STK 17 A1
GB Assembly, operating and safety
instructions Page 5
HU Szerelési, használati és biztonsági
tudnivalók Oldal 29
SI Navodila za montažo, uporabo in
varnostna navodila Stran 53
CZ Pokyny k montáži, obsluze
a bezpečnostní pokyny Strana 77
SK Pokyny pre montáž, obsluhu
a bezpečnostné pokyny Strana 100
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 124
You need · Szükséges szerszámok · Potrebujete
Potřebujete · Potrebujete · Sie benötigen:
ø 6 mm
A
5
2
3
4
1
B
6
7
8
GB 5
Introduction ...................................... Page 6
Intended use ........................................ Page 6
Technical data ..................................... Page 7
Included items ..................................... Page 8
Parts and features ............................... Page 8
Safety ................................................... Page 9
General safety information................. Page 10
Safety instructions for batteries /
rechargeable batteries ....................... Page 12
Assembly ............................................ Page 15
Preparing for use ......................... Page 16
Inserting / replacing the batteries ....... Page 16
Operation .......................................... Page 17
Synchronising transmitter / receiver ... Page 17
Setting the signal type ........................ Page 19
Setting the volume ............................... Page 20
Selecting the chime ............................. Page 20
Troubleshooting................................... Page 21
Cleaning and maintenance .... Page 22
Disposal .............................................. Page 22
Simplified EU declaration
of conformity ................................... Page 25
Warranty ........................................... Page 25
Warranty claim procedure ................. Page 27
Service ................................................. Page 28
GB6
Wireless Doorbell
Introduction
We congratulate you on the
purchase of your new product.
You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part
of the product. They contain important
information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety in-
formation and instructions for use. Only
use the product as described and for the
specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation
with it.
Intended use
This product is intended for the wireless
transmission of the doorbell chime. The
product is not intended for commercial
use.
GB 7
Technical data
Range: 100 m (unobstructed
area)
Frequency band: 433 MHz
Max. transmitted
power: <10 dBm
Battery types: Receiver: 2 x
1.5 V
(direct
current) (type AA /
LR6),
Transmitter: 1 x
3 V
(direct
current) (type
CR2032)
Receiver: Audible signal vol-
ume (at maximum
volume setting):
min. 73 dB (at a
distance of 1 m
from the device)
Transmitter: IP rating: IPX4
GB8
Included items
1 Transmitter
1 Receiver
2 Batteries 1.5 V
(direct current),
type AA (receiver)
1 Battery 3 V
(direct current), type
CR2032 (transmitter)
3 Long screws (for mounting transmitter
and receiver on a wall)
1 Short screw (for transmitter)
3 Dowels
5 Exchangeable name plates (for the
doorbell)
1 Doorbell cover
1 Operating instructions
Parts and features
Receiver (Figs. A / B):
1
Signal indicator
2
Melody selection button
3
Volume / Synchronisation button
4
Signal type selector button
(acoustic, optical, optical and
acoustic signal)
GB 9
5
Speaker
6
Hanger
7
Battery compartment cover
8
Battery compartment
Transmitter (Figs. C / D):
9
Signal indicator
10
Name plate
11
Chime button
12
Battery compartment
13
Holder (for wall mounting)
Mounting (Figs. E / F):
14
Long screw
15
Dowel
16
Short screw (for transmitter)
Safety
Read all safety
information and instructions. Failure to
comply with the safety information and
GB10
instructions may cause fire and / or serious
injury.
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY IN-
FORMATION AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED
TO REFER TO THEM AGAIN IN THE
FUTURE!
General safety
information
DANGEROUS TO LIFE
AND RISK OF ACCI-
DENTS FOR TODDLERS AND
CHILDREN! Never leave children
alone and unsupervised with the
packaging material. There is a risk
of suffocation from the packaging
material. Children often underestimate
risks. Always keep children away
from the product. This is not a toy.
GB 11
This product can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they
have been given supervision or in-
struction concerning use of the prod-
uct in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the product. Cleaning and
user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Check that all parts are in sound
condition. If you use damaged parts
when assembling the product, you
risk injury.
Check that all parts have been as-
sembled correctly. There is a risk of
injury if the product is not properly
assembled.
Keep the product away from open
flames or sources of heat (e.g. burn-
ing candles).
GB12
Safety instructions
for batteries /
rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries /
rechargeable batteries out of reach
of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLO-
SION! Never recharge
non-rechargeable batter
ies.
Do not short-circuit batteries / recharge-
able batteries and / or open them.
Overheating, fire or bursting can be
the result.
Never throw batteries / rechargeable
batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to
batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental condi-
tions and temperatures, which could
GB 13
affect batteries / rechargeable bat-
teries, e.g. radiators / direct sunlight.
If batteries / rechargeable batteries
have leaked, avoid contact with skin,
eyes and mucous membranes with
the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fresh water and
seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLOVES! Leaked or
damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear
suitable protective gloves at all times
if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately
remove them from the product to
prevent damage.
Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix
used and new batteries / rechargeable
batteries.
GB14
Remove batteries / rechargeable
batteries if the product will not be
used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of
battery / rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable bat-
teries according to polarity marks
(+) and (-) on the battery / recharge-
able battery and the product.
Clean the contacts on the battery /
rechargeable battery before inserting!
Remove exhausted batteries /
rechargeable batteries from the
product immediately.
Notes for coin / button cell bat-
teries
WARNING! Do not ingest the
battery, chemical burn hazard.
This product contains a coin / button
cell battery. If a coin / button cell
battery is swallowed, it can cause
GB 15
severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death.
Keep new and used bat-
teries away from children.
If the battery compartment
does not close securely, stop using
the product and keep it away from
children.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part
of the body, seek immediate medical
attention.
Assembly
Note: Remove all packaging materials
from the product.
Note: You will need a screwdriver and
a drill to assemble the doorbell.
Note: Only use the screws and dowels
supplied for the assembly of the product.
Mount the receiver (see Fig. E)
Mount the transmitter (see Fig. F)
GB16
Preparing for use
Inserting / replacing
the batteries
Insert the batteries to provide power
to the product before preparing it
for use.
CAUTION! Use the above-indicated
battery types only. Failure to observe
this advice may result in damage to
the product.
Receiver:
Remove the battery compartment
cover
7
from the back of the
product.
Remove the used batteries, if present.
Insert 2 batteries (1.5 V (direct
current), type AA).
Note: Ensure correct polarity. This
is indicated in the battery compart-
ment
8
.
Close the battery compartment
8
.
GB 17
Transmitter:
Remove the holder
13
from the
back of the transmitter.
Open the battery compartment
12
by turning the battery compartment
cover anticlockwise.
Insert a battery (3 V (direct
current), type CR 2032). The side
marked “+” must face upwards.
Place the battery compartment cover
on the battery compartment
12
and
tighten it by turning it clockwise.
Fasten the holder
13
of the transmitter
back on to the back of the transmitter.
Operation
Synchronising
transmitter / receiver
The product works on 434 MHz which
is a quite common frequency.
To ensure that the function gets no influ-
enced by doorbells in the neighborhood,
the transmitter and the receiver hence
GB18
have to be synchronized in regard of the
encryption. Every transmitter is working
with a different encryption of the signal.
Synchronise the transmitter and
receiver as follows:
As soon as the batteries are installed,
the receiver enters synchronizing
mode for approx. 2 minutes. During
the synchronizing mode, the signal in-
dicator
1
steadily lights up in blue
color.
You can also manually enter syn-
chronising mode by holding the
synchronising button
3
for approx.
3 seconds.
The signal indicator
1
on the receiver
will steadily light up for approx.
1 minute, to indicate that the receiver
is in synchronizing mode.
Press the chime button
11
of the
transmitter, while the receiver is in
synchronise mode. If the receiver
receives the signal, the steady blue
GB 19
light of the signal indicator
1
flickers
6 times to indicate that the synchro-
nization is successful.
Setting the signal type
The receiver can indicate the reception of a
door signal either both optically and
acoustically, acoustically or optically.
Using the signal type selector button
4
, select whether the signal is to be
indicated both optically and acousti-
cally or acoustically or optically.
Press the signal type selector button
4
once. An acoustical signal will
sound up and the afterwards the
signal indicator
1
will flash up. The
receiver will now indicate the door
signal acoustically and optically.
Press again the signal type selector
button
4
.
An acoustical signal will sound. The
receiver will now indicate the door
signal acoustically. Press again the
signal type selector button
4
. The
GB20
receiver will now indicate the door
signal in an optical way.
When the battery of receiver is
drained, signal indicator will flash.
You can replace the used battery
with a new one of the same type.
Setting the volume
Press the volume button
3
until the
desired volume is reached. There are
a total of 4 possible volume settings:
very loud, loud, medium, soft.
Selecting the chime
Note: The product has 17 different
chimes.
Press the melody selection button
2
. The first audible signal sounds.
Press the melody selection button
2
again to move on to the next
audible signal.
Repeat this process until you have
selected your desired audible sig-
/