Hilti VC 60M-X/L-X Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
VC 60M-X
VC 60L-X
Slovenčina
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 1
1 Údaje k dokumentácii
1.1 O tejto dokumentácii
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu. Je to predpoklad na bezpečnú prácu
a bezproblémovú manipuláciu.
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
Tento návod na obsluhu uchovávajte vždy s výrobkom a ďalším osobám odovzdávajte výrobok iba
s týmto návodom.
1.2 Vysvetlenie značiek
1.2.1 Výstražné upozornenia
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne
slová:
NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobiť ťažký úraz alebo smrť.
VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viesť k ťažkým poraneniam alebo usmrte-
niu.
POZOR
POZOR !
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viesť k ľahším ublíženiam na tele alebo vecným
škodám.
1.2.2 Symboly v dokumentácii
V tejto dokumentácii sa používajú nasledujúce symboly:
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu
Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:
Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu
Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania
pracovných úkonov v texte.
Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehľad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehľad
výrobkov.
Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom.
1.3 Symboly na produktoch
1.3.1 Symboly na výrobku
Na výrobku sa používajú nasledujúce symboly:
Výstraha pred horúcim povrchom
Zákaz transportu žeriavom
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
2 Slovenčina
1.4 Na zariadení
Pri vysávačoch triedy M
VÝSTRAHA: Toto zariadenie obsahuje zdraviu nebez-
pečný prach. Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstra-
ňovania vrecka na prach smú vykonávať iba osoby s od-
borným vzdelaním, ktoré nosia vhodnú osobnú ochrannú
výbavu. Nezapínajte dovtedy, kým nie je nainštalovaný
kompletný filtračný systém a nebola overená funkcia
kontroly objemového toku.
Vysávače triedy L
VÝSTRAHA: Toto zariadenie obsahuje zdraviu nebez-
pečný prach. Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstra-
ňovania vrecka na prach smú vykonávať iba osoby s od-
borným vzdelaním, ktoré nosia vhodnú osobnú ochrannú
výbavu. Nezapínajte dovtedy, kým nie je nainštalovaný
kompletný filtračný systém.
1.5 Informácie o výrobku
Výrobky značky Hilti určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravo-
vať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o rizikách a nebezpe-
čenstvách, ktoré sa môžu vyskytnúť. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpe-
čenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa
nebudú používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo uvedené na typovom štítku.
Zaznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch
adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
Vysávač na vysávanie namokro/nasucho VC 60M-X | VC 60L-X
Generácia 01
Sériové číslo
1.6 Vyhlásenie o zhode
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s platnými smernicami a normami.
Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie.
Technická dokumentácia je uložená tu:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
Okrem bezpečnostných upozornení v jednotlivých kapitolách tohto návodu na obsluhu je potrebné vždy
striktne dodržiavať nasledujúce nariadenia.
Prečítajte si všetky upozornenia! Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a/alebo závažným poraneniam.
Pri používaní zariadenia v spojení s elektrickým náradím si pred použitím prečítajte návod na
obsluhu elektrického náradia a rešpektujte všetky upozornenia.
Manipulácie alebo zmeny na zariadení nie dovolené.
Používajte vhodný výrobok. Výrobok nepoužívajte na také účely, na ktoré nie je určený, používajte
ho iba v súlade s určením a ak je v bezchybnom stave.
Pred prácou so zariadením sa informujte o manipulácii s ním, o nebezpečenstvách, ktoré môžu
pochádzať z materiálu a o likvidácii povysávaného materiálu.
Zohľadnite vplyvy vonkajšieho prostredia. Zariadenie nepoužívajte tam, kde hrozí riziko požiaru
alebo výbuchu.
Výrobok smú používať iba osoby, ktoré s ním oboznámené, boli poučené o bezpečnom používaní
a rozumejú nebezpečenstvám či rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Výrobok nie je určený pre deti.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nebudú hrať.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 3
Nepoužívané zariadenia odkladajte na bezpečnom mieste a bezpečným spôsobom. Nepoužívané
zariadenia by sa mali odložiť na suchom, vyvýšenom alebo uzatvorenom mieste, mimo dosahu
detí.
2.2 Bezpečnosť osôb
Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pri práci s výrobkom postupujte s rozvahou.
Vysávač nepoužívajte vtedy, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj
moment nepozornosti pri používaní zariadenia môže viesť k vzniku závažných poranení.
Používateľ a osoby zdržiavajúce sa v blízkosti musia počas používania a údržby zariadenia používať
vhodné ochranné okuliare, ochrannú prilbu, chrániče sluchu, ochranné rukavice, bezpečnostnú
obuv a ľahkú masku na ochranu dýchacích ciest.
Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok. Pri uvoľnených brzdách koliesok sa
môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu.
Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že
tieto zariadenia pripojené a používajú sa správne. Používanie odsávania prachu môže znižovať
ohrozenia vyvolané prachom.
2.3 Starostlivé zaobchádzanie a používanie zariadenia
Zariadenie nikdy nenechávajte bez dozoru.
Pri vysávaní nebezpečného prachu nedeaktivujte čistenie filtra, najmä pri používaní elektrického
náradia vytvárajúceho prach.
Zariadenie chráňte pred mrazom.
Zariadenie na obmedzovanie stavu vody pravidelne čistite podľa pokynov, s použitím kefy
a skontrolujte výskyt náznakov jeho poškodenia.
Pri nasadzovaní hlavy vysávača dávajte pozor na to, aby nedošlo k zacviknutiu a aby ste nepoškodili
sieťový kábel. Hrozí riziko poranenia a poškodenia.
Kontrolujte výskyt prípadných poškodení na zariadení a príslušenstve. Pred ďalším používaním
sa musia ochranné zariadenia alebo mierne poškodené časti starostlivo skontrolovať, či fungujú
bezchybne a v súlade s ich určením. Skontrolujte, či pohyblivé časti fungujú bezchybne a nezase-
kávajú sa, alebo či nie jednotlivé časti poškodené. Všetky časti musia byť správne namontované
a musia spĺňať všetky podmienky na zaručenie bezchybného prevádzkovania zariadenia.
Opravu vášho zariadenia zverte iba kvalifikovanému odbornému personálu a iba s použitím
originálnych náhradných súčiastok. Tak je možné zaistiť, aby zostala zachovaná bezpečnosť
zariadenia.
Pri nepoužívaní zariadenia (počas prestávok v práci), pred údržbou a opravami, pred výmenou
častí príslušenstva alebo pred výmenou filtra vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Toto
bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia.
Vysávač nikdy neťahajte do inej pracovnej pozície za sieťový kábel. Neprechádzajte vysávačom
cez sieťový kábel.
Zariadenie neprepravujte pomocou žeriava.
Pri preprave a nepoužívaní zariadenia uzatvorte vstupnú tvarovanú prípojku uzatváracím prvkom.
2.4 Elektrická bezpečnosť
Pripájacia zástrčka zariadenia musí byť vhodná do danej zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym
spôsobom meniť. Spolu so zariadeniami s ochranným uzemnením nepoužívajte žiadne zástrčkové
adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zástrčku zapojte do vhodnej uzemnenej zásuvky, ktorá je bezpečne nainštalovaná a spĺňa
všetky lokálne predpisy. Pokiaľ si nie ste istí, či je zásuvka uzemnená, dajte ju skontrolovať
kvalifikovanému odborníkovi na elektrické zariadenia.
Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako rúry, kúrenia, sporáky a chladničky.
Pri uzemnení vášho tela hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie nevystavujte dažďu alebo vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického zariadenia zvyšuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
Uistite sa o tom, že sieťový kábel neleží v kalužiach.
Pripájacie vedenie zariadenia pravidelne kontrolujte a v prípade poškodenia ho dajte vymeniť
v servisnom stredisku Hilti. Pravidelne kontrolujte predlžovacie vedenia a ak poškodené,
vymeňte ich.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
4 Slovenčina
Pokiaľ dôjde pri práci k poškodeniu sieťového pripájacieho vedenia a/alebo predlžovacieho kábla,
nesmiete sa ich dotýkať. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Poškodené sieťové pripájacie
vedenia a predlžovacie káble predstavujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Sieťové pripájacie vedenie sa smie vymeniť výlučne za typ uvedený v návode na obsluhu.
Kábel nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený, na prenášanie, zavesenie zariadenia alebo na
vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred vysokou teplotou, olejom, ostrými hranami
alebo pred pohybujúcimi sa časťami zariadenia. Poškodené alebo zauzlené káble zvyšujú riziko úrazu
elektrickým prúdom.
Pri práci s elektrickým zariadením vo vonkajšom prostredí používajte iba predlžovacie káble
vhodné aj do vonkajšieho prostredia. Používanie predlžovacieho kábla vhodného aj do vonkajšieho
prostredia znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Pri prerušení dodávky elektrického prúdu vypnite zariadenie a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Zariadenie nikdy neprevádzkujte v znečistenom alebo vlhkom stave. Prach zachytený na povrchu
zariadenia, predovšetkým vodivými materiálmi, alebo vlhkosť môžu za nepriaznivých podmienok viesť
k úrazu elektrickým prúdom. Znečistené zariadenie preto dajte v pravidelných intervaloch prekon-
trolovať v servise Hilti, najmä ak často opracovávate vodivé materiály.
2.5 Pracovisko
Zabezpečte dostatočné osvetlenie pracoviska.
Zabezpečte dobré vetranie pracoviska. Nedostatočne vetrané pracoviská môžu spôsobiť ujmy na
zdraví v dôsledku zaťaženia prachom.
Na pracovisku udržiavajte poriadok. Z okolia pracoviska odstráňte predmety, o ktoré by ste sa
mohli poraniť. Neporiadok v oblasti vykonávania prác môže mať za následok vznik úrazu.
So zariadením nepracujte v prostredí s hrozbou výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické zariadenia vytvárajú iskry, od ktorých sa môže vznietiť prach
alebo výpary.
Obzvlášť opatrní buďte pri práci na schodoch.
2.6 Vysávaný materiál
Zdravie ohrozujúci, horľavý a/alebo výbušný prach sa nesmie vysávať (horčíkovo-hliníkový prach
atď.). Materiály, ktoré majú vyššiu teplotu ako 60 °C (140 °F), sa nesmú vysávať (napr. tlejúce
cigarety, horúci popol).
Horľavé, výbušné, agresívne kvapaliny sa nesmú vysávať (chladiace a mazacie prostriedky, benzín,
rozpúšťadlá, kyseliny (pH < 5), lúhy (pH > 12,5) atď.).
Pri unikaní peny alebo kvapalín zariadenie ihneď vypnite.
Pri vysávaní horúceho materiálu do teploty max. 60 °C (140 °F) používajte ochranné rukavice.
Pri práci s minerálnym kalom z vŕtania noste ochranný odev a zabráňte kontaktu s pokožkou
(pH > 9, žieravé).
Zabráňte kontaktu s alkalickými alebo kyslými kvapalinami. Pri náhodnom kontakte opláchnite
vodou. Pri vniknutí kvapaliny do očí ich vypláchnite oči veľkým množstvom vody a dodatočne
vyhľadajte lekársku pomoc.
VC 60L-X
Zariadenie v triede prachu L sa hodí na vysávanie/odsávanie suchých, nehorľavých druhov prachu,
drevených pilín a triesok a nebezpečného prachu s hraničnými hodnotami expozície > 1 mg/m³.
Podľa nebezpečnosti vysávaného/odsávaného prachu musí byť zariadenie vybavené vhodnými
filtrami.
VC 60M-X
Zariadenie v triede prachu M sa hodí na vysávanie/odsávanie suchých, nehorľavých druhov prachu,
drevených pilín a triesok a nebezpečného prachu s hraničnými hodnotami expozície 0,1 mg/m³.
Podľa nebezpečnosti vysávaného/odsávaného prachu musí byť zariadenie vybavené vhodnými
filtrami.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 5
3 Opis
3.1 Prehľad výrobku
@
Prepínač zariadenia
;
Vstupná tvarovaná prípojka
=
Nádoba na nečistoty
%
Uzatváracia spona
&
Hlava vysávača
(
Rukoväť nádoby
)
Hák na kábel
+
Uzatváracia spona krytu filtra
§
Vypúšťacia hadica (voliteľne)
/
Úchopové priehlbne
:
Kryt filtra
3.2 Používanie v súlade s určením
Tu opísaný výrobok je univerzálny priemyselný vysávač na profesionálne používanie. Používať sa môže na
vysávanie nasucho aj namokro.
Tento výrobok nepoužívajte na ľudí a zvieratá. Používanie pod vodou je zakázané.
Pred prácou s týmto výrobkom sa informujte o manipulácii s ním, o nebezpečenstvách pochádzajúcich
z materiálu a o bezpečnom likvidovaní materiálu.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
6 Slovenčina
Výrobok nepoužívajte v stacionárnom, nepretržitom režime prevádzky, v automatických alebo poloauto-
matických systémoch.
Používajte len originálne príslušenstvo a náradie od firmy Hilti, aby ste predišli nebezpečenstvám
poranenia.
Na zabránenie vytvárania elektrostatických efektov používajte antistatickú saciu hadicu.
Nevysávajte žiadne predmety, ktoré môžu aj cez vrecko na prach spôsobiť poranenia (napríklad špicatý
predmet alebo vysávaný materiál s ostrými hranami).
Výrobok nepoužívajte ako náhradu rebríka.
Tento výrobok je pri profesionálnom (priemyselnom) používaní vhodný na nasledujúce použitie:
Vysávanie veľkého množstva prachu vznikajúceho pri použití diamantových brúsok Hilti, rezacích brúsok,
vŕtacích kladív a vŕtacích koruniek na vŕtanie nasucho.
Vysávanie minerálneho kalu z vŕtania vznikajúceho pri použití diamantových vŕtacích koruniek Hilti alebo
diamantových píl Hilti a tekutých nasávaných materiálov do teploty < 60 °C (140 °F).
Vysávanie oleja a tekutých médií do teploty < 60 °C (140 °F).
Čistenie plôch stien a podlahy, namokro a nasucho
VC 60L-X
Vysávanie suchých, nehorľavých druhov prachu, kvapalín, drevených pilín a triesok a nebezpečných
druhov prachu s hraničnými hodnotami expozície na úrovni > 1 mg/m³ (trieda prachu L).
VC 60M-X
Vysávanie suchých, nehorľavých druhov prachu, kvapalín, drevených pilín a triesok a nebezpečných
druhov prachu s hraničnými hodnotami expozície na úrovni 0,1 mg/m³ (trieda prachu M).
Pri odlučovačoch prachu je potrebné, aby bola zabezpečená dostatočná miera výmeny vzduchu L
v miestnosti, ak sa použitý vzduch vracia do miestnosti. Prosím, dodržiavajte národné ustanovenia.
3.3 Možné chybné používanie
Priemyselný vysávač sa nesmie prevádzkovať v pozícii naležato.
Priemyselný vysávač sa nesmie používať na vysávanie látok s nebezpečenstvom výbuchu, žeravých,
horiacich, horúcich alebo zápalných látok a agresívnych druhov prachu (napríklad horčíkovo-hliníkový
prach atď.). Výnimku tvoria: drevené triesky a piliny.
Priemyselný vysávač sa nesmie používať na vysávanie horľavých kvapalín (napríklad benzínu, riedidiel,
kyselín, chladiacich a mazacích prostriedkov atď.).
Materiály ohrozujúce zdravie (napr. azbest) sa nesmú spracovávať.
3.4 Rozsah dodávky
Vysávač na vysávanie nasucho a namokro vrátane filtračného prvku, sacia hadica kompletne s hadicovou
prípojkou, vrecko na prach plastové, návod na používanie.
Ďalšie systémové výrobky, ktoré schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na
stránke: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
3.5 Prepínač zariadenia
Symbol Význam
Zapnutie
Vypnutie
Zapnutie, s čistením filtra
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 7
3.6 Akustický výstražný signál
VC 60M-X
Ak rýchlosť vzduchu v sacej hadici klesne pod 20 m/s, z bezpečnostných dôvodov zaznie akustický výstražný
signál.
3.7 Automatické čistenie filtra
Zariadenie je vybavené čistením filtra na jemný prach. Každých 7,5 sekúnd sa filter automaticky vyčistí
nárazom vzduchu.
Filtračný prvok sa automaticky čistí náporom vzduchu (pulzujúci zvuk).
Pri používaní v systéme (najmä pri brúsení, rezaní a vytváraní drážok) alebo pri nasávaní väčšieho
množstva prachu musí byť aktivované čistenie filtra, aby bol možný trvalo vysoký sací výkon.
Čistenie filtra funguje len pri pripojenej sacej hadici.
3.8 Upozornenia týkajúce sa používania
Príslušenstvo a spôsoby jeho použitia
VC 60L-X
Príslušenstvo Objednávacie číslo Spôsob použitia
Plastové vrecko na prach 2177881 použitie na minerálne látky, namokro a nasucho
Vrecko na prach z rúna
Universal
2177884 použitie na minerálne látky, namokro a nasucho
Filter celulóza 2177885 nasucho
Filter polyester 2182582 univerzálne, namokro a nasucho
Filter PTFE 2202240 intenzívne použitie, namokro a nasucho
Filter HEPA 2177708 namokro a nasucho
Príslušenstvo a spôsoby jeho použitia
VC 60M-X
Príslušenstvo Objednávacie číslo Spôsob použitia
Plastové vrecko na prach 2205722 použitie na minerálne látky, namokro a nasucho
Vrecko na prach z rúna
Universal
2177884 použitie na minerálne látky, namokro a nasucho
Filter celulóza 2177885 nasucho
Filter polyester 2182582 univerzálne, namokro a nasucho
Filter PTFE 2202240 intenzívne použitie, namokro a nasucho
Filter HEPA 2177708 namokro a nasucho
Pri používaní vysávačov triedy M je nevyhnutne potrebné používať vrecko na prach.
4 Technické údaje
4.1 Vysávač na vysávanie namokro/nasucho
Pri prevádzke s pripojením na generátor alebo transformátor musí byť jeho výstupný (odovzdávaný)
výkon minimálne dvakrát vyšší ako menovitý príkon uvedený na výkonovom štítku výrobku. Prevádz-
kové napätie transformátora alebo generátora musí byť neustále v rozsahu +5 % a -15 % menovitého
napätia zariadenia.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
8 Slovenčina
VC 60L-X VC 60M-X
Rozmery (d x š x v v mm)
578 x 488 x 882 578 x 488 x 882
Hmotnosť podľa štandardu EPTA 01
24,5 kg 24,5 kg
Objem nádoby
65 65
Plniace množstvo vody
48 48
Prevádzková teplota
0 …40 0 …40
Automatické čistenie filtra každých
7,5 s 7,5 s
Trieda ochrany
I I
Druh ochrany
IPX4 IPX4
Frekvencia siete
50 Hz …60 Hz 50 Hz …60 Hz
4.2 Menovité napätie
•/• 220 V …240 V 110 V
GB
240 V
NZ
220 V …240 V
CH
Menovitý príkon 2 400 W 2 200 W 2 400 W 2 300 W
Sieťové pripojenie (typ) H07 RN-F 3G
1,5 mm²
H07 RN-F 3G
2,5 mm²
H07 RN-F 3G
1,5 mm²
H07 RN-F 3G
1,5 mm²
4.3 Maximálny objemový tok a maximálny podtlak
Podľa DIN EN 60335-2-69 odsek AA.7.12
VC 60L-X VC 60M-X
Maximálny objemový tok (vzduch) 2 200 W
159 m³/h 159 m³/h
2 300 W
165 m³/h 165 m³/h
2 400 W
177 m³/h 177 m³/h
Maximálny podtlak 2 200 W
19,3 kPa 19,3 kPa
2 300 W
21,5 kPa 21,5 kPa
2 400 W
23,4 kPa 23,4 kPa
4.4 Informácie o hluku a vibráciách merané podľa normy EN 60335-2-69
Nasledujúce údaje platia pre priemyselné vysávače VC 60M-X a VC 60L-X.
VC 60L-X VC 60M-X
Hladina akustického tlaku L
pA
73 dB(A) 73 dB(A)
Neistota K
pA
1 dB(A) 1 dB(A)
Hodnota emisií vibrácií
< 2,5 m/s² < 2,5 m/s²
Neistota (K)
0,2 m/s² 0,2 m/s²
5 Uvedenie do prevádzky
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak nie je vysávač riadne pripojený, môže to viesť k usmrteniu
alebo k vzniku závažných poranení.
Vysávač pripájajte len na riadne uzemnený zdroj elektrického prúdu.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nekontrolovaných pohybov! Pri uvoľnených brzdách koliesok sa
môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu.
Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 9
5.1 Prvé uvedenie do prevádzky
Na vysávanie nebezpečného alebo minerálneho prachu používajte vrecko na prach z plastu alebo rúna.
1. Otvorte dve uzatváracie spony.
2. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty.
3. Vyberte diely príslušenstva z nádoby na nečistoty a z obalu.
4. Vložte vhodné vrecko na prach, postupujte podľa návodu.
5. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
6. Presvedčite sa, že hlava vysávača je správne namontovaná a zaistená.
7. Pripojte saciu hadicu na zariadenie.
5.2 Vloženie/výmena vrecka na prach z rúna
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia. Ostré predmety by mohli preraziť vrecko na vysávaný materiál.
Presvedčite sa, že nedošlo k prerazeniu vrecka na vysávaný materiál žiadnymi predmetmi.
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Otvorte dve uzatváracie spony.
3. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty.
4. Zatvorte nátrubok sacej hadice klapkou.
5. Odstráňte a zlikvidujte vrecko na prach strana 15.
6. Vyčistite nádobu na nečistoty handrou.
7. Upevnite nové vrecko na prach z rúna v nádobe na nečistoty.
8. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
10 Slovenčina
5.3 Vloženie/výmena plastového vrecka na prach
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Otvorte dve uzatváracie spony.
3. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty.
4. Uzatvorte plastové vrecko na prach pod vyrazenými otvormi použitím viazača káblov.
5. Vyberte plastové vrecko na prach.
6. Vyčistite nádobu na nečistoty handrou.
7. Upevnite nové plastové vrecko na prach (návod je vytlačený) v nádobe na nečistoty.
8. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
6 Obsluha
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia. V dôsledku poškodenia filtračného systému môže dôjsť k úniku zdraviu
škodlivého prachu.
V prípade núdze (napríklad pri prelomení filtra) vypnite vysávač, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky
a dajte vysávač pred ďalším použitím skontrolovať odborným personálom.
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku nekontrolovaných pohybov! Pri uvoľnených brzdách koliesok sa
môže vysávač nekontrolovane uviesť do pohybu.
Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok.
6.1 Používanie vysávačov triedy M
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia. Pri vysávačoch triedy L a triedy M výrobok obsahuje prach, ktorý je zdraviu
škodlivý.
Práce spojené s vyprázdňovaním a údržbou, vrátane odstraňovania zberných nádob na prach, smú
vykonávať iba odborníci. Noste zodpovedajúcu ochrannú výbavu.
Predtým než vysávač odstránite z oblasti zaťaženej nebezpečnými látkami, povysávajte vonkajšiu stranu
vysávača, dočista ho poutierajte alebo ho tesne zabaľte. Pretože všetky časti stroja musia byť považované
za znečistené, ak sa odoberú z nebezpečnej oblasti, podniknite vhodné opatrenia na zabránenie šíreniu
a rozptýleniu prachu.
Vysávač nikdy neprevádzkujte bez úplného filtračného systému.
6.2 Vysávanie suchého prachu
Pred vysávaním suchého prachu a najmä minerálnych druhov prachu je potrebné dbať na to, aby bolo
v nádobe vždy vložené správne vrecko na prach. Pri používaní vysávačov triedy M je nevyhnutne
potrebné používať vrecko na prach.
Po použití namokro vymeňte filtračný prvok za suchý alebo nový filtračný prvok.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 11
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia. Bez použitia filtračného prvku môže unikať nebezpečný vysávaný materiál.
Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku.
1. Zabezpečte, aby bolo založené vhodné vrecko na prach.
2. Skontrolujte, či je filtračný prvok suchý a v prípade potreby ho vymeňte.
3.
Na vysávanie nastavte ovládací spínač na .
6.3 Vysávanie kvapalín
POZOR
Nebezpečenstvo poranenia. Bez použitia filtračného prvku môže unikať nebezpečný vysávaný materiál.
Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku.
Pred nasledujúcim použitím nasucho vymeňte filtračný prvok za suchý alebo nový filtračný prvok.
1. Skontrolujte monitorovanie stavu naplnenia. strana 13
2. Podľa možnosti použite samostatný filtračný prvok na používanie namokro.
3. Po vysávaní kvapalín otvorte dve uzatváracie spony.
4. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad tak, aby mohol filtračný
prvok vyschnúť.
5. Vyprázdnite nádobu na nečistoty a vyčistite ju použitím hadice s vodou. Elektródy vyčistite kefkou
a filtračný prvok po predchádzajúcom vyschnutí očistite pretretím rukou.
6. Nechajte nádobu na nečistoty vyschnúť.
6.4 Po vysávaní
1.
Výrobok vypnite tak, že ovládací spínač nastavíte na .
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
3. Naviňte pripájacie vedenie a zaveste ho na hák pre kábel.
4. Vyprázdnite nádobu a zariadenie vyčistite utieraním vlhkou handrou.
5. Naviňte hadicu.
6. Vysávač odstavte v suchej miestnosti tak aby bol chránený pred použitím nepovolanými osobami.
6.5 Vyprázdňovanie nádoby na nečistoty pri suchom prachu
Pri používaní vysávačov triedy M je nevyhnutne potrebné používať vrecko na prach.
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad.
3. Vyberte vrecko na prach z nádoby na nečistoty alebo siahnite na úchopové priehlbne a vyprázdnite
nádobu na nečistoty jej vyklopením.
4. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
6.6 Vyprázdňovanie nádoby na nečistoty bez vrecka na prach (pri kvapalinách)
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad.
3. Siahnite na úchopové priehlbiny a vyprázdnite nádobu na nečistoty jej vyklopením.
4. Očistite okraj nádoby na nečistoty handrou.
5. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
12 Slovenčina
6.7 Vypustenie špinavej vody
Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa úpravy odpadovej vody.
1. Odstráňte kryt z vypúšťacej hadice.
2. Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka.
3. Vypúšťaciu hadicu položte na zem.
Špinavá voda vytečie.
7 Starostlivosť a údržba
7.1 Starostlivosť o zariadenie
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viesť
k závažným poraneniam.
Opravy na elektrických častiach nechajte vykonávať len odborníkom na elektrické zariadenia.
Zariadenie a predovšetkým úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a bez prítomnosti oleja a tuku.
Nepoužívajte čistiace a údržbové prostriedky obsahujúce silikón.
Vysávač nikdy neprevádzkujte s upchatými štrbinami slúžiacimi na odvetrávanie! Štrbiny na odvetrávanie
opatrne vyčistite suchou kefou. Zabráňte vniknutiu cudzích predmetov do vnútra zariadenia.
Vonkajšiu stranu zariadenia pravidelne čistite mierne navlhčenou handrou. Na čistenie nepoužívajte
rozprašovač, parný čistič alebo tečúcu vodu, pretože by sa tým mohla ohroziť elektrická bezpečnosť
zariadenia.
Pri vysávačoch triedy L a M
Pri údržbe a čistení sa so zariadením musí zaobchádzať tak, aby nevzniklo žiadne riziko pre personál
vykonávajúci údržbu a pre iné osoby.
Používajte nútené vetranie s filtráciou.
Používajte ochranný odev.
Oblasť údržby vyčistite tak, aby sa do okolia nedostali žiadne nebezpečné látky.
Pred odstránením zariadenia z oblasti s nebezpečnými látkami, povysávajte vonkajší obal zariadenia,
dočista ho poutierajte alebo zariadenie tesne zabaľte. Tým zabránite šíreniu usadeného, nebezpečného
prachu.
Pri údržbových a opravárenských prácach zabaľte všetky znečistené diely, ktoré nebolo možné uspokojivo
vyčistiť, do nepriepustných vriec a zlikvidujte ich v súlade s predpismi platnými pre odstraňovanie.
Minimálne jedenkrát ročne nechajte servisom firmy Hilti alebo vzdelanou osobou vykonať prachovo-
technickú kontrolu, napríklad výskytu poškodenia filtra, vzduchotesnosti zariadenia a funkcie kontrolných
zariadení.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 13
7.2 Automatické čistenie filtra
Filtračný prvok pri čistení neudierajte o tvrdé predmety ani nečistite tvrdými či špicatými predmetmi.
Životnosť filtračného prvku sa tým znižuje.
Filtračný prvok sa nesmie čistiť pomocou čističa využívajúceho stlačený vzduch. Môže to spôsobiť
trhliny v materiáli filtra.
Filtračný prvok je súčasť podliehajúca opotrebovávaniu.
Filtračný prvok vymeňte minimálne každého pol roka.
Filtračný prvok však vymieňajte častejšie v prípade intenzívneho používania.
7.3 Vloženie/výmena filtračného prvku
1. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
2. Otvorte uzatváraciu sponu pre kryt filtra.
3. Otvorte kryt filtra.
4. Opatrne vyberte filtračný prvok na úchopových priehlbniach dostupných v držiaku.
5. Očistite tesniacu plochu handrou.
6. Nasaďte nový filtračný prvok.
7. Uzatvorte kryt filtra sklopením aretácie vrchného krytu dopredu.
8. Uzatvorte uzatváracie spony pre kryt filtra.
7.4 Kontrola monitorovania stavu naplnenia
1. Kvôli bezpečnému státiu vysávača aktivujte brzdy koliesok.
2. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
3. Otvorte dve uzatváracie spony.
4. Zdvihnite hlavu vysávača z nádoby na nečistoty a postavte ju na rovný podklad.
5. Skontrolujte, či nie vypínacie kontakty znečistené a v prípade potreby ich očistite kefou.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
14 Slovenčina
6. Skontrolujte, či nie je znečistené tesnenie na hlave vysávača a v prípade potreby ho očistite handrou.
7. Nasaďte hlavu vysávača na nádobu na nečistoty a uzatvorte dve uzatváracie spony.
7.5 Kontrola po ošetrovaní a údržbe
1. Po vykonaní prác spojených so starostlivosťou o zariadenie a jeho opravami skontrolujte, či je vysávač
správne zostavený a či bezchybne funguje.
2. Vykonajte test fungovania.
8 Preprava a skladovanie
8.1 Preprava
Plné zariadenie sa nesmie prenášať.
Zariadenie sa nesmie zavesiť na žeriav.
V prípade potreby odstráňte Power Conditioner alebo voľný nástroj z držiaka.
Zariadenie pred prenášaním na iné miesto vyprázdnite.
Zariadenie nepreklápajte a ani ho neprepravujte v polohe naležato, ak ste vysávali kvapaliny.
Na prepravu zložte obidva konce hadice dohromady pomocou kónického adaptéra.
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia. Cez vstupnú tvarovanú prípojku môže unikať nebezpečný vysávaný materiál.
Pri vysávačoch triedy M uzatvorte na účely prepravy a pri nepoužívaní vstupnú tvarovanú prípojku
pomocou uzatváracieho prvku.
8.2 Skladovanie
Vysávač odstavte v suchej miestnosti tak aby bol chránený pred použitím nepovolanými osobami.
9 Pomoc v prípade porúch
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa
obráťte na náš servis Hilti.
9.1 Tabuľka porúch
Porucha Možná príčina Riešenie
Akustický varovný signál (zní-
žený sací výkon)
Vrecko na prach je plné. Vymeňte vrecko na prach.
Filtračný prvok je silno znečistený. Ak je deaktivované automatické
čistenie filtra, aktivujte automa-
tické čistenie filtra a nechajte
vysávač v činnosti počas 30
sekúnd.
Sacia hadica alebo kryt proti
prachu na elektrickom náradí
upchaté.
Vyčistite saciu hadicu a kryt
proti prachu.
Sacia turbína nebeží. Žiadne napájanie elektrickým prú-
dom.
Skontrolujte zásuvku a poistku.
Sonda je silno znečistená. Skontrolujte monitorovanie
stavu naplnenia. strana 13
Sacia turbína sa vypne. Nádoba je plná. Vyprázdnite nádobu.
Sacia turbína sa po vyčistení
nádoby nerozbehne.
Automatické vypínanie aktívne. Prepnite vypínač zariadenia do
tejto polohy .
Počkajte 5 sekúnd.
Prepnite vypínač zariadenia do
tejto polohy .
Sonda je silno znečistená. Skontrolujte monitorovanie
stavu naplnenia. strana 13
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Slovenčina 15
Porucha Možná príčina Riešenie
Sacia sila slabne. Sacia dýza, sacia rúra, sacia ha-
dica alebo je filter upchaté.
Odstráňte upchatie.
Filter je plný. Vymeňte vrecko na prach z rúna.
strana 9
Kryt filtra je otvorený Zatvorte kryt filtra.
Vypúšťacia hadica netesní Skontrolujte utesnenie vypúšťa-
cej hadice.
Z náradia sa vyfukuje prach. Filter nie je správne namontovaný. Vymeňte vrecko na prach z rúna.
strana 9
Automatické čistenie filtra
nefunguje.
Sacia hadica nie je pripojená Pripojte saciu hadicu.
Zariadenie sa nechcene za-
pína a vypína alebo dochádza
k statickému vybíjaniu cez
používateľa.
Nie je zaručené odvádzanie elek-
trostatického náboja, zariadenie nie
je pripojené na uzemnenú zásuvku.
Pripojte zariadenie na uzem-
nenú zásuvku, použite antista-
tickú hadicu.
Náradie nebeží alebo sa vy-
pne krátko po spustení.
Aktivovalo sa odstavenie vody. Vyčistite snímače a okolie
snímačov kefou.
Motor nebeží. Aktivovalo sa istenie sieťovej zá-
suvky.
Zapnite istenie.
Po opakovanom aktivovaní
vyhľadajte príčinu vzniku nad-
merného prúdu.
Nádoba na nečistoty je plná. Vypnite zariadenie a vyprázdnite
nádobu na nečistoty.
Aktivovala sa tepelná poistka mo-
tora.
Vypnite zariadenie a nechajte ho
približne 5 minút ochladzovať.
Ak sa motor nespustí, dajte
zariadenie do zákazníckeho
servisu firmy Hilti.
Tepelná poistka motora opakovane
vypína motor.
Štrbiny na odvetrávanie opatrne
vyčistite suchou kefou.
Motor nebeží v automatickej
prevádzke.
Pripojené náradie alebo zariadenie
je poškodené alebo nie je správne
pripojené.
Skontrolujte fungovanie pripo-
jeného náradia/zariadenia alebo
pevne zasuňte sieťovú zástrčku.
10 Likvidácia
Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na
opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti
odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo
u svojho obchodného poradcu.
Podľa európskej smernice o elektroodpade a elektronickom odpade a podľa jej premietnutia do národného
práva sa musia opotrebované elektrické zariadenia separovane zbierať a odovzdávať na recykláciu v súlade
s predpismi na ochranu životného prostredia.
Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Kal z vŕtania
Z hľadiska životného prostredia je odvádzanie kalu z vŕtania do vodných tokov alebo do kanalizácie, bez
predchádzajúcej úpravy, problematické.
Informácie o existujúcich predpisoch vám poskytnú príslušné úrady vo vašej krajine.
Odporúčame vykonať nasledujúcu úpravu:
Kal z vŕtania zachyťte (napríklad pomocou vysávača na vysávanie namokro).
Nechajte kal z vŕtania usadiť a pevný podiel zlikvidujte na skládku stavebného odpadu (proces odlučovania
môžu urýchliť flokulačné prostriedky).
Pred vyliatím zostatkovej vody (alkalická, hodnota pH > 7) do kanalizácie ju neutralizujte pridaním kyslého
neutralizačného prostriedku alebo zriedením veľkým množstvom vody.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
16 Slovenčina
Prach z vŕtania
Zachytený prach z vŕtania zlikvidujte v súlade s existujúcimi národnými, zákonnými predpismi.
11 Záruka výrobcu
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obráťte sa, prosím, na vášho lokálneho
partnera spoločnosti Hilti.
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180523
Printed: 09.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5432476 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hilti VC 60M-X/L-X Návod na používanie

Typ
Návod na používanie