Trust PW-4130M 1300VA MNGT UPS Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
UK
TRUST PW-4130M 1300VA MNGT UPS
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
FI
NO
TR
RU
User’s manual
Version 1.0
SK
RO
BU
CN
User’s manual
1
Product information
A: On/Off switch
B: Use AC power: steady green
Use battery power: flashing green
C: Use AC power: indicating load level
Use battery power: indicating battery capacity
D: Fault indicator
E: Serial and USB port connection
F: Circuit breaker
G: Cooling fan
H: Modem/Phone line surge protection
I: AC output
J: AC input
E
UK
A
F
G
H
B
C
D
I
J
LED indicators and audible alarms description
Indicator Sound Output Charging Description What to do?
- - No Yes UPS is off Turn the UPS on for use.
- A beep
every 2
seconds
230 V Yes Battery
abnormal
Replace battery.
B
Green
- Steady
- 230 V Yes Normal use -
B
Green
- Flashing
A beep
every
10
seconds
230 V No Use battery
power
Save your data and turn off your
computer.
B
Green
- Flashing
quickly
Beep
every
second
230 V No Battery
almost
empty
Save your data immediately and turn off
your computer.
D
Red
- ON
Keep
beeping
No No UPS overload Disconnect some devices and reset circuit
breaker. Turn off the UPS and wait for 2
minutes. Then turn it on.
User’s manual
2
Battery low
voltage
Do not connect a load. Charge the battery
for 8 hours or replace the battery.
Internal error Contact dealer please.
Installation
1
Computer off
2
Connect loop though power cable
Connect AC power cable
UPS is being charged
Recommend to charge 8 hours before using
battery power!
3
Connect serial cable or USB cable
(you need to be administrator for USB detection)
4
Turn on UPS
User’s manual
3
5
Computer on
6
Place CD-ROM in PC
7
Install software
8
Next
UK
User’s manual
4
9
Input: 511C1-01220-0100-478DF2A
type in exactly the same
Next
Follow onscreen instructions to Finish
Restart system when finish
10
Right click the icon on task bar
Start Monitor
11
UPS is detected automatically
(You need to be Administrator for USB detection)
12
Click on till no more
Click on LINE-INT to see UPS status
Read manual on CD for details
Finish
User’s manual
5
Phone line protection
Connect incoming phone line to ‘IN’
Connect a phone cable from ‘OUT’ to a modem
UPS does not provide dial-up function!
UK
Reminders
Fully discharge then recharge the battery every 3 month for longer battery life.
The backup time of the UPS depends on the connected devices and battery condition.
The batteries have self-discharge characteristic. It might happen that the battery capacity is already low
just out of box. Please charge the UPS for 8 hours before using its power.
If UPS cannot be found in software, please read appendix D in manual on CD.
Reset circuit breaker: (1) disconnect some devices on UPS; (2) push it back.
Replace battery : in case it is necessary,
Disconnect power Open front panel Remove cover
Extract wires on battery
Replace battery in
Technical specification
Type of UPS Line-Interactive UPS
Output capacity 1300VA/600 W
230 VAC
Voltage range 170 ~ 280 VAC
Input
Frequency 47-63 Hz
230 VAC
Frequency 50 o 60 Hz
Output
Freq. regulation +/- 1 Hz
User’s manual
6
Surge current protection [J] Max. 150
Maximum surge current [Amp] 6,500 A
Transfer time (typical) Less than 3 ms
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
Battery type & number
2 pieces
Backup time (min.) 38 ~ 70
Battery
Charge time 8 hours to 90% after full discharge
Working surroundings 0 – 40° C, 0-90% relative humidity
Surroundings
Sound level
< 40 dB
Weight 13.8 kg
Safety
Warning: This product contains sealed lead-acid battery(s).
May release toxic materials into the environment when not disposed properly.
Must be recycled properly. Contact your local government.
Short circuit of the battery(s) may cause burns, fire or explosion.
Do not disassemble, puncture or expose to high temperatures. Acid and toxic materials might be released,
causing injury.
This UPS generates leakage current less than 0.5mA, please use in comfort.
The sum of the leakage current of the UPS and its connected equipments must not exceed 3.5mA.
Do not open or repair this device.
Disconnect the power plug from the mains supply before cleaning the device.
Keep this device away from liquids, such as water.
Do not use this device in combination with non-computer related items, such as medical equipment,
microwave ovens, vacuum cleaners, etc.
Make sure the UPS is placed on a firm surface, such as your desk or the floor.
ALWAYS use the UPS with an earthed plug socket.
Do not connect a multiple socket to the UPS.
Never cover the UPS to avoid overheating. Keep the UPS out of the reach of heat sources, such as the sun,
heaters, etc.
The outputs may have a high voltage, even when the device is turned off.
Keep the UPS at least 20 cm from your monitor.
Do not expose the battery to a naked flame. This may cause the battery to explode.
Never drill holes into the battery.
The battery must not be opened or damaged. If the battery is opened or damaged, electrolyte may be
released, which is harmful to skin, eyes and the environment.
When the battery is empty, ask your local authority where you can dispose of it.
The fan in UPS may get dusty after using a while, please remove the AC input power and turn off the UPS
then use a soft brush gently clean off the dust for better ventilation of the UPS and longer product life.
Do not insert any object into the fan while it’s spinning which may lead to the broken of the fan, or damage
of the UPS, or damage of the object being inserted.
BENUTZER HANDBUCH
1
Produktinformationen
A: Ein-/Ausschalter
B: Bei Wechselstrom: leuchtet grün
Bei Akkubetrieb: blinkt grün
C: Bei Wechselstrom: Ladeniveau wird angezeigt
Bei Akkubetrieb: Akkuleistung wird angezeigt
D: Fehleranzeige
E: Serieller und USB-Anschluss
F: Schutzschalter
G: Lüfter
H: Überspannungsschutz für Modem-
/Telefonleitung
I: AC-Ausgang
J: AC-Eingang
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
B
C
D
F
G
H
I
J
DE
Beschreibung der LED-Anzeigen und hörbarer Alarmsignale
Leucht-
anzeige
Ton Aus-
gang
Lade-
vorgang
Beschreibung Was tun?
- - Nein Ja USV-Anlage ist
aus
Schalten Sie die USV-Anlage zur
Verwendung ein.
- Piepton
alle 2
Sekun-
den
230 V Ja Akku fehlerhaft Wechseln Sie den Akku aus.
B
Grün
- ständig
- 230 V Ja Normaler
Gebrauch
-
B
Grün
- blinkend
Piepton
alle 10
Sekun-
den
230 V Nein Akkubetrieb Speichern Sie Ihre Daten und fahren
Sie Ihren Computer herunter.
B
Grün
- blinkt
schnell
Piepton
jede
Sekun-
de
230 V Nein Akku ist fast
leer
Speichern Sie umgehend Ihre Daten
und fahren Sie Ihren Computer
herunter.
BENUTZER HANDBUCH
2
Überspannung
der USV-Anlage
Entfernen Sie einige Geräte und setzen
Sie den Schutzschalter zurück. Schalten
Sie die USV-Anlage aus und warten Sie
2 Minuten. Schalten Sie sie wieder ein.
Niedrige
Akkuspannung
Schließen Sie keine Belastung an.
Laden Sie den Akku acht Stunden auf
oder wechseln Sie ihn aus.
D
Rot
- EIN
Ständi-
ger
Piepton
Nein Nein
Interner Fehler Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installation
1
Schalten Sie den Computer aus.
2
Schließen Sie die Schleife über das Stromkabel an.
Schließen Sie das AC-Stromkabel an.
Die USV-Anlage wird aufgeladen.
Es wird empfohlen, die Anlage vor dem
Akkubetrieb 8 Stunden aufzuladen!
3
Schließen Sie das serielle oder USB-Kabel an.
(Für die USB-Erkennung müssen Sie über
Administratorrechte verfügen.)
4
Schalten Sie die USV-Anlage ein.
BENUTZER HANDBUCH
3
5
Schalten Sie den Computer ein.
6
Legen Sie die CD-ROM in den PC ein.
7
Installieren Sie die Software.
8
Weiter (Next).
9
Eingabe: 511C1-01220-0100-478DF2A
Geben Sie genau dasselbe ein.
Weiter (Next).
Befolgen Sie zur Fertigstellung der Installation die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Starten Sie das System bei Fertigstellung neu.
DE
BENUTZER HANDBUCH
4
10
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Symbol in der Taskleiste.
Überprüfung starten (Start Monitor)
11
Die USV-Anlage wird automatisch erkannt.
12
Klicken Sie auf , bis es nicht mehr weiter geht.
Klicken Sie auf LINE-INT, um den USV-Status
anzuzeigen.
Lesen Sie die Anleitung auf der CD für Details.
Fertig stellen
Schutz für Telefonleitung
Schließen Sie die eingehende Telefonleitung an „IN“
an.
Schließen Sie ein Telefonkabel vom Ausgang „OUT“
an ein Modem an.
Die USV-Anlage hat keine DFÜ-Funktion!
Wichtige Hinweise
Entladen Sie den Akku alle 3 Monate vollständig und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Lebensdauer
des Akkus zu verlängern.
Die Backup-Zeit der USV-Anlage hängt von den angeschlossenen Geräten und dem Akkuzustand ab
Der Akku kann sich selbst entladen. Es kann passieren, dass die Akkuleistung bei Entnahme aus der
Verpackung bereits niedrig ist. Laden Sie die USV-Anlage vor Verwendung 8 Stunden auf.
Wenn die USV-Anlage nicht von der Software gefunden wird, lesen Sie den Anhang D der Anleitung auf
der CD.
Schutzschalter zurücksetzen: (1) Entfernen Sie einige Geräte von der USV-Anlage; (2) schieben Sie
den Schutzschalter zurück.
Wechseln Sie den Akku aus: Falls es notwendig ist:
BENUTZER HANDBUCH
5
Ziehen Sie den
Netzstecker
Öffnen Sie die
vordere Abdeckung
Entfernen Sie das
Gehäuse
Entfernen Sie die Kabel
vom Akku
Wechseln Sie den Akku
aus
DE
Technische Spezifikationen
Art der USV-Anlage Line-interaktiv Anlage
Ausgangsleistung 1300 VA/600 W
230 V
Spannungsbereich 170 ~ 280 V
Eingang:
Frequenz 47-63 Hz
230 V
Frequenz 50 oder 60 Hz
Ausgang
Frequenzregulierung +/- 1 Hz
Schutz vor Spitzenstrom [J] Max. 150
Max. Spitzenstrom [Amp] 6500 A
Übertragungszeit (Standard) Weniger als 3 ms
CSB GP1270(F2), 12V/ 7AH
Akkutyp und Anzahl
2 Stück
Backup-Zeit (Min.) 38 ~ 70
Akku
Ladezeit 8 Stunden auf 90% nach vollständiger Entladung
Betriebsumgebung 0 – 40° C, 0-90% relative Feuchtigkeit
Umgebung
Geräuschpegel
< 40 dB
Gewicht 13,8 kg
Sicherheit
Warnung: Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien.
Sie können bei unsachgemäßer Entsorgung giftige Stoffe in die Umwelt abgeben.
Sie müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden.
Ein Kurzschluss der Batterie(n) kann zu Verbrennungen, Feuer oder Explosionen führen.
Die Batterien dürfen nicht auseinander gebaut, durchbohrt oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Ätzende und giftige Stoffe können freigesetzt werden und zu Verletzungen führen.
Der Ableitstrom dieser USV-Anlage beträgt weniger als 0,5 mA, so dass Sie sie bedenkenlos verwenden
können.
BENUTZER HANDBUCH
6
Der Leckstrom der USV-Anlage mit angeschlossenen Geräten darf 3,5 mA nicht übersteigen.
Öffnen Sie das Gerät nicht und führen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät aus.
Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Netzstecker.
Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, wie z. B. Wasser, fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit nicht computerverwandten Produkten, wie medizinischen
Geräten, Mikrowellen, Staubsaugern usw.
Stellen sie sicher, dass die USV-Anlage auf stabilem Untergrund steht, wie z. B. auf dem Schreibtisch oder
Boden.
Verwenden Sie für das Gerät IMMER eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine Steckdosenleiste an die USV-Anlage an.
Um Überhitzung vorzubeugen, darf die USV-Anlage niemals abgedeckt werden. Stellen Sie die USV-Anlage
nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. der Sonne, Heizungen usw., auf.
Die Ausgänge können unter Hochspannung stehen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Stellen Sie die USV-Anlage mindestens 20 cm von Ihrem Bildschirm entfernt auf.
Stellen Sie den Akku nicht in die Nähe von Feuer; er könnte explodieren.
Den Akku nie durchbohren.
Der Akku darf nicht geöffnet oder beschädigt werden. Durch Öffnen oder Beschädigen des Akkus kann
Batteriesäure freigesetzt werden, die für Haut, Augen und Umwelt schädlich ist.
Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden, wie Sie den leeren Akku entsorgen können.
Am Lüfter in der USV-Anlage kann sich nach einiger Zeit Staub absetzen. Schalten Sie die USV-Anlage aus
und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie anschließend zur besseren Ventilation und längeren
Lebensdauer des Geräts den Staub mit einer weichen Bürste.
Stecken Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Lüfter, da dadurch der Lüfter, die USV-Anlage
oder der entsprechende Gegenstand beschädigt werden könnte.
MANUEL D'UTILISATION
1
Informations sur les produits Informations sur les produits
A : interrupteur marche/arrêt
B : utilisation de l’alimentation CA : vert continu
utilisation de l’alimentation par pile : vert
clignotant
C : utilisation de l’alimentation CA : indication du
niveau de charge
utilisation de l’alimentation par pile : indication
de la capacité de la pile
D : voyant d'erreur
E :Connexion série et port USB
F : coupe-circuit
G : ventilateur de refroidissement
H : protection de surtension de ligne
modem/téléphone
I : sortie CA
J : entrée CA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FR
Description des témoins LED et des alarmes audibles
Témoin Son Sortie Chargeme
nt
Description Que faire ?
- - Non Oui onduleur
désactivé.
Mettez l'onduleur sous tension pour son
utilisation.
- Bip
toutes
les 2
seconde
s
230 V Oui Pile anormale. Remplacez la pile.
B
Vert
- continu
- 230 V Oui Utilisation
normale
-
B
Vert
- clignotant
Bip
toutes
les 10
seconde
s
230 V Non Utilisation de
l’alimentation
par pile
Enregistrez vos données et éteignez votre
ordinateur.
B
Vert
-
Bip à
chaque
seconde
230 V Non Pile presque
vide
Enregistrez immédiatement vos données et
éteignez votre ordinateur.
MANUEL D'UTILISATION
2
clignoteme
nt rapide
surcharge de
l’onduleur
Débranchez certains périphériques et
réenclenchez le disjoncteur. Mettez hors
tension l’onduleur et patientez 2 minutes.
Mettez-le à nouveau sous tension.
Tension de
pile faible.
Ne connectez pas de charge. Rechargez la pile
pendant 8 heures ou remplacez la pile.
D
Rouge
- MARCHE
Sonne
en
permane
nce
Non Non
Erreur interne. Veuillez contacter votre distributeur.
Installation
1
Eteignez l’ordinateur.
2
Connectez en boucle avec le câble d’alimentation.
Connectez le câble d’alimentation CA.
L’onduleur se met en charge.
Nous recommandons de mettre en charge pendant 8
heures avant d'utiliser l'alimentation par pile !
3
Branchez le câble série ou USB
(Vous devez avoir le statut d’Administrateur pour la
détection du périphérique USB)
4
Mettez sous tension l’onduleur.
MANUEL D'UTILISATION
3
5
Allumez l’ordinateur.
6
Placez le CD-ROM dans l’ordinateur.
7
« Installer le logiciel » (Install Software).
8
« Suivant » (Next ).
9
Entrée : 511C1-01220-0100-478DF2A.
tapez exactement le même code.
« Suivant » (Next ).
Suivez les instructions à l’écran pour terminer
l’installation.
Redémarrez le système lorsque l’installation est terminée.
FR
MANUEL D'UTILISATION
4
10
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
pictogramme
sur la barre des tâches.
« Démarrer le moniteur » (start monitor) .
11
L’onduleur est détecté automatiquement.
12
Cliquez sur
jusqu'à ce qu’il n’y en ait plus.
Cliquez sur LINE-INT pour voir l’état UPS.
Lisez le manuel sur le CD-ROM pour les détails.
Terminer
Protection de la ligne téléphonique
Connectez la ligne de téléphone entrante sur « IN ».
Connectez un câble de téléphone de « OUT » vers un
modem.
UPS ne propose pas de fonction d’appel !
Rappels
Déchargez complètement, puis rechargez la pile tous les 3 mois, afin de prolonger la durée de vie de la pile.
L’autonomie de l’onduleur dépend des périphériques connectés et de l'état de la pile.
Les piles possèdent une caractéristique de déchargement automatique. Il se peut que la capacité de la pile soit déjà
faible au moment de l’achat. Veuillez mettre en charge l’onduleur pendant 8 heures avant de l’utiliser.
Si vous ne trouvez pas l’onduleur dans le logiciel, veuillez lire l'annexe D du manuel sur le CD-ROM.
Réenclenchement du disjoncteur : (1) déconnectez certains périphériques sur l’onduleur ; (2) appuyez sur le
disjoncteur.
Remplacement de la pile : en cas de nécessité.
MANUEL D'UTILISATION
5
Débranchez
l’alimentation.
Ouvrez le panneau
frontal.
Retirez le couvercle.
Retirez les fils sur la pile.
Replacez la nouvelle pile.
FR
Caractéristiques techniques
Type d’onduleur onduleur line-interactif
Capacité de sortie 1300 VA/600 W
230 V CA
Plage de tension 170 ~ 280 VAC
Entrée
Fréquence 47-63 Hz
230 V CA
Fréquence 50 ou 60 Hz
Sortie
Régulation de fréquence ± 1 Hz
Protection du courant de surtension [J] Max. 150
Courant de surtension maximum [Amp] 6 500 A
Temps de transfert (normal) Moins de 3 ms
CSB GP1270(F2), 12 V/ 7AH
Type & numéro de pile
2 unités
Autonomie (min.) 38 ~ 70
Pile
Temps de recharge 8 heures pour 90% après épuisement complet
Conditions ambiantes 0 – 40° C, humidité relative 0-90%
Environnement
Niveau sonore
< 40 dB
Poids 13,8 kg
Sécurité
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide.
Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au
rebut de manière correcte.
Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales.
Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion.
Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se
dégager et d’entraîner des blessures.
Attention : Ce produit contient des piles étanches plomb-acide.
Ces piles peuvent dégager des matières toxiques se disséminant dans l’environnement si elles ne sont pas mises au
rebut de manière correcte.
Elles doivent être recyclées correctement. Contactez les autorités locales.
Un court-circuit au niveau des piles peut entraîner des brûlures, un incendie ou une explosion.
MANUEL D'UTILISATION
6
Ne pas désassembler, perforer ou exposer à des températures élevées. Des matières acides et toxiques risquent de se
dégager et d’entraîner des blessures.
Cet onduleur génère un courant de fuite inférieur à 0,5 mA, utilisez-le en tout confort.
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de ses équipements connectés ne doit pas dépasser 3,5 mA.
N’ouvrez pas et ne réparez pas cet appareil vous-même.
Retirez la fiche de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil.
Tenez cet appareil à l’écart de tout liquide, tel que l’eau.
N’utilisez pas cet appareil en combinaison avec du matériel sans lien avec l'informatique (équipements médicaux,
micro-ondes, aspirateurs, etc.).
Assurez-vous que l’onduleur se trouve sur une surface stable, par exemple sur votre bureau ou à même le sol.
Utilisez TOUJOURS l’onduleur avec une prise mise à la terre.
Ne branchez pas de multiprise sur l’onduleur.
Ne recouvrez jamais l’onduleur (risque de surchauffe). Gardez l’onduleur à l’écart de sources de chaleur (soleil,
radiateurs, etc.).
Les sorties peuvent avoir une tension élevée, même quand l’appareil est éteint.
Observez une distance minimale de 20 cm entre l’onduleur et votre écran.
Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles risqueraient d’exploser.
Ne percez jamais la pile.
La pile ne doit pas être ouverte ou endommagée. Si la pile est ouverte ou endommagée, de l’électrolyte risque de
s’échapper (l’électrolyte est dangereux pour la peau, les yeux et l’environnement).
Lorsque la pile est épuisée, informez-vous auprès des autorités compétentes pour savoir où vous en débarrasser.
Le ventilateur de l’onduleur peut accumuler de la poussière après une certaine période d’utilisation. Retirez le cordon
d’alimentation de la prise, éteignez l’onduleur et utilisez une brosse douce pour dépoussiérer le ventilateur pour une
meilleure ventilation de l’onduleur et une durée de vie prolongée.
N’insérez pas d’objet dans le ventilateur lorsque celui-ci tourne ; vous risquez de casser le ventilateur ou d’endommager
l’onduleur ou l’objet inséré.
MANUALE DELL 'UTENTE
1
Informazioni sul prodotto
A: Interruttore On/Off
B: Funzionamento corrente CA: verde costante
Funzionamento a batteria: verde lampeggiante
C: Funzionamento corrente CA: indicatore di carica
Funzionamento a batteria: indicatore capacità
batteria
D: Indicatore di guasto
E: Collegamento tramite porta seriale e USB
F: Interruttore circuito
G: Ventola di raffreddamento
H: Protezione da sovracorrente per linee
telefoniche e modem
I: Uscita CA
J: Ingresso CA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
IT
Descrizione di indicatori luminosi e allarmi acustici
Indicator
e
Suono Uscita Carica Descrizione Come procedere
- - No UPS spento Accendere il gruppo di continuità.
- Segnale
acustico
ogni 2
secondi
230 V Batteria
anomala
Sostituire la batteria.
B
Verde
- Costante
- 230 V Normale
utilizzo
-
B
Verde
-
Lampeggi
ante
Segnale
acustico
ogni 10
secondi
230 V No Funzionamen
to a
batteria
Salvare i dati e spegnere il computer.
B
Verde
-
Lampeggi
a
Segnale
acustico
ogni
second
o
230 V No Batteria
quasi scarica
Salvare subito i dati e spegnere il
computer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Trust PW-4130M 1300VA MNGT UPS Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu