Philips MCM7/22 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
1
3139 115 22951
Micro Hi-Fi System
MCM7 • MCM8
AUDIO
AUDIO
MCM7
MCM8
001-005_MCM-7/22B 4/8/04, 15:071
2
3139 115 22951
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................ 220-230 V/50 Гц
Elemes mûködéshez ................................ 2 x AA/R06
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális
- MCM7 ......................................................................... 80 W
- MCM8 ......................................................................... 60 W
névleges ......................................................................... 15 W
készenléti állapotban ........................................ < 0,6 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg
-MCM7 ........................................................................ 14,0 kg
-MCM8 ........................................................................ 14,3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 525 mm
magasság ............................................................. 254 mm
mélység ................................................................ 350 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény
-MCM7 .................................................. 2 x 100 W MPO
........................................................................ 2 x 50 W RMS
-MCM8 .................................................. 2 x 150 W MPO
........................................................................ 2 x 75 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
001-005_MCM-7/22B 4/8/04, 15:072
3
3139 115 22951
001-005_MCM-7/22B 4/8/04, 15:073
4
3139 115 22951
001-005_MCM-7/22B 4/8/04, 15:074
5
3139 115 22951
Русский
Polski
Magyar
Slovensky
Česky
Index
Русский----------------------------------------------- 6
Polski ------------------------------------------------ 27
Česky ------------------------------------------------ 47
Slovensky ------------------------------------------ 67
Magyar ---------------------------------------------- 87
Energy Star
As an ENERGY STAR
R
Par tner, Philips has determined
that this product meets the
ENERGY STAR
R
guidelines for energy efficiency.
001-005_MCM-7/22B 4/8/04, 15:075
67
3139 115 22951
Slovensky
Všeobecné informácie
Dodávané príslušenstvo .............................................. 68
Environmentálne informácie ..................................... 68
Starostlivosť a bezpečnostné informácie........... 68
Prehľad funkcií
Hlavné zariadenie a diaľkový ovládač........... 69–70
Ovládacie tlačidlá nachádzajúce sa
iba na diaľkovom ovládači....................................... 70
Prepojenia
Krok 1: Pripojenie antén pre pásma
FM a AM ............................................................................... 71
Krok 2: Pripojenie reproduktorov .......................... 72
Krok 3: Pripojenie sieťového
napájacieho kábla ........................................................... 72
Krok 4: Vloženie batérií do diaľkového
ovládača ................................................................................ 72
Používanie diaľkového ovládača na
ovládanie systému ....................................................... 72
Základné činnosti
Zapnutie a vypnutie ....................................................... 73
Prepnutie do aktívneho režimu ........................... 73
Prepnutie do ekonomického
pohotovostného režimu.......................................... 73
Prepnutie do pohotovostného režimu
(zobrazenie hodín) ..................................................... 73
Ukážkový režim ................................................................ 73
Nastavenie hodín ............................................................ 73
Zníženie jasu obrazovky displeja systému ......... 74
Ovládanie hlasitosti ........................................................ 74
Ovládanie zvuku .............................................................. 74
Incredible Surround – Priestorový
zvukový efekt ................................................................. 74
Bass/Treble ..................................................................... 74
Natural (plochá frekvenčná charakteristika) 74
Diskové operácie
Prehrávateľné disky ........................................................ 75
Vkladanie disk .................................................................... 75
Základné ovládacie prvky prehrávania ................ 75
Prehrávanie disku MP3................................................. 76
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí ....................................................... 76
Opakované prehrávanie .......................................... 76
Náhodné prehrávanie .............................................. 76
Programovanie diskových zásobníkov ................. 77
Kontrola programu..................................................... 77
Vymazanie programu ................................................ 77
Používanie tunera
Ladenie rozhlasových staníc ...................................... 78
Nastavenie predvolieb rozhlasových staníc ...... 78
Používanie funkcie “Plug & Play” ......................... 78
Automatické nastavenie predvolieb ................. 79
Ručné nastavenie predvolieb................................ 79
Výber predvoľby rozhlasovej stanice ................... 79
Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice ..... 79
RDS ......................................................................................... 79
Posúvanie zobrazených informácií RDS ......... 79
Nastavenie hodín pomocou signálu RDS...... 79
SPRÁVY ................................................................................ 80
Zapnutie funkcie NEWS ......................................... 80
Magnetofón/Záznam
Prehrávanie pásky ........................................................... 81
Všeobecné informácie o zázname ........................ 81
Príprava na nahrávanie ................................................. 82
Záznam stisnutím jediného gombíka ................... 82
Synchrónne zapojenie záznamu
z prehrávača CD ............................................................. 82
Používanie časovača
Nastavenie časovača...................................................... 83
Zapnutie a vypnutie časovača .............................. 83
Kontrola nastavenia časovača ............................... 83
Dočasné vypnutie časovača budenia ............... 84
Nastavenie časovača zaspávania ............................. 84
Iné pripojenie
Počúvanie externého zdroja ..................................... 84
Technické parametre............................. 85
Riešenie problémov .................................. 86
Obsah
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0867
68
3139 115 22951
Slovensky
Tento produkt spÍňa požiadavky na
rádiovú interferenciu platné v Európskej
únii.
Informácie o identifikácii a požiadavkách
na napájanie nájdete na typovom štítku
na zadnej alebo dolnej časti systému.
Dodávané príslušenstvo
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAPE A /RDISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
diaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA,
slučková anténa pre pásmo AM,
drôtová anténa pre pásmo FM,
sieťový napájací kábel.
Environmentálne informácie
Všetok nepotrebný baliaci materiál bol
vynechaný. Snažili sme sa urobiť obal tak, aby sa
dal jednoducho rozdeliť do troch kategór
materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(tlmiaca výplň) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré sa dajú
recyklovať a znova využiť v prípade demontáže
špecializovanou firmou. Dodržiavajte, prosím,
miestne predpisy týkajúce sa likvidácie baliacich
materiálov, vybitých batérií a starých zariadení.
Starostlivosť a bezpečnostné
informácie
Vyhýbajte sa vysokým teplotám,
vlhkosti, vode a prachu
Systém, batérie alebo disk nevystavujte
vlhkosti, dažďu, piesku ani nadmernému teplu
(spôsobenému ohrievačmi alebo priamym
slnečným svetlom). Zásobník na disk
ponechávajte vždy zatvorený, aby sa zabránilo
usadzovaniu prachu na šošovke.
Zabráňte problému s kondenzáciou
–Pri náhlom prenesení systému z chladného do
teplého prostredia sa šošovka môže zahmliť, čo
znemožní prehrávanie disku.
Ponechajte systém v teplom prostredí, až kým sa
vlhkosť nevyparí.
Nezakrývajte ventilačné otvory
–V skrinke treba ponechať aspoň 10 cm
voľného miesta okolo systému na zabezpečenie
dostatočného vetrania.
Starostlivosť o disk
Disk CD čistite utieraním v priamom smere
od stredu k okraju použitím jemnej, vlákna
nepúšťajúcej tkaniny. Čistiaci prostriedok môže
disk poškodiť!
Píšte iba na potlačenú stranu disku CDR(W)
a iba použitím značkovacej ceruzky s plstenou
špičkou.
Disk chytajte za okraj, nedotýkajte sa povrchu.
Starostlivosť o skrinku
–Používajte jemnú tkaninu mierne navlhčenú v
slabom roztoku saponátu. Nepoužívajte roztok
obsahujúci alkohol, liehoviny, amoniak alebo
abrazívne prostriedky.
Vyhľadanie vhodného umiestnenia
Systém umiestnite na rovný, pevný a stabilný
povrch.
Vstavaný ochranný obvod
–V extrémnych podmienkach sa tento systém
môže automaticky prepnúť do pohotovostného
režimu. V takomto prípade ponechajte systém
pred ďalším používaním vychladnúť.
Čistenie súčastí magnetofónu
–Aby kvalita záznamu aj reprodukcie zostala
dobrá, očistite po 50 hodinách prevádzky hlavy,
hriadeľ(e) a prítlačnú(é) kladku(ky).
Čistenie robte čistiacou kvapalinou alebo
vatičkou mierne napustenou alkoholom.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát prehráte
čistiacu kazetu.
Všeobecné informácie
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0868
69
3139 115 22951
Slovensky
Prehľad funkcií
Hlavné zariadenie a diaľko
ovládač
1 STANDBY ON B
Prepnutie do ekonomického pohotovostného
režimu alebo zapínanie systému.
*Prepnutie do pohotovostného režimu.
2 Indikátor ECO POWER
Svieti, ak je systém v ekonomickom
pohotovostnom režime.
3 Diskové zásobníky
4 Obrazovka displeja
5 iR
Diaľkový ovládač nasmerujte na tento senzor.
6 CD / TUNER / TAPE /AUX
Výber príslušného aktívneho režimu.
CD: prepne do režimu CD.
TUNER: Prepínanie medzi pásmom FM a MW.
TAPE: prepne do režimu Tape.
AUX: Prepínanie medzi režimom AUX a CDR.
7 DEMO STOP Ç
–Ukončenie operácie.
CD: Zastavenie prehrávania alebo vymazanie
programu.
TUNER: *Vymazanie predvoľby rozhlasovej
stanice.
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu.
(iba na hlavnom zariadení)
*Zapnutie alebo vypnutie ukážkového režimu.
8 ÉÅ
CD: Spustenie a pozastavenie prehrávania.začne
prehrávanie alebo počas prehrávania vyberie
druhú stranu pásky. Spustenie a pozastavenie
prehrávania.
CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút.
(iba na hlavnom zariadení)
TUNER: *Zapnutie režimu Plug & Play a/alebo
spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových staníc.
9 n
Zasuňte konektor slúchadiel. Výstup z
reproduktorov sa zruší.
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
£
!
^
$
6
)
%
¡
7
ª
º
§
8
CD TUNER TAPE AUX
REPEAT PROGRAM SHUFFLE
TAP E A/R DISPLAY
CLOCK TIMER TIMER ON/OFF NATURAL
REC DIM SLEEP SNOOZE
BASS TREBLE
INC. SURR
MUTE
(
¤
MP3
-
CD/ CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
MICRO SYSTEM
LOGIC DECK
AUTO REVERSE
CD
TUNER TAPE
AUX
TREBLE•
•BASS
DEMO STOP REC
MASTER VOLUME
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON
ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
OPEN
/
CLOSE
TUNING
ALBUM / TITLE
PLAY/PAUSE
1
3
5
4
6
8
7
9
0
@
!
#
*
&
^
%
$
2
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0869
70
3139 115 22951
Slovensky
Prehľad funkcií
* = Stlačte a podržte tlačidlo na viac ako dve sekundy.
0 TUNING S T (4ALBUM/TITLE3)
CD: *Vyhľadávanie dopredu a dozadu alebo
výber skladby.
MP3: *Výber albumu z disku MP3 alebo Výber
skladby.
TUNER: Ladenie rozhlasovej frekvencie nahor
alebo nadol.
TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
! REC
*Začne nahrávanie na pásku.
@ OPEN/CLOSE
Otvorenie alebo zatvorenie kazetového
priestoru magnetofónu.
# Magnetofón
$ BASS/TREBLE (+-)
Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS
(nízke tóny) alebo TREBLE (vysoké tóny).
% MASTER VOLUME (VOL +-)
–Nastavenie úrovne hlasitosti.
^ CLOCK
Prepnutie do režimu zobrazenia hodín alebo
Zapnutie režimu nastavenia hodín.
& RDS/NEWS
–V režime tunera slúži na výber informácií RDS.
–V ostatných režimoch slúži na zapnutie alebo
vypnutie správ.
* OPEN/CLOSE 0
Otvorenie alebo zatvorenie priestoru pre platne.
Ovládacie tlačidlá nachádzajúce sa iba
na diaľkovom ovládači
( REPEAT
Opakovanie skladby, disku alebo všetkých
naprogramovaných skladieb.
) TAPE A/R
Vyberie požadovaný režim prehrávania pásky:
jedna strana, obe strany alebo automatické
opakované prehrávanie.
¡ íë
MP3: Výber MP3 skladby.
CD: Výber skladby.
TUNER: Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
TAPE: vyberie druhú stranu pásky.
àá
MP3: Výber albumu z disku MP3.
CD: Vyhľadávanie dozadu alebo dopredu.
TUNER: Ladenie rozhlasovej frekvencie nahor
alebo nadol.
TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
£ TIMER
Zobrazenie nastavenia časovača alebo Zapnutie
režimu nastavenia časovača.
DIM
Výber rozličných úrovní jasu pre panel displeja.
INC. SURR.
zapojenie alebo vypnutie funkcie priestorového
zvukového efektu.
§ MUTE
Stlmenie alebo obnovenie hlasitosti.
SLEEP
Nastavenie funkcie časovača zaspávania.
SNOOZE
Dočasne vypne časovač zobúdzania.
ª TIMER ON/OFF
Zapnutie alebo vypnutie funkcie časovača.
º NATURAL
Vyberie zvukový efekt s plochou frekvenčnou
charakteristikou.
PROGRAM
CD: Spustenie alebo potvrdenie programovania
skladieb.
TUNER: Spustenie *automatického alebo
ručného programovania predvolieb.
CLOCK: Výber 12- alebo 24-hodinového
formátu zobrazenia hodín.
¤ DISPLAY
Zobrazenie názvu albumu a titulu pre disk MP3.
SHUFFLE
Zapnutie alebo vypnutie režimu náhodného
prehrávania.
B
Prepnutie do ekonomického pohotovostného
režimu.
*Prepnutie do pohotovostného režimu.
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0870
71
3139 115 22951
Slovensky
VÝSTRAHA!
–Používajte iba dodávané reproduktory.
Kombinácia hlavného zariadenia a
reproduktorov poskytuje najlepší zvuk.
Použitie iných reproduktorov môže
poškodiť zariadenie a negatívne to
ovplyvní kvalitu zvuku.
–Prepojenia nikdy nevytvárajte ani
nemeňte pri zapnutom napájaní.
Sieťový napájací kábel pripojte do
sieťovej zásuvky až po dokončení
všetkých prepojení.
Krok 1: Pripojenie antén pre
pásma FM a AM
Slučkovú anténu pre pásmo AM umiestnite na
poličku alebo ju pripevnite k stojanu alebo ku
stene.
Roztiahnite anténu pre pásmo FM a jej koniec
pripevnite ku stene.
Upravte pozíciu antén pre optimálny príjem.
Antény umiestnite čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja žiarenia, aby
sa zabránilo neželanému šumu.
Pre lepší stereofónny príjem v pásme FM
pripojte externú anténu pre pásmo FM.
reproduktor
(pravý)
reproduktor
(ľavý)
sieťový kábel
FM drôtová anténa
AM rámo
anténa
Prepojenia
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0871
72
3139 115 22951
Slovensky
Krok 2: Pripojenie
reproduktorov
Pripojte drôty reproduktorov ku svorkám s
označením SPEAKERS, pravý reproduktor ku
svorke "R" a ľavý reproduktor ku svorke "L",
farebný (označený) drôt ku svorke "+" a čierny
(neoznačený) drôt ku svorke "-". Odizolovanú
časť drôtu úplne zasuňte do svorky
reproduktora podľa obrázka.
Poznámky:
Skontrolujte, či sú káble reproduktorov správne
pripojené. Nesprávne pripojenia môžu poškodiť
systém z dôvodu skratu.
–K žiadnemu z párov reproduktorových svoriek
+/- nepripájajte viac ako jeden reproduktor.
Krok 3: Pripojenie sieťového
napájacieho kábla
Pri prvom zapojení sieťového napájacieho kábla
do sieťovej zásuvky sa na displeji môže zobraziť
nápis AUTO INSTALLPRESS PLAY
(AUTOMATICKÁ INŠTALÁCIA – STLAČTE
TLAČIDLO PLAY). Stlačením tlačidla ÉÅ na
hlavnom zariadení uložte všetky dostupné
rozhlasové stanice, alebo stlačením tlačidla Ç
činnosť ukončite (pozrite si časť “Používanie
tunera”).
Krok 4: Vloženie batérií do
diaľkového ovládača
1
3
2
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie.
2 Vložte dve batérie typu R06 alebo AA podľa
označenia (+-) vnútri priestoru.
3 Zatvorte kryt.
Používanie diaľkového ovládača na
ovládanie systému
1 Nasmerujte diaľkový ovládač priamo na
senzor diaľkového ovládania (iR) na hlavnom
zariadení.
2 Stlačením jedného z tlačidiel na výber zdroja
na diaľkovom ovládači (napríklad CD, TUNER)
vyberte zdroj, ktorý chcete ovládať.
3 Potom vyberte požadovanú funkciu (napríklad
ÉÅ,
í,
ë).
UPOZORNENIE!
Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý
čas nebudú používať, vyberte ich.
Nepoužívajte spolu staré a nové alebo
odlišné typy batérií.
Batérie obsahujú chemické látky, preto
by sa mali riadne znehodnotiť.
Prepojenia
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0872
73
3139 115 22951
Slovensky
Zapnutie a vypnutie
Prepnutie do aktívneho režimu
Stlačte tlačidlo CD, TUNER, TAPE alebo
AUX.
Prepnutie do ekonomického
pohotovostného režimu
Stlačte tlačidlo B.
Rozsvieti sa tlačidlo ECO POWER.
Obrazovka displeja zostane prázdna.
Prepnutie do pohotovostného režimu
(zobrazenie hodín)
Stlačte a podržte tlačidlo B .
Zobrazia sa hodiny.
V pohotovostnom režime sa stlačením tlačidla
CLOCK vykoná prepnutie systému do
ekonomického pohotovostného režimu.
Poznámka:
Pred prepnutím systému do ekonomického
pohotovostného režimu alebo pohotovostného
režimu skontrolujte, či bol vypnutý ukážkový režim.
Ukážkový režim
Ak je ukážkový režim aktívny, pri každom
prepnutí systému do ekonomického
pohotovostného režimu alebo do
pohotovostného režimu sa začnú zobrazovať
rozličné funkcie ponúkané systémom.
Zapnutie ukážky
V ekonomickom alebo normálnom
pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo Ç na hlavnom zariadení, až kým sa
nezobrazí nápis DEMO ON.
Vypnutie ukážky
Stlačte a podržte tlačidlo Ç na hlavnom
zariadení, až kým sa nezobrazí nápis
DEMO OFF.
Nastavenie hodín
Hodiny sa dajú nastaviť do 12-hodinového alebo
24-hodinového režimu (napríklad 11:59
PM
alebo “23:59”).
(00:00 î 12:00AM)
(
00
:00 /
12
:00AM)
(00:
00
/ 12:
00
AM)
4
2
1 5
,
PROGRAM
CLOCK
3 4
,
1 Stlačte a podržte tlačidlo CLOCK, kým
nezačne blikať čas na paneli s displejom.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla PROGRAM
môžete prepínať medzi 12-hodinovým a 24-
hodinovým režimom hodín.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á
nastavte hodinu.
4 Stlačením tlačidla ÉÅ zmeňte nastavenie
minút a potom opakovaným stláčaním tlačidla
í alebo ë nastavte minúty.
5 Stlačením tlačidla CLOCK nastavenie uložíte.
Hodiny začnú pracovať.
Zobrazenie hodín v ľubovoľnom
aktívnom režime
Stlačte tlačidlo CLOCK jedenkrát.
Čas sa zobrazí na niekoľko sekúnd.
Poznámky:
Nastavenie hodín sa po odpojení systému od
zdroja napájania vymaže.
Ak do 90 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
systém ukončí režim nastavenia hodín.
Ak chcete nastaviť hodiny automaticky
prostredníctvom informácií o čase v signále RDS,
pozrite si časť “Používanie tunera – Nastavenie
hodín RDS”.
Základné činnosti
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0873
74
3139 115 22951
Slovensky
Zníženie jasu obrazovky displeja
systému
Pre panel displeja môžete nastaviť požadovaný jas.
V ľubovoľnom aktívnom režime opakovaným
stláčaním tlačidla DIM vyberte režim
zobrazenia DIM 1, DIM 2, DIM 3 alebo DIM
OFF.
Zobrazí sa nápis DIM, okrem režimu DIM OFF.
Ovládanie hlasitosti
Úpravou nastavenia ovládacieho prvku
MASTER VOLUME (alebo stlačením
tlačidla VOL +/- na diaľkovom ovládači)
zvýšite alebo znížite úroveň hlasitosti.
VOL MUTE predstavuje minimálnu úroveň
hlasitosti a 0 dB maximálnu úroveň hlasitosti.
Dočasné vypnutie hlasitosti
Stlačte tlačidlo MUTE na diaľkovom ovládači.
Prehrávanie bude pokračovať bez zvuku a
zobrazí sa nápis MUTE..
Ak chcete obnoviť hlasitosť, znova stlačte
tlačidlo MUTE alebo zvýšte úroveň hlasitosti.
Základné činnosti
Ovládanie zvuku
Incredible Surround (Priestoro
zvukový efekt)
Funkciu priestorového zvukového efektu
virtuálne zväčší vzdialenosť medzi prednými
reproduktormi, čím sa vytvorí výnimočne
pôsobivý stereofónny zvukový efekt.
Stisnite niekoľkokrát gombík INC. SURR..
Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí
nápis INCREDIBLE SURROUND.
Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí
IS OFF”.
Bass/Treble
Funkcia BASS (nízke tóny) a TREBLE (vysoké
tóny) umožňuje definovať nastavenia zvukového
procesora.
Otočením ovládacieho prvku BASS alebo
TREBLE (alebo stlačením tlačidla
BASS +-/TREBLE +- na diaľkovom
ovládači) vyberte požadovanú úroveň basov
alebo výšok.
Zobrazí sa nápis "BASS XX" alebo "TREBLE
XX". "XX" označuje úroveň nasledovne:
-3 -2 … 0 1… +2 +3 …
Natural (plochá frekvenčná
charakteristika)
Táto funkcia umožňuje dočasne vypnúť
nastavenie zvuku (napr. Incredible Surround -
OFF, nastavenie Bass/Treble - 0 dB).
Stlačte tlačidlo NATURAL na diaľkovom
ovládači.
Stlačením rovnakého tlačidla sa obnoví
predchádzajúce nastavenie zvuku.
Stlačením tlačidla INC. SURR alebo BASS/
TREBLE sa vypne režim prirodzeného zvuku.
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0874
75
3139 115 22951
Slovensky
DÔLEŽITÉ!
–Tento systém je navrhnutý pre bežné
disky. Preto nepoužívajte žiadne
príslušenstvo, ako sú diskové stabilizačné
prstence alebo poťahy na ošetrovanie
diskov atď. ponúkané na trhu, pretože
môžu spôsobiť zaseknutie mechanizmu
meniča.
Do jednotlivých zásobníkov
nevkladajte viac ako jeden disk.
Prehrávateľné disky
Tento systém dokáže prehrávať:
všetky lisované zvukové disky CD.
všetky dokončené zvukové disky CDR a CDRW.
disky MP3-CD (disky CD-ROM so
skladbami MP3).
Vkladanie disk
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
MIC RO SYS TE M
CD
TUNER TAPE
AUX/CDR
BASS•
DEMO STOP REC
MASTER VOLUME
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON
ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
PLAY/PAUSE
MP3
-
CD/ CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
2
OPEN
/
CLOSE
1 3
,
1 Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE 0
otvorte disk zásobník.
2 Vložte disk s označenou stranou smerom
nahor. V prípade obojstranných disk vložte
stranu, ktorú chcete prehrávať, smerom nahor.
3 Opätovným stlačením tlačidla
OPEN/CLOSE 0 zatvorte disk zásobník.
Zobrazí sa nápis READING. Celkový počet
skladieb a doba prehrávania.
Poznámka:
–Aby sa zaručil dobrý výkon systému, pred
pokračovaním počkajte, kým diskové zásobníky
nedokončia čítanie disku.
Základné ovládacie prvky
prehrávania
Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky popisované
činnosti sa týkajú používania diaľkového ovládača.
Spustenie prehrávania
Stlačte tlačidlo ÉÅ.
Výber požadovanej skladby
Opakovane stláčajte tlačidlo í alebo ë,
až kým sa nezobrazí požadovaná skladba.
Počas náhodného prehrávania (režim
prehrávania v náhodnom poradí) stlačenie
tlačidla í neovplyvní aktuálne prehrávanie.
Vyhľadávanie konkrétnej pasáže
počas prehrávania
Stlačte a podržte tlačidlo à alebo á a
uvoľnite ho po nájdení požadovanej pasáže.
Počas vyhľadávanie bude hlasitosť znížená.
V prípade diskov MP3 bude hlasitosť stlmená.
Prerušenie prehrávania
Stlačte tlačidlo ÉÅ.
Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie,
zopakujte vyššie uvedený postup.
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo Ç.
Ak systém zostane v režime zastavenia po
dobu 30 minút, prepne sa do ekonomického
pohotovostného režimu.mode.
Diskové operácie
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0875
76
3139 115 22951
Slovensky
Prehrávanie disku MP3
A02 T001
A02 T008
ALBUM
TITLE
3
4
2
1
CD
DISPLAY
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
VIRTUAL ENVIRONMENT CONTROL
DIGITAL SOUND CONTROL
MICRO SYSTEM
LOGIC DECK
AUTO REVERSE
CD
TUNER TAPE
AUX/CDR
BASS•
•TREBLE
DEMO STOP REC
MASTER VOLUME
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON
ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
OPEN
/
CLOSE
TUNING
ALBUM/TITLE
PLAY/PAUSE
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
ALBUM/ TITLE
1 Vložte disk MP3.
Doba čítania disku môže prekročiť 10 sekúnd
z dôvodu veľkého množstva skladieb
skompilovaných na jednom disku.
Zobrazí sa nápis AXX TYYY. XX
predstavuje aktuálne číslo albumu a YYY
predstavuje aktuálne číslo titulu.
2 Stlačením tlačidla à á (alebo stlačením a
podržaním tlačidla S T) vyberte
požadovaný album.
3 Stlačením tlačidla í ë (alebo stlačením
tlačidla S T) vyberte požadovaný titul.
4 Stlačením tlačidla ÉÅ spustite prehrávanie.
Stlačením tlačidla DISPLAY počas
prehrávania zobrazíte názov albumu a titulu.
Podporované formáty diskov MP3:
ISO9660, Joliet, UDF 1,5
Maximálny počet titulov: 999 (závisí od
dÍžky názvu súboru)
Maximálny počet albumov: 99
–Podporované vzorkovacie frekvencie:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
–Podporované bitové rýchlosti: 32 až 256
(kb/s), premenlivé bitové rýchlosti
Značky ID3: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4
Opakované prehrávanie a
prehrávanie v náhodnom poradí
Pred alebo počas prehrávania môžete vybrať a
zmeniť rozličné režimy prehrávania.
Opakované prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním tlačidla REPEAT na
diaľkovom ovládači vyberte:
ABCD
REPEAT
TRACK
REPEAT
DISC
REPEAT
TRACK
PROG
REPEAT
PROG
A opakovanie prehrávania aktuálnej skladby,
B opakovanie prehrávania aktuálneho disku,
C opakovanie prehrávania aktuálne
naprogramovanej skladby (iba ak je a
ktívny režim programu),
D opakovanie prehrávania všetkých
naprogramovaných skladieb (iba ak je
aktívny režim programu).
2 Normálne prehrávanie môžete obnoviť
stlačením tlačidla REPEAT, až kým sa
nezobrazí nápis OFF.
Náhodné prehrávanie
Stlačením tlačidla SHUFFLE na diaľkovom
ovládači môžete zapnúť a vypnúť režim
prehrávania v náhodnom poradí.
Ak je aktívne, zobrazí sa nápis SHUFFLE a
režim opakovania sa zruší (ak je nastavený).
Ak je aktívny programový režim, budú sa v
náhodnom poradí prehrávať iba
naprogramované skladby.
Poznámka:
Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE sa zrušia všetky
režimy opakovaného a náhodného prehrávania.
Diskové operácie
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0876
77
3139 115 22951
Slovensky
Programovanie diskových
zásobníkov
Programovanie skladieb je možné vykonávať iba
pri zastavenom prehrávaní. Do pamäte je možné
uložiť až 99 skladieb v ľubovoľnom poradí.
2
4
6
7
3 5
,
1
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
MIC RO SY STE M
IR
CLOCK
RDS/
NEWS
STANDBY-ON
ECO POWER
OPEN
/
CLOSE
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
CD
PROGRAM
1 Vložte požadované disk do diskových
zásobníkov (pozrite si časť “Vkladanie disk”).
2 Stlačením tlačidla CD vyberte disk.
3 Stlačením tlačidla PROGRAM spustite
programovanie.
Začne blikať nápis PROG.
4 Opakovaným stláčaním tlačidla í alebo ë
vyberte požadovanú skladbu.
V prípade disku MP3 vyberte stlačením
tlačidla à / á a í / ë požadovaný album
a titul pre programovanie.
5 Stlačením tlačidla PROGRAM uložte
nastavenie.
Opakovaním krokov krokov 4~5 vyberte
ďalšie skladby.
Ak sa pokúsite naprogramovať viac ako 99
skladieb, zobrazí sa nápis PROGRAM FULL.
6 Ak chcete spustiť prehrávanie programu,
stlačte tlačidlo ÉÅ.
7 Ak chcete zastaviť prehrávanie alebo ukončiť
programovanie, stlačte tlačidlo Ç jedenkrát.
Nápis PROG zostane zobrazený a programový
režim zostane aktívny.
Poznámky:
Ak celková doba prehrávania dosiahla 100
minút alebo ak jedna z naprogramovaných skladieb
má číslo väčšie ako 30, potom sa namiesto celkovej
doby prehrávania zobrazí nápis --
:
--”.
Ak do 20 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
systém ukončí režim programovania.
Kontrola programu
1 Zastavte prehrávanie a opakovane stláčajte
tlačidlo í alebo ë.
2 Stlačením tlačidla ÉÅ spustite prehrávanie
od aktuálnej naprogramovanej skladby.
Vymazanie programu
Zastavte prehrávanie, a potom stlačením
tlačidla Ç vymažte program.
ALEBO
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE 0
diskového zásobníka.
Nápis PROG zmizne a zobrazí sa nápis
PROGRAM CLEARED.
Poznámka:
Program sa po odpojení systému od zdroja
napájania alebo po prepnutí do iného zdrojového
režimu vymaže.
Diskové operácie
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0877
78
3139 115 22951
Slovensky
DÔLEŽITÉ!
Skontrolujte, či sú pripojené antény pre
pásmo FM a MW.
Ladenie rozhlasových staníc
1 Stlačením tlačidla TUNER nastavte režim
tunera.
Ak chcete vybrať iné vlnové pásmo (FM alebo
MW), stlačte tlačidlo TUNER znova.
2 Stlačte a podržte tlačidlo à alebo á až kým
sa nezačne meniť indikácia frekvencie.
Potom ho uvoľnite.
Systém automaticky naladí na nasledujúci silný
signál rozhlasového vysielania.
sa rozsvieti pri stereofónnom príjme v
pásme FM.
RDS sa rozsvieti pri príjme stanice vysielajúcej
signál RDS (iba v pásme FM).
Ladenie stanice so slabým signálom
Opakovane a krátko stláčajte tlačidlo à
alebo á až kým nenájdete optimálny príjem.
Nastavenie predvolieb
rozhlasových staníc
Do pamäte sa dá uložiť až 40 predvolieb
rozhlasových staníc, a to od pásma FM až po
pásmo MW.
Poznámky:
Ak do 20 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
systém ukončí režim nastavenia predvolieb.
Ak sa počas režimu “Plug nad Play” nezistí
žiadna frekvencia, zobrazí sa nápis CHECK
ANTENNA
Používanie tunera
Používanie funkcie “Plug & Play”
Funkcia “Plug & Play” umožňuje automaticky
uložiť všetky dostupné rozhlasové stanice.
MICRO SYSTEM
IR
1 Pripojte systém k zdroju napájania. Zobrazí sa
nápis AUTO INSTALLPRESS PLAY.
ALEBO
V ekonomickom alebo normálnom
pohotovostnom režime stlačte a podržte
tlačidlo ÉÅ na hlavnom zariadení, až kým sa
nezobrazí nápis AUTO INSTALLPRESS
PLAY.
2 Stlačením tlačidla ÉÅ na hlavnom zariadení
spustite inštaláciu.
Zobrazí sa nápis INSTALL TUNER AUTO.
Všetky predtým uložené rozhlasové stanice sa
nahradia.
Po dokončení sa začne prehrávať posledná
naladená rozhlasová stanica (alebo pr
dostupná stanica vysielajúca signál RDS).
3 Ak prvá predvolená stanica vysiela signál RDS,
bude sa pokračovať nastavením hodín
prostredníctvom signálu RDS.
Zobrazí sa nápis INSTALL a následne nápis
TIME a SEARCH RDS TIME.
Po načítaní času zo signálu RDS sa zobrazí
nápis RDS TIME a aktuálny čas sa uloží.
Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do
90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o
čase, zobrazí sa nápis NO RDS TIME a
program sa automaticky ukončí.
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0878
79
3139 115 22951
Slovensky
RDS
RDS (Rádiový DátoSystém) je služba, ktorá
umožňuje staniciam v pásme FM zobrazovať
doplnkové informácie. Ak prijímate stanicu
vysielajúcu signál RDS, zobrazí sa nápis RDS a
názov stanice.
Posúvanie zobrazených informácií
RDS
Nalaďte rozhlasovú stanicu vysielajúcu signál
RDS v pásme FM, a potom opakovaným
stláčaním tlačidla RDS/NEWS vyberte
nasledujúce informácie (ak sú dostupné):
názov stanice,
typ programu (napríklad správy, udalosti,
šport atď.),
rozhlasové textové hlásenia,
frekvenciu.
Nastavenie hodín pomocou signálu
RDS
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál
RDS môžu v minútových intervaloch vysielať
informácie o aktuálnom čase. Použitím časového
signálu vysielaného spolu so signálom RDS je
možné nastaviť hodiny.
1 Nalaďte stanicu vysielajúcu signál RDS v
pásme FM (pozrite si časť “Ladenie
rozhlasových staníc”).
2 Stisnite dvakrát gombík CLOCK.
3 Stlačte tlačidlo RDS/NEWS.
Zobrazí sa nápis SEARCH RDS TIME
Po načítaní času zo signálu RDS sa aktuálny
čas uloží.
Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do
90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje
o čase, zobrazí sa nápis NO RDS TIME.
Poznámka:
Niektoré rozhlasové stanice vysielajúce signál
RDS môžu v minútových intervaloch vysielať
informácie o aktuálnom čase. Presnosť vysielaného
času závisí od rozhlasovej stanice vysielajúcej signál
RDS.
Používanie tunera
Automatické nastavenie predvolieb
Automatické nastavenie predvolieb môžete
spustiť z vybratého čísla predvoľby.
1 V režime tunera stlačením tlačidla
í alebo ë vyberte číslo predvoľby.
2 Stlačte a podržte tlačidlo PROGRAM
kým sa nezobrazí nápis AUTO.
Ak bola rozhlasová stanica uložená na
niektorej z predvolieb, neuloží sa znova na iné
číslo predvoľby.
Ak nie je vybraté žiadne číslo predvoľby,
automatické nastavenie predvolieb sa začne od
predvoľby (1) a všetky predtým nastavené
predvoľby sa prepíšu.
Ručné nastavenie predvolieb
Ak chcete, môžete uložiť iba obľúbené
rozhlasové stanice.
1 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu
(pozrite si časť “Ladenie rozhlasových staníc”).
2 Stlačte tlačidlo PROGRAM.
Číslo predvoľby začne blikať. Ak chcete uložiť
rozhlasovú stanicu na iné číslo predvoľby, stlačte
tlačidlo í alebo ë.
3 Opätovným stlačením tlačidla PROGRAM
nastavenie uložíte.
Opakovaním krokov 1~3 uložte ostatné
rozhlasové stanice.
Výber predvoľby rozhlasovej
stanice
V režime tunera stlačte tlačidlo í alebo ë.
Zobrazí sa číslo predvoľby, rozhlasová
frekvencia a vlnové pásmo.
Vymazanie predvoľby rozhlasovej
stanice
Stlačte a podržte tlačidlo Ç, až kým sa
nezobrazí nápis PRESET DELETED.
Aktuálne naladená predvoľba rozhlasovej
stanice sa vymaže.
Všetky ostatné predvoľby rozhlasových staníc
s vyššími číslami sa zmenšia o jednotku.
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0879
80
3139 115 22951
Slovensky
SPRÁVY
Tuner môžete nastaviť tak, aby bolo počúvanie
disku CD alebo externého zdroja prerušené
signálom typu NEWS stanice vysielajúcej signál
RDS. Toto funguje iba v prípade, ak stanica
vysielajúca signál RDS vysiela signál typu NEWS
počas vysielania správ.
DÔLEŽITÉ!
Funkciu NEWS môžete zapnúť z
ľubovoľného zdroja okrem TUNERA.
Zapnutie funkcie NEWS
1 V ľubovoľnom aktívnom režime stlačte tlačidlo
RDS/NEWS, až kým sa nezobrazí nápis
NEWS.
Zobrazí sa nápis NEWS.
Systém prehľadá rozhlasové stanice uložené
pod prvými piatimi (5) predvoľbami a počká, kým
budú dostupné údaje o programe typu NEWS
na niektorej z týchto staníc vysielajúcich signál
RDS.
Počas prehľadávania programov typu NEWS
zostane aktuálny aktívny režim neprerušený.
2 Po zistení vysielania typu NEWS sa systém
prepne do režimu tunera.
Začne blikať nápis NEWS.
Ak sa medzi prvými piatimi predvoľbami
nezistí žiadna stanica vysielajúca signál RDS,
systém funkciu NEWS ukončí.
Zobrazí sa nápis NO RDS NEWS.
Poznámky:
Pred zvolením funkcie NEWS musíte ukončiť
režim tunera.
Pred zapnutím funkcie NEWS skontrolujte, či sa
medzi prvými piatimi predvoľbami nachádzajú
stanice vysielajúce signál RDS.
Funkcia NEWS funguje po každom zapnutí iba
raz.
Zrušenie funkcie NEWS
Znova stlačte tlačidlo RDS/NEWS alebo
prepnite systém do režimu tunera.
ALEBO
Počas prehľadu správ stlačením tlačidiel
ľubovoľného iného dostupného zdroja zapnite
režim príslušného zdroja.
Používanie tunera
067-86-MCM-7/22 Slo 4/8/04, 15:0880
81
3139 115 22951
Slovensky
Magnetofón/Záznam
DÔLEŽITÉ!
–Predtým, ako začnete reprodukovať
pásku sa presvedčte, či nie je uvolnená;
v prípade, že áno, napnite ju pomocou
ceruzky. Voľne navinutá páska môže
spôsobiť zablokovanie mechaniky prístroja.
Páska typu C-120 je neobyčajne tenká,
preto sa ľahko deformuje a poškodí.
Tento typ pásky neodporúčame v
systéme používať.
Pásky skladujte za izbovej teploty, vo
väčšej vzdialenosti od magnetického pole
(napríklad transformátor, televízor,
reproduktor).
Prehrávanie pásky
1 Stlačením tlačidla TAPE vyberte režim
prehrávania pásky.
2 Stlačením tlačidla OPEN / CLOSE 0 otvorte
dvierka kazetovej jednotky.
3 Vložte nahratú pásku a zatvorte dvierka
kazetovej jednotky.
Pásku vložte otvorenou stranou smerom
nadol a s plnou cievkou vľavo.
4 Stlačením tlačidla ÉÅ spustite prehrávanie.
Zmena prehrávanej strany
Stlačte tlačidlo
í alebo ë na diaľkovom
ovládači.
Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla
ÉÅ na zariadení zmeniť prehrávanú stranu.
V závislosti od vybratej strany pásky sa na
displeji zobrazí nápis A (BACK) alebo B (FRONT).
Zmena režimu prehrávania
Opakovaným stláčaním tlačidla TAPE A/R na
diaľkovom ovládači môžete vyberať rozličné
režimy prehrávania.
å : prehrávanie iba jednej strany pásky.
: obe strany sa prehrajú jedenkrát.
: obe strany sa budú prehrávať
opakovane, každá strana až 10-krát, kým
nestlačíte tlačidlo Ç.
Prevíjanie smerom tam alebo späť
1 Zastavte reprodukciu a niekoľkokrát stisnite
gombík à alebo á.
2 Ak si želáte prevíjanie tam alebo späť ukončiť,
stisnite gombík Ç.
Po ukončení zrýchleného prevíjania tam alebo
späť sa kazeta automaticky zastaví.
Ukončenie reprodukcie
Stisnite gombík Ç.
Poznámka:
–Počas previnovania späť alebo zrýchleného
previnovania dopredu je možné zvoliť iný zvuko
zdroj (napríklad CD alebo TUNER).
Všeobecné informácie o
zázname
Záznam nahrávajte vždy na pásku typu IEC I
(normal).
Nastavenie záznamovej úrovne prebieha
automaticky, nezávisle od nastavenia hlasitosti,
Incredible Surround, BASS/ TREBLES atď.
Na obidvoch koncoch pásky je úvodná fólia.
Preto na prvých a posledných šesť-sedem
sekúnd pásku nie je možné urobiť záznam.
Náhodnému vymazaní pásky predídete tým,
že vylomíte uško na ľavej strane tej stopy
pásku, ktorú si želáte chrániť.
Ak sa na displeji zobrazí odkaz „CHECK
TAPE“, znamená to, že uško je vylomené.
Prelepte otvor lepiacou páskou.
067-86-MCM-7/22 Slo 4/9/04, 11:4581
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips MCM7/22 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka